« From Big Stick Policy to Good Neighbor Policy » : différence entre les versions

De Baripedia
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox Lecture
''Based on a lecture by Aline Helg''<ref>[https://www.unige.ch/lettres/istge/unites/hco/anciens-collaborateurs/helg/ Aline Helg] - [https://www.unige.ch/ UNIGE]</ref><ref>[https://unige.academia.edu/AlineHelg Aline Helg] - [https://www.academia.edu/ Academia.edu]</ref><ref>[https://fr.wikipedia.org/wiki/Aline_Helg Aline Helg] - Wikipedia</ref><ref>[http://www.afrocubaweb.com/helg.htm Aline Helg] - [http://www.afrocubaweb.com/ Afrocubaweb.com]</ref><ref>[https://www.researchgate.net/profile/Aline_Helg Aline Helg] - [https://www.researchgate.net/profile/Aline_Helg Researchgate.net]</ref><ref>[https://www.cairn.info/publications-de-Aline-Helg--670782.htm Aline Helg] - [https://www.cairn.info Cairn.info]</ref><ref>[https://scholar.google.fr/citations?user=h3hUuPgAAAAJ&hl=en&oi=ao Aline Helg] - [https://scholar.google.fr/schhp?hl=en Google Scholar]</ref>
| image =
 
| image_caption =
{{Translations
| cours = [[The United States and Latin America: late 18th and 20th centuries]]
| en = From Big Stick Policy to Good Neighbor Policy
| faculté = [[Lettres]]
| es = De la política del Big Stick a la política del Good Neighbor
| département = [[Département d’histoire générale]]
| it =
| professeurs = [[Aline Helg]]<ref>[https://www.unige.ch/lettres/istge/unites/hco/anciens-collaborateurs/helg/ Aline Helg] - [https://www.unige.ch/ UNIGE]</ref><ref>[https://unige.academia.edu/AlineHelg Aline Helg] - [https://www.academia.edu/ Academia.edu]</ref><ref>[https://fr.wikipedia.org/wiki/Aline_Helg Aline Helg] - Wikipedia</ref><ref>[http://www.afrocubaweb.com/helg.htm Aline Helg] - [http://www.afrocubaweb.com/ Afrocubaweb.com]</ref><ref>[https://www.researchgate.net/profile/Aline_Helg Aline Helg] - [https://www.researchgate.net/profile/Aline_Helg Researchgate.net]</ref><ref>[https://www.cairn.info/publications-de-Aline-Helg--670782.htm Aline Helg] - [https://www.cairn.info Cairn.info]</ref><ref>[https://scholar.google.fr/citations?user=h3hUuPgAAAAJ&hl=en&oi=ao Aline Helg] - [https://scholar.google.fr/schhp?hl=en Google Scholar]</ref>
| pt =
| enregistrement =
| de =
| lectures =  
| pt =
*[[The Americas on the eve of independence]]
*[[The independence of the United States]]
*[[The U.S. Constitution and Early 19th Century Society]]
*[[The Haitian Revolution and its Impact in the Americas]]
*[[The independence of Latin American nations]]
*[[Latin America around 1850: societies, economies, policies]]
*[[The Northern and Southern United States circa 1850: immigration and slavery]]
*[[The American Civil War and Reconstruction: 1861 - 1877]]
*[[The (re)United States: 1877 - 1900]]
*[[Regimes of Order and Progress in Latin America: 1875 - 1910]]
*[[The Mexican Revolution: 1910 - 1940]]
*[[American society in the 1920s]]
*[[The Great Depression and the New Deal: 1929 - 1940]]
*[[From Big Stick Policy to Good Neighbor Policy]]
*[[Coups d'état and Latin American populisms]]
*[[The United States and World War II]]
*[[Latin America during the Second World War]]
*[[US Post-War Society: Cold War and the Society of Plenty]]
*[[The Cold War in Latin America and the Cuban Revolution]]
*[[The Civil Rights Movement in the United States]]
}}
}}


The United States began to rise as an imperial power in the late 19th century, following the conclusion of the Spanish-American War in 1898. The war resulted in the US acquiring control of Cuba, Puerto Rico, Guam, and the Philippines and marked the beginning of the US's emergence as a global power.
{{hidden
|[[The United States and Latin America: late 18th and 20th centuries]]
|[[The Americas on the eve of independence]] ● [[The independence of the United States]] ● [[The U.S. Constitution and Early 19th Century Society]] ● [[The Haitian Revolution and its Impact in the Americas]] ● [[The independence of Latin American nations]] ● [[Latin America around 1850: societies, economies, policies]] ● [[The Northern and Southern United States circa 1850: immigration and slavery]] ● [[The American Civil War and Reconstruction: 1861 - 1877]] ● [[The (re)United States: 1877 - 1900]] ● [[Regimes of Order and Progress in Latin America: 1875 - 1910]] ● [[The Mexican Revolution: 1910 - 1940]] ● [[American society in the 1920s]] ● [[The Great Depression and the New Deal: 1929 - 1940]] ● [[From Big Stick Policy to Good Neighbor Policy]] ● [[Coups d'état and Latin American populisms]] ● [[The United States and World War II]] ● [[Latin America during the Second World War]] ● [[US Post-War Society: Cold War and the Society of Plenty]] ● [[The Cold War in Latin America and the Cuban Revolution]] ● [[The Civil Rights Movement in the United States]]
|headerstyle=background:#ffffff
|style=text-align:center;
}}


In the following years, the US intervened in various countries in the Western Hemisphere, including Mexico, Honduras, and Nicaragua, in order to protect American economic interests and maintain stability in the region. These interventions laid the foundation for the Big Stick Policy, which President Theodore Roosevelt articulated in the early 1900s. The policy stated that the US would intervene in the affairs of Latin American countries to protect American economic interests and maintain stability in the region.
Dans le sillage de la guerre hispano-américaine de 1898, qui a vu les États-Unis s’emparer de territoires tels que Cuba, Porto Rico, Guam et les Philippines, une ère nouvelle de puissance impériale américaine a été inaugurée. Ce conflit historique, marqué par l'expansion territoriale significative, a signalé l'ascension des États-Unis sur la scène mondiale.


However, by the 1920s, the US faced domestic economic challenges, and many Americans were becoming increasingly isolationist and opposed to the idea of intervening in foreign affairs. Additionally, the Big Stick Policy had led to a number of interventions and occupations in Latin American countries, which had resulted in widespread resentment and hostility towards the US.
À l’aube du 20e siècle, la présence américaine se faisait fortement ressentir dans l’hémisphère occidental. Avec la richesse et la puissance militaire en expansion, les États-Unis ont adopté une politique interventionniste, souvent justifiée par la nécessité de protéger les intérêts économiques américains et de préserver la stabilité régionale. Des nations comme le Mexique, le Honduras et le Nicaragua ont été les théâtres d’interventions américaines, créant une dynamique de pouvoir qui reflétait la doctrine du « Big Stick » du président Theodore Roosevelt.


In response, President Herbert Hoover announced the Good Neighbour Policy, which stated that the US would no longer intervene in Latin American countries' affairs and instead seek to build friendly relations with them through cooperation and mutual respect. The Good Neighbour Policy marked a shift away from the interventionist policies of the past and towards a more peaceful and cooperative foreign policy.
Cependant, le paysage politique et social des États-Unis a commencé à se transformer dans les années 1920. Aux prises avec des défis économiques et sociaux internes, une vague d’isolationnisme a balayé la nation. L'interventionnisme antérieur avait engendré une hostilité et un ressentiment généralisés dans toute l'Amérique latine, et la voix publique américaine appelait à un repli et à une réévaluation des engagements internationaux.


{{Translations
C’est dans ce contexte que la politique du « Good Neighbor » est née sous le mandat du président Herbert Hoover, et développée de manière significative sous Franklin D. Roosevelt. Abandonnant l’approche interventionniste, cette nouvelle directive soulignait l'importance du respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale des nations voisines. Les États-Unis se sont engagés dans une ère de diplomatie et de coopération, marquant un départ radical de l’agressivité et de l’interventionnisme qui avaient caractérisé les décennies précédentes.
| fr = De la politique du Big Stick à celle du Good Neighbor
 
| es = De la política del Big Stick a la política del Good Neighbor
= Historique des politiques du bick stick et du bon voisinage =
}}


=Background of the Big Stick and Good Neighbour Policies=
[[Image:U.S._territorial_acquisitions-fr.png|thumb|200px|Carte des acquisitions territoriales des États-Unis d’Amérique.]]


[[Image:U.S._territorial_acquisitions-fr.png|thumb|200px|Map of territorial acquisitions in the United States of America.]]
Au cours de la première moitié du XIXe siècle, l'expansion territoriale des États-Unis a été motivée par divers facteurs, engendrant une période de transformation rapide et de croissance notable. Cette expansion vers l'ouest et le sud a non seulement été un reflet de la croissance économique mais aussi de la réalisation tangible de l'idéologie de la "destinée manifeste". Le besoin économique insatiable de terres agricoles fertiles, de nouvelles routes commerciales, et de ressources naturelles inexplorées était un moteur clé de l'expansion. En pleine révolution industrielle, l'accès à de nouvelles ressources et marchés était impératif pour soutenir la croissance économique fulgurante et la prospérité de la nation. L'exploration et l’annexion de nouveaux territoires n’étaient pas seulement des impératifs économiques mais aussi des preuves de la vigueur et de l’audace de la jeune nation. Parallèlement, les ambitions politiques des leaders américains et l’aspiration à une stature nationale et internationale plus affirmée jouaient un rôle central dans cette expansion. Chaque nouveau territoire acquis contribuait à renforcer la présence des États-Unis sur la scène mondiale, témoignant de leur puissance et de leur influence grandissantes. Sur le plan idéologique, la notion d'exceptionnalisme américain et la croyance en une "destinée manifeste" ont fortement influencé cette ère d'expansion. La conviction que les États-Unis étaient choisis par la Providence pour étendre leur influence, leur démocratie et leur civilisation à travers le continent animait la nation. Cet élan était également renforcé par l'esprit pionnier des citoyens, attirés par la promesse de nouvelles opportunités, la perspective de la propriété terrienne et l'aventure inhérente à la conquête de la frontière. Cependant, cette expansion rapide n'était pas sans conflits et controverses. La conquête de l'Ouest et l'extension vers le Sud ont impliqué des déplacements massifs de populations autochtones et ont exacerbé les tensions autour de la question de l'esclavage, culminant finalement dans la Guerre Civile Américaine. Le "Trail of Tears" et d'autres injustices subies par les peuples autochtones marquent un chapitre sombre de cette période historique.


During the first half of the 19th century, the United States experienced significant territorial expansion, both to the west and to the south. This expansion was driven by a combination of factors, including the desire for new land, resources, and markets, as well as a belief in American exceptionalism and the "manifest destiny" of the US to expand its territory and influence.
La guerre a été un instrument clé de l'expansion territoriale des États-Unis au XIXe siècle, avec la guerre américano-mexicaine comme illustration frappante de ce phénomène. Cette confrontation militaire, largement motivée par des revendications territoriales et des aspirations expansionnistes, a remodelé la carte de l’Amérique du Nord. Déclenchée en 1846, cette guerre a été précédée par l'annexion du Texas par les États-Unis, un acte qui a soulevé des tensions avec le Mexique en raison des différends frontaliers. La zone disputée, riche et stratégiquement précieuse, est devenue le point de mire des ambitions américaines et mexicaines. Les tentatives de négociations se sont avérées infructueuses, menant inévitablement à un conflit armé. Ce conflit a été marqué par une série de batailles qui ont vu les forces américaines progresser systématiquement à travers le territoire mexicain. La supériorité militaire et les stratégies efficaces des États-Unis leur ont permis de remporter des victoires décisives. En 1848, la guerre a pris fin avec la signature du traité de Guadalupe Hidalgo, un accord qui a non seulement scellé la victoire américaine mais a aussi facilité une expansion territoriale considérable. À travers ce traité, le Mexique a cédé un vaste territoire aux États-Unis, incluant des États modernes comme la Californie, le Nevada, l'Utah, l'Arizona, le Nouveau-Mexique et des parties du Colorado, du Wyoming, du Kansas et de l'Oklahoma. Cette acquisition a considérablement élargi la frontière américaine, ouvrant la voie à une nouvelle vague de colonisation et d'exploration. La guerre américano-mexicaine reflète ainsi la complexité et l'intensité des efforts d'expansion des États-Unis. Elle démontre la manière dont les ambitions territoriales, exacerbées par des idéologies comme la destinée manifeste et l'exceptionnalisme américain, ont conduit à des conflits et des réalignements territoriaux significatifs. Ce chapitre de l'histoire américaine continue d'influencer les relations bilatérales et la dynamique régionale dans l'Amérique du Nord contemporaine.


One of the key ways in which the US expanded its territory during this time was through war. The most notable example is the Mexican-American War, which occurred between 1846 and 1848. The war was sparked by disputes over the boundary between Texas, which had recently been annexed by the US, and Mexico, and ultimately resulted in the US gaining control of large parts of what is now the American Southwest, including present-day California, Nevada, Utah, Arizona, New Mexico, and parts of Colorado, Wyoming, Kansas, and Oklahoma.
L'achat de la Louisiane en 1803 représente une étape significative dans la trajectoire expansionniste des États-Unis, soulignant la stratégie nationale d'acquisition de territoires non seulement par le conflit, mais aussi par la diplomatie et le commerce. Cet événement historique illustre la complexité et la multifacéticité des méthodes utilisées pour étendre les frontières de la nation. Dans le contexte international de l'époque, la France, sous le règne de Napoléon Bonaparte, faisait face à des défis financiers et militaires considérables. À l'autre bout de l'Atlantique, les États-Unis, une nation jeune et en croissance rapide, était avides de s'étendre et de sécuriser l'accès au fleuve Mississippi pour favoriser le commerce et l'expansion vers l'ouest. La vente de la Louisiane, négociée par le président Thomas Jefferson, était une affaire de 15 millions de dollars qui a doublé la taille des États-Unis du jour au lendemain. Elle a non seulement marqué un triomphe diplomatique, mais a également ouvert de vastes étendues de terres pour l'exploration, la colonisation et le développement économique. Des États tels que la Louisiane, l'Arkansas, le Missouri, l'Iowa, l'Oklahoma et d’autres ont été sculptés à partir de cette acquisition, transformant radicalement le paysage politique et géographique des États-Unis. Ce moment décisif dans l’histoire américaine démontre le pouvoir des négociations diplomatiques et des transactions commerciales dans la réalisation des ambitions territoriales d’une nation. Il incarne également les opportunités et les défis liés à l'intégration rapide de nouveaux territoires et populations diverses. Aujourd'hui, l'achat de la Louisiane est souvent cité comme un exemple précoce et impactant de l'expansion américaine, illustrant une ère où les opportunités et les aspirations étaient aussi vastes que le territoire nouvellement acquis lui-même.


The US also expanded its territory through the purchase of land. One of the most significant examples of this was the Louisiana Purchase in 1803, in which the US purchased a vast tract of land from France, which included present-day Louisiana, Arkansas, Missouri, Iowa, Oklahoma, Kansas, Nebraska, parts of Minnesota, North Dakota, South Dakota, and Montana.
La colonisation et la migration de la population ont été des instruments cruciaux dans l'expansion des États-Unis, complémentaires aux guerres et aux acquisitions territoriales. Le mouvement le long de la piste de l'Oregon en est un exemple éloquent, illustrant la manière dont la migration des citoyens a directement contribué à l'expansion territoriale du pays. Dans les années 1840 et 1850, animés par la promesse d'opportunités économiques et l'attrait des vastes étendues de terres fertiles, des milliers de colons américains se sont engagés dans le périple ardu mais prometteur le long de la piste de l'Oregon. Cette migration massive vers le nord-ouest du Pacifique n'était pas simplement un phénomène démographique; elle représentait également une manifestation concrète de la croyance en la « destinée manifeste », l'idée que les Américains étaient destinés à occuper et à dominer le continent nord-américain. Ce flux migratoire vers l'Oregon et d'autres territoires de l'ouest n'était pas sans défis. Les pionniers ont fait face à des terrains difficiles, des conditions météorologiques imprévisibles et des dangers inhérents à la vie frontalière. Néanmoins, l'aspiration à une vie meilleure et la perspective de prospérité économique ont alimenté la détermination des colons et leur engagement envers l'expansion à l'ouest. La présence accrue de colons américains dans le nord-ouest du Pacifique a, au fil du temps, facilité l'annexion de ces territoires par les États-Unis. Il ne s'agissait pas simplement d'un acte politique ou militaire, mais d'une intégration progressive facilitée par la colonisation et l'implantation de communautés.


Additionally, the US also expanded through colonisation, for example the Oregon trail, where thousands of American settlers migrated to the Pacific Northwest during the 1840s and 1850s, which led to the eventual American annexation of the territory.
La Doctrine Monroe et la Destinée Manifeste ont constitué les pierres angulaires de la politique étrangère et de l'expansion territoriale américaines au XIXe siècle. Elles incarnent les aspirations, les convictions et les stratégies qui ont guidé la transformation des États-Unis en une nation puissante et étendue. La Doctrine Monroe, annoncée en 1823 par le président James Monroe, était ancrée dans l’objectif de préserver l’indépendance des nations nouvellement indépendantes en Amérique latine contre toute tentative européenne de récolonisation ou d’intervention. Elle déclarait que toute tentative de la part des puissances européennes d’intervenir dans l'hémisphère occidental serait considérée comme un acte d’agression nécessitant une réponse américaine. Bien que motivée par le désir de protéger les nations d’Amérique latine, elle symbolisait également l’affirmation de l’influence et de l’autorité américaines dans l’hémisphère occidental. La Destinée Manifeste, d’autre part, était une conviction idéologique plutôt qu'une politique officielle. Émergeant autour des années 1840, elle soutenait que les États-Unis étaient destinés par la Divine Providence à s'étendre d'un océan à l'autre, diffusant la liberté, la démocratie et la civilisation. Cette croyance a nourri l’enthousiasme et la justification morale pour l’expansion vers l’ouest, conduisant à la colonisation des territoires, aux conflits avec les populations indigènes et aux guerres pour acquérir de nouveaux territoires. Ensemble, ces doctrines ont modelé une époque d’expansion vigoureuse. La Doctrine Monroe a jeté les bases d’une politique étrangère axée sur l'hégémonie régionale, tandis que la Destinée Manifeste a fourni le carburant idéologique pour l’expansion intérieure et la transformation du paysage national. Les effets de ces doctrines résonnent jusqu'à aujourd'hui. Elles ont non seulement façonné les contours territoriaux des États-Unis, mais ont également influencé la psyché nationale, instillant une conviction de l’exceptionnalisme américain et du rôle spécial du pays dans le monde. Elles continuent d'être des références pour comprendre les dynamiques de la politique américaine, tant intérieure qu'étrangère, et le développement historique de la nation.


