« Francia y su imperio: una historia teñida de sospecha » : différence entre les versions

De Baripedia
(Page créée avec « {{Infobox Lecture | image = French Empire evolution.gif | image_caption = Animación de la evolución del Imperio Francés desde 1550 hasta 2007. | faculté = | dépa… »)
 
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 60 : Ligne 60 :
Si las colonias cuestan, al deshacerse de ellas uno se enriquecería, especialmente la carga colonial que Cartier consideraba demasiado pesada permitiría que el capital metropolitano situado en el dominio colonial volviera a Francia y desarrollara regiones deprimidas y periféricas del hexágono.
Si las colonias cuestan, al deshacerse de ellas uno se enriquecería, especialmente la carga colonial que Cartier consideraba demasiado pesada permitiría que el capital metropolitano situado en el dominio colonial volviera a Francia y desarrollara regiones deprimidas y periféricas del hexágono.


[http://fr.wikipedia.org/wiki/Raymond_Cartier Raymond Cartier] consideró las colonias como una carga, costosa y engorrosa, renunciando a las colonias y a la posibilidad de traer de vuelta el capital colocado en el extranjero y mal utilizado: {{citation|es hora de dedicar al Lot-et-Garonne y a los Alpes Bajos las decenas de miles de millones que desperdiciamos en Senegal y Madagascar}}}.
[http://fr.wikipedia.org/wiki/Raymond_Cartier Raymond Cartier] consideró las colonias como una carga, costosa y engorrosa, renunciando a las colonias y a la posibilidad de traer de vuelta el capital colocado en el extranjero y mal utilizado: {{citation|es hora de dedicar al Lot-et-Garonne y a los Alpes Bajos las decenas de miles de millones que desperdiciamos en Senegal y Madagascar}}.


El cartierismo es una idea antigua, Voltaire hace una evaluación de la experiencia colonial en Canadá en la década de 1760: {{citation|este país estaba habitado por bárbaros, osos y castores, pero sobre todo era una colonia improductiva y cara}}.
El cartierismo es una idea antigua, Voltaire hace una evaluación de la experiencia colonial en Canadá en la década de 1760: {{citation|este país estaba habitado por bárbaros, osos y castores, pero sobre todo era una colonia improductiva y cara}}.
Ligne 87 : Ligne 87 :
}}
}}


=Premier empire : des liens incertains entre secteur colonial et industrialisation=
=Primer Imperio: vínculos inciertos entre el sector colonial y la industrialización=


Durant la seconde moitié du XVIIIème siècle, il y a un premier élan de la croissance française ; la question est d’où vient l’impulsion ?
Durante la segunda mitad del siglo XVIII, hubo un impulso inicial para el crecimiento de Francia; la pregunta es, ¿de dónde vino el impulso?
L’impulsion vient du commerce extérieur dont le rythme est le double de celui de l’économie française, l’essor du commerce extérieur qui tire la croissance se fonde sur les trafiques d’outre-mer soit le commerce colonial et la traite négrière.
El impulso provino del comercio exterior, cuyo ritmo fue el doble que el de la economía francesa. El auge del comercio exterior que impulsó el crecimiento se basó en los tráficos de ultramar, es decir, el comercio colonial y el comercio de esclavos.


La part du commerce colonial dans le total des échanges de la France triple au XVIIIème siècle, il y a une américanisation du commerce extérieur de la France puisque les colonies se trouvent dans le Nouveau Monde. Les Guadeloupe, Martinique et surtout Saint-Domingue assurent près de 80 % du commerce colonial vers le milieu des années 1780 se nourrissant de la traite des noirs qui est multiplié par près de 20.
La proporción del comercio colonial en el comercio total de Francia se triplicó en el siglo XVIII, se produjo una americanización del comercio exterior de Francia desde que las colonias se ubicaron en el Nuevo Mundo. Guadalupe, Martinica y especialmente Santo Domingo proporcionan casi el 80% del comercio colonial a mediados de la década de 1780, alimentándose de la trata de esclavos que se multiplica por casi 20.


Ce grand commerce donne une impulsion à l’économie française, ce que nous devons essayer de voir est de quelle manière. On retrouve les fonctions que les colonies peuvent remplir :
Este gran comercio dio un impulso a la economía francesa, lo que debemos tratar de ver es cómo. Encontramos las funciones que las colonias pueden cumplir:
*fonction de débouché avec une impulsion donnée par l’élargissement des marchés
*Función de salida con un impulso dado por la expansión de los mercados
*impulsion donnée par l’accumulation du capital
*impulso dado por la acumulación de capital
Le commerce d’outre-mer peut exercer un effet industrialisant soit en dopant la demande de produits manufacturés par l’ouverture de nouveaux débouchés extérieurs et ce même effet industrialisant peut s’exercer par le biais de l’investissement de produits d’origine commerciale qui iraient s’investir dans la production manufacturière.
El comercio exterior puede ejercer un efecto industrializador ya sea impulsando la demanda de productos manufacturados mediante la apertura de nuevas salidas al exterior y este mismo efecto industrializador puede ejercerse mediante la inversión en productos de origen comercial que se invertirían en la producción manufacturera.


*Nous devons faire une pesée du débouché colonial, qu’est-ce que cela impliquait et que nous avions vu dans l’État britannique ?
*Tenemos que sopesar la salida colonial, ¿qué implicó y qué vimos en el estado británico?


Cela implique de réunir un certain nombre d’éléments afin de prendre la mesure du débouché colonial : il faut connaître le taux d’exportation de l’économie française à la fin du XVIIIème siècle qui est de 10 % à 12 %, il faut déterminer le pourcentage de la production industrielle écoulée sur des marchés extérieurs soit 12 % à 14 % qui est la fraction la production nationale écoulée à l’extérieur.
Esto implica reunir un cierto número de elementos para medir la salida colonial: hay que conocer la tasa de exportación de la economía francesa a finales del siglo XVIII, que es del 10% al 12%; hay que determinar el porcentaje de la producción industrial que se vende en los mercados exteriores, es decir, del 12% al 14%, que es la fracción de la producción nacional que se vende en el extranjero.


Les colonies captent quelque 23 % du total des exportations de la France et près de 38 % de ses exportations de biens manufacturés. Cela nous permet de calculer la fraction de la production industrielle de la France absorbée par ses colonies et la fraction du produit national brut qui relève du débouché colonial.
Las colonias captaron alrededor del 23% del total de las exportaciones de Francia y casi el 38% de sus exportaciones de productos manufacturados. Esto nos permite calcular la fracción de la producción industrial de Francia absorbida por sus colonias y la fracción del producto nacional bruto que se vende a la salida colonial.


En combinant les pourcentages précédents, on obtient la situation que les marchés coloniaux absorbent environ 5 % de la production industrielle de la France et 2,5 % de son produit brut, autrement dit, vers les années 1750, le débouché colonial pèse 2 fois moins dans l’économie française que celle de la Grande-Bretagne et près de 3 fois moins dans le secteur industriel.
Si se combinan los porcentajes anteriores, se obtiene la situación de que los mercados coloniales absorben alrededor del 5% de la producción industrial de Francia y el 2,5% de su producto bruto, es decir, que alrededor del decenio de 1750, la salida colonial pesa la mitad en la economía francesa que en la de Gran Bretaña y casi tres veces menos en el sector industrial.


Ce qui nous intéresse est l’effet industrialisant éventuel, avec ces calculs simples, on se rend compte que cet effet n’est pas aussi important que dans le cas de la Grande-Bretagne.
Lo que nos interesa es el posible efecto industrializador. Con estos simples cálculos, nos damos cuenta de que este efecto no es tan grande como en el caso de Gran Bretaña.


Dans chaque cas, il y a un aspect particulièrement étudié et dans d’autres des aspects sont laissés dans l’ombre. Dans le cas de la France, la plupart des auteurs qui étudient la contribution coloniale partent du niveau national au niveau régional.
En cada caso, hay un aspecto que ha sido particularmente estudiado y en otros aspectos se dejan en la oscuridad. En el caso de Francia, la mayoría de los autores que estudian la contribución colonial comienzan desde el nivel nacional hasta el regional.


La France qui est tournée vers l’Atlantique ne sont que quelques ports du littoral qui sont Nantes, Bordeaux, le Havre, Rouen et Marseille qui concentrent près de 90 % du commerce atlantique à la veille de la Révolution française.
La orientación atlántica de Francia se refleja en el hecho de que sólo unos pocos puertos a lo largo de la costa, Nantes, Burdeos, Le Havre, Ruán y Marsella, representaban casi el 90% del comercio atlántico en vísperas de la Revolución Francesa.


*Est-ce que dans cette partie de la France on voit apparaître plus d’interactions entre débouché colonial et industrialisation ?
*¿Ve esta parte de Francia más interacción entre la salida colonial y la industrialización?


Nantes est un port concerné par le commerce de droiture, c’est-à-dire concerné par le commerce colonial vers les Antilles, mais Nantes est aussi le premier port concerné par le commerce circuiteux, autrement dit, Nantes est le premier port négrier de France.
Nantes es un puerto que se ocupa del comercio de derecho, es decir, que se ocupa del comercio colonial hacia las Antillas, pero Nantes es también el primer puerto que se ocupa del comercio de circulación, es decir, Nantes es el primer puerto de esclavos de Francia.


*Y a-t-il des interactions entre négoce portuaire et industrie ?
*¿Hay alguna interacción entre el comercio y la industria portuaria?


Nous allons considérer l’industrie textile parce que les interactions sont très visibles, la production de toiles destinées aux Antilles et surtout la fabrication d’Indiennes qui sont des étoffes de coton peintes constituent le gros de la cargaison d’un navire négrier.
Vamos a considerar la industria textil porque las interacciones son muy visibles, la producción de lienzos destinados a las Antillas y especialmente la fabricación de mujeres indias que son telas de algodón pintadas constituyen la mayor parte de la carga de un barco de esclavos.


Le débouché atlantique va permettre le développement de certaines activités industrielles à Nantes et dans sa région qui sont les industries
La salida al Atlántico permitirá el desarrollo de ciertas actividades industriales en Nantes y su región, que son las siguientes
textiles et notamment les indienneries qui sont fondées dès le début du XVIIIème siècle où est établie une grande manufacture.
textiles y en particular las fábricas indias que se fundaron a principios del siglo XVIII donde se estableció una gran fábrica.


