« Cuentas nacionales y balanza de pagos » : différence entre les versions

De Baripedia
Ligne 107 : Ligne 107 :
La ecuación [5] es una identidad contable fundamental, pero no un modelo económico → cuidado con las malas interpretaciones. Ejemplo: Estudio de caso 13.1 de KO: el caso de "déficit gemelos". EE.UU. principios de los años 80: política fiscal expansiva → déficit público → déficit de CC. UE en los años 90: la reducción de los déficits de la UE - para cumplir con los criterios de Maastricht - no resultó en un superávit de CC. ¿Por qué no? Porque el ahorro privado disminuyó casi tanto como el aumento del ahorro público (posible explicación: equivalencia ricardiana). → No hay automatismo → Necesidad de un modelo económico que explique los vínculos entre las variables involucradas en la identidad.
La ecuación [5] es una identidad contable fundamental, pero no un modelo económico → cuidado con las malas interpretaciones. Ejemplo: Estudio de caso 13.1 de KO: el caso de "déficit gemelos". EE.UU. principios de los años 80: política fiscal expansiva → déficit público → déficit de CC. UE en los años 90: la reducción de los déficits de la UE - para cumplir con los criterios de Maastricht - no resultó en un superávit de CC. ¿Por qué no? Porque el ahorro privado disminuyó casi tanto como el aumento del ahorro público (posible explicación: equivalencia ricardiana). → No hay automatismo → Necesidad de un modelo económico que explique los vínculos entre las variables involucradas en la identidad.


= La balance des paiements =
= La balanza de pagos =


== Principes généraux ==
== Principios generales ==


Toute transaction internationale est enregistrée dans la balance des paiements.
Todas las transacciones internacionales se registran en la balanza de pagos.


Toute transaction qui conduit à une recette de devises de l’étranger (exportations de biens ou d’actifs) est comptabilisée avec un signe positif indiquant un crédit (+)
Toda transacción que dé lugar a ingresos de divisas procedentes del extranjero (exportaciones de bienes o activos) se registra con un signo positivo que indica un crédito (+).
:→offre de monnaie étrangère (ou demande de monnaie nationale).
:→offre de moneda extranjera (o demanda de moneda nacional).


Toute transaction qui conduit à un paiement en devises à l’étranger (importation de biens ou importation d’actifs) est comptabilisée avec un signe négatif indiquant un débit (-)
Toda transacción que dé lugar a un pago en moneda extranjera en el extranjero (importación de bienes o importación de activos) se contabiliza con un signo negativo que indica un débito (-)
:→demande de monnaie étrangère (ou offre de monnaie nationale).
→demande de moneda extranjera (o suministro de moneda nacional).
:→Si <math>H</math> est la Suisse, toute opération conduisant à une demande (offre) de CHF est enregistrée comme un crédit (débit).
:→Si <math>H</math> es Suiza, cualquier transacción que conduzca a una demanda (oferta) de CHF se registra como un crédito (débito).


== Types de transactions ==
== Tipos de transacción ==
Deux sortes de transactions (mais trois comptes !) :
Dos tipos de transacciones (¡pero tres cuentas!):
*'''Achat ou vente de biens et services'''. Transactions enregistrées dans le compte courant (CC). Un achat d’importation d’un résident en <math>H</math> donne lieu à un débit du CC de <math>H</math> (et un crédit du CC de <math>F</math>), car paiement en devises en contrepartie.
*Compra o venta de bienes y servicios* Transacciones registradas en la cuenta corriente (CC). Una compra de importación de un residente en <math>H</math> da lugar a un débito del CC de <math>H</math> (y un crédito del CC de <math>F</math>), como pago en moneda extranjera a cambio.
*'''Achat ou vente d’actifs'''. Transactions enregistrées dans le compte financier (CF) ou dans le compte capital (CK). Par exemple un résident de H achète des actions d’une entreprise de <math>F</math> (augmentation des actifs étrangers détenus par des résidents de <math>H</math>). Il y a débit du CF de <math>H</math> car il y a demande de devises et crédit dans le CF de <math>F</math>.
*''Compra o venta de activos''. Transacciones registradas en la cuenta financiera (CF) o en la cuenta de capital (CK). Por ejemplo, un residente de H compra acciones de una compañía de <math>F</math> (aumento de los activos extranjeros en manos de residentes de <math>H</math>). La CF de <math>H</math> se debita porque hay demanda de moneda y crédito en la CF de <math>F</math>.