Monroe Doctrine and Manifest Destiny were two major doctrines that significantly shaped American foreign policy and territorial expansion during the 19th century.
La Doctrine Monroe a été un élément pivot dans la formulation de la politique étrangère américaine du XIXe siècle. Le président James Monroe l'a articulée en réponse à l’environnement international de l’époque, caractérisé par le dynamisme des mouvements d'indépendance en Amérique latine et les ambitions des puissances européennes. L’articulation précise de cette doctrine coïncidait avec un moment où l’Amérique latine était en ébullition, secouée par des mouvements pour se libérer du joug colonial européen. Les États-Unis, conscients de leur position et de leurs intérêts stratégiques, ont émis cette doctrine pour non seulement soutenir les nations nouvellement indépendantes mais aussi pour affirmer leur sphère d'influence sur le continent. Au cœur de la Doctrine Monroe se trouvait l'idée implicite de l'exclusion des puissances européennes de l'hémisphère occidental. Toute tentative de recolonisation ou d'intervention serait interprétée non seulement comme une menace à l’encontre des nations indépendantes d’Amérique latine mais aussi comme une agression directe contre les États-Unis. C’était une déclaration audacieuse, soulignant l’ascendance des États-Unis en tant que puissance régionale et leur intention de façonner l’ordre politique et géopolitique du Nouveau Monde. La Doctrine Monroe a également été facilitée par la distance qui séparait l'Europe et les Amériques, ainsi que par l’engagement britannique en faveur de la non-intervention européenne, un intérêt partagé qui découlait des ambitions commerciales britanniques dans la région. La Royal Navy, la force navale la plus puissante de l’époque, était un atout non déclaré qui sous-tendait la doctrine. Au fil du temps, la Doctrine Monroe est devenue un principe fondamental de la politique étrangère américaine, évoluant et s’adaptant aux circonstances changeantes. Elle a non seulement réaffirmé la position des États-Unis en tant que force dominante dans l’hémisphère occidental, mais a également jeté les bases des interventions et des relations futures avec les nations d’Amérique latine et des Caraïbes. Ainsi, même si elle a été formulée dans un contexte spécifique, son impact et sa résonance ont traversé les âges, influençant les interactions et les politiques bien au-delà du XIXe siècle.


President James Monroe issued the Monroe Doctrine in 1823, which stated that any attempts by European powers to colonise or interfere with the affairs of the newly independent nations of the Western Hemisphere would be viewed as a threat to the security and stability of the United States. It established the US as the dominant power in the Americas and helped to shape American foreign policy for the next century.
La Destinée Manifeste a été une force motrice idéologique, encadrant et justifiant l'expansion impétueuse des États-Unis à travers l'Amérique du Nord au XIXe siècle. C'était une conviction enracinée dans l'idée que la nation était élue, avec une mission divine pour étendre ses frontières, disséminer ses valeurs démocratiques et façonner le continent à son image. La manière dont la Destinée Manifeste a influencé les politiques et les actions spécifiques des États-Unis est illustrée par des événements clés de cette époque. L'annexion du Texas, par exemple, a été en partie justifiée par cette croyance en une mission exceptionnelle. Le Texas, après avoir obtenu son indépendance du Mexique en 1836, est devenu une république indépendante. Cependant, l'adhésion aux États-Unis était un sujet de discussion brûlant, et la Destinée Manifeste a fourni une justification morale et idéologique à l'annexion en 1845. La guerre américano-mexicaine (1846-1848) est un autre exemple où la Destinée Manifeste a été invoquée. Les États-Unis, convaincus de leur droit divin à l'expansion, ont vu le conflit comme une opportunité d'étendre leurs territoires à l'ouest. Le traité de Guadalupe Hidalgo, qui a mis fin à la guerre, a non seulement confirmé l'annexion du Texas mais a également cédé d'importants territoires du Mexique aux États-Unis, dont la Californie et le Nouveau-Mexique. La colonisation de l'Ouest américain a également été inspirée par cette idéologie. Les pionniers qui ont bravé des conditions difficiles pour s'aventurer dans des territoires inexplorés étaient souvent motivés par la croyance qu'ils faisaient partie d'une mission plus grande, sculptant la civilisation dans un paysage sauvage et réalisant le destin manifeste de la nation.


Manifest Destiny, on the other hand, was a belief that it was the God-given mission of the United States to expand its territory and influence across North America and to spread its system of government, economy and culture. This idea was used to justify the territory territorial expansion the annexation of Texas, the Mexican-American War, and the settlement of the American West.
La Doctrine Monroe et la Destinée Manifeste ont fonctionné de manière complémentaire pour sculpter la trajectoire de la nation américaine, façonnant non seulement ses frontières physiques mais aussi son identité et son rôle sur la scène mondiale. La Doctrine Monroe a agi comme un rempart, une déclaration défensive contre les empiétements européens, affirmant la souveraineté et l'influence américaines dans l'hémisphère occidental. C'était une affirmation de pouvoir et de contrôle, établissant une doctrine de non-ingérence qui, bien qu'initialement limitée dans son application effective, jetait les bases d'une affirmation plus robuste de l'hégémonie régionale. Les États-Unis se positionnaient ainsi non seulement comme les gardiens de leur propre sécurité et souveraineté, mais aussi comme les protecteurs implicites des nations d'Amérique latine contre le colonialisme européen. La Destinée Manifeste, en revanche, était plus expansionniste et proactive dans son essence. Elle ne se contentait pas de défendre les frontières existantes, mais cherchait à les étendre, poussée par une conviction quasi mystique de l'ordre providentiel. Elle a injecté un élan moral et idéologique dans les efforts d'expansion, transformant la conquête et la colonisation en un impératif quasi spirituel. Chaque nouveau territoire conquis, chaque frontière repoussée, était vu non seulement comme un gain matériel mais aussi comme une réalisation du destin divin de la nation. En synergie, ces doctrines ont forgé un paysage politique et idéologique qui a défini l'Amérique du XIXe siècle et a semé les graines de sa puissance et de son influence au XXe siècle et au-delà. Elles ont alimenté des guerres, des acquisitions et des politiques qui ont étendu les frontières américaines de l'Atlantique au Pacifique et élevé les États-Unis au rang de puissance mondiale incontestée. Dans leur sillage, elles ont laissé un héritage de questions complexes et parfois controversées, allant de la justice et des droits des peuples autochtones à la gestion de la puissance et de l'influence sur une échelle globale. Chacune à leur manière, la Doctrine Monroe et la Destinée Manifeste illustrent la dynamique tension entre la protection et l’expansion, entre la défense des acquis et l’aspiration à davantage, qui a continué à animer la politique étrangère et intérieure des États-Unis à travers les âges. Elles incarnent le mélange de pragmatisme et d'idéalisme, de réalisme et de romantisme, qui a si souvent caractérisé l'histoire et l'identité américaines.


Together, these two doctrines helped to shape American foreign policy and territorial expansion during the 19th century and beyond. The Monroe Doctrine helped to establish the US as the dominant power in the Americas, while Manifest Destiny provided a justification to the expansion and the spread of American influence.
Par une combinaison de moyens militaires, diplomatiques et populaires, les États-Unis ont réussi à façonner un territoire qui s'étend d'un océan à l'autre, jetant les fondations d'une puissance continentale. La guerre américano-mexicaine a été un événement clé dans ce processus. En tant que conflit militaire, il a conduit à l'acquisition substantielle de territoires au sud et à l'ouest, intégrant des régions riches et diversifiées dans l'union. Chaque bataille gagnée et chaque traité signé n'était pas simplement une victoire militaire, mais un pas de plus vers la réalisation d'une vision d'une Amérique étendue et unifiée. L'achat de la Louisiane, bien qu'une transaction pacifique, était aussi teinté d'implications géopolitiques et militaires. L’extension des territoires au-delà du Mississippi non seulement doublait la taille du pays, mais positionnait également les États-Unis comme une force avec laquelle il fallait compter, capable de négociations audacieuses et d'expansion stratégique. La colonisation de l'Ouest américain, bien que moins formelle et structurée que les guerres et les accords diplomatiques, était peut-être la plus organique et la plus indomptable. Elle était alimentée par la volonté des individus, l'énergie des familles et des communautés qui cherchaient une vie meilleure, et une terre où ils pouvaient exercer leur droit à la liberté et à la propriété. La « ruée vers l'Ouest » était à la fois une migration physique et une quête spirituelle, un mouvement vers des territoires inexplorés et un plongeon dans l’inconnu des possibilités américaines. L’achat de l’Alaska en 1867, bien que déconnecté géographiquement du continent américain, était symbolique du même élan expansionniste. C'était un témoignage de la capacité des États-Unis à regarder au-delà de ses frontières immédiates, à envisager une présence et une influence qui ne se limitaient pas à ses frontières traditionnelles.


By around 1850, the territorial expansion of the United States had reached its present-day boundaries, with the exception of Alaska, which was purchased from Russia in 1867. The western border of the US had been expanded through a combination of war, the purchase of territories, and colonisation, including the Mexican-American War, the Louisiana Purchase, and the settlement of the American West.
Chaque traité et accord que a été crucial dans la délimitation des frontières et la définition des relations entre ces deux nations nord-américaines.


In terms of expansion northwards, the boundary between the US and Canada was established through a series of treaties and agreements, including the Treaty of Paris in 1783, which ended the Revolutionary War, and the Treaty of Ghent in 1814, which ended the War of 1812. In addition, the agreement with England in 1818 established the 49th parallel as the border between the US and Canada from the Lake of the Woods to the Rocky Mountains.
Le Traité de Paris (1783) a été un jalon majeur, non seulement parce qu'il a marqué la fin de la guerre d'Indépendance américaine, mais aussi parce qu'il a défini les premières frontières territoriales des États-Unis. Il a confirmé l’indépendance des États-Unis et a établi la frontière nord le long des Grands Lacs, bien que des ambiguïtés et des incertitudes persistaient, entraînant des tensions continues. La guerre de 1812, bien que moins connue, a été également significative. Elle a reflété les tensions non résolues et les revendications territoriales conflictuelles. Le traité de Gand, qui a conclu cette guerre, a rétabli le statu quo ante bellum, ou « l'état dans lequel les choses étaient avant la guerre ». Cependant, la guerre elle-même et le traité qui l'a conclue ont contribué à façonner le caractère et la tonalité des relations américano-canadiennes à venir. L'accord de 1818 était un autre développement crucial. La délimitation du 49e parallèle comme frontière a été un exemple précoce de résolution pacifique des revendications territoriales conflictuelles. Cela non seulement démontrait une maturité diplomatique mais établissait également un précédent pour la gestion des différends futurs. Ces accords et traités ont établi les fondations pour une relation relativement paisible et coopérative entre les États-Unis et le Canada, et ils ont façonné une frontière qui est aujourd'hui souvent citée comme l'une des plus longues frontières non défendues au monde. En définissant les paramètres géographiques et politiques de cette relation, ils ont également jeté les bases pour les dynamiques économiques, culturelles et politiques qui ont caractérisé les interactions bilatérales dans les années qui ont suivi. Chaque accord était un pas vers la clarification, la stabilisation, et la pacification des relations américano-canadiennes. Ensemble, ils ont contribué à créer une tapestry de coopération et de respect mutuel, qui, bien que testé à plusieurs reprises, a largement résisté aux tempêtes de la politique internationale et continue de définir la relation bilatérale à ce jour.


So, expansion northwards to Canada was no longer possible after the agreement with England in 1812. The map of today's United States was almost complete by 1850, with the exception of Alaska which was the last territory to be acquired.
La croissance territoriale des États-Unis, particulièrement dans la direction du nord, a été largement stabilisée par le milieu du XIXe siècle. L'accord avec la Grande-Bretagne en 1818, et non en 1812, qui a établi le 49e parallèle comme frontière, a été un moment déterminant dans la consolidation des frontières nord des États-Unis. Le traité de l’Oregon de 1846 a également joué un rôle important. Il a étendu la frontière du 49e parallèle à la côte du Pacifique, résolvant ainsi les revendications territoriales concurrentes entre la Grande-Bretagne et les États-Unis dans la région de l’Oregon Country. Ce traité, complétant les arrangements antérieurs, a aidé à définir la forme moderne de la frontière entre les États-Unis et le Canada. L'acquisition de l'Alaska en 1867 a été une exception notable à la stabilisation des frontières américaines. L'achat de ce vaste territoire de la Russie a ajouté une dimension significative aux États-Unis, non seulement en termes de territoire, mais aussi en termes de richesse en ressources naturelles et de position stratégique.


After the capture of northern Mexico due to the Mexican-American War, the US acquired many territories, including present-day California, Nevada, Utah, Arizona, New Mexico, and parts of Colorado, Wyoming, Kansas, and Oklahoma. These territories were relatively sparsely populated, and the US government saw them as opportunities for expansion and settlement.
La guerre américano-mexicaine (1846-1848) s'est terminée avec la signature du Traité de Guadalupe Hidalgo, un accord qui a non seulement pacifié les relations entre les deux pays mais a également entraîné un transfert significatif de territoires du Mexique aux États-Unis. Cette acquisition territoriale, souvent appelée la "Cession mexicaine", a marqué une étape déterminante dans l'expansion américaine vers l'ouest. Ces nouveaux territoires étaient caractérisés par leur diversité géographique, climatique et culturelle. Le désert aride, les montagnes majestueuses, les vallées fertiles et la côte pittoresque offraient un éventail d'opportunités et de défis pour les nouveaux occupants. La Californie, en particulier, est rapidement devenue un site d'intérêt majeur, notamment en raison de la découverte d'or en 1848, qui a déclenché la célèbre ruée vers l'or et a attiré des milliers de personnes à la recherche de fortune et d'opportunité. Le gouvernement américain a été confronté au défi d'intégrer ces territoires vastes et diversifiés. Les questions de gouvernance, de droits de propriété, de relations avec les populations autochtones et les résidents d'origine mexicaine, et d'infrastructure étaient toutes pressantes. La diversité culturelle et linguistique de la région, enrichie par la présence de communautés d'origine mexicaine, ajoutait une autre couche de complexité à l'intégration. Les opportunités d'expansion et de colonisation étaient immenses. L'accès à la côte du Pacifique a ouvert des marchés et des opportunités commerciales en Asie et dans le Pacifique. La richesse minérale de la région promettait la prospérité économique. Les terres arables offraient des opportunités pour l'agriculture et le développement rural. En même temps, le gouvernement devait également naviguer dans les défis posés par la diversité ethnique et culturelle, les droits des peuples autochtones et les questions environnementales. L'intégration réussie de ces territoires dans l'Union a représenté une transformation majeure des États-Unis, renforçant son statut de puissance continentale et inaugurant une ère de croissance et de développement sans précédent qui allait façonner le pays pour les générations à venir. La gestion de cette expansion et de la diversité inhérente à ces nouveaux territoires est un chapitre essentiel de l'histoire américaine, reflétant les tensions, les compromis et les innovations qui ont caractérisé la nation en formation.


However, the issue of slavery and the balance between slave and abolitionist states became a major political problem in the years following the war, and it complicated any further expansion southwards. The question of whether the new territories acquired from Mexico should allow slavery or not was a contentious issue, and it ultimately led to. The compromise of 1850 sought to resolve the issue by allowing California to enter the Union as a free state while the other territories were left to decide the question of slavery through popular sovereignty.
La question de l’esclavage était un problème central qui imprégnait toutes les dimensions de la vie politique, sociale et économique des États-Unis au milieu du XIXe siècle. Chaque nouveau territoire acquis, chaque état admis dans l’Union, ramenait cette question sensible au centre du débat national. La guerre américano-mexicaine et les territoires qui en ont résulté ont exacerbé ces tensions. Le sud esclavagiste et le nord abolitionniste avaient des visions diamétralement opposées sur la direction que devait prendre la nation. La prospérité économique du Sud était profondément enracinée dans le système esclavagiste, tandis que le Nord, en pleine industrialisation, adoptait une vision morale et économique différente. Le Compromis de 1850 a été une tentative délicate de navigation entre ces réalités conflictuelles. En intégrant la Californie en tant qu'État libre, il a accordé une victoire significative aux forces abolitionnistes. Cependant, en permettant la souveraineté populaire dans les territoires du Nouveau-Mexique et de l’Utah, il laissait la porte ouverte à la possibilité de l’esclavage dans ces régions, apaisant ainsi, du moins temporairement, les craintes du Sud d’être marginalisé et dépassé dans le pouvoir politique national. L’un des éléments les plus controversés du compromis a été la Loi sur les esclaves fugitifs, qui exigeait que les esclaves échappés soient retournés à leurs propriétaires, même s’ils avaient fui vers des États où l’esclavage était illégal. Cela a exacerbé les tensions entre le Nord et le Sud et a mis en lumière la fracture morale et éthique qui divisait la nation. Ce compromis, bien que temporaire et imparfait, reflète les tensions intrinsèques et les compromis douloureux qui caractérisaient la période précédant la guerre civile américaine. C'était une période où la nation luttait pour concilier des valeurs, des économies et des visions du monde incompatibles, un effort qui allait finalement échouer, plongeant le pays dans le conflit le plus dévastateur de son histoire jusqu'à ce point.