Un peu plus tard dans les années 1760, toute une série d’unités de production fabrique des Indiennes soit une douzaine d’ateliers à Nantes à l’initiative de commerçants suisse, principalement des Bâlois et des Neuchâtelois spécialisés dans l’impression de toile de traite.
Poco después, en el decenio de 1760, toda una serie de unidades de producción fabricaron mujeres indias, es decir, una docena de talleres en Nantes por iniciativa de comerciantes suizos, principalmente de Basilea y Neuchâtel, especializados en la impresión de telas de ordeño.


L’unique débouché de l’industrie nantaise est l’Afrique, ces indienneries produisent en série de grandes quantités de textiles dont les motifs sont souvent réalisés pour plaire à la clientèle africaine. C’est une production en série avec une étude de marché qui est très ciblée.
La única salida para la industria de Nantes es África. Estas fábricas indias producen en masa grandes cantidades de textiles, a menudo con motivos diseñados para atraer a los clientes africanos. Se trata de una producción en masa con investigación de mercado que está muy orientada.


Dans la seconde moitié du XVIIIème siècle, toute une série d’évènements interviennent à l’extérieur de la France venant couper l’élan insufflé à de telles activités comme la guerre de Sept Ans 1756 1763, la révolte des esclaves de Saint-Domingue perdus en 1792, et de 1792 à 1814 il y a les guerres maritimes et les guerres de la traite. À chaque fois ce qui est insufflé de l’extérieur coupe l’élan.
En la segunda mitad del siglo XVIII se produjeron fuera de Francia toda una serie de acontecimientos que cortaron el impulso de tales actividades, como la Guerra de los Siete Años 1756 - 1763, la revuelta de los esclavos de Santo Domingo que se perdieron en 1792, y de 1792 a 1814 las guerras marítimas y las guerras de la trata de esclavos. Cada vez que lo que se introduce desde el exterior corta el impulso.


Il y a une reprise au moment de la restauration après 1815, la traite négrière s’étend par des activités clandestines, mais à partir du début du XIXème siècle les indienneurs nantais partent tous.
Hay un renacimiento en el momento de la restauración después de 1815, el comercio de esclavos se extiende a través de actividades clandestinas, pero desde el principio del siglo 19 los indios de Nantes se van todos.


Quelque chose vient de l’extérieur, mais on ne peut parler d’une industrialisation qui est fondée sur des bases solides et durables, pour l’industrie de Nantes on parle de flambées industrielles.
Algo viene de fuera, pero no podemos hablar de una industrialización que se basa en fundamentos sólidos y duraderos, para la industria de Nantes hablamos de brotes industriales.


Le commerce d’outre-mer dégage des profits et si ces profits sont rapatriés et réinvestis ils peuvent alimenter la formation du capital industriel en France. Le problème est qu’il est très difficile d’évaluer les profits.
El comercio de ultramar genera beneficios y si estos beneficios son repatriados y reinvertidos pueden alimentar la formación de capital industrial en Francia. El problema es que es muy difícil evaluar los beneficios.


Il y a plusieurs aires d’échanges lorsque l’on parle de grand commerce, il y une complémentarité des différentes aires d’échanges rendant très difficile de calculer la rentabilité de l’une en l’opposant à l’autre ou bien d’avoir une vue globale.
Hay varias áreas de comercio cuando hablamos de grandes intercambios, hay una complementariedad de las diferentes áreas de comercio que hace muy difícil calcular la rentabilidad de una oponiéndola a la otra o tener una visión global.


D’abord, il y a la cargaison en esclaves d’un navire négrier qui permet au retour le chargement de plusieurs navires en denrées d’Amérique. Les Antilles fournissent le sucre, le coton, le cacao, le coton brut et l’indigo en partie réexporté par la France en Europe ; le commerce avec le vieux continent fournit par la France une partie de la cargaison de traite.
En primer lugar, está el cargamento de esclavos en un barco de esclavos que permite que varios barcos se carguen con alimentos de América. Las Antillas proporcionan azúcar, algodón, cacao, algodón crudo y añil, que Francia reexporta en parte a Europa; el comercio con el viejo continente proporciona parte de la carga comercial.


La cargaison de traite provient de toutes les parties de l’Europe. Les échanges avec l’Amérique espagnole procurent les métaux précieux indispensables pour lubrifier ceux avec les Inde orientales qui fournissent des Indiennes pour la traite négrière.
La carga comercial viene de todas partes de Europa. El comercio con la América española proporciona los metales preciosos necesarios para lubricar a los de la India oriental, que suministra a las mujeres indias para el comercio de esclavos.


Le commerce colonial français dégage un taux de profit annuel de 5 % à 5,5 % au XVIIIème siècle. Cela peut paraitre comme un taux faible or ces mêmes études prédisent que ces profits coloniaux seraient de 15 % à 20 % supérieurs aux activités domestiques de l’activité française.
El comercio colonial francés obtuvo una tasa de ganancia anual de 5% a 5.5% en el siglo XVIII. Esto puede parecer una tasa baja, pero estos mismos estudios predicen que estos beneficios coloniales serían entre un 15% y un 20% más altos que las actividades domésticas de la actividad francesa.
La deuxième étape comme dans le cas britannique consiste à évaluer la contribution des bénéfices coloniaux à la formation du capital en France.
El segundo paso, como en el caso británico, es evaluar la contribución de los beneficios coloniales a la formación de capital en Francia.


Cela est valable pour le milieu des années 1780, à ce moment-là, les profits issus du grand commerce colonial représentent 1/3 du total des investissements bruts de la France. En supposant un taux de réinvestissement de 30 %, ce taux se réduirait à une part de 10 % de la formation brute de capital fixe de la France soit ce que représentent les profits issus du grand commerce colonial qui suffiraient pour assurer le financement des capitaux fixes mobilisés dans l’industrie.
Esto es válido para mediados de 1780, cuando los beneficios del gran comercio colonial representaban 1/3 del total de las inversiones brutas de Francia. Suponiendo una tasa de reinversión del 30 %, esta tasa se reduciría a una participación del 10 % en la formación bruta de capital fijo de Francia, es decir, lo que representaban los beneficios del gran comercio colonial, que sería suficiente para garantizar la financiación del capital fijo movilizado en la industria.


Il y a un souci pour disposer d’un terme de comparaison avec la Grande-Bretagne, malheureusement, dans le cas de la France comme dans celui de la Grande-Bretagne, cet exercice ne nous dit pas où va l’argent des négociants qui font fortune dans le commerce d’outre-mer.
Existe la preocupación de tener un término de comparación con Gran Bretaña, desafortunadamente, tanto en el caso de Francia como en el de Gran Bretaña, este ejercicio no nos dice a dónde va el dinero de los comerciantes que hacen su fortuna en el comercio de ultramar.


On sait que les négociants sont soucieux de diversifier leurs investissements alors ils placent une partie de leurs capitaux dans la production industrielle, ainsi l’argent du négoce et de la traite contribue au développement de certaines branches industrielles, construction navale, transformation de denrées coloniales, distilleries, manufactures de tabacs, etc.
Sabemos que los comerciantes están ansiosos por diversificar sus inversiones, por lo que invierten parte de su capital en la producción industrial, por lo que el dinero del comercio contribuye al desarrollo de ciertas ramas de la industria, la construcción naval, la transformación de productos básicos coloniales, las destilerías, las fábricas de tabaco, etc.


Il n’y a pas de persévérance chez ces investisseurs, ils participent à la mise sur pied d’industries de transformation, puis dans un second temps ils marquent un désintérêt et un désengagement laissant les manufacturiers professionnels et les techniciens s’en occuper.
No hay perseverancia entre estos inversionistas, participan en la creación de industrias de procesamiento, luego en una segunda etapa muestran desinterés y desinterés, dejando que los fabricantes y técnicos profesionales se encarguen de ello.


Autrement dit, dans le cas présent, les commerçants sont des industriels d’occasion, ils font se qui savent faire le mieux, ils s’attachent à d’autres activités comme la recherche d’alliance avec les élites, l’achat de terres et de vignoble de qualité, achat de charges anoblissantes comme des hôtels particuliers urbains, des châteaux ou encore de domaines.
Es decir, en este caso, los comerciantes son industriales de segunda mano, hacen lo que mejor saben hacer, se dedican a otras actividades como la búsqueda de alianzas con la élite, la compra de tierras y viñedos de calidad, la compra de propiedades nobles como mansiones urbanas, castillos o fincas.


L’épargne marchande ne s’est pas dirigée en France vers les industries, c’est la différence avec la Grande-Bretagne, pas vers les industries dynamiques.
En Francia, el ahorro del mercado no se ha dirigido a las industrias, lo que constituye la diferencia con Gran Bretaña, ni a las industrias dinámicas.


Pour autant et contrairement à ce que certains auteurs ont pu prétendre, l’épargne marchande n’est pas inutile et elle a un double avantage qui est celui de constituer un bon placement et de contribuer de la considération.
Sin embargo, contrariamente a lo que algunos autores han afirmado, los ahorros del mercado no son inútiles y tienen la doble ventaja de constituir una buena inversión y contribuir a la consideración.


Nous allons voir quels sont les facteurs qui expliquent que la contribution coloniale est moins porteuse en France que pour la Grande-Bretagne lors de la révolution industrielle.
Veremos qué factores explican que la contribución colonial sea menos boyante en Francia que en Gran Bretaña durante la revolución industrial.


Au XVIIIème siècle, les deux pays ont une croissance industrielle comparable et disposent d’un marché colonial, celui-ci absorbe une fraction croissante de la production industrielle et du produit brut.
En el siglo XVIII, los dos países tuvieron un crecimiento industrial comparable y un mercado colonial, que absorbió una fracción creciente de la producción industrial y del producto bruto.


À la fin des années 1780, la taille du secteur colonial mesuré par sa valeur ajoutée soit l’ensemble des profits et des salaires que ce secteur génère, la taille du secteur colonial est aussi importante en France qu’en Grande-Bretagne.
A finales del decenio de 1780, el tamaño del sector colonial medido por su valor añadido, es decir, el total de beneficios y salarios que generaba este sector, el tamaño del sector colonial era tan importante en Francia como en Gran Bretaña.
En revanche, le commerce colonial est plus favorable à l’industrialisation en Grande-Bretagne qu’en France.
Por otra parte, el comercio colonial era más favorable a la industrialización en Gran Bretaña que en Francia.


*Pourquoi le commerce colonial de la France a un pouvoir d’entrainement plus limité ?
*¿Por qué el comercio colonial de Francia tiene un poder de conducción más limitado?


Le premier facteur est que le rayonnement du commerce colonial français est concentré sur quelques ports, ce rayonnement ne repose que sur une base étroite qui sont les Antilles et qui est une base fragile.
El primer factor es que la influencia del comercio colonial francés se concentra en unos pocos puertos, esta influencia sólo se basa en una base estrecha que son las Indias Occidentales y que es una base frágil.