== Balance des paiements: structure simplifiée ==
== Balanza de pagos: estructura simplificada ==


[[File:économie internationale balance des paiements structure simplifiée 1.png|thumb|center|]]
[[File:économie internationale balance des paiements structure simplifiée 1.png|thumb|center|]]


Interprétation : CC indique la capacité de financement nette de l’économie par rapport au RDM (par ex. un excédent de 100), et CK,CF indiquent comment cette capacité se matérialise (par ex. une réduction de dette de 20 = ↘ d’actifs nationaux détenus par RDM et une hausse de créance de 80 = ↗ d’actifs étrangers détenus par les résidents) => la balance des paiements est toujours en équilibre.
Interpretación: CC indica la capacidad de financiación neta de la economía en relación con el RDM (por ejemplo, un superávit de 100), y CK,CF indican cómo se materializa esa capacidad (por ejemplo, una reducción de la deuda de 20 = ↘ de los activos nacionales en poder del RDM y un aumento de la deuda de 80 = ↗ de los activos extranjeros en poder de los residentes) => la balanza de pagos está siempre en equilibrio.


== Le principe de double écriture ==
== El principio de la doble entrada ==


Chaque transaction internationale entre automatiquement deux fois dans la BP, une fois comme débit, une fois comme crédit (à nouveau, la balance des paiements est toujours en équilibre)
Cada transacción internacional entra automáticamente en el PB dos veces, una como débito, otra como crédito (de nuevo, la balanza de pagos siempre está en equilibrio).


Ex. 1: L’entreprise PRECISA de Genève vend des boîtiers de montre à son client français ARTHUS de Besançon. ARTHUS s’acquitte de son paiement:
Ej. 1: La empresa PRECISA de Ginebra vende cajas de reloj a su cliente francés ARTHUS de Besançon. ARTHUS paga por ello:
:(i) en liquidant sa position de bons de caisse à la BCG.
:(i)...liquidando su posición de vales de efectivo en el BCG.
:(ii) en tirant un chèque sur son compte du CA de Belfort. PRECISA en profite pour augmenter les titres français qu’elle détient déjà auprès du CA.
:(ii) Girando un cheque en su cuenta de Belfort CA. PRECISA aprovecha la oportunidad para aumentar los valores franceses que ya tiene con la AC.


[[File:économie internationale principe de double écriture 1.png|thumb|center|]]
[[File:économie internationale principe de double écriture 1.png|thumb|center|]]


Ex. 2 : La fiduciaire BONCOMPTE de Genève importe du matériel informatique produit par l’entreprise OLIVETTO de Turin. Elle s’en acquitte:
Ej. 2: El BONCOMPTE Fiduciario de Ginebra importa equipos informáticos producidos por la empresa OLIVETTO de Turín. Ella lo paga:
:(i) en vendant toutes ses actions FIAT déposées dans le Banco M de Turin.
:(i)vendiendo todas sus acciones de la FIAT depositadas en el Banco M de Turín.
:(ii) en obtenant un prêt auprès du Banco M de Turin.
:(ii) obteniendo un préstamo del Banco M de Turín.


[[File:économie internationale principe de double écriture 2.png|thumb|center|]]
[[File:économie internationale principe de double écriture 2.png|thumb|center|]]


== Balance des paiements : Décomposition ==
== Balanza de pagos : Descomposición ==


[[File:économie internationale balance des paiements décomposition 1.png|thumb|center|]]
[[File:économie internationale balance des paiements décomposition 1.png|thumb|center|]]


== La balance commerciale (revenus du travail et des capitaux) ==
== La balanza comercial (ingresos por trabajo y capital) ==


Débit : Les revenus du travail et des capitaux versés à l’étranger
Débito: Ingresos por trabajo y capital pagados en el extranjero


Crédit : Les revenus du travail et des capitaux reçus de l’étranger
Crédito: Ingresos por trabajo y capital recibidos del extranjero


[[File:économie internationale la balance commerciale (revenus du travail et des capitaux) 1.png|thumb|center|Source : BNS.]]
[[File:économie internationale la balance commerciale (revenus du travail et des capitaux) 1.png|thumb|center|Source : BNS.]]