The Compromise of 1850 helped temporarily resolve the balance between slave and abolitionist states. Still, it prevented the outbreak of the Civil War in 1861, which was largely caused by the expansion of slavery into the new territories. So, the question of the balance between slave and abolitionist states became a major significance for any expansion southwards, ultimately leading to the civil war.
Le Compromis de 1850 était une solution temporaire et fragile à une crise profonde et persistante. Bien qu'il ait apaisé temporairement les tensions, il n'a pas résolu les problèmes sous-jacents qui rongeaient la nation. Les fondements de la guerre civile étaient ancrés dans des désaccords profonds et irréconciliables sur l'esclavage et ses implications pour l'économie, la société et la politique de la nation. L'équilibre délicat entre les États esclavagistes et abolitionnistes était constamment mis à l'épreuve par l'expansion vers l'ouest. Chaque nouveau territoire acquis et chaque nouvel État ajouté à l'Union forçaient une renégociation de cet équilibre précaire. La souveraineté populaire, un principe introduit dans le Compromis de 1850, qui permettait aux résidents des nouveaux territoires de décider par vote s'ils permettraient l'esclavage, a été une tentative de décentraliser cette question brûlante. Cependant, elle a souvent exacerbé les tensions en faisant de chaque nouveau territoire un champ de bataille pour l'avenir de l'esclavage aux États-Unis. La décennie qui a précédé la guerre civile a été marquée par une escalade des tensions. Des incidents comme l'affrontement sanglant au Kansas, souvent appelé "Bleeding Kansas", ont mis en évidence la violence et la division qui découlaient directement de la question de l'esclavage. La décision de la Cour suprême dans l'affaire Dred Scott en 1857, qui a déclaré que les Noirs n'étaient pas des citoyens et que le Congrès ne pouvait interdire l'esclavage dans les territoires, a encore enflammé les passions. La guerre civile était l'inévitable conclusion d'années de compromis insatisfaisants, de tensions non résolues et de divisions croissantes. Elle était le produit d'une nation profondément divisée non seulement sur la question de l'esclavage, mais aussi sur les questions de pouvoir d'État versus pouvoir fédéral, d'économie agraire versus industrielle, et de deux visions du monde et de l'identité américaine fondamentalement inconciliables. Ce conflit, bien que dévastateur, a également ouvert la voie à la fin de l'esclavage et à la transformation radicale de la nation américaine, inaugurant une ère de reconstruction et de réinvention qui continuerait de façonner les États-Unis pour les générations à venir.


=Private Annexation Attempts and Expansion through Counter Territories=
= Tentatives d'annexion privées et expansion par le biais de contre-territoires =


[[Fichier:William Walker by Brady.jpg|thumb|150px|William Walker.]]
[[Fichier:William Walker by Brady.jpg|thumb|150px|William Walker.]]


In addition to government-led expansion and territorial acquisitions, there were also private annexation attempts in territories considered to be natural areas of the United States, including the Caribbean and Central America. These private annexation attempts were often led by American business interests, such as railroad companies, mining companies, and agricultural interests, who sought to expand their operations and gain access to new markets and resources.
=== Les tentatives d’expansion et d’annexion privées ===
Les tentatives d’expansion et d’annexion privées étaient courantes et étaient souvent le résultat des ambitions de personnes et d’entreprises désireuses de capitaliser sur les opportunités économiques offertes par les territoires étrangers. Cette dynamique a été particulièrement évidente en Amérique centrale et dans les Caraïbes. Des individus tels que William Walker exemplifient ce phénomène. Walker, un aventurier et mercenaire américain, a envahi et pris brièvement le contrôle du Nicaragua dans les années 1850, avec l'intention de créer une colonie anglaise de langue anglaise et esclavagiste, un acte directement lié à la question plus large de l'esclavage et de l'expansion territoriale aux États-Unis. De même, de nombreuses entreprises, surtout dans les secteurs du chemin de fer, de l'exploitation minière, et de l'agriculture, voyaient dans l'expansion à l'étranger un moyen d’accroître leurs profits. L’attrait des matières premières abondantes, des marchés inexploités et des opportunités de créer de nouvelles routes commerciales étaient d’importants moteurs d’expansion. Il convient également de noter que ces efforts n'étaient pas isolés des politiques gouvernementales. Souvent, les intérêts privés et gouvernementaux étaient étroitement alignés. Le gouvernement américain pouvait soutenir, directement ou indirectement, les efforts d'expansion des entreprises dans l'espoir que leur succès renforcerait l'économie américaine et étendrait l'influence américaine à l'étranger. Inversement, les entreprises privées pouvaient compter sur le soutien diplomatique, militaire et logistique du gouvernement pour faciliter leurs efforts d'expansion. Cette interrelation complexe entre les intérêts privés et publics, économiques et politiques, a été un trait caractéristique de l'expansion américaine. Elle souligne la diversité des facteurs et des acteurs qui ont contribué à façonner la trajectoire de la croissance et de l'influence des États-Unis au-delà de ses frontières originales.


One example of private annexation was the attempt by American businessman William Walker to conquer and annex parts of Central America, including Nicaragua, in the 1850s. Walker, a former medical doctor, lawyer and journalist, led a group of American mercenaries to establish himself as the ruler of Nicaragua and annex it to the United States. Walker's efforts were ultimately unsuccessful, and the government of Honduras executed him in 1860.
Walker était un « filibuster », un terme utilisé pour décrire ceux qui engageaient des actions militaires non autorisées dans des pays étrangers avec lesquels les États-Unis étaient officiellement en paix. En 1856, Walker est parvenu à prendre le contrôle du Nicaragua, un pays stratégiquement situé pour le commerce et la navigation entre l’Atlantique et le Pacifique. Il s'est autoproclamé président et a tenté d'instaurer l'anglais comme langue officielle, ainsi que d'introduire des lois favorisant les américains et leurs entreprises. Il a également légalisé l’esclavage, espérant gagner le soutien des États esclavagistes américains. Cependant, ses actions ont provoqué une réaction régionale unie en Amérique centrale. Des pays comme le Costa Rica, le Honduras et d’autres ont uni leurs forces pour expulser Walker et ses mercenaires. En outre, même si certains secteurs des États-Unis, en particulier dans le Sud, soutenaient initialement Walker dans l’espoir que ses succès pourraient renforcer la cause esclavagiste, le gouvernement américain dans son ensemble était réticent à soutenir ouvertement ses actions, du fait des implications diplomatiques et légales. L’échec de Walker souligne les complexités et les défis associés aux tentatives d’expansion privées. Bien qu’ambitieux et audacieux, ces efforts étaient souvent fragiles, dépendant du contexte politique interne et international. L’histoire de Walker met également en lumière la manière dont les questions d’esclavage et d’expansion territoriale étaient étroitement liées dans la période précédant la guerre civile, ainsi que la manière dont les ambitions personnelles, les intérêts économiques et les enjeux politiques pouvaient converger et se heurter dans le contexte dynamique et souvent tumultueux de l’expansion américaine au XIXe siècle.


The private annexation attempts by groups of adventurers in Cuba and William Walker in Nicaragua were driven by a desire to expand the United States and increase American economic and political influence in the region. These attempts were motivated by a variety of factors, including the desire for economic gain and the belief in the idea of American exceptionalism.
Les tentatives d’annexion privées, telles que celles menées par des groupes d'aventuriers à Cuba et par William Walker au Nicaragua, étaient alimentées par une combinaison d'ambitions et d'idéologies. Ces individus et groupes étaient souvent motivés par la perspective de gains économiques considérables. Les territoires d'Amérique centrale et des Caraïbes étaient perçus comme des terres riches en ressources naturelles, offrant de nouvelles opportunités de marché et des routes commerciales stratégiques. Pour des entrepreneurs et des investisseurs, la conquête et l'annexion de ces régions représentaient une opportunité d'amplifier leur richesse et leur influence. Par ailleurs, l'exceptionnalisme américain et la croyance en la Destinée Manifeste étaient des forces motrices puissantes de ces entreprises d'expansion. La notion que les États-Unis étaient exceptionnels et destinés à un rôle particulier dans l'histoire du monde était profondément ancrée dans la conscience collective. Pour de nombreux Américains de l'époque, étendre l’influence américaine signifiait diffuser des valeurs, un système politique et une civilisation considérés comme supérieurs, et cette expansion était souvent vue comme moralement justifiée. Sur le plan politique, chaque nouvelle tentative d’expansion était envisagée comme un moyen d’affirmer et de renforcer la position des États-Unis sur la scène internationale. L'ajout de nouveaux territoires ou l'extension de l'influence politique et économique américaine était perçu comme un pas en avant dans l’affirmation du pays comme une puissance internationale montante. Cependant, il est important de souligner que ces tentatives d’annexion étaient controversées et souvent source de conflits. Les interventions étaient considérées par beaucoup, tant aux États-Unis qu'à l'étranger, comme illégales ou immorales. La complexité était exacerbée par la question omniprésente de l'esclavage. Chaque nouveau territoire potentiel était un enjeu dans le débat national enflammé sur cette question. Les régions ciblées pour l'annexion étaient souvent prises dans le tumulte des débats sur l'esclavage, rendant chaque tentative d'expansion un reflet des tensions internes qui définissaient l'époque.


However, these attempts also risked tipping the balance in favour of slavery, which was a deeply divisive issue in the United States at the time. The annexation of Cuba or Nicaragua would have added new slave states to the Union, further exacerbating the tensions between the slave and abolitionist states. As a result, these private annexation attempts met with opposition from the United States government and ultimately failed.
L'équilibre précaire entre les États esclavagistes et abolitionnistes était un élément central de la politique américaine du XIXe siècle. Chaque nouvel État ou territoire acquis soulevait la question controversée de l'esclavage, et des initiatives telles que les tentatives d'annexion privées de territoires comme Cuba et le Nicaragua étaient inextricablement liées à cette dynamique. Cuba et le Nicaragua, riches en ressources et stratégiquement situés, étaient des cibles attractives pour l’expansion. Cependant, leur annexion aurait probablement entraîné leur incorporation en tant qu'États esclavagistes, en raison de leurs systèmes économiques et sociaux existants, et de la pression des intérêts esclavagistes américains. Cette perspective a attisé les craintes d’un déséquilibre croissant en faveur des États esclavagistes, avec des implications profondes pour le pouvoir politique national, la politique sociale, et la question plus large de l'identité nationale. Dans ce contexte, des figures comme William Walker ont rencontré une résistance significative. Bien que certaines factions aux États-Unis aient soutenu des ambitions expansionnistes, l'opposition était forte. Les abolitionnistes, les dirigeants politiques préoccupés par l'équilibre du pouvoir, et ceux qui craignaient les implications internationales des annexions non sanctionnées, se sont unis pour contrecarrer ces efforts. La diplomatie, la législation et, dans certains cas, la force militaire ont été mobilisées pour contrer les tentatives d’expansion qui risquaient d’exacerber les divisions nationales.


In addition, it's important to note that these private annexation attempts also met with opposition from local people and other countries in the region, as they would have resulted in the loss of sovereignty and control over their territories.
La dimension internationale de l'opposition aux tentatives d'annexion privées était un facteur clé. Les populations locales et les gouvernements des pays visés par ces tentatives d'expansion résistaient vigoureusement, percevant, à juste titre, ces actions comme des atteintes directes à leur souveraineté, leur autonomie et leur intégrité territoriale. Les aspirations des aventuriers et des entrepreneurs américains étaient souvent confrontées à la détermination des nations cibles à préserver leur indépendance. La complexité des forces en présence - qui incluait non seulement les intérêts américains et les gouvernements locaux, mais souvent d'autres puissances coloniales et régionales - rendait la situation extrêmement volatile. Les résistances locales étaient souvent ferventes et déterminées, soutenues par un profond sentiment de nationalisme et le désir de protéger leur territoire et leurs ressources. Le cas du Nicaragua avec William Walker est particulièrement illustratif. Walker et ses hommes ont rencontré une résistance farouche non seulement de la part des Nicaraguayens, mais aussi des nations voisines. L'Amérique centrale, bien consciente des implications d'une domination étrangère, s'est unie pour repousser l'invasion. La résistance était alimentée par une combinaison de défense de la souveraineté nationale, d'opposition idéologique et de protection des intérêts économiques et politiques régionaux. Ainsi, les tentatives d’annexion privées étaient loin d’être des affaires unilatérales. Elles étaient le théâtre de conflits complexes et multidimensionnels impliquant une variété d’acteurs avec des intérêts divergents. Celles-ci soulignent l'enchevêtrement des ambitions personnelles, des intérêts nationaux et internationaux, et des enjeux idéologiques et économiques qui ont caractérisé l'ère de l'expansion américaine au XIXe siècle.


William Walker's actions were widely condemned in the United States, and he became a controversial figure. He was widely seen as a rogue adventurer who had acted without the support or authorisation of the US government. His actions were seen as a violation of the Monroe Doctrine, which was a US policy intended to prevent foreign colonisation or any other kind of political control of the region by European powers.
Les actions de William Walker incarnent la complexité et l'ambiguïté de l'expansion américaine au XIXe siècle. Bien que certaines parties de la société américaine aient été en faveur de l’expansion, y compris par des moyens non conventionnels ou non officiels, la majorité des citoyens et des responsables gouvernementaux désapprouvaient des actions telles que celles de Walker. Walker est devenu un symbole d'une forme d'aventurisme non régulé et non sanctionné. Ses actions au Nicaragua ont été interprétées par beaucoup comme une incarnation d'un expansionnisme désordonné et non autorisé. Cela a créé une tension significative, non seulement au sein des États-Unis mais également dans les relations internationales, remettant en question la cohérence et la légitimité des engagements américains dans la région. Le contraste entre les actions de Walker et la doctrine Monroe est particulièrement saillant. Alors que la doctrine Monroe était une déclaration unilatérale d'opposition à toute nouvelle colonisation ou ingérence européenne dans les Amériques, les actions de Walker ont semblé violer l'esprit de cette politique. Bien qu'il visait à étendre l'influence américaine, ses méthodes et ses motivations ont été perçues par beaucoup comme incompatibles avec les principes de respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale qui sous-tendaient la doctrine Monroe. Walker est ainsi devenu une figure controversée, illustrant les limites et les contradictions de la politique étrangère américaine de l'époque. Sa carrière souligne les conflits entre des idéaux souvent nobles et les réalités pratiques et morales de l'expansion, et soulève des questions persistantes sur l'éthique, la légalité et les conséquences de l'expansion américaine au XIXe siècle. Son histoire demeure un rappel de la tension entre ambition nationale et principes éthiques, un enjeu qui a continué à résonner dans les décennies suivantes.


The notion of American exceptionalism was a justification used to justify American expansionism. Still, it also led to the belief that American ways were superior to those of other nations, which led to a disregard for the people and cultures of other countries, which in turn led to resistance and opposition to American expansionism.
La notion d'exceptionnalisme américain a joué un rôle central dans la justification de l'expansionnisme américain, mais elle a également soulevé des enjeux éthiques et pratiques majeurs. Cette croyance, enracinée dans l'idée que les États-Unis étaient uniques et avaient une mission divine pour diffuser leur système politique, économique et culturel, a été un moteur de l’expansion territoriale et de l’imperialisme. Cependant, cette même conviction a souvent conduit à une attitude condescendante, voire impérialiste, envers les autres nations et cultures. La conviction de la supériorité des méthodes et des valeurs américaines a parfois conduit à un mépris pour les cultures, les systèmes politiques et les peuples des territoires que les États-Unis cherchaient à acquérir ou à influencer. Cette attitude a non seulement été critiquée sur le plan éthique et moral, mais elle a également engendré une résistance considérable à l’expansion et à l’influence américaines. Dans de nombreux territoires et pays ciblés pour l'expansion ou l'influence américaine, les populations locales ont résisté farouchement à ce qu'elles percevaient comme une imposition étrangère et un mépris pour leur souveraineté et leur culture. La résistance a été alimentée par un sentiment d'aliénation et d'opposition à l’attitude impérialiste. L’exceptionnalisme américain était donc à la fois une force motrice de l’expansion et une source de tension et de conflit.


Despite his lack of success and his controversial legacy, William Walker's actions significantly impacted the political and social history of Central America, and he remains a controversial figure in the region. His private annexation attempts were one of the many examples of American expansionism in the 19th century, driven by economic interests and a belief in American exceptionalism.
L'épisode William Walker en Amérique centrale incarne un chapitre tumultueux de l'histoire de l'expansionnisme américain. Malgré l'échec de ses ambitions, l'impact de ses actions a résonné bien au-delà de son époque, laissant une empreinte indélébile sur la mémoire historique et politique de la région. Walker, armé de l'audace et d'une confiance inébranlable en la destinée manifeste des États-Unis, a incarné la manifestation extrême de l'expansionnisme américain. Ses tentatives d'établir des régimes fantoches et d'étendre l'influence américaine par des moyens non officiels et souvent violents ont mis en lumière les tensions inhérentes à l'intersection de l'ambition, de la moralité et de la politique internationale. En Amérique centrale, l'incursion de Walker n'était pas simplement un événement isolé, mais un symbole de l'intrusion impérialiste, une métonymie des aspirations expansionnistes plus larges des États-Unis et d'autres puissances. Son héritage controversé réside dans les cicatrices laissées par ses campagnes, des cicatrices qui ont alimenté un sentiment profond de méfiance et de résistance envers l'ingérence étrangère dans la région. Les actions de Walker ont également alimenté le débat aux États-Unis sur les limites et les implications de l'expansion. Alors qu'une faction célébrait ses audaces comme un exemple vivant de la destinée manifeste, d'autres le vilipendaient comme un mercenaire, un symbole des excès et des dangers moraux de l'impérialisme non contrôlé. En fin de compte, l'aventure de William Walker est un récit riche et complexe de l'ambition, du pouvoir et de la résistance. Elle s'inscrit dans le tableau plus vaste de l'expansionnisme américain, éclairant les tensions entre l’aspiration à la grandeur nationale et les défis éthiques et pratiques qu’une telle aspiration impose. C’est une histoire de la rencontre souvent conflictuelle entre les idéaux et les réalités, un chapitre de l’histoire américaine et centraméricaine qui continue de résonner dans les dialogues contemporains sur la puissance, les principes et la place des nations sur la scène mondiale.