Par ailleurs, le domaine français est moins vaste et varié que celui de l’Empire britannique qui est constitué entre autres de colonies de peuplement d’Amérique du Nord qui constituent des marchés sûrs et dynamiques pour l’industrie britannique.
Además, el dominio francés es menos vasto y variado que el del Imperio Británico, que está formado, entre otras cosas, por colonias norteamericanas que son mercados seguros y dinámicos para la industria británica.


Un autre facteur est le processus d’industrialisation français qui a des points faibles, son taux de croissance est comparable à celui de la Grande-Bretagne, mais son niveau de départ est plus bas, ce niveau peut être estimé en prenant la production industrielle par habitant.
Otro factor es el proceso de industrialización francés que tiene puntos débiles, su tasa de crecimiento es comparable a la de Gran Bretaña, pero su nivel inicial es más bajo, este nivel puede estimarse tomando la producción industrial per cápita.
La croissance de la production industrielle connait un rythme aussi élevé qu’en Grande- Bretagne, mais ne modifie pas les structures traditionnelles, on ne peut parler en France de révolution du processus de production industrielle.
El crecimiento de la producción industrial es tan alto como en Gran Bretaña, pero no cambia las estructuras tradicionales, no se puede hablar en Francia de una revolución en el proceso de producción industrial.


Il y a quelque chose dans le cas de la France, cette première phase relativement courte de la seconde moitié du XVIIIème siècle. Le grand commerce aurait pu, s’il n’y avait pas eu les guerres révolutionnaires et napoléoniennes, susciter un pôle d’industrialisation capable de jouer un rôle pour la France que le tandem Liverpool - Manchester a joué pour la Grande-Bretagne.
Hay algo en el caso de Francia, esta relativamente corta primera fase en la segunda mitad del siglo XVIII. El gran comercio podría haber creado, de no haber sido por las guerras revolucionarias y napoleónicas, un polo de industrialización capaz de desempeñar un papel para Francia que el tándem Liverpool - Manchester desempeñó para Gran Bretaña.


Cette prospérité atlantique, ces régions qui courent le long du littoral atlantique et concerné par le grand commerce n’est qu’une poche qui sera anéantie lors des guerres de la révolution et de l’empire.
Esta prosperidad atlántica, estas regiones que corren a lo largo de la costa atlántica y se preocupan por el gran comercio, es sólo un bolsillo que será destruido durante las guerras de la revolución y el imperio.


Cet anéantissement fait que le potentiel de croissance de cet ilot ne sera jamais connu avec certitude, c’est un élan qui est brisé.
Esta aniquilación significa que el potencial de crecimiento de este islote nunca se conocerá con certeza, es un impulso que se rompe.


=Le deuxième empire : un « champ privilégié d’expansion du capitalisme français » ?=
=El Segundo Imperio: un "campo privilegiado para la expansión del capitalismo francés"? =
Dans le tableau 3, on peut voir de quelle manière apparaît l’écart en termes de superficie et de population entre un Premier empire et un second étant beaucoup plus consistant que le premier.
En la Tabla 3, podemos ver cómo la brecha en área y población entre un Primer Imperio y un Segundo Imperio es mucho más consistente que el primero.


Ce tableau 3 permet de voir qu’entre 1780 et 1913, c’est-à-dire au moment où se constitue le deuxième édifice colonial français, la population des territoires conquis par la France passe de 7 à 48 millions d’habitants pour dépasser en 1938 70 millions d’habitants. Ce que représente le marché colonial en termes de population, avec la constitution du deuxième empire la France, gagne en puissance.
El cuadro 3 muestra que entre 1780 y 1913, es decir, cuando se estableció el segundo edificio colonial francés, la población de los territorios conquistados por Francia pasó de 7 a 48 millones de habitantes, para superar los 70 millones de habitantes en 1938. Lo que el mercado colonial representa en términos de población, con la constitución del segundo imperio francés, gana en poder.


À partir des années 1880, le marché colonial va devenir important, ce qui n’était pas le cas avant, d’autre part, c’est un marché qui est captif.
A partir de la década de 1880, el mercado colonial adquirirá importancia, lo que no ocurría antes, en cambio, es un mercado cautivo.


À l’inverse de ce que nous avions présenté pour la Grande-Bretagne, pendant une grande période, elle fonctionne avec son empire dans le cadre d’un système ouvert, soit libre-échangiste, des années 1840 aux années 1939.
Contrariamente a lo que habíamos presentado para Gran Bretaña, durante un largo período de tiempo, operó con su imperio en el marco de un sistema abierto, un sistema de libre comercio, desde la década de 1840 hasta la de 1939.


En revanche, si on considère le cas de la France et de son empire, celui-ci remplit les fonctions qui lui sont dévolues à l’intérieur d’un système qui est fermé puisque l’Empire fait bloc avec la métropole à l’intérieur d’un système douanier et protectionniste.
Por otra parte, si nos fijamos en el caso de Francia y su imperio, este último cumple las funciones que se le asignan dentro de un sistema cerrado, ya que el imperio está unido a la metrópoli dentro de un sistema aduanero y proteccionista.


Au XVIIIème siècle et au début du XIXème siècle de 1760 à 1890, toute la phase qui nous intéresse est marquée d’abord par le retour du protectionnisme qui s’effectue au début des années 1890 et va se maintenir jusqu’à la fin de la Deuxième Guerre mondiale.
En el siglo XVIII y a principios del XIX, de 1760 a 1890, toda la fase que nos interesa está marcada en primer lugar por el retorno del proteccionismo que tiene lugar a principios de la década de 1890 y que continuará hasta el final de la Segunda Guerra Mundial.
La France fonctionne avec son empire dans un système fermé, c’est un marché sur lequel la France met la main. Les deux entités fonctionnent comme un bloc dans un système fermé.
Francia opera con su imperio en un sistema cerrado, es un mercado en el que Francia pone su mano. Las dos entidades funcionan como un bloque en un sistema cerrado.


À partir d’années 1879, le marché colonial acquiert une dimension importante.
A partir de 1879, el mercado colonial adquirió una dimensión importante.


*Dans quelle mesure le marché colonial remplit pour la croissance économique de la France son rôle de débouché de produits industriels métropolitain et ses fonctions de source d’approvisionnement de produits bruts ?
*¿En qué medida el mercado colonial cumple su función de salida de los productos industriales metropolitanos y de fuente de suministro de materias primas para el crecimiento económico de Francia?


Il faut d’abord considérer le rôle de débouchés, en suite le rôle d’approvisionnement et enfin le rôle de l’empire comme lieu de placement de capitaux métropolitains.
Debemos considerar primero el papel de los puntos de venta, luego el papel de la oferta y finalmente el papel del imperio como lugar de inversión del capital metropolitano.


Un moment et critique lorsqu’on s’intéresse à la question qui nous occupe et qui est un moment où il y a un grand basculement : c’est la grande dépression des années 1930.
Un momento crítico cuando miramos el asunto en cuestión es un momento en el que hay un gran cambio: es la Gran Depresión de los años 30.


Avant les années 1930, entre les années 1880 et le début des années 1830, l’empire rempli avec satisfaction pour la métropole les fonctions que celle-ci lui dévolu ; c’est-à-dire que les possessions coloniales françaises représentent un bon débouché pour les activités manufacturières dynamiques, l’empire remplit également son rôle de pourvoyeur de produits bruts.
Antes del decenio de 1930, entre el decenio de 1880 y principios del de 1830, el imperio cumplió con satisfacción para la metrópoli las funciones que ésta le había asignado; es decir, que las posesiones coloniales francesas representaban una buena salida para las actividades manufactureras dinámicas, el imperio también cumplía su función de proveedor de materias primas.


À partir des années 1930, la France connait de grandes difficultés du point de vue financier, elle va se replier sur l’empire d’autant plus que l’empire est un marché captif et facile d’accès. Dès lors l’empire est accusé d’entraver et de freiner.
A partir del decenio de 1930, Francia experimentó grandes dificultades desde el punto de vista financiero, se replegará sobre el imperio, tanto más cuanto que el imperio es un mercado cautivo y de fácil acceso. A partir de entonces, el imperio fue acusado de obstaculizar y frenar.


En arrière plan il y a des phases de la croissance économiques en France qui sont alternées, tantôt il y a une bonne période de croissance durant laquelle les colonies remplissent les fonctions qui leur sont attribuées, lorsque le mauvais temps arrive, on se repli sur ses marchés, mais on va les accuser de scléroser les structures économiques françaises.
En el fondo hay fases de crecimiento económico en Francia que se alternan, a veces hay un buen período de crecimiento durante el cual las colonias cumplen las funciones que se les asignan, cuando llega el mal tiempo, se retiran a sus mercados, pero se les acusa de esclerosar las estructuras económicas francesas.


Du côté des débouchés, c’est en 1928 que l’empire devient le premier partenaire commercial de la France parce qu’à partir des années 1880 les exportations de la France vers l’empire s’accroissant à un rythme plus élevé que les exportations de la France hors de l’Empire.
En cuanto a las salidas, fue en 1928 cuando el imperio se convirtió en el principal socio comercial de Francia porque, a partir del decenio de 1880, las exportaciones francesas al imperio crecieron a un ritmo mayor que las exportaciones francesas fuera del imperio.
En 1928 c’est une position que l’empire ne quittera plus jusqu’à la fin de l’empire colonial devenant le premier partenaire commercial de la France.
En 1928 esta es una posición que el imperio no dejará hasta el final del imperio colonial convirtiéndose en el primer socio comercial de Francia.


De 1880 jusqu’en 1930, le débouché colonial absorbe une fraction importante des exportations de branches industrielles dynamiques.
Desde 1880 hasta 1930, la salida colonial absorbió una gran fracción de las exportaciones de las ramas industriales dinámicas.
L’industrialisation véritable de la France se fait avec un décalage de quelques décennies avec la Grande-Bretagne. La France est l’un des premiers pays à imiter la Grande-Bretagne, toutefois, avec un décalage dans le temps, c’est pourquoi ce n’est que vers 1913 que le débouché colonial devient important pour le textile et la sidérurgie.
La verdadera industrialización de Francia tuvo lugar unas décadas más tarde que la de Gran Bretaña. Francia fue uno de los primeros países en emular a Gran Bretaña, sin embargo, con un desfase temporal, por lo que no fue hasta 1913 que la salida colonial se hizo importante para las industrias textiles y siderúrgicas.