== Balance des revenus de facteurs : détails ==
== Balance del ingreso de los factores: detalles ==


Revenus du travail:
Ingresos del trabajo:
*rémunérations versées aux frontaliers étrangers travaillant en Suisse;
*compensación pagada a los trabajadores transfronterizos extranjeros que trabajan en Suiza;
*salaires que reçoivent les personnes au services des organisations internationales en Suisse.
*Salarios recibidos por personas que trabajan para organizaciones internacionales en Suiza.


Revenus des capitaux:
Ingreso de capital:
*revenus des titres (actions, obligations);
*Ingresos de valores (acciones, bonos);
*revenus des investissements directs;
*Ingresos por inversiones directas;
*revenus des placements de la Banque Nationale et de la Confédération.
*Ingresos por inversiones del Banco Nacional y la Confederación.


== Balance des transferts courants ==
== Saldo de las transferencias corrientes ==


Débit : Les paiements sans contrepartie versés à l’étranger
Débito: Pagos no correspondidos realizados en el extranjero


Crédit : Les paiements sans contrepartie reçus de l’étranger
Crédito: Pagos sin contrapartida recibidos del extranjero


[[File:économie internationale la balance des transferts courants 1.png|thumb|center|Source : BNS.]]
[[File:économie internationale la balance des transferts courants 1.png|thumb|center|Source : BNS.]]


== Balance des transferts courants : détails ==
== Saldo de las transferencias corrientes: detalles ==


Transferts courants du secteur privé:
Transferencias actuales del sector privado:
*transferts des émigrants suisses;
*transferencias de emigrantes suizos;
*transferts des institutions d’assurances étrangères;
* Transferencias de instituciones de seguros extranjeras;
*transferts des immigrés étrangers.
* Transferencias de inmigrantes extranjeros.


Transferts courants du secteur public:
Transferencias actuales del sector público:
*cotisations aux assurances sociales par des Suisses de l’étranger;
*Las contribuciones a la seguridad social de los suizos en el extranjero;
*recettes de l’Etat de l’impôt à la source;
*Impuestos estatales de la retención de impuestos;
*prestations des assurances sociales versées à l’étranger;
*seguridad social pagada en el extranjero;
*contribution à des organisations internationales.
*contribuciones a organizaciones internacionales.


== Balance des opérations en capital ==
== Saldo de la cuenta de capital ==


Débit : Les paiements liés aux mouvements des capitaux du pays vers l’étranger (achat d’un titre étranger)
Débito: Pagos relacionados con el movimiento de capital del país al extranjero (compra de una seguridad extranjera)


Crédit : Les paiements liés aux mouvements des capitaux de l’étranger vers le pays (vente d’un titre domestique)
Crédito: Pagos relacionados con el movimiento de capital del extranjero al país (venta de una seguridad nacional)


Compte Capital (CK) = toute opération sur actifs non répertoriée dans le CF
Cuenta de capital (CK) = cualquier transacción de activos que no figure en la CF


Compte Financier (CF) = opérations privées, (CFp) et réserves officielles (ou « avoirs de réserve », RES)
Cuenta Financiera (FA) = transacciones privadas, (FC) y reservas oficiales (o "activos de reserva", RES)


== Balance des opérations en capital ==
== Saldo de las transacciones de capital ==


[[File:économie internationale la balance des en capital 1.png|thumb|center|Source : BNS.]]
[[File:économie internationale la balance des en capital 1.png|thumb|center|Fuente : BNS.]]


== Balance des opérations en capital : détail ==
== Saldo de la cuenta de capital: detalle ==


Compte capital (CK) = toute opération sur des actifs non répertoriée dans le CF.  
Cuenta de capital (CK) = cualquier transacción de activos no listada en la CF.  
*Transferts en capital = transfert de propriété sans contrepartie. Deux types: (i) remises (= annulation) de dettes et (ii) autres transferts (par ex: transferts des biens de migrants)
*Transferencia de capital = transferencia de propiedad sin contraprestación. Dos tipos: i) condonación de la deuda (= cancelación) y ii) otras transferencias (por ejemplo, transferencias de bienes de los migrantes).
*Acquisitions/cessions d’actifs incorporels tels que brevets, droits d’auteur, marques, etc.
* Adquisiciones/enajenaciones de activos intangibles como patentes, derechos de autor, marcas comerciales, etc.