After his execution, many of his followers were captured, executed, or forced to leave the country. His actions were widely criticised in the United States, and he became a controversial figure. He was seen as a rogue adventurer who had acted without the support or authorisation of the US government. His actions were seen as a violation of the Monroe Doctrine, which was a US policy intended to prevent foreign colonisation or any other kind of political control of the region by European powers.
L'exécution de William Walker a marqué une conclusion sombre et polémique à une saga qui a mis en lumière les dilemmes moraux, légaux et politiques de l'expansionnisme américain. Les conséquences de ses actions ne se sont pas limitées à sa personne; ses partisans ont également subi les retombées de ses tentatives d'annexion audacieuses mais non sanctionnées. Nombre d'entre eux ont partagé son destin tragique ou ont été contraints à l'exil, devenant des parias marqués par l'échec et la controverse. En Amérique, la réaction à la chute de Walker a été mitigée mais largement critique. Ses actions, autrefois soutenues par des segments de la société qui voyaient dans ses ambitions un écho de la destinée manifeste, ont été réévaluées sous le prisme du réalisme politique et moral. La nation, confrontée à la répercussion internationale et à l'éthique de ses tentatives d’expansion, s’est distancée de Walker. Il est devenu synonyme d'aventurisme malavisé, une incarnation des excès et des dangers d'une expansion non réglementée. La doctrine Monroe, un pilier de la politique étrangère américaine qui réaffirmait la souveraineté et l'intégrité des nations du Nouveau Monde, est apparue en contradiction flagrante avec les actions de Walker. Lui, un Américain, cherchant à usurper la souveraineté d'une nation indépendante, semblait trahir les principes mêmes que la doctrine Monroe cherchait à défendre. Ainsi, Walker est devenu non seulement un paria aux yeux de nombreux contemporains, mais aussi un cas d'étude des limites et contradictions de l'expansionnisme américain. Ce chapitre de l'histoire, marqué par l'audace, l’échec et la controverse, reste un rappel de la complexité des ambitions expansionnistes des États-Unis au XIXe siècle. Les actions de William Walker, tout en étant marginales et non sanctionnées, ont soulevé des questions cruciales sur la nature de l’expansion américaine, l’éthique de l’impérialisme et les tensions inhérentes entre les idéaux nationaux et les réalités internationales - des questions qui continuent de résonner dans les débats contemporains sur la politique étrangère américaine.


His actions in Central America were also met with resistance and opposition from local people, and historians still debate his legacy in the region. Some view him as a heroic figure who sought to bring modernisation and progress to the region, while others see him as a ruthless dictator who sought to impose his will on the people of Central America.
L'héritage complexe et ambivalent de William Walker en Amérique centrale est une source de débats animés et de réflexions critiques. Ses actions dans la région se caractérisent par un mélange de volontarisme, d'aventurisme et d'ambitions impérialistes, le tout imprégné des nuances de l'exceptionnalisme américain et des tensions géopolitiques du XIXe siècle. Les populations locales, confrontées à l'intrusion de Walker et de ses forces, n'étaient pas des spectateurs passifs mais des acteurs actifs et résistants. Elles se sont opposées à ses tentatives de dominer la région, une résistance ancrée dans la défense de leur souveraineté, de leur dignité et de leur droit à l’autodétermination. Walker était, pour beaucoup, l'incarnation de l'impérialisme étranger, un homme dont les ambitions personnelles et nationales menaçaient l'intégrité et l'indépendance des nations centraméricaines. Cependant, l'héritage de Walker est nuancé et controversé. Certains, avec le recul, ont cherché à réévaluer son impact, soulignant les ambitions modernisatrices et les efforts pour instaurer des réformes et des structures qui, bien que imposées, avaient le potentiel d'apporter des changements positifs dans une région en proie à des défis politiques, sociaux et économiques. Cette perspective, bien que moins répandue, souligne la complexité de juger les actions historiques à travers le prisme des normes contemporaines. La figure de William Walker, avec ses contradictions et ses ambivalités, sert de fenêtre sur les tensions du XIXe siècle en Amérique centrale et aux États-Unis. C'est un personnage qui incarne les conflits entre l’impérialisme et la souveraineté, entre l’exceptionnalisme américain et les réalités brutales de la domination étrangère, et entre les visions idéalisées du progrès et les expériences complexes et souvent douloureuses des peuples touchés par l'expansionnisme. Son histoire continue de provoquer une réflexion critique sur les leçons du passé et les implications pour l'avenir des relations internationales dans les Amériques.


Another example of private annexation attempts was in Hawaii, where American planters and businessmen sought to annex the islands to the United States to gain access to the Hawaiian sugar market. The annexation of Hawaii was a complicated process involving the political and economic interests of many different actors, including American planters, merchants, politicians, the Hawaiian monarchy, and local inhabitants.
=== L'annexion d'Hawaï ===
L'annexion d'Hawaï est un exemple poignant de l'interplay complexe d'intérêts économiques, politiques et sociaux qui ont caractérisé l'ère de l'expansionnisme américain. Les îles hawaïennes, riches en ressources et stratégiquement situées dans le Pacifique, étaient une cible attrayante pour les intérêts américains. Les planteurs de sucre, en particulier, étaient attirés par la perspective d'un accès sans entrave au marché américain, exempt de tarifs et de contraintes commerciales. Cependant, l'annexion d'Hawaï n'était pas un processus unilatéral ou incontesté. Elle impliquait une mosaïque d’acteurs, chacun avec ses propres aspirations, préoccupations et résistances. Les planteurs et les hommes d'affaires américains étaient confrontés à la résistance de la monarchie hawaïenne, qui luttait pour préserver la souveraineté et l'intégrité de leur royaume. Les habitants locaux, quant à eux, étaient pris dans un tourbillon de changements qui menaçaient leur mode de vie, leur culture et leur autonomie. Les politiciens américains, en équilibrant les impératifs économiques et stratégiques avec les considérations éthiques et légales, se sont retrouvés naviguant dans une mer d'intérêts conflictuels. Les débats sur l'annexion d'Hawaï ont révélé des fissures dans la politique américaine, exposant les tensions entre les aspirations impérialistes et les principes républicains, entre les intérêts économiques et les considérations morales. L'annexion finale d'Hawaï en 1898 était le résultat d'une convergence de facteurs, notamment la pression des intérêts économiques, les impératifs stratégiques liés à la présence américaine dans le Pacifique et la dynamique politique interne américaine. Elle marquait la fin de la souveraineté hawaïenne et l'incorporation des îles dans le giron américain, un acte qui continue d'écho dans les débats contemporains sur la justice, la réparation et la reconnaissance des droits des peuples indigènes.


In the late 19th century, American planters and businessmen had invested heavily in Hawaiian sugar plantations and had come to dominate the Hawaiian economy. They saw annexation as a way to gain access to the American market and to protect their investments from foreign competition. American politicians, such as President Cleveland, also saw Hawaii as a valuable strategic location, as it would be a valuable naval base for the United States.
Le processus d’annexion d’Hawaï à la fin du XIXe siècle a été catalysé par un amalgame d’intérêts économiques et stratégiques qui ont convergé pour faire des îles un enjeu clé dans la projection de la puissance et de l’influence américaines dans le Pacifique. La dominance économique des hommes d'affaires et des planteurs américains en Hawaï était bien ancrée. Le sucre, l'or blanc des îles, avait transformé Hawaï en un bastion de richesse agricole, attirant d'importants investissements et intégrant profondément l'économie insulaire aux dynamiques du marché américain. L'annexion offrait une promesse alléchante - l'abolition des barrières tarifaires et un accès sans entrave au marché continental, renforçant ainsi la prospérité des planteurs et protégeant leur hégémonie économique des incursions étrangères. Sur le plan stratégique, Hawaï était perçu comme un joyau d'une importance incommensurable. Le président Grover Cleveland, et ceux qui partageaient sa vision, reconnaissaient l’importance géostratégique des îles. Au cœur du Pacifique, Hawaï offrait aux États-Unis une plateforme avancée pour la projection de la puissance navale, un bastion qui sécuriserait les voies maritimes cruciales et renforcerait la présence américaine dans une région de plus en plus contestée. Cependant, cette convergence d’intérêts économiques et stratégiques n’était pas sans contestation. La monarchie hawaïenne, les autochtones et même certains segments de la société américaine étaient préoccupés par les implications de l'annexion. Les questions de souveraineté, de droit international et de l'impact sur la culture et la société hawaïennes étaient au centre des débats animés qui ont entouré le processus d'annexion. Ainsi, l'incorporation d’Hawaï dans l’Union n'était pas simplement un acte unilatéral d'acquisition territoriale, mais plutôt un processus complexe et multifactoriel. Il a été façonné par la dynamique des pouvoirs économiques, les aspirations impérialistes, les considérations stratégiques et les forces de résistance qui ont émergé pour contester et questionner les implications morales et légales de l'annexion. Ce chapitre de l'histoire américaine et hawaïenne reste une étude fascinante des forces en jeu dans l’ère de l’expansionnisme et de l’impérialisme américains.


The annexation of Hawaii was eventually achieved in 1898, following a coup d'etat that was supported by American interests. The annexation of Hawaii was accomplished by a joint resolution of Congress, which was signed into law by President McKinley. It was a controversial move, which was opposed by many Hawaiian nationalists and by some Americans who believed that annexation would undermine American democratic values and lead to the subjugation of a sovereign nation.
L'annexion d'Hawaï en 1898 marque un tournant significatif et controversé dans l’histoire des relations entre les États-Unis et les îles du Pacifique. Le coup d’État, orchestré et exécuté avec le soutien implicite des intérêts américains sur l’île, a renversé la monarchie hawaïenne et pavé la voie à l’incorporation des îles au sein de la nation américaine. L’utilisation d’une résolution conjointe du Congrès pour annexer Hawaï était sans précédent et elle a suscité un débat passionné, non seulement sur la légalité de l’acte, mais aussi sur ses implications éthiques et morales. Le président McKinley, en signant la résolution, a mis son poids derrière une décision qui a élargi la portée géographique et stratégique des États-Unis mais a également soulevé des questions profondes sur l’équilibre entre l’expansionnisme et les principes démocratiques fondamentaux. Pour de nombreux nationalistes hawaïens, l’annexion représentait une usurpation brutale de leur souveraineté, une dépossession de leur terre, de leur culture et de leur identité. Ils se sont vus forcés dans une union qui n’avait pas été consentie, et la résilience de leur opposition est encore évidente dans les mouvements contemporains pour la reconnaissance et la restitution des droits des peuples indigènes à Hawaï. Parmi les Américains aussi, l’annexion d’Hawaï n’était pas universellement approuvée. Un segment significatif de l’opinion publique et politique percevait cette action comme un affront aux idéaux républicains et démocratiques. C’était une inquiétude que l’impérialisme, en assujettissant d'autres peuples et en étendant la gouvernance au-delà des frontières continentales, corromprait les valeurs fondamentales qui définissaient l’identité nationale américaine.


U.S. expansion was suspended during the Civil War between 1861 and 1865, as the country focused on the conflict between the Union (north) and Confederacy (south) over slavery and states' rights. After the Civil War ended in 1865, the country was reunited and slavery was abolished with the passage of the Thirteenth Amendment to the Constitution.
La Guerre Civile américaine marque une interruption brutale dans le processus d'expansion des États-Unis, redirigeant l'attention nationale vers un conflit interne profondément enraciné. Ce n'était pas simplement une guerre militaire, mais un combat pour l'âme même de la nation, une lutte acharnée pour définir les valeurs, les principes et l'identité de l'Amérique naissante. Le Nord industriel et le Sud agraire se sont affrontés dans un conflit dont les répercussions se font sentir jusqu'à ce jour. Le cœur du conflit résidait dans l'esclavage et les droits des États. D'une part, il y avait une impulsion morale et éthique pour mettre fin à l'institution odieuse de l'esclavage, incarnée par le mouvement abolitionniste et ses sympathisants. D'autre part, il y avait une résistance féroce de la part de ceux qui voyaient l'esclavage comme intégral à l'économie du Sud et à son mode de vie, et qui défendaient vigoureusement les droits des États comme un principe constitutionnel fondamental. La fin de la guerre civile en 1865, marquée par la reddition du général Robert E. Lee à Appomattox, n'a pas simplement mis fin à un conflit militaire. Elle a ouvert la voie à une profonde transformation sociale et politique. L'adoption du treizième amendement à la Constitution, abolissant l'esclavage, a été une victoire majeure pour les idéaux de liberté et d'égalité. C'était une affirmation selon laquelle l'Amérique devait, pour réaliser pleinement ses promesses fondamentales, extirper les institutions et les pratiques qui niaient la dignité humaine et l'égalité. Le pays, bien que réunifié juridiquement, a dû entreprendre le long et difficile processus de reconstruction, non seulement pour réparer les destructions physiques de la guerre, mais aussi pour reconstruire les fissures sociales, politiques et morales profondes qui avaient divisé la nation. C'était une époque de réflexion profonde, de réformes majeures et de luttes persistantes pour définir la nature et la direction de l'Amérique post-guerre civile. La suspension de l'expansion pendant la guerre civile a été une pause forcée, une période où la nation a été contrainte de se regarder dans le miroir et de se confronter aux contradictions et aux injustices qui avaient été tissées dans son tissu social et politique depuis sa fondation. Dans les années qui ont suivi la guerre, alors que l'Amérique cherchait à guérir ses blessures et à se reconstruire, les questions soulevées et les leçons tirées de ce conflit dévastateur influenceraient profondément son évolution, sa politique et son identité nationale.


After the Civil War, the United States resumed its expansionist policies, with a renewed emphasis on economic growth and territorial expansion. The country continued to push westward as the government sought to settle and develop the remaining western territories. This was done through a variety of means, including treaties with native tribes, the purchase of land from Mexico and other countries, and the annexation of new territories, such as Alaska in 1867.
=== L’impulsion expansionniste des États-Unis au sortir de la guerre civile ===
La reprise des politiques expansionnistes des États-Unis post-guerre civile incarne une nation en quête de renouveau et de reconstitution. Marquée par la dévastation et les divisions de la guerre, l’Amérique se tourne vers l’ouest comme un horizon de possibilités, une terre où les rêves de prospérité, de progrès et de réconciliation nationale pourraient prendre forme. L’expansion vers l’ouest n’est pas simplement un processus géographique ; elle est imprégnée de significations symboliques et pragmatiques. C'est un exutoire pour les énergies accumulées d'une nation en reconstruction, un théâtre où les aspirations d'une Amérique unifiée, prospère et puissante peuvent être articulées et réalisées. Le gouvernement, en orchestrant et en soutenant cette expansion, s'engage dans un jeu complexe d'équilibres. Il négocie des traités avec les nations autochtones, des accords qui, bien que souvent marqués par l’inéquité et l’injustice, sont des instruments de la stratégie d’expansion. L'achat de terres au Mexique et dans d'autres nations renforce la frontière sud, tandis que l'annexion de l'Alaska en 1867, bien que géographiquement isolée du mouvement vers l'ouest, est un témoignage de la portée et des ambitions globales des États-Unis. Cependant, chaque pas en avant vers l’ouest est aussi un pas dans la complexité de l’interaction humaine. Les peuples autochtones, les nouveaux immigrants, les pionniers et les entrepreneurs se rencontrent, se mélangent et s’affrontent dans des territoires où le rêve américain prend des formes variées. Chaque traité, chaque acquisition, chaque nouvelle installation est une couche ajoutée à une tapestrie nationale qui devient de plus en plus riche, mais aussi de plus en plus complexe. Cette nouvelle phase d’expansion post-guerre civile n’est pas simplement une continuation des politiques antérieures. Elle est teintée par les leçons, les traumatismes et les transformations de la guerre. Une nation qui s’est battue pour définir sa moralité et son identité se tourne vers l’ouest avec une conscience renouvelée de ses potentiels et de ses contradictions. C’est une époque où la foi dans le progrès et la prospérité est mêlée à une reconnaissance accrue des coûts humains et éthiques de l’expansion. Dans ce contexte, chaque pas en avant vers l'ouest est aussi un pas dans la quête continue de l'Amérique pour se définir, se réinventer et réaliser ses promesses les plus fondamentales.


Additionally, the United States also sought to expand its influence and control in other parts of the world, including the Caribbean and Central America, through various means such as the Big Stick Policy and the Good Neighbour Policy. The Big Stick Policy relied on economic and military pressure to assert American dominance, while the Good Neighbour Policy relied on diplomacy and cooperation to achieve the same goals. The United States also continued to pursue its expansionist policies in Asia and the Pacific.
L’impulsion expansionniste des États-Unis au sortir de la guerre civile n'était pas confinée aux vastes étendues de l'ouest américain. Elle transcende les frontières continentales, se projetant dans les mers turbulentes des Caraïbes, traversant les terres tumultueuses de l'Amérique centrale et s'étendant à travers le vaste et complexe paysage géopolitique de l'Asie et du Pacifique. Cette période marque l'émergence des États-Unis comme une force mondiale, une nation dont les ambitions et les intérêts ne connaissent pas de frontières, une puissance en quête d'influence globale. La politique du gros bâton (Big Stick Policy) et la politique du bon voisinage (Good Neighbour Policy) sont les reflets du dualisme de l’approche américaine de l’expansion au-delà de ses frontières. Sous la présidence de Theodore Roosevelt, la politique du gros bâton symbolise une Amérique affirmée, prête à brandir sa puissance militaire et économique pour protéger et promouvoir ses intérêts. C’est une stratégie de force, où la puissance est utilisée comme un instrument de persuasion et d’affirmation. Contrastant avec la vigueur du gros bâton, la politique du bon voisinage sous Franklin D. Roosevelt incarne une approche plus nuancée, où la diplomatie, le respect mutuel et la coopération sont les outils de l’engagement international. Cette politique reflète une reconnaissance des limites de la force, une prise de conscience que la sécurité, la prospérité et l’influence sont autant façonnées par l’amitié et le respect que par la domination et la coercition. Au-delà de l’hémisphère occidental, les yeux de l’Amérique sont fixés sur l’Asie et le Pacifique. Dans ces régions aux cultures diverses et aux dynamiques politiques complexes, l’expansion américaine prend une autre dimension. Elle est influencée par le jeu des puissances mondiales, le colonialisme, les aspirations nationales et les conflits régionaux. Ainsi, l’Amérique post-guerre civile est une nation en mouvement, une puissance en ascension, définissant et redéfinissant continuellement son rôle sur la scène mondiale. Chaque politique, chaque action, chaque extension de l’influence est un chapitre de l’histoire d’une nation à la recherche de son identité et de sa place dans un monde complexe et interconnecté. C’est une époque de dynamisme et de détermination, où l’énergie de l’expansion intérieure se fond dans l’aspiration à une influence globale, et où les leçons du passé et les défis du présent se rencontrent dans la quête incessante de l’avenir.