On peut donc considérer que dès la fin du XIXème siècle l’empire est un débouché privilégié, pour l’industrie textile, le débouché colonial absorbe 30% et pour la sidérurgie c’est 40%.
Por lo tanto, se puede considerar que desde finales del siglo XIX el imperio fue una salida privilegiada, para la industria textil, la salida colonial absorbe el 30% y para la industria siderúrgica es el 40%.


À ce moment-là, ce sont des branches dynamiques. Le rôle des colonies avec les débouchés est en phase avec la décroissance de certaines branches manufacturières qui tirent la croissance vers le haut.
En ese momento, estas eran ramas dinámicas. El papel de las colonias con las salidas está en fase con el declive de ciertas ramas de fabricación que tiran del crecimiento hacia arriba.


Les colonies remplissent la fonction de source d’approvisionnement de produits bruts avec la même dynamique. Avant la Première Guerre mondiale déjà, l’empire est une source d’approvisionnement essentielle pour l’industrie des corps gras, l’industrie sucrière, mais aussi l’industrie des engrais de superphosphate.
Las colonias cumplen la función de fuente de suministro de materias primas con la misma dinámica. Ya antes de la Primera Guerra Mundial, el imperio era una fuente esencial de suministro para la industria de las grasas, la industria azucarera, pero también para la industria de los fertilizantes superfosfatados.


Enfin, l’empire en tant que lieu de placement de capitaux métropolitains, jusqu’au milieu du XIXème siècle les colonies n’apparaissent pas dans les statistiques des investissements à l’étranger. On considère que dans les années 1870 1880 les colonies accueillent autour de 5% du total des placements extérieurs français augmentant jusqu’à devenir à la veille de la Première Guerre mondiale le lieu de placement privilégié. Vers 1913 c’est 8% à 15% du total des capitaux placés à l’étranger par la France qui se dirigent vers l‘empire, vers 1929 de 30 à 40 et en 1939 jusqu’à 50%.
Por último, el imperio como lugar de inversión del capital metropolitano, hasta mediados del siglo XIX las colonias no aparecen en las estadísticas de las inversiones extranjeras. Se considera que en los años 1870 - 1880 las colonias recibieron alrededor del 5% del total de las inversiones francesas en el extranjero, aumentando hasta convertirse en el lugar preferido de inversión en vísperas de la Primera Guerra Mundial. Alrededor de 1913, entre el 8 y el 15% del capital total invertido en el extranjero por Francia se destinó al imperio, alrededor de 1929 entre el 30 y el 40 y en 1939 hasta el 50%.


À la veille de la crise de 1930, ce que nous venons de dire montre à l’évidence que l’empire est le premier partenaire commercial de la France et c’est également son premier actif financier extérieur. Il y a un intérêt pour les capitaux métropolitains à se diriger vers l’empire puisque le placement colonial cumule deux avantages majeurs soit la rentabilité et la sécurité.
En vísperas de la crisis de 1930, lo que acabamos de decir muestra claramente que el imperio es el primer socio comercial de Francia y también su principal activo financiero extranjero. Existe un interés por que el capital metropolitano se mueva hacia el imperio, ya que la inversión colonial combina dos grandes ventajas: rentabilidad y seguridad.


Jusqu’à la Grande dépression, le rendement des investissements coloniaux laisse rêveur, dans les mines, les plantations, le commerce, la banque et les transports, les taux de profits s’échelonnent de 20% à plus de 120% entre les années 1880 et la grande dépression.
Hasta la Gran Depresión, el rendimiento de las inversiones coloniales deja a uno soñando, en las minas, plantaciones, comercio, banca y transporte, las tasas de beneficio van desde el 20% a más del 120% entre la década de 1880 y la Gran Depresión.


Pour la fin du XVIIIème siècle, les taux de profits coloniaux tournaient autour de 5%.
A finales del siglo XVIII, las tasas de beneficios coloniales rondaban el 5%.


À partir des années 1930, il y a la tentation de se replier sur l’empire parce que la crise des années 1930 touche tout le monde, mais certains plus que d’autres, la France souffre particulièrement.
A partir del decenio de 1930, hubo una tentación de recurrir al imperio porque la crisis del decenio de 1930 afectó a todo el mundo, pero algunos más que otros, Francia sufrió particularmente.


La crise affecte son commerce extérieur, l’un des moteurs de la croissance depuis les années 1880. Nous avons des indications chiffrées qui révèlent une situation très critique pour la France, en 1938 ni la production industrielle ni le revenu national n’ont retrouvé le niveau de 1929.
La crisis afecta a su comercio exterior, uno de los motores de crecimiento desde la década de 1880. Tenemos cifras que revelan una situación muy crítica para Francia, en 1938 ni la producción industrial ni la renta nacional volvieron al nivel de 1929.
En 1929, il y a un décrochage, c’est une interruption de la croissance entre 1929 et 1938, pour le XIXème et le XXème siècle c’est une interruption d’une durée sans précédent qui est d’autre part sans équivalent dans les pays industriels.
En 1929 se produjo una interrupción del crecimiento entre 1929 y 1938, y durante los siglos XIX y XX fue una interrupción de una duración sin precedentes, que, además, no tiene equivalente en los países industrializados.


Il y a à partir des années 1930 un climat, la position internationale de l’économie française décline en terme absolu et relatif, cela incite au repli sur l’empire colonial en s’accentuant de plus en plus. L’empire acquiert une importance grandissante à partir des années 1930.
A partir del decenio de 1930, la posición internacional de la economía francesa disminuyó tanto en términos absolutos como relativos, lo que provocó un repliegue en el imperio colonial, que se acentuó cada vez más. El imperio adquiere una importancia creciente a partir de la década de 1930.
Pour beaucoup d’auteurs, l’importance grandissante de l’empire masque toute une série d’effets limitatifs et surtout pervers. La suspicion se porte sur les trois fonctions.
Para muchos autores, la creciente importancia del imperio enmascara toda una serie de efectos limitantes y sobre todo perversos. La sospecha se centra en las tres funciones.


Chaque fois et à partir du moment où la métropole va se réfugier dans son empire et qu’il produit le rôle de débouché, on va trouver des effets pervers.
Cada vez y desde el momento en que la metrópoli se refugie en su imperio y que produzca el papel de salida, encontraremos efectos perversos.


Le débouché colonial est facile d’accès puisque l’empire et la métropole fonctionnent dans un système fermé en faisant un système non concurrentiel. Il en est à leur accuser d’être un refuge structurel soit un refuge permanent qui s’étale dans le temps pour des branches qui étaient auparavant motrices, mais désormais en perte de vitesse.
La salida colonial es de fácil acceso porque el imperio y la metrópoli funcionan en un sistema cerrado, lo que lo convierte en un sistema no competitivo. Se les acusa de ser un refugio estructural, un refugio permanente que se extiende a lo largo del tiempo para las ramas que solían ser motorizadas, pero que ahora están en decadencia.


L’empire servirait donc « d’oreiller de paresse » pour les industries textiles, alimentaires, sidérurgiques de première génération qu’il accapare pour freiner leur déclin et retarder leur nécessaire reconversion.
El imperio serviría así de "almohada perezosa" para las industrias textiles, alimentarias y siderúrgicas de primera generación, que monopoliza para frenar su declive y retrasar su necesaria reconversión.


Selon cet argument, l’empire et le marché colonial assurent la survie de « canard boiteux », en ce sens il entrave la compétitivité de l’ensemble de l’économie française.
Según este argumento, el imperio y el mercado colonial aseguran la supervivencia del "pato cojo", ya que obstaculiza la competitividad de toda la economía francesa.


Il y a une distinction entre la première révolution industrielle où les branches dynamiques sont le textile et la sidérurgie avec les biens de consommation courants et on fait la différence avec une seconde révolution industrielle où il y a plutôt des branches comme l’industrie des machines, les industries chimiques, l’automobile, l’électrotechnique que l’on présente comme une deuxième génération de produits industriels.  
Hay una distinción entre la primera revolución industrial en la que las ramas dinámicas son el textil y el hierro y el acero con los bienes de consumo comunes y marcamos la diferencia con una segunda revolución industrial en la que hay más bien ramas como la industria de la maquinaria, la industria química, la automoción, la ingeniería eléctrica que se presentan como una segunda generación de productos industriales.  


La deuxième révolution industrielle date des années 1860 1880.
La segunda revolución industrial data de los años 1860 - 1880.


*Toutefois il y a un décalage pour la France, est-ce que l’empire est un bon débouché pour les nouvelles branches ?
*Sin embargo hay un hueco para Francia, ¿es el imperio una buena salida para las nuevas ramas?


L’empire constitue comme un refuge, mais une fois passé le mauvais temps elle retourne a ses débouchés habituels en regagnant les marchés concurrentiels de pays industriels ; il y a bien donc une l’alternance avec un premier moment où les structures industrielles en place font du marché colonial quelque chose de positif pour la croissance il y a une mutation structurelle dans l’appareil de production industrielle qui fait que pour les nouvelles branches le débouché colonial est moins porteur, le débouché colonial ne permet de ne pas soutenir la croissance en soutenant les nouvelles branches comme il le faisait avec les anciens.
El imperio constituye como un refugio, pero una vez que el mal tiempo ha pasado vuelve a sus salidas habituales recuperando los mercados competitivos de los países industriales; por lo tanto, se alterna con un primer momento en el que las estructuras industriales existentes hacen del mercado colonial algo positivo para el crecimiento hay un cambio estructural en el aparato de producción industrial que hace que para las nuevas ramas la salida colonial sea menos boyante, la salida colonial no permite no apoyar el crecimiento apoyando las nuevas ramas como lo hacía con las antiguas.


Raymond Cartier oubliait qu’avant d’être une entrave, le marché colonial avait été une source de richesse et de puissance. Nous avions également trouvé pour la Grande-Bretagne cet argument qui discrédite le débouché colonial.
Raymond Cartier olvidó que antes de ser un obstáculo, el mercado colonial había sido una fuente de riqueza y poder. También habíamos encontrado para Gran Bretaña este argumento que desacreditaba la salida colonial.
Rien ne prouve qu’en absence où en cas de perte du marché colonial dans les années 1930, une meilleure allocation de la main d’œuvre et des capitaux aurait eu lieu au bénéfice de branches compétitives. Si l’empire n’existait pas, il y aurait eu une nouvelle allocation des ressources soit la main d’œuvre et les capitaux au bénéfice de branches compétitives.
No hay pruebas de que, en ausencia o pérdida del mercado colonial en el decenio de 1930, se hubiera producido una mejor asignación de la mano de obra y el capital en beneficio de las industrias competitivas. Si el imperio no existiera, habría habido una nueva asignación de recursos, es decir, de mano de obra y capital en beneficio de las ramas competitivas.