Compte financier (CF). Composé de cinq catégories:
Cuenta financiera (FC). Compuesto por cinco categorías:
*Investissement direct = lorsque l’investisseur a un intérêt durable et cherche à influencer la gestion de l’entreprise « investie » (détention de plus de 10% des droits de vote ou à défaut du capital social).
*Inversión directa = cuando el inversor tiene un interés duradero y trata de influir en la gestión de la empresa "invertida" (con más del 10% de los derechos de voto o en su defecto del capital social).
*Investissement de portefeuille = opérations non temporaires sur des titres (actions, obligations) négociables.
*Inversión de cartera = operaciones no temporales de valores negociables (acciones, bonos).
*Produits financiers dérivés = opérations sur les options et sur les marchés à terme.
*Derivados financieros = transacciones en los mercados de opciones y futuros.
*Autres investissements = crédits commerciaux, prêts et dépôts divers.  
*Otras inversiones = créditos comerciales, préstamos y depósitos varios.  
*Avoirs de réserves = opérations sur les réserves internationales détenues par la Banque Centrale.
*Activos de reserva = transacciones de reservas internacionales en poder del Banco Central.


== Variation nette des réserves officielles ==
== Variación neta de las reservas oficiales ==
Opérations sur les réserves internationales (devises, or, Droits de Tirage Spéciaux (DTS), position de réserve auprès du FMI) détenues par la Banque Centrale.
Transacciones sobre las reservas internacionales (divisas, oro, Derechos Especiales de Giro (DEG), posición de reserva en el FMI) mantenidas por el Banco Central.


Débit : Un accroissement des réserves
Débito: Un aumento de las reservas


Crédit : Une diminution des réserves
Crédito: Una disminución de las reservas


Un excédent de la balance des comptes fait croître les réserves officielles d’or et de devises; un déficit les diminue.
Un superávit en la balanza de cuentas aumenta las reservas oficiales de oro y divisas; un déficit las disminuye.


[[File:économie internationale variation nette des réserves officielles 1.png|thumb|center|Source : BNS.]]
[[File:économie internationale variation nette des réserves officielles 1.png|thumb|center|Fuente : BNS.]]


Si l’on additionne algébriquement le solde de la balance des comptes et la variation nette des réserves officielles, on obtient le solde de la balance des paiements, égal à zéro.
Sumando algebraicamente el saldo de la balanza de cuentas y el cambio neto de las reservas oficiales se obtiene el saldo de la balanza de pagos, igual a cero.


== Poste résiduel : erreurs et omissions ==
== Elemento residual: Errores y omisiones ==


Toutes les transactions sont théoriquement comptabilisées du côté « recettes » et du côté « dépenses » si bien que les deux totaux devraient être égaux. Dans la pratique, ce n’est pas le cas.
Todas las transacciones se registran teóricamente tanto en el lado de los ingresos como en el de los gastos, por lo que los dos totales deberían ser iguales. En la práctica, no es así.


Le poste résiduel correspond à la différence entre le total des « recettes » et le total des « dépenses ».
La partida residual es la diferencia entre el total de "ingresos" y el total de "gastos".


Cette différence provient de lacunes et d’erreurs dans les relevés statistiques.
Esta diferencia se debe a lagunas y errores en los registros estadísticos.


[[File:économie internationale poste résiduel erreurs et omissions 1.png|thumb|center|Source : BNS.]]
[[File:économie internationale poste résiduel erreurs et omissions 1.png|thumb|center|Fuente : BNS.]]


== Exemple : zone euro ==
== Ejemplo: Zona Euro ==


[[File:économie internationale comptes nationaux et balance des paiements exemple zone euro 1.png|thumb|center|Source : BCE.]]
[[File:économie internationale comptes nationaux et balance des paiements exemple zone euro 1.png|thumb|center|Fuente : BCE.]]


== CC et mouvements des capitaux ==
== CC y movimientos de capital ==


Toute opération dans la balance des transactions courantes (CC) se règle par une opération dans la balance des mouvements de capitaux (CF) = variation du stock d’avoirs et d’engagements du pays vis-à-vis de l’étranger.
Toda transacción en la cuenta corriente (CC) se liquida mediante una transacción en la cuenta de capital (CF) = cambio en el stock de activos y pasivos del país con respecto a otros países.


L’inverse n’est pas forcément correct: une opération trouvant sa source dans la balance des opérations en capital peut avoir sa contrepartie dans cette même balance. Elle ne fait alors pas varier la position financière débitrice ou créditrice nette du pays vis-à-vis du RDM.
Lo contrario no es necesariamente correcto: una transacción originada en la cuenta de capital puede tener su contrapartida en la cuenta de capital. En este caso, no cambia la posición financiera neta deudora o crediticia del país con respecto al RDM.