=Expansion through the acquisition of counter territories=
= Expansion par l'acquisition de territoires de comptoir =


[[Image:10kMiles.JPG|thumb|left|1898 political cartoon: "Ten Thousand Miles From Tip to Tip" meaning the extension of U.S. domination (symbolised by a bald eagle) from Puerto Rico to the Philippines. The cartoon contrasts this with a map of the smaller United States 100 years earlier in 1798.]]
[[Image:10kMiles.JPG|thumb|left|Caricature politique de 1898 : "Ten Thousand Miles From Tip to Tip" signifiant l'extension de la domination américaine (symbolisée par un aigle à tête blanche) de Porto Rico aux Philippines. La caricature fait le contraste avec une carte des États-Unis, plus petits, 100 ans plus tôt, en 1798.]]


The United States acquired Alaska from Russia in 1867 through a treaty of cession in which Russia sold the territory to the United States for $7.2 million. The acquisition of Alaska was met with mixed reactions in the United States, with some viewing it as a valuable acquisition of valuable natural resources. In contrast, others viewed it as a "waste of money" on an inhospitable and remote territory.
L'acquisition de l'Alaska en 1867 incarne l’une des étapes les plus notables de l’expansion américaine, mélangeant l’opportunisme géopolitique et économique avec une vision prospective et stratégique. L’échange de 7,2 millions de dollars pour un territoire d’une ampleur et d’une richesse naturelle substantielle est un geste audacieux, témoignage du désir américain d'étendre son empreinte et de consolider sa présence sur le continent nord-américain. Au cœur de cette transaction se trouve le traité de cession avec la Russie. À cette époque, la Russie, gouvernée par le tsar Alexandre II, est une nation qui contemple ses propres besoins économiques et stratégiques. La vente de l'Alaska est considérée non seulement comme une opportunité de liquider un territoire distant et sous-développé, mais également comme un moyen d'injecter des fonds dans le trésor russe et de renforcer les liens avec les États-Unis. Cependant, l'accueil de cette acquisition aux États-Unis est loin d’être unanime. La nouvelle possession américaine, avec ses vastes étendues sauvages, son climat extrême et son éloignement des centres de pouvoir américains, suscite des réactions diverses. Pour certains, c’est un "gaspillage d'argent", une dépense extravagante pour un territoire qui semble avoir peu à offrir en termes de potentiel immédiat. Néanmoins, pour d'autres, l'Alaska est perçue sous un jour différent. Ils voient au-delà des défis immédiats et envisagent un territoire riche en ressources naturelles, un havre de minéraux précieux, de forêts denses et, plus tard, de pétrole abondant. Pour ces visionnaires, l’Alaska n’est pas une dépense, mais un investissement, un ajout précieux qui enrichirait la nation et renforcerait sa stature globale. Le débat autour de l’acquisition de l’Alaska révèle les tensions et les contradictions inhérentes à une nation en pleine expansion. C’est un microcosme des débats plus larges sur la nature et la direction de l’expansion américaine, un écho des conversations animées sur la manière de balancer prudence, opportunisme et vision stratégique. Dans ce contexte, l’Alaska se transforme d’un territoire éloigné en un miroir reflétant les aspirations, les incertitudes et les ambitions d’une nation en pleine mutation.


In 1867, the United States also acquired the Midway Islands in the Pacific Ocean. This was done through a guano-mining claim under the Guano Islands Act of 1856, which authorised American citizens to take possession of any unclaimed islands for the purpose of mining guano.
L’acquisition des îles Midway en 1867 reflète une autre facette de l’impératif expansionniste américain, illustrant l’importance croissante de la projection maritime et de l’accès aux ressources globales. Bien que modestes en taille, ces îles, situées dans le vaste océan Pacifique, représentent une précieuse possession stratégique, un atout qui augmente la portée et l'influence des États-Unis dans cette région critique. L'acquisition de Midway se déroule sous l’égide de la loi sur les îles Guano de 1856, un instrument législatif singulier qui donne un aperçu du pragmatisme et de l’opportunisme de la politique américaine de cette époque. Dans une ère où les ressources globales deviennent de plus en plus vitales, le guano, un fertilisant précieux, est d'une importance stratégique. Les îles riches en guano sont perçues non seulement comme des réservoirs de richesse mais aussi comme des symboles de la capacité de l’Amérique à étendre son influence au-delà de ses frontières continentales. Midway, avec son emplacement stratégique et ses ressources en guano, devient un trophée de l’expansion américaine, un exemple illustratif de la manière dont la politique, l’économie et la géostratégie convergent. Chaque grain de guano extrait de ces îles est à la fois une richesse économique et un symbole de la portée américaine, une affirmation de la capacité de la nation à revendiquer, occuper et exploiter des territoires à travers les mers et les océans. Cependant, derrière cette acquisition se cache également une complexité plus subtile. C’est une époque où la diplomatie, le droit international et les relations entre les nations deviennent de plus en plus complexes. La revendication des îles non occupées, bien que sanctionnée par la loi américaine, s'insère dans un réseau plus vaste de droits, de revendications et de responsabilités qui définiront l’ordre mondial émergent. Dans ce contexte, les îles Midway ne sont pas simplement un poste avancé isolé dans le Pacifique ; elles sont un jalon dans l’histoire de l’Amérique et du monde. Elles incarnent une ère d’expansion et de découverte, un moment où les nations se précipitent pour revendiquer des territoires inoccupés et inexplorés, et où les bases d’un nouvel ordre mondial, marqué par la complexité, la concurrence et la coopération, sont tranquillement jetées.


In 1878, the United States also acquired a coal station in the Samoan Islands in the Pacific. This was done to establish a coaling station for American naval ships in the Pacific and to protect American commercial interests in the region. The coal station was acquired through a treaty with the local Samoan leaders.
En 1878, l'horizon expansionniste des États-Unis s'est étendu jusqu'aux îles lointaines du Pacifique. Les îles Samoa, une constellation de terres émergentes gracieusement éparpillées à travers l'océan, deviennent le prochain jalon dans la quête de l'Amérique pour une présence globale. L'acquisition d'une station de charbon dans ce territoire isolé, bien que peut-être mineure dans son envergure, revêt une importance géostratégique considérable. La station de charbon des Samoa est née d'une nécessité pragmatique. À cette époque, la marine américaine, un instrument vital de la puissance et de l'influence nationales, navigue à travers les eaux du monde. Le charbon, le combustible qui alimente ces navires, est aussi précieux que l'or; c’est le carburant de l'expansion, le moteur de la projection de pouvoir. Avoir une source fiable de charbon au cœur du Pacifique signifie que les navires américains peuvent naviguer plus loin et plus longtemps, consolidant ainsi l'influence américaine dans cette région vitale. Cependant, cette acquisition est plus qu'une simple transaction commerciale ou militaire. C'est un engagement avec les peuples et les cultures du Pacifique, une interaction qui résonne avec les complexités du colonialisme, de l'autonomie et de l'échange culturel. Par un traité avec les dirigeants locaux des Samoa, les États-Unis inscrivent leur présence dans le cadre des normes et des attentes locales, reconnaissant, même dans cet acte d'expansion, la nécessité d'une engagement respectueux avec les populations indigènes. Pour les Samoa, ce traité introduit une nouvelle dynamique de pouvoir et d'influence. Les îles, autrefois isolées des courants tumultueux de la politique globale, sont désormais liées à une puissance montante. C'est une relation qui apportera à la fois des opportunités et des défis, des bénéfices et des coûts. Pour l’Amérique, cette station de charbon est une petite mais significative empreinte dans le sable du Pacifique - un signe de l’aspiration de la nation à être une force dans les mers du monde, un joueur sur la scène mondiale. Elle symbolise une Amérique qui regarde au-delà de ses frontières, qui voit dans les îles lointaines et les océans vastes non pas des barrières, mais des ponts vers un futur de puissance et d’influence globales. En 1878, dans les eaux tranquilles des Samoa, l’histoire de l’Amérique et celle du Pacifique se croisent, inaugurant un chapitre de coopération, de conflit et d’engagement qui façonnera la région pour les générations à venir.


These acquisitions of Alaska, Midway Islands, and the Samoan Islands were part of a broader expansionist policy of the United States in the 19th century aimed at securing strategic locations, natural resources, and access to new markets. This expansion also aimed to project American power and influence in different regions and protect American commercial interests.
L’achat de l’Alaska, la prise de possession des îles Midway et le traité avec les îles Samoa marquent des jalons significatifs dans le paysage expansionniste des États-Unis au XIXe siècle. Bien plus qu’un simple accroissement territorial, ces acquisitions symbolisent l’ascension d’une nation en devenir, la métamorphose d’une république nord-américaine en une puissance globale. L’Alaska, avec ses vastes réserves de ressources naturelles, est une illustration éloquente de l’intersection entre l’économie et la géopolitique. Chaque arpent de terre et chaque goutte de pétrole contenu dans ce territoire glacé est un testament de la vision stratégique américaine, un engagement envers une présence durable dans l’Arctique, une région du monde dont l’importance ne fera que croître dans les siècles à venir. Les îles Midway, minuscules et isolées, offrent néanmoins à l’Amérique une porte d’entrée dans le Pacifique, un océan qui deviendra le théâtre de conflits, de commerce et de diplomatie au XXe siècle. C’est ici, dans ces îles balayées par le vent, que l’Amérique commence à façonner sa présence pacifique, un engagement qui se concrétisera pleinement dans les conflits et les alliances de l’ère moderne. Aux îles Samoa, un archipel verdoyant et fertile, l’Amérique trouve un poste avancé dans le Sud du Pacifique, une région où le commerce, la culture et la géopolitique se rencontrent. C’est une acquisition qui souligne la complexité croissante de l’empreinte mondiale de l’Amérique, une présence qui s’étend désormais de la froideur arctique à la chaleur tropicale du Pacifique Sud. Ensemble, ces acquisitions racontent une histoire de croissance et d’ambition. L’Amérique du XIXe siècle est un pays en mouvement, une nation qui regarde au-delà de ses frontières originelles, qui voit dans chaque île du Pacifique et chaque montagne de l’Alaska non pas des confins éloignés, mais des territoires intégraux de l’identité et de l’ambition nationales. C’est également une expansion qui projette des échos dans l’avenir, préfigurant un XXe siècle où l’Amérique ne sera pas simplement une nation parmi tant d’autres, mais une puissance centrale dans l’ordre mondial émergent. Chaque traité, chaque achat, chaque station de charbon est un fil qui tisse la trame de l’Amérique en tant que puissance mondiale, un pays dont l’influence et les intérêts s’étendent à travers les océans et les continents.


With the purchase of Alaska and the acquisition of the Midway Islands and the Samoan Islands, the United States began to focus on a different type of territorial expansion in the South Pacific. Instead of acquiring new territories for settlement or colonisation, the United States began to acquire territories to facilitate trade and access to new markets.
Le récit de l'expansion américaine prend une tournure différente à mesure que le XIXe siècle s’épanouit dans ses dernières décennies. L’Alaska, les îles Midway, les îles Samoa - chaque acquisition raconte une histoire qui va au-delà de la conquête de nouveaux espaces pour la colonisation. C’est une ère où la stratégie et le commerce se fondent, où chaque nouveau territoire est une pièce dans le vaste échiquier du commerce mondial. L’achat de l’Alaska n’est pas simplement l’acquisition d’une vaste étendue de terre gelée et sauvage, mais plutôt l’ouverture d’une route vers les richesses de l’Arctique, un monde de ressources naturelles et de voies maritimes stratégiques. L’Amérique ne cherche pas seulement à grandir, mais à se connecter, à tisser un réseau de voies de commerce et de communication qui encerclent le globe. Les îles Midway et Samoa incarnent cette nouvelle ère d’expansion, où chaque île, chaque atoll, est un port, une station, un point de rencontre. Les États-Unis, dans cette phase de leur ascension, ne sont plus uniquement centrés sur le continent. Ils lancent leur regard au-delà des horizons, vers des marchés et des opportunités qui reposent dans les eaux lointaines du Pacifique et au-delà. C’est un passage de la colonisation à la connexion. Les nouveaux territoires ne sont pas seulement des terres à cultiver ou à peupler, mais des tremplins vers de nouveaux horizons économiques. Chaque acquisition est une porte ouverte vers des marchés exotiques, des routes commerciales florissantes, un monde de commerce où l’influence se mesure non pas en kilomètres carrés, mais en réseaux et connexions. C’est l’Amérique qui commence à percevoir son rôle non pas comme une puissance isolée, mais comme une nation intégrée dans un écosystème économique mondial interdépendant. L'impératif n'est plus seulement territorial mais économique, une quête pour des marchés, des opportunités et des alliances qui s'étendent bien au-delà des frontières américaines. Le Pacifique Sud, avec ses eaux bleues et ses îles parsemées, devient un théâtre où cette nouvelle vision de l’expansion américaine se déroule. Ce n’est pas une expansion qui se termine aux rives lointaines du Pacifique, mais une qui continue à travers les océans, dans les marchés et les ports du monde entier. Dans ce récit, l’Alaska, les îles Midway et Samoa ne sont pas des conclusions, mais des commencements - les premières étapes d’une Amérique qui se réinvente en tant que puissance globale.


Several factors drove this change in focus. One of the main reasons was the strong revival of European, Russian and Japanese imperialism in the late 19th century. As other imperial powers were expanding their territories and influence in different regions of the world, the United States sought to establish a presence in these regions to protect American commercial interests and to project American power and influence.
À la confluence du XIXe et du XXe siècle, un monde transformé se dévoile, marqué par une concurrence intense entre les puissances mondiales. L’Europe, la Russie et le Japon, avec leurs empires en expansion, redessinent la carte du monde. C’est une ère d’impérialisme renouvelé, où chaque nation cherche à étendre son empreinte, sécuriser ses intérêts et projeter sa puissance au-delà de ses frontières. Dans ce contexte tumultueux, les États-Unis se trouvent à un carrefour. Une jeune nation, puissante mais encore en formation, confrontée à la réalité d’un monde où l’influence se gagne et se perd dans les marges lointaines des empires. La réponse de l'Amérique est nuancée, mais décisive. La quête d'expansion territoriale traditionnelle se transforme en une stratégie plus sophistiquée et globalisée, ancrée dans la protection des intérêts commerciaux et la projection de la puissance. L’acquisition de territoires tels que l’Alaska, les îles Midway et les îles Samoa ne reflète pas seulement un désir d’expansion géographique, mais une réponse calculée à l’impérialisme grandissant des autres puissances mondiales. Chaque acquisition, chaque nouveau territoire, est une pièce dans un jeu complexe de géopolitique globale, une manœuvre pour sécuriser une place sur l’échiquier mondial en évolution rapide. L’Amérique est désormais dans une danse délicate avec ses contemporains impériaux. La renaissance de l'impérialisme européen, la montée de la Russie et l'émergence du Japon comme puissance mondiale redéfinissent les règles du jeu. La concurrence est féroce, et l’Amérique doit naviguer avec soin pour protéger ses intérêts, étendre son influence et affirmer sa place parmi les nations impérialistes du monde. C’est un moment de transformation pour les États-Unis. Un pays qui était autrefois focalisé sur son expansion continentale se tourne désormais vers des horizons plus lointains. Les océans, les marchés et les alliances internationales deviennent des champs de bataille où l’Amérique forge son identité et son rôle dans un monde où l’impérialisme, le commerce et la diplomatie sont inextricablement liés. Le changement d’orientation est profond. Les États-Unis, armés de leur dynamisme juvénile et de leur économie bourgeonnante, ne sont plus seulement des spectateurs dans le grand théâtre de l’impérialisme mondial. Ils sont désormais des participants actifs, des compétiteurs, des artisans d’une histoire qui dépasse de loin leurs frontières originelles et plonge profondément dans les complexités du pouvoir global, de l’influence et de l’ambition.