Il faut relever que le repli sur l’empire de branches déclinantes protégées par des barrières internationales à travers des tarifs élevés limite le coût social de restructurations brutales. Les restructurations sont nécessaires, mais elles n’ont pas besoin d’être brutales et d’induire un coût social très élevé. L’empire permet d’étaler dans le temps des restructurations qui à terme vont intervenir.
Cabe señalar que la retirada de las industrias en decadencia protegidas por barreras internacionales a través de altos aranceles al imperio limita el costo social de la reestructuración brutal. La reestructuración es necesaria, pero no tiene por qué ser brutal y suponer un coste social muy elevado. El imperio hace posible extender en el tiempo la reestructuración que finalmente tendrá lugar.


L’empire est d’abord élément moteur de la dynamique puis frein à la croissance tient à plusieurs facteurs et non pas seulement aux mutations de l’appareil productif métropolitain soit quelque chose qui n’apparaît pratiquement pas dans la littérature spécialisée c’est-à-dire l’évolution des disparités de revenus à partir du XIXème siècle.
El imperio es, en primer lugar, un motor de la dinámica y luego un freno al crecimiento debido a varios factores y no sólo a los cambios en el aparato productivo metropolitano, algo que apenas aparece en la literatura especializada, es decir, la evolución de las disparidades de ingresos a partir del siglo XIX.


Il faut tenir compte de l’évolution du pouvoir d’achat des populations colonisées, or à partir du milieu du XIXème siècle, les écarts de revenu par habitant entre la France et ses colonies se creusent. Entre 1870 et 1950, ces écarts de revenus par habitant entre la métropole et ses possessions d’outre-mer va de 4 à 8.
Hay que tener en cuenta la evolución del poder adquisitivo de las poblaciones colonizadas y, a partir de mediados del siglo XIX, las disparidades en el ingreso per cápita entre Francia y sus colonias se ampliaron. Entre 1870 y 1950, estas diferencias de ingresos per cápita entre la Francia metropolitana y sus posesiones de ultramar oscilaban entre 4 y 8.


Si ces écarts se creusent est que les populations colonisées n’ont plus la capacité d’absorber la production métropolitaine, le marché colonial, à partir d’un certain moment, ne peut absorber une fraction significative de l’industrie issue de la deuxième révolution industrielle en raison du faible pouvoir d’achat des populations colonisées.
Si estas brechas se ampliaron es porque las poblaciones colonizadas ya no tenían la capacidad de absorber la producción metropolitana, el mercado colonial, a partir de cierto punto, no pudo absorber una fracción significativa de la industria resultante de la segunda revolución industrial debido al bajo poder adquisitivo de las poblaciones colonizadas.


C’est le soupçon que beaucoup d’auteurs font peser sur le débouché colonial. La France a voulu que les colonies soient une « belle marier », mais tout le temps.
Esta es la sospecha que muchos autores plantean sobre la salida colonial. Francia quería que las colonias fueran un "hermoso matrimonio", pero todo el tiempo.


À partir des années 1880, l’empire remplit la fonction de fournisseur, mais cette utilité du réservoir colonial est mise en doute parce que les colonies seraient incapables de fournir à la métropole en quantité suffisante et à bon compte des fibres textiles, des minerais, des métaux et des combustibles minéraux. Le réservoir colonial n’a pas joué le rôle stratégique qui en ferrait un atout essentiel à la croissance économique française.
A partir de la década de 1880, el imperio cumplió la función de proveedor, pero esta utilidad del depósito colonial se cuestiona porque las colonias no podrían abastecer a la metrópoli con cantidades suficientes de fibras textiles, minerales, metales y combustibles minerales a buen precio. La reserva colonial no desempeñaba el papel estratégico que la convertiría en un activo esencial para el crecimiento económico francés.


L’empire est accusé de ne pas fournir des produits dont la métropole a besoin à des prix inférieurs à ceux du marché. La France achète dans son empire en privilégiant certains.
Se acusa al imperio de no suministrar los productos que la metrópoli necesita a precios inferiores a los del mercado. Francia compra en su imperio favoreciendo a ciertas personas.


C’est un argument peu convainquant, car dans beaucoup de cas il y a un surprix, le sucre que la métropole va acheter à ses colonies est à un prix plus élevé en comparaison à si elle achetait du sucre cubain. Ces auteurs oublient que la France économise des devises alors que les échanges avec les Antilles cela se fait une monnaie nationale.
Este es un argumento poco convincente, porque en muchos casos hay un recargo, el azúcar que la metrópoli comprará de sus colonias es más caro que si comprara azúcar cubano. Estos autores olvidan que Francia ahorra divisas mientras que el comercio con las Antillas es una moneda nacional.
Un soupçon plane sur l’empire en tant que lieu de placement pour les capitaux, après les années 1930 les capitaux privés amorcent un mouvement de retrait avec une baisse du taux de profit dans les activités coloniales.
Una sospecha se cierne sobre el imperio como lugar de inversión para el capital, después de que en los años 30 el capital privado iniciara un movimiento de retirada con una caída de la tasa de beneficios en las actividades coloniales.


*C’est l’investissement public qui pali au désinvestissement privé, mais pour autant les colonies ne pèsent pas comme le prétendent la plupart des auteurs un fardeau fiscal sur le dos des contribuables français, pourquoi ?
*Es la inversión pública la que compensa la desinversión privada, pero por todo ello las colonias no pesan, como la mayoría de los autores afirman, una carga fiscal sobre la espalda de los contribuyentes franceses, ¿por qué?


Une fois les colonies conquises et qu’il convient de les mettre en valeur il faut les équiper en investissant dans les infrastructures comme des chemins de fers, canaux, installation portuaire, financée soit sur les ressources budgétaires des colonies soit sur des fonds d’emprunt qui sont entièrement remboursés par des revenus locaux, autrement dit les installations d’équipement sont à la charge des populations indigènes.
Una vez que las colonias han sido conquistadas y que deben ser desarrolladas, deben ser equipadas invirtiendo en infraestructuras como ferrocarriles, canales, instalaciones portuarias, financiadas ya sea con los recursos presupuestarios de las colonias o con fondos de préstamo que son reembolsados en su totalidad por los ingresos locales, en otras palabras, las instalaciones de equipamiento son responsabilidad de las poblaciones indígenas.


Le deuxième empire dure plus longtemps que le premier, il est plus vaste, plus varié, sa contribution à la croissance métropolitaine n’en est que mieux assurée. Des années 1880 à la fin des années 1920, soit une période soutenue de l’économie française, le marché colonial remplit pleinement les fonctions qui lui sont dévolues : débouché de branches industrielles motrices, pourvoyeurs de ressources et lieu de placements sûrs et rémunérateurs de capitaux français.
El segundo imperio duró más que el primero, fue más grande, más variado, y su contribución al crecimiento metropolitano estaba mejor asegurada. Desde el decenio de 1880 hasta el final del decenio de 1920, período sostenido de la economía francesa, el mercado colonial cumplió plenamente las funciones que se le asignaron: una salida para impulsar las ramas industriales, un proveedor de recursos y un lugar para las inversiones seguras y remuneradoras del capital francés.


L’empire ne joue pas aussi bien son rôle après, compte tenu des évolutions des écarts entre la France et son empire, entre le milieu du XIXème siècle et le milieu du XXème siècle, l’empire remplit entièrement le rôle qui lui est assigné si on tient compte de cette évolution.
El imperio no desempeña su papel tan bien después, teniendo en cuenta la evolución de las diferencias entre Francia y su imperio, entre mediados del siglo XIX y mediados del siglo XX, el imperio cumple plenamente el papel que se le asigna si tenemos en cuenta esta evolución.


Les limites de la contribution coloniale à l’économie métropolitaine auraient pu être dépensées et les effets pervers de la contribution coloniale auraient pu être évités, mais pour cela la France aurait dû modifier sa stratégie coloniale et payer le prix de la mise en valeur de son empire.
Los límites de la contribución colonial a la economía metropolitana podrían haberse gastado y los efectos perversos de la contribución colonial podrían haberse evitado, pero para ello Francia habría tenido que cambiar su estrategia colonial y pagar el precio del desarrollo de su imperio.


La France métropolitaine aurait dû faire un effort plus important pour développer sur le plan économique ses colonies et donner un pouvoir d’achat conséquent aux populations dominées. Ce n’est donc pas le marché colonial, mais la stratégie de repli sur l’empire imposé par certaines branches industrielles françaises qui à terme sclérose et isole l’économie métropolitaine jusqu’aux années 1950.
La Francia metropolitana habría tenido que hacer un mayor esfuerzo para desarrollar económicamente sus colonias y dar a las poblaciones dominadas un poder adquisitivo sustancial. Por lo tanto, no es el mercado colonial, sino la estrategia de retirada del imperio impuesta por ciertas ramas de la industria francesa la que acabó por esclerosar y aislar la economía metropolitana hasta el decenio de 1950.


On peut retenir la part des investissements français exprimés en pourcentage du produit national brut soit ce que la France consacre sur l’ensemble des richesses produites dans l’hexagone au développement de son empire, durant l’entre-deux-guerres c’est 10% du produit national brut français, derrière toutes les autres puissances colonisatrices européennes soit la Grande-Bretagne, les Pays-Bas, la Belgique et le Portugal ; la France a eu son empire qu’elle méritait.
Podemos retener la parte de las inversiones francesas expresada en porcentaje del producto nacional bruto, es decir, lo que Francia dedica al desarrollo de su imperio a partir de todas las riquezas producidas en el hexágono, durante el período de entreguerras fue el 10% del producto nacional bruto francés, detrás de todas las demás potencias colonizadoras europeas, es decir, Gran Bretaña, los Países Bajos, Bélgica y Portugal; Francia obtuvo el imperio que merecía.


= Anexos =
= Anexos =

Version actuelle datée du 30 juillet 2020 à 13:30


Tenemos que hacer una oposición entre el primer dominio colonial de Francia y el segundo imperio colonial. Esta distinción servirá para darnos los elementos de respuesta a la pregunta de cuál es la contribución colonial a la experiencia del crecimiento económico en la Francia metropolitana.

Si observamos la experiencia colonial de Francia, surge algo que no tuvimos que observar en la experiencia colonial británica porque había continuidad en ella. El centro de gravedad de la colonización británica, que en un momento dado se trasladó de América a Asia, se caracterizó por una cierta continuidad.

Por otra parte, en el marco de Francia, entre el primer dominio colonial constituido por Francia, que también se centraba en América, y el segundo edificio colonial hay una ruptura.