Exemple: investissement direct à l’étranger financé par un emprunt en devises.
Ejemplo: inversión directa en el extranjero financiada mediante préstamos en moneda extranjera.
*Opération d’investissement = ↗ des avoirs à l’étranger (exportation de capital = débit)
*Transacción de inversión = ↗ activos en el extranjero (exportación de capital = débito)
*Emprunt de devises = ↗ des engagements vis-à-vis de l’étranger (importation de capital = crédit)
*Préstamos de divisas extranjeras = ↗ obligaciones con países extranjeros (capital importado = crédito)


== Remarques ==
== Observaciones ==


Importance de la balance de base (BB, aussi appelée balance des règlements officiels ou encore balance des comptes): dans les régimes de change fixe, elle indique la capacité de la Banque Centrale à honorer ses engagements, puisqu’un déficit de la balance de base signifie une baisse des réserves officielles.
Importancia del saldo básico (BB, también conocido como saldo de liquidaciones oficiales o saldo de cuentas): en los regímenes de tipo de cambio fijo, indica la capacidad del Banco Central para cumplir sus compromisos, ya que un déficit en el saldo básico significa una caída de las reservas oficiales.


<math>H</math> ne peut pas accuser simultanément F "d'envahir son marché intérieur" (<math>CC < 0</math>) et "de capturer toute son épargne" (<math>CF < 0</math>).
H no puede acusar simultáneamente a F de "invadir su mercado interno" CC y "capturar todos sus ahorros" CF < 0).


En principe : le solde agrégé de tous les CC sur le plan mondial devrait être égal à zéro. Or il est négatif! "Mystère du surplus manquant"
En principio: el balance agregado de todos los CCs del mundo debería ser cero. ¡Pero es negativo! "Misterio del excedente perdido"


Quel est le niveau optimal de CC? Un déficit important et permanent crée des problèmes de crédibilité (détériore la position extérieure nette du pays, cf. cas des USA, le plus grand pays débiteur mondial, KO encadré 13.2). Un surplus important et permanent crée des tensions avec les partenaires commerciaux qui se plaignent de leurs déficits.
¿Cuál es el nivel óptimo de CC? Un déficit grande y permanente crea problemas de credibilidad (deteriora la posición de inversión internacional neta del país, véase el caso de los Estados Unidos, el mayor país deudor del mundo, Recuadro 13.2). Un superávit grande y permanente crea tensiones con los socios comerciales que se quejan de sus déficits.


== Pour résumer ==
== Pour résumer ==

Version du 9 avril 2020 à 13:40


¿Cuál es la posición externa de un país?

¿Cómo se relaciona con el PIB o el ahorro nacional?

¿Cuáles son las diferentes partidas de la balanza de pagos?

Cómo interpretar estos différents postes ?

Languages

Recordatorios de cuentas nacionales

PIB y IN

Producto Interno Bruto PIB (perspectiva territorial) :

[1]

Le revenu national brut RNB et le revenu national RN (optique de résidence) :

NB: El PIB y el INB están vinculados, pero, los países deudores (acreedores) → PIB > (<) INB.

El PIB y sus componentes

PIB = suma del valor añadido de todos los bienes y servicios producidos en el país.

Économie internationale PIB et ses composantes 1.png

PIB e INB: un ejemplo

Como acabamos de ver, el PIB y el INB no coinciden. En particular, para un país deudor (importador neto de servicios de capital o de mano de obra) el → Ejemplo: Irlanda

NFIA = net factor income from abroad (= SBRF).

Absorción y saldo de la cuenta corriente

Simplificación en el modelo: la depreciación del capital, los impuestos y los subsidios que se supone son insignificantes --> "" es tanto el producto nacional como el ingreso nacional:

Notación condensada :

[2]

donde:

 : absorción (gasto interno)
 : saldo actual (o cuenta corriente)
(flux)

NB: si → déficit en cuenta corriente financiado por la deuda neta (↓)

donde:

(o el resto del mundo, RM) [3]

Ahorro, déficit público y cuenta corriente

En una economía abierta, la cuenta corriente es la diferencia entre los ingresos y los gastos (o la absorción) y refleja la variación de los activos exteriores netos a lo largo del período = la capacidad de financiación de la economía.