Another reason was the rapid industrialisation and economic growth of the United States in the late 19th century. American entrepreneurs and businesses were looking for new markets and opportunities to expand their operations outside the country's borders. Acquiring trading territories in the South Pacific gave American businesses access to new markets, resources and opportunities.
Dans le contexte foisonnant de la fin du XIXe siècle, un autre élément catalyseur transforme la dynamique de l'expansion américaine : l'industrialisation. Les fumées des usines, la clameur des machines et le bourdonnement incessant de l'innovation et de la production encadrent une ère de prospérité sans précédent et de croissance économique. L’Amérique, dans ce tourbillon d’activité, voit son économie se transformer, se diversifier et se propulser sur la scène mondiale. Les entrepreneurs et les entreprises américains, avec une audace caractéristique, cherchent au-delà des rives familières pour des terres inexplorées d’opportunité. L’horizon est plus qu’une frontière géographique ; il symbolise la promesse de nouveaux marchés, de ressources inexplorées et d’une prospérité sans bornes. La soif de croissance transcende les limites du continent américain, et chaque nouveau territoire acquis est un pas de plus vers l’assouvissement de cette ambition insatiable. Le Pacifique Sud émerge comme une région clé dans cette quête. Ce n’est pas un hasard si l’Alaska, les îles Midway, les îles Samoa et d’autres territoires stratégiques tombent sous le contrôle américain. Chaque acquisition est un pont vers l’Asie et l’Océanie, des régions en effervescence économique, des marchés émergents où les produits, les innovations et le capital américains peuvent trouver un terrain fertile pour la croissance. L'industrialisation et l'expansion territoriale se nourrissent mutuellement. La machine économique a besoin de carburant, sous forme de matières premières, de marchés et de routes commerciales. Les territoires acquis sont des réponses à ce besoin impérieux. Ils servent non seulement d’avant-postes stratégiques dans le jeu de la géopolitique mondiale, mais aussi d’artères vitales alimentant le cœur battant de l’économie américaine. Les entreprises américaines, armées de technologie, de capital et d’une ambition sans limites, se positionnent en acteurs majeurs dans cette danse complexe d’expansion et de croissance. Elles deviennent les pionnières de l’expansion américaine, non pas avec des fusils et des chariots, mais avec des innovations, des investissements et des partenariats commerciaux. La fin du XIXe siècle n’est pas simplement une période d’expansion géographique pour les États-Unis. C’est une époque où l'économie, la technologie et la politique s’entremêlent, donnant naissance à une nation qui regarde non seulement vers l'ouest, mais aussi vers l'est, le nord et le sud. Une nation en quête de croissance, prête à s’insérer dans le tissu complexe et interconnecté de l’économie mondiale. C'est l’Amérique qui se réinvente, pas seulement comme une puissance territoriale, mais comme une force économique globale.


In this new context, American foreign policy began to be framed by the concept of the Open Door Policy, which aimed to maintain the territorial integrity and political independence of China while also protecting American economic interests in the region, and the Big Stick Policy, which sought to extend American influence in the Caribbean and Central America through a show of military force and intervention.
À l’aube du 20ème siècle, l’Amérique se retrouve devant une toile complexe de défis et d’opportunités géopolitiques. L’Asie, riche en ressources et en potentiel, est un terrain de jeu où les puissances occidentales, armées de leurs ambitions impérialistes, cherchent à tisser des liens de domination et d’influence. Cependant, l’Amérique, avec une vision différente et pragmatique, introduit une nouvelle doctrine dans l'arène internationale : la politique de la porte ouverte. La politique de la porte ouverte est une démarche audacieuse. Elle repose sur un principe fondamental : l’intégrité territoriale et l’indépendance politique de la Chine. Pour les États-Unis, la Chine n’est pas simplement un autre territoire à conquérir, mais une nation avec laquelle établir des relations économiques mutuellement bénéfiques. Cette politique vise à créer un environnement où les intérêts économiques américains peuvent prospérer sans compromettre la souveraineté chinoise. C’est un équilibre délicat entre l’aspiration économique et le respect de la dignité nationale. Parallèlement, dans l’hémisphère occidental, la politique du gros bâton émerge avec une vigueur sans égale. Elle est le reflet d’une Amérique confiante, prête à affirmer son influence dans les Caraïbes et en Amérique centrale. Cette doctrine, popularisée par le président Theodore Roosevelt, s’articule autour d’une stratégie de force militaire assumée. Les États-Unis ne sont plus disposés à être de simples observateurs ; ils sont prêts à utiliser la force pour protéger leurs intérêts et assurer la stabilité de la région. Ces deux politiques, bien que différentes dans leurs approches, sont des représentations complémentaires de l’Amérique de cette époque. La politique de la porte ouverte reflète une nation qui cherche des partenariats et des opportunités économiques tout en respectant l’ordre mondial établi. La politique du gros bâton, en revanche, dépeint une Amérique audacieuse et assurée, prête à forger son destin et à affirmer son influence. C’est une période de dualité et de dynamisme pour la politique étrangère américaine. Une période où l’économie et la diplomatie, la force et le respect, se croisent et se combinent pour façonner une nation qui n’est plus confinée par ses frontières continentales. L’Amérique se réinvente, se redéfinit et se projette sur la scène mondiale avec une présence qui résonne bien au-delà des limites de son territoire, dans le tumulte et les opportunités du 20ème siècle naissant.


In the late 19th century, the United States had become a major industrial and agricultural power with a rapidly growing population. With this expansion of industry and agriculture, American businesses and entrepreneurs were looking for new markets to sell their goods and services.
L'énergie effervescente du 19ème siècle marque le paysage américain d'une empreinte indélébile. Les cheminées fumantes des usines et les champs verdoyants des plaines agricoles peignent le tableau d’une nation en pleine mutation. Les États-Unis, autrefois une jeune république en quête de son identité, se révèlent en tant que puissance industrielle et agricole incontestée. Cette transformation n'est pas un spectacle silencieux ; elle résonne dans le dynamisme de ses villes bourgeonnantes et la vitalité de ses campagnes. À chaque forge qui s’allume et chaque semence qui prend racine, la population américaine croît parallèlement. C’est un peuple divers, coloré par les pinceaux des natifs et des immigrants, chacun apportant avec lui des rêves, des compétences et une énergie qui alimentent l’expansion nationale. Les villes deviennent des centres d’innovation et de commerce, des mélanges vibrants de cultures, d'idées et d'aspirations. Cependant, avec cette prospérité vient une réalité inévitable - un besoin croissant de marchés pour absorber l’abondance des produits. L’industrie et l’agriculture sont deux jumeaux prodigieux de l’économie américaine, engendrant des biens et des services à un rythme qui défie la consommation domestique. Les entrepreneurs et les entreprises regardent au-delà des frontières, non par caprice, mais par nécessité. L’horizon pour ces entreprises n’est pas seulement une frontière géographique, mais un symbole des opportunités inexplorées. L'Europe, l'Asie et l’Amérique latine ne sont pas seulement des continents, mais des marchés, des partenaires et des acteurs dans le ballet complexe du commerce international. Chaque port, chaque ville, chaque nation est une étape où les biens et services américains peuvent se rencontrer, se mélanger et s’échanger avec ceux du monde. Ce besoin d’expansion commerciale redéfinit la diplomatie américaine. La politique étrangère n’est plus uniquement un jeu de pouvoir et d’alliances, mais aussi un instrument pour faciliter le commerce, les investissements et l'échange économique. Les ambassadeurs sont non seulement des diplomates, mais aussi des agents du commerce, tissant des réseaux de relations qui relient l’économie américaine aux marchés mondiaux. La fin du 19ème siècle est donc une période charnière pour les États-Unis. Une époque où la croissance intérieure et l’expansion extérieure se rencontrent et se fusionnent, où l'économie et la diplomatie sont des partenaires dans la danse délicate de la nation-building. L'Amérique, avec ses usines bourdonnantes et ses champs luxuriants, ne regarde pas seulement vers le présent mais aussi vers l’avenir, un avenir où ses produits, ses innovations et son esprit entrepreneurial traversent les océans et touchent les rives de continents lointains.


At the same time, the United States was also looking to extend its influence and protect its interests in the regions around its southern border, particularly Mexico. With the rapid industrialisation and economic growth of the United States, it was also looking to expand its commercial markets in the Caribbean and Central America, where other imperial powers, such as European countries, Russia and Japan, were also seeking to establish a presence.
L’émergence des États-Unis en tant que puissance économique mondiale a coïncidé avec une augmentation significative de son influence politique et économique bien au-delà de ses frontières nationales. Le sud, parsemé de nations émergentes et doté d'une richesse de ressources naturelles, est devenu un théâtre d'intérêt pour Washington. Le Mexique, avec sa proximité géographique et ses opportunités économiques abondantes, s'est avéré particulièrement attirant. Alors que l'industrialisation des États-Unis entrait dans une phase de croissance accélérée, une faim insatiable pour de nouveaux marchés commerciaux et des ressources naturelles s’est déclarée. Ce désir d'expansion n'était pas un phénomène isolé ; il faisait partie d'une ère d'impérialisme mondial où les grandes puissances étaient engagées dans une course féroce pour établir leur domination dans des régions non encore assujetties. Les Caraïbes et l'Amérique centrale, avec leur position géographique stratégique et leur richesse en ressources, étaient des terrains de jeu pour les puissances en compétition. Dans ce contexte international complexe, les États-Unis se sont frayé un chemin avec une détermination pragmatique. Influencés par la doctrine Monroe, qui professait une opposition à toute intervention européenne dans les affaires des Amériques, les États-Unis ont veillé à étendre et à sécuriser leur influence dans leur voisinage immédiat. La région méridionale est devenue non seulement une frontière pour la sécurité mais aussi un horizon pour l'opportunité économique. Le Mexique, avec ses étendues de terres fertiles et ses ressources précieuses, est entré dans le champ de vision de l'expansion américaine. L'histoire complexe des relations entre les deux nations a été marquée par des conflits, des négociations et des transactions commerciales. L'Amérique, forte de sa puissance industrielle naissante, a envisagé le Mexique non seulement comme un partenaire commercial mais aussi comme une sphère d'influence cruciale à sécuriser. Les intérêts américains dans les Caraïbes et en Amérique centrale n'étaient pas moins stratégiques. En tant que carrefour entre le nord et le sud, l’est et l’ouest, la région était une clé pour le contrôle naval, commercial et politique. Chaque île, chaque port était un pion dans le grand échiquier de la domination mondiale. Là, au milieu des eaux turquoise et des terres tropicales, les États-Unis se sont engagés dans une danse délicate de pouvoir avec les nations européennes, la Russie et le Japon.


This drive to expand commercial markets and extend influence in the region was reflected in American foreign policy, which was characterised by the Open Door Policy and the Big Stick Policy. Both policies aimed at protecting American economic interests and projecting American power and influence in the region while also maintaining other countries' territorial integrity and political independence.
L'élan d'expansion et de croissance des États-Unis dans la deuxième moitié du XIXe siècle était ancré dans un contexte international vibrant et concurrentiel. Une économie nationale florissante et un désir insatiable de nouveaux marchés et d’opportunités ont catalysé une série de politiques étrangères axées sur l'affirmation de l'influence américaine à l'échelle mondiale. Au cœur de cette poussée se trouvent la politique de la porte ouverte et la politique du gros bâton, deux stratégies distinctes mais interconnectées qui ont façonné l'empreinte internationale des États-Unis. La politique de la porte ouverte, essentiellement articulée autour des affaires asiatiques, en particulier en Chine, incarnait l'engagement américain envers un commerce international libre et équitable. Cette politique visait à garantir que tous les pays, indépendamment de leur puissance ou de leur influence, avaient un accès égal aux marchés chinois. C'était une manifestation de la diplomatie américaine qui valorisait les échanges commerciaux ouverts et cherchait à contrer la segmentation du marché chinois par des puissances coloniales concurrentes. Parallèlement, la politique du gros bâton, popularisée par le président Theodore Roosevelt, était ancrée dans une approche plus coercitive. Elle incarnait l'idée que la puissance militaire, ou du moins son exposition ostentatoire, était centrale pour garantir et étendre les intérêts nationaux américains. Bien qu’appliquée globalement, cette politique avait une résonance particulière dans les Caraïbes et l’Amérique latine, où les États-Unis cherchaient à affirmer leur hégémonie et à contrer l'influence européenne. Ces deux politiques, bien que distinctes dans leurs approches, étaient motivées par un désir commun de préserver et d'étendre l’influence économique et politique américaine. La porte ouverte symbolisait une diplomatie qui cherchait à équilibrer les intérêts de toutes les nations engagées dans le commerce international, tandis que la politique du gros bâton manifestait une volonté de garantir ces intérêts par la force si nécessaire. Ces doctrines ont non seulement façonné la manière dont les États-Unis se sont engagés avec le monde, mais ont également reflété les tensions inhérentes à une nation en plein essor. La tâche d'équilibrer les impératifs de coopération internationale et les exigences de sécurité nationale et d'influence régionale a défini la politique étrangère américaine de cette époque, posant les bases des interactions internationales complexes des États-Unis dans le siècle suivant.


Under the rule of Porfirio Diaz in the late 19th century, Mexico had a significant population of American settlers, particularly in the country's northern regions. These American settlers were primarily involved in the mining, industrial and agricultural sectors and played a significant role in developing these industries in Mexico.
Sous le régime autoritaire de Porfirio Díaz, le Mexique a connu un développement économique et industriel significatif, bien que souvent au détriment des populations locales et des ressources nationales. Díaz, cherchant à moderniser l'économie mexicaine, a encouragé les investissements étrangers dans les secteurs clés tels que l’industrie minière, le pétrole et l’agriculture. Cette politique a ouvert la porte à une afflux de colons américains et d’autres entrepreneurs étrangers. Les Américains, attirés par les opportunités lucratives et les politiques accommodantes de Díaz, se sont implantés principalement dans le nord du Mexique. Ils ont apporté avec eux des technologies avancées, des pratiques agricoles innovantes et un capital d'investissement significatif. Cette émigration a stimulé la croissance des industries extractives et agricoles, transformant de larges pans de l'économie mexicaine. Cependant, cette période de « Porfiriato » a également été marquée par des inégalités sociales et économiques croissantes. Bien que les investissements étrangers aient propulsé le Mexique sur la scène internationale en tant que producteur de matières premières, les bénéfices de cette croissance ont été inégalement répartis. Les entrepreneurs et les investisseurs étrangers, notamment américains, ont largement bénéficié de l'essor économique, tandis que les populations locales étaient souvent marginalisées et désavantagées. Les politiques de Díaz ont non seulement exacerbé les tensions sociales internes mais ont également jeté les bases des relations complexes entre le Mexique et les États-Unis. Les intérêts américains se sont enracinés dans l'économie mexicaine, créant un mélange complexe d'interdépendance économique et de tensions politiques. L'influence disproportionnée des colons et des entreprises américaines a souvent été perçue comme une ingérence dans les affaires internes du Mexique, un sentiment qui perdurerait au-delà de la chute de Díaz. L'implication des Américains dans l'économie mexicaine sous Díaz est un chapitre crucial pour comprendre non seulement la dynamique interne du Mexique pendant cette période mais également la nature complexe et souvent contentieuse des relations américano-mexicaines dans les années qui ont suivi. Il souligne les tensions inhérentes entre les opportunités économiques créées par les investissements étrangers et les défis posés par la souveraineté nationale et les inégalités sociales.


During this time, the United States had significant economic interests in Mexico and the American settlers were able to exert significant influence over the Mexican economy. Diaz's government was open to foreign investment and the American settlers were able to establish themselves as a powerful economic force in the region, especially in the mining, oil and railroad sectors.
À la fin du XIXe siècle, la politique accueillante de Díaz envers les investisseurs étrangers a facilité une pénétration profonde des capitaux américains dans l'économie mexicaine. Les entrepreneurs et investisseurs américains, équipés de capital et de technologies avancées, se sont engouffrés dans cette ouverture, instaurant une emprise substantielle sur de multiples secteurs clés de l'économie mexicaine. Le secteur minier, en particulier, a vu une croissance explosive, les investisseurs américains exploitant les riches réserves minérales du Mexique. Les mines d'or, d'argent, et de cuivre sont devenues des centres d’activité économique intense, et par là même, des zones d’influence américaine. Parallèlement, l'industrie pétrolière a émergé comme un domaine d'intérêt particulier pour les entreprises américaines qui ont reconnu le potentiel colossal des réserves pétrolières du pays. Le secteur ferroviaire était un autre domaine dans lequel l’influence américaine était palpable. Les entreprises américaines ont joué un rôle central dans l'expansion du réseau ferroviaire mexicain, reliant les centres d'extraction de ressources aux marchés, tant intérieurs qu’internationaux. Ce réseau de transport a non seulement facilité l'extraction et l'exportation des matières premières, mais a également renforcé l'emprise économique américaine sur le pays. Bien que ces développements aient contribué à la modernisation rapide et à la croissance économique du Mexique, ils ont également suscité des tensions. La prospérité des colons et investisseurs américains contrastait fortement avec les conditions de vie de la majorité de la population mexicaine, alimentant un mécontentement social qui allait s’intensifier avec le temps. L’emprise économique américaine sur le Mexique était perçue avec une méfiance croissante, tant au sein de la population mexicaine que parmi certains secteurs politiques. Le ressentiment à l'égard de la politique de Díaz d’ouverture sans restriction aux investissements étrangers, et l’influence conséquente des Américains et d’autres étrangers dans les affaires nationales, contribueraient à alimenter les flammes de la Révolution mexicaine de 1910.


However, it's worth noting that the American settlers were not interested in colonising Mexico. Instead, they were more focused on controlling the resources, such as mines, oil and other recent industry, and to some extent, the haciendas (farms), for the benefit of their own country. The United States was looking to gain access to Mexican resources and markets to fuel its own economic growth, rather than outright colonisation.
Les aspirations des colons et entrepreneurs américains au Mexique étaient principalement économiques. Leurs intérêts résidaient dans l’exploitation des ressources abondantes du Mexique et l’accès aux marchés locaux pour maximiser leurs profits. Ce n’était pas une quête territoriale, mais plutôt une initiative pour étendre leur emprise économique et renforcer la prospérité des entreprises américaines. Les mines d’or et d’argent, les réserves de pétrole et les terres agricoles fertiles du Mexique étaient des atouts précieux pour les Américains. Les magnats de l’industrie et les investisseurs voyaient en ces ressources une opportunité d'enrichir et de diversifier l'économie américaine. L’infrastructure de transport, notamment le réseau ferroviaire, facilitait l’extraction, le transport et l’exportation de ces ressources vers les États-Unis et d'autres marchés internationaux. Les entreprises américaines établies au Mexique fonctionnaient souvent avec une autonomie considérable, avec un objectif principal : la maximisation des profits. Les préoccupations relatives au bien-être social, à la souveraineté et aux droits des travailleurs mexicains étaient souvent secondaires. Cette dynamique contribuait à un paysage économique où les gains étaient inégalement répartis, exacerbant les inégalités sociales et économiques. La diplomatie et les relations internationales entre les États-Unis et le Mexique étaient également influencées par cette dynamique économique. Bien que le gouvernement américain n'ait pas explicitement cherché à annexer le territoire mexicain, il était indéniablement intéressé par la sécurisation et la protection des investissements américains. Cela a parfois conduit à des interventions politiques et militaires pour protéger ces intérêts économiques.