La discontinuidad proviene del hecho de que el primer dominio colonial francés desapareció con las guerras revolucionarias y napoleónicas, y el comienzo del fin del primer edificio colonial francés es la rebelión de los esclavos de Santo Domingo que se convirtió en Haití en 1804.

Durante las guerras napoleónicas, el imperio colonial desaparece y luego viene el Congreso de Viena en 1815 con una era de relativa estabilidad que se abre en Europa a lo largo del siglo XIX. Sin embargo, para que Francia empiece a construir un nuevo edificio colonial lleva tiempo.

El primer paso fue la expedición de Argel de 1830, sin embargo, la conquista colonial francesa de Argelia duró 40 años. De hecho, la construcción del segundo edificio colonial francés data de 1860 a 1870.

Aparecen estos tres polos principales:

  • un polo en el Magreb con Túnez, Argelia y Marruecos como protectorado.
  • en Asia con Indochina, Vietnam, Laos y la actual Camboya.
  • un polo en el África subsahariana.

Entre el final del primer dominio y el comienzo real del segundo, hay un período de tiempo relativamente largo entre 70 y 80 años. Después de 1815, una vez concluida la paz entre las fuerzas beligerantes en Europa, Gran Bretaña devolverá las colonias a Francia. A partir de mediados del siglo XIX, el segundo imperio se centra ahora en Asia y África y, por lo tanto, más como un precedente en América y más particularmente en las Indias Occidentales.

Source : D’après B. Etemad, La possession du monde. Poids et mesures de la colonisation (XVIIIe-XXe siècles), Complexe, Bruxelles, 2000, p. 175, 303 et 308.
Note: Les pourcentages étant arrondis, les totaux et sous-totaux ne correspondent pas toujours à la somme exacte de leurs éléments.
a) 13 colonies d'Amérique du Nord, Canada, Australie, Nouvelle-Zélande, Afrique du Sud.

Mirando la Tabla 3, podemos ver que el peso del primer imperio es mucho menor que el del segundo. Para medir el peso, hasta ahora hemos utilizado la superficie y la población, es decir, la tierra y el número de personas bajo control colonial francés.

Si hacemos una comparación entre el primer y el segundo imperio colonial francés, en 1760 para el primer imperio y en 1913 para el segundo, el segundo imperio en 1913 es 150 veces más grande y 80 veces más poblado que el de 1760. El primer imperio parece ser más inconsistente que el segundo.

En el Imperio Francés, hay una discontinuidad e inconsistencia que también puede ser ilustrada por el muy largo período de tiempo que transcurre con la ruptura entre los dos edificios. Esto plantea un problema de periodización, porque tiene un carácter desordenado.

Cada país colonizador tiene una tradición historiográfica, es decir que desde que los historiadores profesionales comenzaron a escribir en este registro, lo han tomado de cierta manera y en su enfoque aparecen ciertos argumentos.

En Francia, algo que llama mucho la atención al hacer una singularidad es que la mayoría de los autores que abordan la cuestión de la contribución colonial al crecimiento económico de Francia caen en el cartierismo del nombre de Cartier.

Raymond Cartier dio su nombre a una corriente que domina la historiografía francesa. Fue periodista del Paris-Match en los años 70, y en sus artículos defendía posiciones muy fuertes.

El cartierismo es una actitud de retirada, en otras palabras, todo lo que este periodista escribió fue para abogar por la retirada de Francia, porque las colonias eran una carga. Esta separación es egoísta en el sentido de que, según Cartier, la pérdida de las colonias fue para que la metrópoli se enriqueciera.

Si las colonias cuestan, al deshacerse de ellas uno se enriquecería, especialmente la carga colonial que Cartier consideraba demasiado pesada permitiría que el capital metropolitano situado en el dominio colonial volviera a Francia y desarrollara regiones deprimidas y periféricas del hexágono.

Raymond Cartier consideró las colonias como una carga, costosa y engorrosa, renunciando a las colonias y a la posibilidad de traer de vuelta el capital colocado en el extranjero y mal utilizado: « es hora de dedicar al Lot-et-Garonne y a los Alpes Bajos las decenas de miles de millones que desperdiciamos en Senegal y Madagascar ».

El cartierismo es una idea antigua, Voltaire hace una evaluación de la experiencia colonial en Canadá en la década de 1760: « este país estaba habitado por bárbaros, osos y castores, pero sobre todo era una colonia improductiva y cara ».

Era una colonia de asentamiento y este territorio tenía que ser desarrollado. Cuando Voltaire escribió estamos en el comienzo del desarrollo y lleva tiempo. En la idea de la colonización está la de una ganancia que puede esperarse a corto plazo y que sugiere impaciencia.

Para Voltaire, « si la décima parte del dinero tragado en estas colonias se hubiera usado para limpiar los páramos de Francia, se habría obtenido una ganancia considerable ».

Sin embargo, existe una diferencia esencial entre Voltaire y Cartier en el sentido de que el Canadá era un territorio que todavía no había mostrado su potencial, pero cuando Cartier, en el decenio de 1950, dice que el imperio es una carga, se olvida de mencionar que antes de ser una carga, este segundo imperio colonial francés era una fuente de riqueza y poder.

En todo caso, en ambos casos, cabe señalar que la pérdida de una colonia equivale a la liberación y que los fondos distribuidos en el extranjero pueden ser mejor utilizados para el desarrollo en Francia metropolitana. Es una constante en la historia de la explotación de los imperios de ultramar, vista desde las metrópolis, que cuando las esperanzas de ganancias rápidas se ven defraudadas o las colonias dejan de ser una fuente de beneficios, las empresas imperiales son denunciadas como demasiado costosas.

Después de los años 60, es decir, después de la colonización, el cartierismo se convirtió en una idea cursi, pero el cartierismo sigue siendo una idea que persiste.

La mayoría de los autores sospechan que la colonización es una fruta podrida. Hay una opinión que se centra en el largo plazo, optando por la perspectiva global: « todo y a largo plazo el balance del imperio es desastroso, la expansión colonial es uno de los factores que hizo de Francia un país atrasado, miserable, pobre y lamentable ».

En la historiografía francesa, como en toda la historiografía colonial europea, una corriente considera que la colonización fue una fuerza impulsora del crecimiento. En todos los autores que hemos revisado, la colonización es un freno y un obstáculo.

Tienes que empezar a periodizar tomando decisiones. En el largo período colonial de Francia debemos recordar dos momentos:

  • la segunda mitad del siglo XVIII que es el apogeo del primer edificio colonial francés, al mismo tiempo hay los primeros escalofríos de crecimiento, es decir, los comienzos de la industrialización de Francia. Estos comienzos son tímidos, pero hay algo así como un comienzo económico en ese momento.
  • La segunda fase va de los años 1870 a los 1950, es decir, alrededor de un siglo que es el segundo imperio colonial durante el cual Francia experimentará fases alternas de crecimiento y crecimiento rápido seguidas de crisis. Es interesante observar la contribución colonial entre los años 1850 y 1970 para ver cómo se comporta en períodos de alto y bajo crecimiento.
Languages

Primer Imperio: vínculos inciertos entre el sector colonial y la industrialización[modifier | modifier le wikicode]

Durante la segunda mitad del siglo XVIII, hubo un impulso inicial para el crecimiento de Francia; la pregunta es, ¿de dónde vino el impulso? El impulso provino del comercio exterior, cuyo ritmo fue el doble que el de la economía francesa. El auge del comercio exterior que impulsó el crecimiento se basó en los tráficos de ultramar, es decir, el comercio colonial y el comercio de esclavos.

La proporción del comercio colonial en el comercio total de Francia se triplicó en el siglo XVIII, se produjo una americanización del comercio exterior de Francia desde que las colonias se ubicaron en el Nuevo Mundo. Guadalupe, Martinica y especialmente Santo Domingo proporcionan casi el 80% del comercio colonial a mediados de la década de 1780, alimentándose de la trata de esclavos que se multiplica por casi 20.

Este gran comercio dio un impulso a la economía francesa, lo que debemos tratar de ver es cómo. Encontramos las funciones que las colonias pueden cumplir:

  • Función de salida con un impulso dado por la expansión de los mercados
  • impulso dado por la acumulación de capital

El comercio exterior puede ejercer un efecto industrializador ya sea impulsando la demanda de productos manufacturados mediante la apertura de nuevas salidas al exterior y este mismo efecto industrializador puede ejercerse mediante la inversión en productos de origen comercial que se invertirían en la producción manufacturera.

  • Tenemos que sopesar la salida colonial, ¿qué implicó y qué vimos en el estado británico?

Esto implica reunir un cierto número de elementos para medir la salida colonial: hay que conocer la tasa de exportación de la economía francesa a finales del siglo XVIII, que es del 10% al 12%; hay que determinar el porcentaje de la producción industrial que se vende en los mercados exteriores, es decir, del 12% al 14%, que es la fracción de la producción nacional que se vende en el extranjero.

Las colonias captaron alrededor del 23% del total de las exportaciones de Francia y casi el 38% de sus exportaciones de productos manufacturados. Esto nos permite calcular la fracción de la producción industrial de Francia absorbida por sus colonias y la fracción del producto nacional bruto que se vende a la salida colonial.

Si se combinan los porcentajes anteriores, se obtiene la situación de que los mercados coloniales absorben alrededor del 5% de la producción industrial de Francia y el 2,5% de su producto bruto, es decir, que alrededor del decenio de 1750, la salida colonial pesa la mitad en la economía francesa que en la de Gran Bretaña y casi tres veces menos en el sector industrial.

Lo que nos interesa es el posible efecto industrializador. Con estos simples cálculos, nos damos cuenta de que este efecto no es tan grande como en el caso de Gran Bretaña.

En cada caso, hay un aspecto que ha sido particularmente estudiado y en otros aspectos se dejan en la oscuridad. En el caso de Francia, la mayoría de los autores que estudian la contribución colonial comienzan desde el nivel nacional hasta el regional.

La orientación atlántica de Francia se refleja en el hecho de que sólo unos pocos puertos a lo largo de la costa, Nantes, Burdeos, Le Havre, Ruán y Marsella, representaban casi el 90% del comercio atlántico en vísperas de la Revolución Francesa.

  • ¿Ve esta parte de Francia más interacción entre la salida colonial y la industrialización?

Nantes es un puerto que se ocupa del comercio de derecho, es decir, que se ocupa del comercio colonial hacia las Antillas, pero Nantes es también el primer puerto que se ocupa del comercio de circulación, es decir, Nantes es el primer puerto de esclavos de Francia.

  • ¿Hay alguna interacción entre el comercio y la industria portuaria?