Asignación de ingresos:

( = ahorro privado..., = impuestos) [4]

Combinado con on obtient :

[5]

En una economía abierta, los ahorros conducen a un aumento del capital social o a un incremento de los AEN.

O, como y  :

[5']

El superávit de los ahorros privados sobre I se utiliza para financiar el déficit del gobierno y la cuenta corriente. Dicho de otro modo, la inversión interna puede financiarse con ahorros o con un déficit de cuenta corriente.

Déficit corriente y deuda externa neta

Économie internationale déficit courant et dette extérieure nette 1.png

Implicaciones de la identidad

Una economía abierta puede ahorrar ya sea desarrollando su capital social (como en una economía cerrada) o adquiriendo activos externos (ejemplo del comercio intertemporal: la construcción de una nueva central hidroeléctrica en Nueva Zelanda).

La ecuación [5] es una identidad contable fundamental, pero no un modelo económico → cuidado con las malas interpretaciones. Ejemplo: Estudio de caso 13.1 de KO: el caso de "déficit gemelos". EE.UU. principios de los años 80: política fiscal expansiva → déficit público → déficit de CC. UE en los años 90: la reducción de los déficits de la UE - para cumplir con los criterios de Maastricht - no resultó en un superávit de CC. ¿Por qué no? Porque el ahorro privado disminuyó casi tanto como el aumento del ahorro público (posible explicación: equivalencia ricardiana). → No hay automatismo → Necesidad de un modelo económico que explique los vínculos entre las variables involucradas en la identidad.

La balanza de pagos

Principios generales

Todas las transacciones internacionales se registran en la balanza de pagos.

Toda transacción que dé lugar a ingresos de divisas procedentes del extranjero (exportaciones de bienes o activos) se registra con un signo positivo que indica un crédito (+).

→offre de moneda extranjera (o demanda de moneda nacional).

Toda transacción que dé lugar a un pago en moneda extranjera en el extranjero (importación de bienes o importación de activos) se contabiliza con un signo negativo que indica un débito (-) →demande de moneda extranjera (o suministro de moneda nacional).

→Si es Suiza, cualquier transacción que conduzca a una demanda (oferta) de CHF se registra como un crédito (débito).

Tipos de transacción

Dos tipos de transacciones (¡pero tres cuentas!):

  • Compra o venta de bienes y servicios* Transacciones registradas en la cuenta corriente (CC). Una compra de importación de un residente en da lugar a un débito del CC de (y un crédito del CC de ), como pago en moneda extranjera a cambio.
  • Compra o venta de activos. Transacciones registradas en la cuenta financiera (CF) o en la cuenta de capital (CK). Por ejemplo, un residente de H compra acciones de una compañía de (aumento de los activos extranjeros en manos de residentes de ). La CF de se debita porque hay demanda de moneda y crédito en la CF de .

Balanza de pagos: estructura simplificada

Économie internationale balance des paiements structure simplifiée 1.png

Interpretación: CC indica la capacidad de financiación neta de la economía en relación con el RDM (por ejemplo, un superávit de 100), y CK,CF indican cómo se materializa esa capacidad (por ejemplo, una reducción de la deuda de 20 = ↘ de los activos nacionales en poder del RDM y un aumento de la deuda de 80 = ↗ de los activos extranjeros en poder de los residentes) => la balanza de pagos está siempre en equilibrio.

El principio de la doble entrada

Cada transacción internacional entra automáticamente en el PB dos veces, una como débito, otra como crédito (de nuevo, la balanza de pagos siempre está en equilibrio).

Ej. 1: La empresa PRECISA de Ginebra vende cajas de reloj a su cliente francés ARTHUS de Besançon. ARTHUS paga por ello:

(i)...liquidando su posición de vales de efectivo en el BCG.
(ii) Girando un cheque en su cuenta de Belfort CA. PRECISA aprovecha la oportunidad para aumentar los valores franceses que ya tiene con la AC.
Économie internationale principe de double écriture 1.png

Ej. 2: El BONCOMPTE Fiduciario de Ginebra importa equipos informáticos producidos por la empresa OLIVETTO de Turín. Ella lo paga:

(i)vendiendo todas sus acciones de la FIAT depositadas en el Banco M de Turín.
(ii) obteniendo un préstamo del Banco M de Turín.
Économie internationale principe de double écriture 2.png

Balanza de pagos : Descomposición

Économie internationale balance des paiements décomposition 1.png

La balanza comercial (ingresos por trabajo y capital)

Débito: Ingresos por trabajo y capital pagados en el extranjero

Crédito: Ingresos por trabajo y capital recibidos del extranjero

Source : BNS.