During this time, the United States began to adopt a more assertive foreign policy, known as the Big Stick Policy, which emphasised the use of military force and economic pressure to assert its influence in the Americas and beyond. This policy was championed by President Theodore Roosevelt, who believed that the United States should play a more active role in world affairs and exert its power to promote stability and protect American interests. However, as the country entered the 20th century, the Big Stick Policy began to be criticised for its aggressive and interventionist approach, leading to the emergence of the Good Neighbour Policy under President Franklin D. Roosevelt. This policy sought to improve relations with Latin American countries through diplomacy and mutual cooperation, rather than coercion and intervention. This change in foreign policy was driven by a growing recognition of the limitations of the Big Stick Policy and the desire to build stronger and more cooperative relationships with countries in the region.
Dans le contexte historique de l'émergence des États-Unis comme une puissance mondiale, le changement de tactique dans leur approche de la politique étrangère est un reflet de la maturation et de l'évolution du pays sur la scène internationale. Le président Theodore Roosevelt, avec sa politique du "Big Stick", a imposé une présence américaine plus agressive, surtout dans l'hémisphère occidental. C'était une expression d’affirmation, un moyen pour une nation jeune et en croissance rapide d’annoncer sa place parmi les puissances mondiales et d’assurer la protection de ses intérêts économiques et politiques naissants. L’idéologie du "Big Stick" (Gros Bâton) était symbolique de la volonté de Roosevelt d’utiliser la force militaire pour garantir la stabilité, la paix et, plus précisément, les intérêts américains. Cependant, ce comportement a suscité des critiques et des préoccupations, tant au niveau national qu'international. L’interventionnisme actif, bien que parfois efficace pour atteindre des objectifs immédiats, a également semé les graines de la méfiance et du ressentiment. L’évolution vers la politique du Bon Voisinage pendant la présidence de Franklin D. Roosevelt était une reconnaissance implicite des limitations inhérentes à une approche strictement coercitive. La volonté de tisser des relations basées sur le respect mutuel, la coopération et la non-intervention reflétait une perspective plus nuancée et équilibrée, visant à bâtir des ponts plutôt qu'à imposer des volontés. Ce changement de paradigme marquait une maturation de la politique étrangère américaine et une reconnaissance des nuances complexes et interdépendantes des relations internationales. Dans ce cadre, les États-Unis ont cherché à nouer des partenariats plus collaboratifs et respectueux avec leurs voisins. Il s’agissait non seulement d’un impératif moral et éthique, mais également d’une stratégie pragmatique pour favoriser la stabilité et la prospérité dans la région. Cette évolution illustre la dynamique fluctuante des politiques de puissance, où l'affirmation et la coopération sont en constante tension et équilibre, chacune étant nécessaire à sa manière pour naviguer dans le labyrinthe complexe des affaires mondiales.


This shift in American expansionism and imperialism during the late 19th century can be attributed to several factors, including a desire for new commercial markets, a belief in the superiority of the American way of life, and the influence of racist ideologies such as the "one drop of blood rule". The United States sought to expand its influence by acquiring territories that would serve as trading partners and provide access to new markets, rather than through colonisation and the displacement of indigenous populations as was done during the conquest of the West. This shift in strategy also reflected a growing belief in the inferiority of non-white populations, which influenced American attitudes towards expansion in Latin America and the Caribbean.<ref>[http://www.afn.org/~dks/race/wright.html "One Drop of Blood" by Lawrence Wright, The New Yorker, July 24, 1994]</ref><ref>Dworkin, Shari L. The Society Pages. "[https://thesocietypages.org/sexuality/2009/10/18/race-sexuality-and-the-one-drop-rule-more-thoughts-about-interracial-couples-and-marriage/ Race, Sexuality, and the 'One Drop Rule': More Thoughts about Interracial Couples and Marriage]"</ref><ref>"[https://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/jefferson/mixed/onedrop.html Mixed Race America – Who Is Black? One Nation's Definition]". www.pbs.org. Frontline. "Not only does the one-drop rule apply to no other group than American blacks, but apparently the rule is unique in that it is found only in the United States and not in any other nation in the world."</ref><ref>Khanna, Nikki (2010). "If you're half black, you're just black: Reflected Appraisals and the Persistence of the One-Drop Rule". The Sociological Quarterly. 51 (5): 96–121. CiteSeerX 10.1.1.619.9359. doi:10.1111/j.1533-8525.2009.01162.x.</ref><ref>Hickman, Christine B. “The Devil and the One Drop Rule: Racial Categories, African Americans, and the U.S. Census.” Michigan Law Review, vol. 95, no. 5, 1997, pp. 1161–1265. JSTOR, www.jstor.org/stable/1290008</ref><ref>Schor, Paul. “From ‘Mulatto’ to the ‘One Drop Rule’ (1870–1900).” Oxford Scholarship Online, 2017, doi:10.1093/acprof:oso/9780199917853.003.0011</ref><ref>Gómez, Laura  E. “Opposite One-Drop Rules: Mexican Americans, African Americans, and the Need to Reconceive Turn-of-the-Twentieth-Century Race Relations.” How the United States Racializes Latinos: White Hegemony and Its Consequences, by Cobas José A. et al., Routledge, 2016, p. 14</ref><ref>Brown, Kevin D. “The Rise and Fall of the One-Drop Rule: How the Importance of Color Came to Eclipse Race.” Color Matters: Skin Tone Bias and the Myth of a Post-Racial America, by Kimberly Jade Norwood, Routledge/Taylor &amp; Francis Group, 2014, p. 51</ref><ref>Jordan, W. D. (2014). Historical Origins of the One-Drop Racial Rule in the United States. Journal of Critical Mixed Race Studies, 1(1). Retrieved from https://escholarship.org/uc/item/91g761b3</ref><ref>Scott Leon, Princeton University, 2011. Hypodescent: A History of the Crystallization of the One-drop Rule in the United States, 1880-1940 url: https://search.proquest.com/openview/333a0ac8590d2b71b0475f3b765d2366/1?pq-origsite=gscholar&cbl=18750&diss=y</ref><ref>Winthrop, Jordan D. “Historical Origins of the One-Drop Racial Rule in the United States.” Color Matters: Skin Tone Bias and the Myth of a Post-Racial America, by Kimberly Jade Norwood, Routledge/Taylor &amp; Francis Group, 2014</ref>
La fin du XIXe siècle a marqué une transformation substantielle dans les perspectives et les politiques américaines concernant l'expansionnisme et l'impérialisme. À ce stade, il est clair que les États-Unis se sont orientés vers un impérialisme plus globalisé, façonné et impulsé par des facteurs multiples et complexes. Le besoin croissant d'accès à de nouveaux marchés commerciaux était indéniablement un moteur clé de cette expansion. Alors que l’économie américaine se développait rapidement, amplifiée par la révolution industrielle, le besoin de marchés pour écouler les produits manufacturés augmentait. Ce désir d'expansion économique s'est combiné de manière complexe avec des idéologies dominantes, telles que le darwinisme social et d'autres croyances enracinées dans la supériorité raciale et culturelle. La « règle de la goutte de sang », et d’autres notions similaires, ont contribué à un environnement où la suprématie blanche et la domination européenne étaient souvent considérées comme normatives et justifiées. Cela a inévitablement teinté les interactions des États-Unis avec d'autres nations et peuples, et a influencé la manière dont l'expansion et l'impérialisme étaient perçus et justifiés. L'impérialisme américain de cette époque n'était pas seulement un effort pour étendre la domination territoriale, mais était également perçu par beaucoup comme une mission civilisatrice. Cela reflétait une attitude paternaliste, dans laquelle l'extension de la gouvernance et de l’influence américaine était vue comme bénéfique pour les peuples « moins développés ». Bien sûr, ces attitudes ont souvent servi de justification pour des actions qui étaient, en réalité, principalement motivées par des intérêts économiques et politiques. Cependant, ces actions et attitudes n'étaient pas universellement acceptées au sein des États-Unis. Des voix dissidentes ont remis en question tant la moralité que la sagesse de l’impérialisme, soulignant les dangers potentiels et les incohérences avec les principes démocratiques sur lesquels la nation avait été fondée.


=New conception of the Destiny Manifest: The Ideological Basis of American Imperialism=
= Nouvelle conception de la Destiny Manifest : Les fondements idéologiques de l'impérialisme américain =


[[Image:Alfred-Thayer-Mahan.jpg|thumb|left|150px|Alfred Mahan in 1904.]]
[[Image:Alfred-Thayer-Mahan.jpg|thumb|left|150px|Alfred Mahan en 1904.]]


This new conception of Manifest Destiny, which emerged in the late 19th century, focused on economic expansion rather than territorial expansion. American businesses and corporations sought to gain access to resources and markets in other countries, while also seeking to exert political and economic influence over these nations. This shift in American foreign policy was reflected in the new doctrine of the "Big Stick" and the "Good Neighbour" policy, which emphasised the use of economic and political power to exert influence over other countries, rather than outright annexation or military conquest.
Au tournant du XIXe au XXe siècle, la Destinée Manifeste a subi une transformation notable, évoluant d'une idéologie centrée sur l'expansion territoriale à une focalisation accrue sur l'expansion économique et politique. Le contexte international changeant, la croissance rapide de l'industrialisation américaine, et l'émergence des États-Unis en tant que puissance mondiale ont joué des rôles clés dans cette transformation. La doctrine du "Big Stick", popularisée par le président Theodore Roosevelt, incarnait cette évolution. Elle mettait l'accent sur la projection de la puissance militaire et économique pour protéger et étendre les intérêts américains à l'étranger. Cette politique était symbolisée par l'idée que "parler doucement et porter un gros bâton" permettrait aux États-Unis d'exercer leur influence de manière efficace, utilisant la diplomatie lorsque c'était possible, mais étant prêts à utiliser la force lorsque cela était nécessaire. D'un autre côté, la politique du "Bon Voisinage" introduite pendant la présidence de Franklin D. Roosevelt, bien que distincte, était également un reflet de cette évolution. Elle cherchait à renforcer les relations américano-latines en abandonnant l’intervention militaire au profit de relations plus équitables et respectueuses, favorisant la coopération et l’échange mutuel. Ces développements traduisent un passage d’une expansion territoriale interne, caractérisée par la colonisation et l’annexion de territoires, à une politique extérieure plus sophistiquée et nuancée. Elle était axée sur la maximisation de l’influence américaine dans un monde de plus en plus interconnecté, marqué par la concurrence impériale et les opportunités économiques globales. La Destinée Manifeste, en tant qu'idéologie, s’est adaptée à ce paysage changeant, réorientant la mission « divinement ordonnée » de l’Amérique vers des objectifs qui reflétaient les réalités géopolitiques, économiques et militaires du nouvel âge.
This belief in American superiority led to the justification of various actions taken by the United States in the late 19th and early 20th centuries, such as the annexation of Hawaii and the Spanish-American War, which led to the acquisition of Puerto Rico, Guam, and the Philippines. It also played a role in the intervention in Latin American countries, such as the support for the overthrow of democratically-elected governments in favor of authoritarian leaders who were more amenable to American interests. This belief in American exceptionalism and the idea of spreading American values and institutions to other nations is still present in American foreign policy to this day.


In the late 19th century, the concept of Social Darwinism emerged and played a significant role in shaping the United States' policy of territorial expansion and economic domination in Latin America and the Pacific. Social Darwinism, a belief that the strong should prevail and that certain races were superior to others, was used to justify the subjugation of so-called "inferior" peoples and the acquisition of their territories. Businessmen and entrepreneurs from the United States, who were seen as the "fittest" and chosen by Social Darwinism, were generously supported by the U.S. federal government and public finances in their efforts to expand American influence and control over resources in Latin America, Hawaii and other parts of the world.  
L'idée de la supériorité et de l'exceptionnalisme américain a été un moteur clé de la politique étrangère des États-Unis à différentes époques de l'histoire. Au cours de la période, la fin du XIXe et le début du XXe siècle, cette croyance était manifeste dans diverses actions, y compris l'expansion territoriale et l'impérialisme. L'annexion d'Hawaï en 1898 est un exemple emblématique de cette tendance. Elle s'est produite dans le contexte d'une intervention américaine qui a renversé la monarchie hawaïenne existante, reflétant la conviction que les États-Unis avaient le droit et le devoir d'étendre leur influence, économiquement et politiquement. La guerre hispano-américaine de 1898 est un autre exemple frappant. Suite à la victoire des États-Unis, le Traité de Paris a permis à l'Amérique d'acquérir les Philippines, Porto Rico, et Guam. Cette expansion outre-mer illustrait une forme d'impérialisme, indiquant clairement que la vision de l'Amérique de son rôle dans le monde avait changé, adoptant des attributs impérialistes communs aux grandes puissances européennes de l'époque. En Amérique latine, l'intervention des États-Unis était également courante, souvent justifiée par la Doctrine Monroe et plus tard par la politique du gros bâton. Les États-Unis sont intervenus dans les affaires intérieures de nations comme le Nicaragua, Haïti, la République dominicaine, et Cuba pour protéger leurs intérêts économiques et politiques, justifiant souvent ces actions comme une nécessité pour maintenir la stabilité et la "civilisation" dans l'hémisphère occidental. Ce sentiment d'exceptionnalisme continue d'influencer la politique étrangère américaine, bien qu'il soit souvent tempéré et complexifié par d'autres considérations, notamment les droits de l'homme, la diplomatie multilatérale, et les normes internationales. L'équilibre entre la poursuite des intérêts nationaux et le respect des principes universels et des droits souverains d'autres nations reste un défi central et un sujet de débat dans la politique étrangère américaine contemporaine.


This support from the government and public finances took various forms, such as subsidies for shipping and communication infrastructure, military protection for American interests, and the use of diplomacy to open up markets and protect American investments. In addition, the U.S. government also supported these entrepreneurs by creating a favorable legal and political environment for them to operate in, through the use of treaties, trade agreements, and other forms of international law. Overall, this support from the U.S. government allowed American entrepreneurs to expand their economic and political influence in these territories, and played a significant role in the continued expansion of the United States throughout the late 19th and early 20th centuries.es.
Le darwinisme social a été une influence marquante dans la politique étrangère et intérieure des États-Unis à la fin du XIXe et au début du XXe siècle. Ce concept, bien qu'il soit une interprétation erronée et une application incorrecte des idées de Charles Darwin sur la sélection naturelle, a été utilisé pour justifier une variété de politiques expansionnistes et impérialistes. Dans le contexte des États-Unis, le darwinisme social a souvent été utilisé pour légitimer l'expansion territoriale, la domination économique, et l'assujettissement des peuples autochtones et d'autres groupes considérés comme "inférieurs". Il a servi de base idéologique à l'idée que certains peuples et races étaient naturellement supérieurs à d'autres et, par conséquent, avaient le droit, voire le devoir, de dominer et de gouverner les "moins aptes". Ce cadre idéologique a été utilisé pour justifier des actions telles que l'expansion vers l'ouest aux États-Unis, où les peuples autochtones ont été déplacés et souvent traités de manière brutale. Il a également joué un rôle dans l'impérialisme américain outre-mer. La guerre hispano-américaine, l'annexion des Philippines et d'autres territoires, et l'intervention en Amérique latine étaient souvent justifiées par la croyance que les États-Unis apportaient la "civilisation" et un gouvernement "supérieur" aux peuples "inférieurs". Dans le domaine économique, le darwinisme social était lié à l'idéologie du capitalisme sans entraves. Les entrepreneurs et les hommes d'affaires étaient considérés comme les plus "aptes" dans la lutte économique pour la survie, et leur succès était vu comme une preuve de leur supériorité. Cela a conduit à peu de restrictions sur les activités commerciales et à un soutien généreux des entreprises dans l'expansion outre-mer. Cependant, il est important de noter que ces idées étaient controversées même à l'époque, et il y avait de nombreux individus et groupes qui s'opposaient à l'impérialisme et à l'application du darwinisme social à la politique. Au fur et à mesure que le XXe siècle progressait, ces idées ont été de plus en plus remises en question, et des conceptions plus nuancées et éthiques des droits humains et de la justice internationale ont commencé à influencer la politique étrangère américaine.


Alfred Thayer Mahan, a United States Navy flag officer and geostrategist, wrote seminal works on naval power's importance in determining nations' rise and fall. His most notable publication, "The Influence of Sea Power upon History, 1660–1783" (1890), posited that control of the seas through a formidable navy is a crucial factor in the international relations and global power dynamics. The aim was to protect the new American trading empire and to support Washington's overseas policy by allowing the US to maintain a robust naval presence in the international waters, which would protect American commerce and interests. Mahan's ideas had a significant impact on the naval policies and strategic thinking of the United States, in which he advocated for a strong navy that would be capable of competing with the British Royal Navy, which had hitherto dominated the seas. Mahan's ideas were particularly influential during the late 19th and early 20th centuries, as the United States sought to assert itself as a major naval power.
Le rôle du gouvernement des États-Unis dans le soutien des intérêts privés à l'étranger était crucial pour l'expansion économique et territoriale du pays à la fin du XIXe et au début du XXe siècle. L'alliance entre les entreprises et le gouvernement a facilité l'expansion américaine bien au-delà de ses frontières continentales. Les entreprises, attirées par les opportunités de marché et les ressources disponibles à l'étranger, ont bénéficié d'un environnement où le gouvernement était prêt à utiliser tous les moyens nécessaires pour protéger et promouvoir les intérêts économiques américains. En retour, l'économie américaine s'est développée et diversifiée, renforçant la position des États-Unis sur la scène internationale. Des infrastructures clés, telles que les voies de navigation et de communication, ont été financées et protégées par le gouvernement. Cela a non seulement facilité le commerce international, mais a également renforcé la présence militaire et économique américaine dans des régions stratégiquement importantes. La marine américaine, par exemple, était souvent déployée pour protéger les routes maritimes et garantir la sécurité des opérations commerciales. La diplomatie américaine était également axée sur la création d'un environnement favorable aux entreprises. Des traités et des accords commerciaux ont été négociés pour garantir l'accès aux marchés étrangers, protéger les investissements américains et assurer un terrain de jeu équitable pour les entreprises américaines. Le droit international a été façonné et utilisé comme un outil pour soutenir l'expansion économique. A cette époque de l'histoire américaine, il y avait une symbiose considérable entre les intérêts gouvernementaux et privés. L'État facilitait et protégeait l'expansion des entreprises, tandis que la prospérité et l'influence résultantes des entreprises renforçaient la puissance et l'influence globales des États-Unis. Cette dynamique a contribué à façonner l'émergence des États-Unis en tant que puissance mondiale au tournant du XXe siècle. Ce modèle de soutien mutuel entre les entreprises et le gouvernement a laissé un héritage durable, impactant les relations internationales et la politique économique globale des États-Unis pour les années à venir.