Vamos a considerar la industria textil porque las interacciones son muy visibles, la producción de lienzos destinados a las Antillas y especialmente la fabricación de mujeres indias que son telas de algodón pintadas constituyen la mayor parte de la carga de un barco de esclavos.

La salida al Atlántico permitirá el desarrollo de ciertas actividades industriales en Nantes y su región, que son las siguientes textiles y en particular las fábricas indias que se fundaron a principios del siglo XVIII donde se estableció una gran fábrica.

Poco después, en el decenio de 1760, toda una serie de unidades de producción fabricaron mujeres indias, es decir, una docena de talleres en Nantes por iniciativa de comerciantes suizos, principalmente de Basilea y Neuchâtel, especializados en la impresión de telas de ordeño.

La única salida para la industria de Nantes es África. Estas fábricas indias producen en masa grandes cantidades de textiles, a menudo con motivos diseñados para atraer a los clientes africanos. Se trata de una producción en masa con investigación de mercado que está muy orientada.

En la segunda mitad del siglo XVIII se produjeron fuera de Francia toda una serie de acontecimientos que cortaron el impulso de tales actividades, como la Guerra de los Siete Años 1756 - 1763, la revuelta de los esclavos de Santo Domingo que se perdieron en 1792, y de 1792 a 1814 las guerras marítimas y las guerras de la trata de esclavos. Cada vez que lo que se introduce desde el exterior corta el impulso.

Hay un renacimiento en el momento de la restauración después de 1815, el comercio de esclavos se extiende a través de actividades clandestinas, pero desde el principio del siglo 19 los indios de Nantes se van todos.

Algo viene de fuera, pero no podemos hablar de una industrialización que se basa en fundamentos sólidos y duraderos, para la industria de Nantes hablamos de brotes industriales.

El comercio de ultramar genera beneficios y si estos beneficios son repatriados y reinvertidos pueden alimentar la formación de capital industrial en Francia. El problema es que es muy difícil evaluar los beneficios.

Hay varias áreas de comercio cuando hablamos de grandes intercambios, hay una complementariedad de las diferentes áreas de comercio que hace muy difícil calcular la rentabilidad de una oponiéndola a la otra o tener una visión global.

En primer lugar, está el cargamento de esclavos en un barco de esclavos que permite que varios barcos se carguen con alimentos de América. Las Antillas proporcionan azúcar, algodón, cacao, algodón crudo y añil, que Francia reexporta en parte a Europa; el comercio con el viejo continente proporciona parte de la carga comercial.

La carga comercial viene de todas partes de Europa. El comercio con la América española proporciona los metales preciosos necesarios para lubricar a los de la India oriental, que suministra a las mujeres indias para el comercio de esclavos.

El comercio colonial francés obtuvo una tasa de ganancia anual de 5% a 5.5% en el siglo XVIII. Esto puede parecer una tasa baja, pero estos mismos estudios predicen que estos beneficios coloniales serían entre un 15% y un 20% más altos que las actividades domésticas de la actividad francesa. El segundo paso, como en el caso británico, es evaluar la contribución de los beneficios coloniales a la formación de capital en Francia.

Esto es válido para mediados de 1780, cuando los beneficios del gran comercio colonial representaban 1/3 del total de las inversiones brutas de Francia. Suponiendo una tasa de reinversión del 30 %, esta tasa se reduciría a una participación del 10 % en la formación bruta de capital fijo de Francia, es decir, lo que representaban los beneficios del gran comercio colonial, que sería suficiente para garantizar la financiación del capital fijo movilizado en la industria.

Existe la preocupación de tener un término de comparación con Gran Bretaña, desafortunadamente, tanto en el caso de Francia como en el de Gran Bretaña, este ejercicio no nos dice a dónde va el dinero de los comerciantes que hacen su fortuna en el comercio de ultramar.

Sabemos que los comerciantes están ansiosos por diversificar sus inversiones, por lo que invierten parte de su capital en la producción industrial, por lo que el dinero del comercio contribuye al desarrollo de ciertas ramas de la industria, la construcción naval, la transformación de productos básicos coloniales, las destilerías, las fábricas de tabaco, etc.

No hay perseverancia entre estos inversionistas, participan en la creación de industrias de procesamiento, luego en una segunda etapa muestran desinterés y desinterés, dejando que los fabricantes y técnicos profesionales se encarguen de ello.

Es decir, en este caso, los comerciantes son industriales de segunda mano, hacen lo que mejor saben hacer, se dedican a otras actividades como la búsqueda de alianzas con la élite, la compra de tierras y viñedos de calidad, la compra de propiedades nobles como mansiones urbanas, castillos o fincas.

En Francia, el ahorro del mercado no se ha dirigido a las industrias, lo que constituye la diferencia con Gran Bretaña, ni a las industrias dinámicas.

Sin embargo, contrariamente a lo que algunos autores han afirmado, los ahorros del mercado no son inútiles y tienen la doble ventaja de constituir una buena inversión y contribuir a la consideración.

Veremos qué factores explican que la contribución colonial sea menos boyante en Francia que en Gran Bretaña durante la revolución industrial.

En el siglo XVIII, los dos países tuvieron un crecimiento industrial comparable y un mercado colonial, que absorbió una fracción creciente de la producción industrial y del producto bruto.

A finales del decenio de 1780, el tamaño del sector colonial medido por su valor añadido, es decir, el total de beneficios y salarios que generaba este sector, el tamaño del sector colonial era tan importante en Francia como en Gran Bretaña. Por otra parte, el comercio colonial era más favorable a la industrialización en Gran Bretaña que en Francia.

  • ¿Por qué el comercio colonial de Francia tiene un poder de conducción más limitado?

El primer factor es que la influencia del comercio colonial francés se concentra en unos pocos puertos, esta influencia sólo se basa en una base estrecha que son las Indias Occidentales y que es una base frágil.

Además, el dominio francés es menos vasto y variado que el del Imperio Británico, que está formado, entre otras cosas, por colonias norteamericanas que son mercados seguros y dinámicos para la industria británica.

Otro factor es el proceso de industrialización francés que tiene puntos débiles, su tasa de crecimiento es comparable a la de Gran Bretaña, pero su nivel inicial es más bajo, este nivel puede estimarse tomando la producción industrial per cápita. El crecimiento de la producción industrial es tan alto como en Gran Bretaña, pero no cambia las estructuras tradicionales, no se puede hablar en Francia de una revolución en el proceso de producción industrial.

Hay algo en el caso de Francia, esta relativamente corta primera fase en la segunda mitad del siglo XVIII. El gran comercio podría haber creado, de no haber sido por las guerras revolucionarias y napoleónicas, un polo de industrialización capaz de desempeñar un papel para Francia que el tándem Liverpool - Manchester desempeñó para Gran Bretaña.

Esta prosperidad atlántica, estas regiones que corren a lo largo de la costa atlántica y se preocupan por el gran comercio, es sólo un bolsillo que será destruido durante las guerras de la revolución y el imperio.

Esta aniquilación significa que el potencial de crecimiento de este islote nunca se conocerá con certeza, es un impulso que se rompe.

El Segundo Imperio: un "campo privilegiado para la expansión del capitalismo francés"?[modifier | modifier le wikicode]

En la Tabla 3, podemos ver cómo la brecha en área y población entre un Primer Imperio y un Segundo Imperio es mucho más consistente que el primero.

El cuadro 3 muestra que entre 1780 y 1913, es decir, cuando se estableció el segundo edificio colonial francés, la población de los territorios conquistados por Francia pasó de 7 a 48 millones de habitantes, para superar los 70 millones de habitantes en 1938. Lo que el mercado colonial representa en términos de población, con la constitución del segundo imperio francés, gana en poder.

A partir de la década de 1880, el mercado colonial adquirirá importancia, lo que no ocurría antes, en cambio, es un mercado cautivo.

Contrariamente a lo que habíamos presentado para Gran Bretaña, durante un largo período de tiempo, operó con su imperio en el marco de un sistema abierto, un sistema de libre comercio, desde la década de 1840 hasta la de 1939.

Por otra parte, si nos fijamos en el caso de Francia y su imperio, este último cumple las funciones que se le asignan dentro de un sistema cerrado, ya que el imperio está unido a la metrópoli dentro de un sistema aduanero y proteccionista.

En el siglo XVIII y a principios del XIX, de 1760 a 1890, toda la fase que nos interesa está marcada en primer lugar por el retorno del proteccionismo que tiene lugar a principios de la década de 1890 y que continuará hasta el final de la Segunda Guerra Mundial. Francia opera con su imperio en un sistema cerrado, es un mercado en el que Francia pone su mano. Las dos entidades funcionan como un bloque en un sistema cerrado.

A partir de 1879, el mercado colonial adquirió una dimensión importante.

  • ¿En qué medida el mercado colonial cumple su función de salida de los productos industriales metropolitanos y de fuente de suministro de materias primas para el crecimiento económico de Francia?

Debemos considerar primero el papel de los puntos de venta, luego el papel de la oferta y finalmente el papel del imperio como lugar de inversión del capital metropolitano.

Un momento crítico cuando miramos el asunto en cuestión es un momento en el que hay un gran cambio: es la Gran Depresión de los años 30.

Antes del decenio de 1930, entre el decenio de 1880 y principios del de 1830, el imperio cumplió con satisfacción para la metrópoli las funciones que ésta le había asignado; es decir, que las posesiones coloniales francesas representaban una buena salida para las actividades manufactureras dinámicas, el imperio también cumplía su función de proveedor de materias primas.

A partir del decenio de 1930, Francia experimentó grandes dificultades desde el punto de vista financiero, se replegará sobre el imperio, tanto más cuanto que el imperio es un mercado cautivo y de fácil acceso. A partir de entonces, el imperio fue acusado de obstaculizar y frenar.

En el fondo hay fases de crecimiento económico en Francia que se alternan, a veces hay un buen período de crecimiento durante el cual las colonias cumplen las funciones que se les asignan, cuando llega el mal tiempo, se retiran a sus mercados, pero se les acusa de esclerosar las estructuras económicas francesas.

En cuanto a las salidas, fue en 1928 cuando el imperio se convirtió en el principal socio comercial de Francia porque, a partir del decenio de 1880, las exportaciones francesas al imperio crecieron a un ritmo mayor que las exportaciones francesas fuera del imperio. En 1928 esta es una posición que el imperio no dejará hasta el final del imperio colonial convirtiéndose en el primer socio comercial de Francia.