Balance del ingreso de los factores: detalles

Ingresos del trabajo:

  • compensación pagada a los trabajadores transfronterizos extranjeros que trabajan en Suiza;
  • Salarios recibidos por personas que trabajan para organizaciones internacionales en Suiza.

Ingreso de capital:

  • Ingresos de valores (acciones, bonos);
  • Ingresos por inversiones directas;
  • Ingresos por inversiones del Banco Nacional y la Confederación.

Saldo de las transferencias corrientes

Débito: Pagos no correspondidos realizados en el extranjero

Crédito: Pagos sin contrapartida recibidos del extranjero

Source : BNS.

Saldo de las transferencias corrientes: detalles

Transferencias actuales del sector privado:

  • transferencias de emigrantes suizos;
  • Transferencias de instituciones de seguros extranjeras;
  • Transferencias de inmigrantes extranjeros.

Transferencias actuales del sector público:

  • Las contribuciones a la seguridad social de los suizos en el extranjero;
  • Impuestos estatales de la retención de impuestos;
  • seguridad social pagada en el extranjero;
  • contribuciones a organizaciones internacionales.

Saldo de la cuenta de capital

Débito: Pagos relacionados con el movimiento de capital del país al extranjero (compra de una seguridad extranjera)

Crédito: Pagos relacionados con el movimiento de capital del extranjero al país (venta de una seguridad nacional)

Cuenta de capital (CK) = cualquier transacción de activos que no figure en la CF

Cuenta Financiera (FA) = transacciones privadas, (FC) y reservas oficiales (o "activos de reserva", RES)

Saldo de las transacciones de capital

Fuente : BNS.

Saldo de la cuenta de capital: detalle

Cuenta de capital (CK) = cualquier transacción de activos no listada en la CF.

  • Transferencia de capital = transferencia de propiedad sin contraprestación. Dos tipos: i) condonación de la deuda (= cancelación) y ii) otras transferencias (por ejemplo, transferencias de bienes de los migrantes).
  • Adquisiciones/enajenaciones de activos intangibles como patentes, derechos de autor, marcas comerciales, etc.

Cuenta financiera (FC). Compuesto por cinco categorías:

  • Inversión directa = cuando el inversor tiene un interés duradero y trata de influir en la gestión de la empresa "invertida" (con más del 10% de los derechos de voto o en su defecto del capital social).
  • Inversión de cartera = operaciones no temporales de valores negociables (acciones, bonos).
  • Derivados financieros = transacciones en los mercados de opciones y futuros.
  • Otras inversiones = créditos comerciales, préstamos y depósitos varios.
  • Activos de reserva = transacciones de reservas internacionales en poder del Banco Central.

Variación neta de las reservas oficiales

Transacciones sobre las reservas internacionales (divisas, oro, Derechos Especiales de Giro (DEG), posición de reserva en el FMI) mantenidas por el Banco Central.

Débito: Un aumento de las reservas

Crédito: Una disminución de las reservas

Un superávit en la balanza de cuentas aumenta las reservas oficiales de oro y divisas; un déficit las disminuye.

Fuente : BNS.

Sumando algebraicamente el saldo de la balanza de cuentas y el cambio neto de las reservas oficiales se obtiene el saldo de la balanza de pagos, igual a cero.

Elemento residual: Errores y omisiones

Todas las transacciones se registran teóricamente tanto en el lado de los ingresos como en el de los gastos, por lo que los dos totales deberían ser iguales. En la práctica, no es así.

La partida residual es la diferencia entre el total de "ingresos" y el total de "gastos".

Esta diferencia se debe a lagunas y errores en los registros estadísticos.

Fuente : BNS.

Ejemplo: Zona Euro

Fuente : BCE.

CC y movimientos de capital

Toda transacción en la cuenta corriente (CC) se liquida mediante una transacción en la cuenta de capital (CF) = cambio en el stock de activos y pasivos del país con respecto a otros países.

Lo contrario no es necesariamente correcto: una transacción originada en la cuenta de capital puede tener su contrapartida en la cuenta de capital. En este caso, no cambia la posición financiera neta deudora o crediticia del país con respecto al RDM.