Desde 1880 hasta 1930, la salida colonial absorbió una gran fracción de las exportaciones de las ramas industriales dinámicas. La verdadera industrialización de Francia tuvo lugar unas décadas más tarde que la de Gran Bretaña. Francia fue uno de los primeros países en emular a Gran Bretaña, sin embargo, con un desfase temporal, por lo que no fue hasta 1913 que la salida colonial se hizo importante para las industrias textiles y siderúrgicas.

Por lo tanto, se puede considerar que desde finales del siglo XIX el imperio fue una salida privilegiada, para la industria textil, la salida colonial absorbe el 30% y para la industria siderúrgica es el 40%.

En ese momento, estas eran ramas dinámicas. El papel de las colonias con las salidas está en fase con el declive de ciertas ramas de fabricación que tiran del crecimiento hacia arriba.

Las colonias cumplen la función de fuente de suministro de materias primas con la misma dinámica. Ya antes de la Primera Guerra Mundial, el imperio era una fuente esencial de suministro para la industria de las grasas, la industria azucarera, pero también para la industria de los fertilizantes superfosfatados.

Por último, el imperio como lugar de inversión del capital metropolitano, hasta mediados del siglo XIX las colonias no aparecen en las estadísticas de las inversiones extranjeras. Se considera que en los años 1870 - 1880 las colonias recibieron alrededor del 5% del total de las inversiones francesas en el extranjero, aumentando hasta convertirse en el lugar preferido de inversión en vísperas de la Primera Guerra Mundial. Alrededor de 1913, entre el 8 y el 15% del capital total invertido en el extranjero por Francia se destinó al imperio, alrededor de 1929 entre el 30 y el 40 y en 1939 hasta el 50%.

En vísperas de la crisis de 1930, lo que acabamos de decir muestra claramente que el imperio es el primer socio comercial de Francia y también su principal activo financiero extranjero. Existe un interés por que el capital metropolitano se mueva hacia el imperio, ya que la inversión colonial combina dos grandes ventajas: rentabilidad y seguridad.

Hasta la Gran Depresión, el rendimiento de las inversiones coloniales deja a uno soñando, en las minas, plantaciones, comercio, banca y transporte, las tasas de beneficio van desde el 20% a más del 120% entre la década de 1880 y la Gran Depresión.

A finales del siglo XVIII, las tasas de beneficios coloniales rondaban el 5%.

A partir del decenio de 1930, hubo una tentación de recurrir al imperio porque la crisis del decenio de 1930 afectó a todo el mundo, pero algunos más que otros, Francia sufrió particularmente.

La crisis afecta a su comercio exterior, uno de los motores de crecimiento desde la década de 1880. Tenemos cifras que revelan una situación muy crítica para Francia, en 1938 ni la producción industrial ni la renta nacional volvieron al nivel de 1929. En 1929 se produjo una interrupción del crecimiento entre 1929 y 1938, y durante los siglos XIX y XX fue una interrupción de una duración sin precedentes, que, además, no tiene equivalente en los países industrializados.

A partir del decenio de 1930, la posición internacional de la economía francesa disminuyó tanto en términos absolutos como relativos, lo que provocó un repliegue en el imperio colonial, que se acentuó cada vez más. El imperio adquiere una importancia creciente a partir de la década de 1930. Para muchos autores, la creciente importancia del imperio enmascara toda una serie de efectos limitantes y sobre todo perversos. La sospecha se centra en las tres funciones.

Cada vez y desde el momento en que la metrópoli se refugie en su imperio y que produzca el papel de salida, encontraremos efectos perversos.

La salida colonial es de fácil acceso porque el imperio y la metrópoli funcionan en un sistema cerrado, lo que lo convierte en un sistema no competitivo. Se les acusa de ser un refugio estructural, un refugio permanente que se extiende a lo largo del tiempo para las ramas que solían ser motorizadas, pero que ahora están en decadencia.

El imperio serviría así de "almohada perezosa" para las industrias textiles, alimentarias y siderúrgicas de primera generación, que monopoliza para frenar su declive y retrasar su necesaria reconversión.

Según este argumento, el imperio y el mercado colonial aseguran la supervivencia del "pato cojo", ya que obstaculiza la competitividad de toda la economía francesa.

Hay una distinción entre la primera revolución industrial en la que las ramas dinámicas son el textil y el hierro y el acero con los bienes de consumo comunes y marcamos la diferencia con una segunda revolución industrial en la que hay más bien ramas como la industria de la maquinaria, la industria química, la automoción, la ingeniería eléctrica que se presentan como una segunda generación de productos industriales.

La segunda revolución industrial data de los años 1860 - 1880.

  • Sin embargo hay un hueco para Francia, ¿es el imperio una buena salida para las nuevas ramas?

El imperio constituye como un refugio, pero una vez que el mal tiempo ha pasado vuelve a sus salidas habituales recuperando los mercados competitivos de los países industriales; por lo tanto, se alterna con un primer momento en el que las estructuras industriales existentes hacen del mercado colonial algo positivo para el crecimiento hay un cambio estructural en el aparato de producción industrial que hace que para las nuevas ramas la salida colonial sea menos boyante, la salida colonial no permite no apoyar el crecimiento apoyando las nuevas ramas como lo hacía con las antiguas.

Raymond Cartier olvidó que antes de ser un obstáculo, el mercado colonial había sido una fuente de riqueza y poder. También habíamos encontrado para Gran Bretaña este argumento que desacreditaba la salida colonial. No hay pruebas de que, en ausencia o pérdida del mercado colonial en el decenio de 1930, se hubiera producido una mejor asignación de la mano de obra y el capital en beneficio de las industrias competitivas. Si el imperio no existiera, habría habido una nueva asignación de recursos, es decir, de mano de obra y capital en beneficio de las ramas competitivas.

Cabe señalar que la retirada de las industrias en decadencia protegidas por barreras internacionales a través de altos aranceles al imperio limita el costo social de la reestructuración brutal. La reestructuración es necesaria, pero no tiene por qué ser brutal y suponer un coste social muy elevado. El imperio hace posible extender en el tiempo la reestructuración que finalmente tendrá lugar.

El imperio es, en primer lugar, un motor de la dinámica y luego un freno al crecimiento debido a varios factores y no sólo a los cambios en el aparato productivo metropolitano, algo que apenas aparece en la literatura especializada, es decir, la evolución de las disparidades de ingresos a partir del siglo XIX.

Hay que tener en cuenta la evolución del poder adquisitivo de las poblaciones colonizadas y, a partir de mediados del siglo XIX, las disparidades en el ingreso per cápita entre Francia y sus colonias se ampliaron. Entre 1870 y 1950, estas diferencias de ingresos per cápita entre la Francia metropolitana y sus posesiones de ultramar oscilaban entre 4 y 8.

Si estas brechas se ampliaron es porque las poblaciones colonizadas ya no tenían la capacidad de absorber la producción metropolitana, el mercado colonial, a partir de cierto punto, no pudo absorber una fracción significativa de la industria resultante de la segunda revolución industrial debido al bajo poder adquisitivo de las poblaciones colonizadas.

Esta es la sospecha que muchos autores plantean sobre la salida colonial. Francia quería que las colonias fueran un "hermoso matrimonio", pero todo el tiempo.

A partir de la década de 1880, el imperio cumplió la función de proveedor, pero esta utilidad del depósito colonial se cuestiona porque las colonias no podrían abastecer a la metrópoli con cantidades suficientes de fibras textiles, minerales, metales y combustibles minerales a buen precio. La reserva colonial no desempeñaba el papel estratégico que la convertiría en un activo esencial para el crecimiento económico francés.

Se acusa al imperio de no suministrar los productos que la metrópoli necesita a precios inferiores a los del mercado. Francia compra en su imperio favoreciendo a ciertas personas.

Este es un argumento poco convincente, porque en muchos casos hay un recargo, el azúcar que la metrópoli comprará de sus colonias es más caro que si comprara azúcar cubano. Estos autores olvidan que Francia ahorra divisas mientras que el comercio con las Antillas es una moneda nacional. Una sospecha se cierne sobre el imperio como lugar de inversión para el capital, después de que en los años 30 el capital privado iniciara un movimiento de retirada con una caída de la tasa de beneficios en las actividades coloniales.

  • Es la inversión pública la que compensa la desinversión privada, pero por todo ello las colonias no pesan, como la mayoría de los autores afirman, una carga fiscal sobre la espalda de los contribuyentes franceses, ¿por qué?

Una vez que las colonias han sido conquistadas y que deben ser desarrolladas, deben ser equipadas invirtiendo en infraestructuras como ferrocarriles, canales, instalaciones portuarias, financiadas ya sea con los recursos presupuestarios de las colonias o con fondos de préstamo que son reembolsados en su totalidad por los ingresos locales, en otras palabras, las instalaciones de equipamiento son responsabilidad de las poblaciones indígenas.

El segundo imperio duró más que el primero, fue más grande, más variado, y su contribución al crecimiento metropolitano estaba mejor asegurada. Desde el decenio de 1880 hasta el final del decenio de 1920, período sostenido de la economía francesa, el mercado colonial cumplió plenamente las funciones que se le asignaron: una salida para impulsar las ramas industriales, un proveedor de recursos y un lugar para las inversiones seguras y remuneradoras del capital francés.

El imperio no desempeña su papel tan bien después, teniendo en cuenta la evolución de las diferencias entre Francia y su imperio, entre mediados del siglo XIX y mediados del siglo XX, el imperio cumple plenamente el papel que se le asigna si tenemos en cuenta esta evolución.

Los límites de la contribución colonial a la economía metropolitana podrían haberse gastado y los efectos perversos de la contribución colonial podrían haberse evitado, pero para ello Francia habría tenido que cambiar su estrategia colonial y pagar el precio del desarrollo de su imperio.

La Francia metropolitana habría tenido que hacer un mayor esfuerzo para desarrollar económicamente sus colonias y dar a las poblaciones dominadas un poder adquisitivo sustancial. Por lo tanto, no es el mercado colonial, sino la estrategia de retirada del imperio impuesta por ciertas ramas de la industria francesa la que acabó por esclerosar y aislar la economía metropolitana hasta el decenio de 1950.

Podemos retener la parte de las inversiones francesas expresada en porcentaje del producto nacional bruto, es decir, lo que Francia dedica al desarrollo de su imperio a partir de todas las riquezas producidas en el hexágono, durante el período de entreguerras fue el 10% del producto nacional bruto francés, detrás de todas las demás potencias colonizadoras europeas, es decir, Gran Bretaña, los Países Bajos, Bélgica y Portugal; Francia obtuvo el imperio que merecía.

Anexos[modifier | modifier le wikicode]

Referencias[modifier | modifier le wikicode]