Ejemplo: inversión directa en el extranjero financiada mediante préstamos en moneda extranjera.

  • Transacción de inversión = ↗ activos en el extranjero (exportación de capital = débito)
  • Préstamos de divisas extranjeras = ↗ obligaciones con países extranjeros (capital importado = crédito)

Observaciones

Importancia del saldo básico (BB, también conocido como saldo de liquidaciones oficiales o saldo de cuentas): en los regímenes de tipo de cambio fijo, indica la capacidad del Banco Central para cumplir sus compromisos, ya que un déficit en el saldo básico significa una caída de las reservas oficiales.

H no puede acusar simultáneamente a F de "invadir su mercado interno" CC y "capturar todos sus ahorros" CF < 0).

En principio: el balance agregado de todos los CCs del mundo debería ser cero. ¡Pero es negativo! "Misterio del excedente perdido"

¿Cuál es el nivel óptimo de CC? Un déficit grande y permanente crea problemas de credibilidad (deteriora la posición de inversión internacional neta del país, véase el caso de los Estados Unidos, el mayor país deudor del mundo, Recuadro 13.2). Un superávit grande y permanente crea tensiones con los socios comerciales que se quejan de sus déficits.

Pour résumer

Richesse :

(montants possédés) - (montants dus)

  • Chaque fois qu’une nation épargne, c.-à-d. dégage un excédent de son compte courant, sa richesse augmente.
  • Chaque fois qu’une nation emprunte, c.-à-d. dégage un déficit de son compte courant, sa richesse diminue.

Richesse externe (ou position extérieure) :

  • Une position extérieure positive signifie que le pays est créditeur.
  • Une position extérieure négative signifie que le pays est débiteur.

Déficits et surplus globaux

Ces dernières années, on trouve des pays qui ont des très grands surplus (pays émergents + pays exportateurs de pétrole) et des pays avec des très grands déficits (USA en tête + un certain nombre de pays développés).

Source: Feenstra and Taylor, 2008.

Pays débiteurs et pays créditeurs

Source: Feenstra and Taylor, 2008.

Les États-Unis et les autres pays développés financent leur déficit courant en vendant des titres qui sont achetés par les pays qui ont un surplus commercial → changement dans la propriété des titres → variation des avoirs nets sur le RDM

Flux de capitaux des pays émergents vers les pays développés: pas en ligne avec la théorie du commerce intertemporel (cf. cours de commerce).

La position nette d’un pays dépend aussi des variations de la valeur des actifs .

Risque de défaut: depuis 1980, 14 pays n’ont pas payé leur dette à cause de crises sur le marché des changes → country risk ↑

Le cas de l'Argentine

Source: Feenstra and Taylor, 2008.

Conséquences d'un défaut: le pays devient moins attractif pour les investissements étrangers et le pays devra payer des taux d’intérêt plus élevés.

Notion de risque pays: supplément de taux d’intérêt qu’un pays doit payer pour compenser les investisseurs du risque de défaut.

Exemple en Juin 2010, d’après le Financial Times, comparé aux bons du Trésor américains:

  • Pays avec «bonnes notes»: Pologne (A-): +1.88%, Mexique (BBB): +1.36%
  • Pays avec des «junk-bond grades»: Colombie (BB+): 2.16%, Turkey (BB+): +2.64%
  • Pays qui sont toujours considérés comme "techniquement en défaut": Argentine (grade D): +33%

Correction partielle ?

Correction partielle depuis 2009, Explications ?

Source: IMF, World Economic Outlook, 2011.

Résumé

La position extérieure d’un pays est fréquemment mesurée par le solde du compte courant (CC) ou par celui de la balance de base (BB)

En termes d’agrégats macroéconomiques, CC est égal à la différence entre le revenu national brut et l’absorption (ou dépense intérieure)

CC découle du solde de la balance commerciale et de celui de la balance des revenus de facteurs. Il reflète la capacité (ou le besoin) de financement externe du pays considéré.

Les différents postes du compte capital (CK) et du compte financier (CF) indiquent la matérialisation de cette capacité de financement en termes de variation des actifs détenus.

Le solde de la BB indique la capacité de la Banque Centrale à honorer ses engagements en régime de changes fixes

Les déséquilibres extérieurs se sont fortement accrus depuis 2001.

Anexos

Referencias