Mahan's ideas on naval power and the need for a strong navy to protect American interests and commerce greatly influenced the development of the United States Navy. The Navy focused on maintaining a strong presence in international waters, particularly in the Atlantic and Caribbean, and competing with European powers such as Britain. The United States Navy, under the influence of Mahan's ideas, also focused on building a strong battleship fleet and developing coaling stations and naval bases around the world to support its operations. The Navy also placed emphasis on naval education and training for its officers and sailors. Additionally, the Navy played a significant role in the Spanish-American War of 1898, which marked the emergence of the United States as a world power and further solidified the importance of a strong navy. The Navy continues to play a vital role in protecting American interests and providing security in international waters.
Le rôle d'Alfred Thayer Mahan dans la transformation de la politique navale et la stratégie globale des États-Unis est indéniable. À une époque où les États-Unis cherchaient à étendre leur influence bien au-delà de leurs frontières, les théories de Mahan ont offert une justification intellectuelle et stratégique pour une expansion navale massive. La thèse principale de Mahan était que la domination des mers était indispensable pour la prospérité et la sécurité nationales. Il soutenait que le commerce maritime était la source principale de la richesse d'une nation et que pour protéger ce commerce, une nation devait avoir une marine puissante. En étudiant l'histoire, en particulier la puissance maritime de la Grande-Bretagne, Mahan est arrivé à la conclusion que la maîtrise des mers était cruciale pour l'influence globale. La vision de Mahan était largement en phase avec la transformation des États-Unis d'une nation principalement agraire et continentale en une puissance industrielle et mondiale. Le besoin d'une force navale puissante pour protéger les routes commerciales, assurer la sécurité des approvisionnements en matières premières et offrir un accès aux marchés mondiaux a été reconnu comme une priorité stratégique. Les idées de Mahan ont été adoptées et promues par les responsables politiques américains, ce qui a conduit à une expansion rapide de la marine américaine. Ses idées ont également contribué à façonner la politique étrangère des États-Unis, en particulier dans la doctrine de la Grande Flotte Blanche, une force navale puissante qui a été utilisée pour projeter la puissance américaine dans le monde entier. Cette doctrine a joué un rôle crucial dans l'affirmation de la présence et de l'influence des États-Unis sur la scène mondiale. Les idées de Mahan ont continué à influencer la pensée stratégique et la politique étrangère américaine bien au XXe siècle. La nécessité d'une force navale puissante, capable de garantir la liberté de navigation et de protéger les intérêts américains à l'étranger, est restée un élément central de la stratégie de sécurité nationale des États-Unis. Alfred Thayer Mahan a non seulement reconnu l'importance de la puissance navale dans l'ascension d'une nation, mais ses idées ont également été instrumentales pour façonner une époque de l'expansion et de l'affirmation militaire des États-Unis. Dans un monde en constante mutation, marqué par la mondialisation et l'interdépendance, les théories de Mahan restent pertinentes pour comprendre les dynamiques du pouvoir mondial et la relation entre la puissance navale, le commerce et la politique mondiale.


In the late 19th century, the United States Navy played a significant role in the history of Hawaii. In the 1880s, the U.S. government became increasingly interested in the islands as a potential naval base and coaling station. The U.S. Navy's Pacific Squadron, based in California, had been using the islands for refueling and repairs for many years. The U.S. government also became concerned about the potential threat of other foreign powers, such as Germany and Japan, to American interests in Hawaii.
Les idées de Mahan ont influencé la transformation de la marine américaine et son rôle global. Les principes de Mahan ont indubitablement contribué à modeler la stratégie navale des États-Unis, plaçant la marine au centre de la puissance et de l'influence internationales du pays. La croissance et le développement de la marine américaine, inspirés par la pensée de Mahan, ont été illustrés par l'accent mis sur une flotte de cuirassés puissante et bien entretenue, capable de projeter la force et de défendre les intérêts américains à travers le monde. Cette stratégie s’est révélée particulièrement cruciale durant la guerre hispano-américaine, où la marine américaine a non seulement joué un rôle décisif dans la victoire, mais a également démontré la nécessité d'une force navale robuste pour affirmer la présence américaine sur la scène mondiale. Le concept de stations de ravitaillement et de bases navales mondiales a également pris de l'importance, comme en témoigne l’acquisition de territoires outre-mer et l'établissement de bases stratégiques pour soutenir les opérations navales. Ces installations ont permis à la marine de maintenir une présence continue, de protéger les voies de commerce et de défendre les intérêts nationaux dans des régions éloignées. L’éducation et la formation des officiers et des marins de la marine ont été renforcées, soulignant l’importance de la préparation et de l’expertise dans la conduite des opérations navales. Ce focus sur l’éducation et la formation a contribué à l'évolution de la marine américaine en une force professionnelle, disciplinée et techniquement avancée. Les idées de Mahan ont façonné une ère où la puissance navale était intimement liée à la stature internationale. La marine américaine, armée d’une doctrine solide, de navires modernes et d’une formation approfondie, est devenue un pilier de la stratégie de défense et de sécurité des États-Unis, un héritage qui perdure aujourd'hui dans son rôle de garant de la sécurité maritime et de la liberté de navigation à l'échelle mondiale.


In 1887, the U.S. government negotiated a treaty with Hawaii's monarch, King Kalakaua, which granted the U.S. the exclusive right to establish a naval base at Pearl Harbor. The U.S. Navy established a coaling station and repair facility at Pearl Harbor, which would become one of the most important naval bases in the Pacific.
L'intérêt accru des États-Unis pour Hawaï s'explique par des facteurs stratégiques, politiques et économiques. Stratégiquement, Hawaï se trouvait à un emplacement clé dans le Pacifique, servant de pont entre l'Amérique du Nord et l'Asie. À une époque où le commerce maritime et le pouvoir naval prenaient de l'ampleur, le contrôle des îles hawaïennes était considéré comme crucial pour la projection de la puissance maritime américaine. La présence américaine à Hawaï était aussi en partie une réponse à la compétition internationale. Les puissances européennes, le Japon et d'autres nations se montraient de plus en plus actives dans le Pacifique. Les États-Unis, désireux de protéger et d'étendre leurs intérêts dans la région, voyaient Hawaï comme un bastion crucial pour la défense et le commerce. Politiquement et économiquement, les intérêts américains à Hawaï étaient également liés à la présence d'américains résidant sur les îles, notamment des propriétaires de plantations de sucre. Ils avaient un intérêt financier direct à maintenir des liens étroits avec les États-Unis et à promouvoir l'annexion pour garantir un accès favorable au marché américain. En 1887, sous la pression des résidents américains et européens, le roi Kalākaua fut contraint de signer la "Constitution de la Baïonnette", qui réduisit considérablement le pouvoir de la monarchie et augmenta l'influence des étrangers. La présence de la marine américaine joua un rôle important pour exercer une pression sur la monarchie hawaïenne. L'intrigue politique culmina en 1893 lorsque la reine Liliuokalani, qui avait succédé à son frère Kalākaua, tenta de rétablir le pouvoir royal. En réponse, un groupe de résidents américains et européens, soutenu par des marins et des marines américains, renversa la reine. Bien que le président américain Grover Cleveland plaida pour le rétablissement de la reine, l'annexion d'Hawaï devint inévitable dans le contexte de l'expansionnisme américain et du désir de puissance navale, et fut finalement officialisée en 1898. Ainsi, la marine américaine ne joua pas seulement un rôle dans la protection des intérêts américains à Hawaï, mais fut également un acteur clé dans les événements politiques qui conduisirent à l'annexion des îles par les États-Unis. Les décennies suivantes virent la consolidation de Hawaï comme un bastion naval majeur pour les États-Unis, culminant avec la construction de la base navale de Pearl Harbor, qui jouera un rôle central dans les événements du XXe siècle, notamment pendant la Seconde Guerre mondiale.


In addition to its activities in Pearl Harbor, the U.S. Navy also played a role in overthrowing the Hawaiian monarchy in 1893. A group of American and European businessmen, known as the Hawaiian League, overthrew Queen Liliuokalani and established a provisional government. The U.S. Navy provided military support to the provisional government, and the U.S. government later annexed Hawaii as a territory in 1898.
L'accord de 1887, souvent référencé comme la "Constitution de la Baïonnette" en raison de la contrainte sous laquelle le roi Kalākaua a été placé pour le signer, a marqué un tournant décisif dans les relations entre Hawaï et les États-Unis. En plus de permettre aux États-Unis d'établir une base navale à Pearl Harbor, la constitution a considérablement réduit le pouvoir royal et augmenté l'influence des résidents américains et européens sur les îles. La base de Pearl Harbor est devenue cruciale pour la présence militaire américaine dans le Pacifique. Sa position stratégique permettait aux États-Unis de projeter leur pouvoir militaire et de protéger leurs intérêts commerciaux dans la région Asie-Pacifique. Elle servait aussi de poste avancé pour la défense de la côte ouest des États-Unis. Les conditions de la "Constitution de la Baïonnette" ont également intensifié les tensions internes à Hawaï. Les pouvoirs accrus donnés aux résidents étrangers et la réduction correspondante de l'autorité de la monarchie ont exacerbé les conflits sociaux et politiques. Ces tensions ont culminé en 1893 avec le renversement de la reine Liliʻuokalani, qui avait tenté de restaurer le pouvoir royal. Le renversement de la monarchie a accéléré le processus d'annexion d'Hawaï aux États-Unis. Bien que la question ait été controversée aux États-Unis et que le président Grover Cleveland ait tenté sans succès de restaurer la reine Liliʻuokalani sur le trône, Hawaï a été officiellement annexé en 1898. Ce changement de statut a transformé Hawaï en un territoire clé pour les États-Unis, renforçant leur position stratégique dans le Pacifique. La base navale de Pearl Harbor a été développée et agrandie, jouant un rôle de plus en plus important dans les opérations militaires américaines dans la région. Cette importance a été dramatiquement soulignée par l'attaque japonaise sur Pearl Harbor en 1941, qui a précipité l'entrée des États-Unis dans la Seconde Guerre mondiale.


The role of the US Navy in Hawaii in the 1880s was very important in the establishment of naval base and coaling station and also in the annexation of Hawaii as a territory of the US.
L'intervention de la marine américaine dans le renversement de la Reine Liliʻuokalani a été un exemple précoce de l'impérialisme américain dans le Pacifique. Le USS Boston, un navire de guerre américain, était ancré au large de Honolulu et ses troupes ont été déployées en ville, projetant une ombre intimidante de puissance militaire au milieu de la crise politique. Bien que les forces américaines n'aient pas directement engagé de combat, leur présence a largement facilité le coup d'État des hommes d'affaires et des citoyens locaux qui s'opposaient à la reine. Ce coup d’État était en grande partie motivé par des intérêts économiques et politiques. Les planteurs de sucre américains étaient particulièrement intéressés par l'annexion à les États-Unis pour éviter les tarifs sur le sucre. La reine Liliʻuokalani, consciente de la menace que cela représentait pour la souveraineté hawaïenne, avait tenté de renforcer la monarchie et de réduire l’influence des résidents étrangers. Le renversement a annulé ses efforts. Le gouvernement provisoire, rapidement établi, a été reconnu par le ministre américain à Hawaï et, avec le soutien militaire évident des États-Unis, a solidifié son emprise sur le pouvoir. Ce gouvernement provisoire a sollicité l'annexion immédiate aux États-Unis, bien que le président Grover Cleveland ait retiré le traité d'annexion du Sénat, marquant sa désapprobation du renversement. Ce n’est que sous la présidence de William McKinley que la question de l’annexion a été résolue. L’expansionnisme était plus en vogue et la guerre hispano-américaine de 1898 a souligné l’importance stratégique de Hawaï. L’archipel a été annexé aux États-Unis par le biais d’une résolution conjointe du Congrès, contournant ainsi la nécessité d’un traité, qui aurait requis une majorité des deux tiers au Sénat pour être approuvé. Ce chapitre de l’histoire hawaïenne a laissé un héritage complexe. D’une part, l’annexion a ouvert la voie à l’État d’Hawaï à devenir un contributeur vital à l’économie et à la sécurité nationales des États-Unis. D’autre part, elle reste une source de contentieux, car elle représentait la perte de la souveraineté hawaïenne et l’imposition du pouvoir américain, avec des implications qui continuent de résonner dans les discussions sur l’identité et l’autodétermination hawaïennes.


=The Spanish-American War and the Acquisition of Puerto Rico, Guam, and the Philippines=
Le rôle croissant de la marine américaine à Hawaï dans les années 1880 et au-delà était intimement lié à la stratégie expansionniste des États-Unis. Le pays cherchait à affirmer son influence dans le Pacifique, un objectif que l'emplacement stratégique d'Hawaï facilitait. En plus de servir de pont pour les ambitions américaines dans la région Asie-Pacifique, Hawaï était également un poste avancé crucial pour la protection des côtes ouest des États-Unis. Le traité de 1887, souvent appelé le traité de réciprocité, a marqué un tournant. Il a permis aux États-Unis d'établir une base navale à Pearl Harbor, un atout qui, des années plus tard, serait au cœur de la présence militaire américaine dans le Pacifique. En échange, les États-Unis ont exempté le sucre hawaïen des droits de douane, ce qui a renforcé l'économie de l'île et a consolidé l'influence des planteurs de sucre américains à Hawaï. La Reine Liliʻuokalani, qui a succédé au trône en 1891, s'est opposée à l'influence croissante des États-Unis et a cherché à rétablir la souveraineté hawaïenne. Cependant, avec le soutien tacite de la marine américaine, un groupe de résidents et d'hommes d'affaires non hawaïens a renversé la Reine en 1893. Les troupes américaines, bien que n'étant pas directement impliquées dans le coup d'État, ont fourni un soutien logistique et une présence intimidante, facilitant ainsi le renversement du gouvernement hawaïen. L'épisode de 1893 a précédé l'annexion officielle d'Hawaï en 1898. Pendant cette période, les États-Unis, sous la présidence de McKinley, étaient de plus en plus influencés par une idéologie expansionniste. L'importance de Hawaï pour la sécurité nationale, la navigation commerciale, et sa position géographique stratégique ont été des facteurs déterminants de l'annexion. Ainsi, la marine américaine ne fut pas simplement un outil pour imposer une domination militaire, mais elle était intégrée dans une stratégie complexe et multidimensionnelle qui visait à élargir l'influence américaine dans le Pacifique. Cette influence était autant économique et politique que militaire, et Hawaï est devenu un élément clé dans le réseau grandissant d'intérêts mondiaux des États-Unis.


[[Fichier:McKinley Prosperity.jpg|thumb|Election poster from 1900 showing McKinley standing on the [[International triumph of the gold standard: 1871 - 1914|gold standard]] supported by soldiers, sailors, businessmen and workmen.]]
= La guerre hispano-américaine et l'acquisition de Porto Rico, Guam et des Philippines =


The Spanish-American War began in 1898 and was a conflict between the United States and Spain. The U.S. declared war on Spain following the sinking of the USS Maine in Havana Harbor, which was blamed on Spain. The war was fought primarily in Cuba and the Philippines, with the U.S. ultimately victorious. As a result, Spain ceded control of Cuba, Guam, and Puerto Rico to the United States, and the Philippines were sold to the U.S. for $20 million. The war marked a turning point in U.S. history as it marked the country's emergence as a world power.
[[Fichier:McKinley Prosperity.jpg|thumb|Affiche électorale de 1900 montrant McKinley debout sur l’[[Triomphe internationale de l’étalon-or : 1871 – 1914|étalon-or]] soutenu par des soldats, des marins, des hommes d’affaires et des ouvriers.]]


The Spanish-American War occurred during the presidency of William McKinley, who served as President of the United States from 1897 to 1901. The war was one of the major events of his presidency, and it marked a significant turning point in U.S. foreign policy and international relations. The victory in the war and the acquisition of new territories, such as Puerto Rico, Guam, and the Philippines, solidified the United States' status as a world power.
La guerre hispano-américaine a été un jalon crucial, non seulement dans l'évolution de la politique étrangère américaine mais aussi dans la position des États-Unis sur la scène mondiale. Le conflit, déclenché principalement par le naufrage mystérieux de l'USS Maine et alimenté par les appels passionnés des journaux de l'époque - un phénomène connu sous le nom de "journalisme jaune" - a vu les États-Unis se battre aux côtés des Cubains, des Philippins et des Porto-Ricains pour libérer ces territoires du joug colonial espagnol. Les victoires rapides et décisives des forces américaines, tant à Cuba qu'aux Philippines, ont mis en évidence la montée de la puissance militaire américaine. À Cuba, la célèbre charge de la brigade légère à San Juan Hill, à laquelle a participé le futur président Theodore Roosevelt et ses Rough Riders, est devenue une icône de la vaillance militaire américaine. Aux Philippines, la destruction rapide de la flotte espagnole à la bataille de la baie de Manille a prouvé la puissance de la marine américaine. Le Traité de Paris, qui a conclu la guerre, a transformé les États-Unis en une puissance coloniale. Les États-Unis ont acquis Guam, Porto Rico et ont payé 20 millions de dollars pour les Philippines, consolidant ainsi leur présence dans les Caraïbes et le Pacifique. Bien que Cuba ait été libéré du colonialisme espagnol, il est tombé sous l'influence américaine et est devenu un protectorat de facto des États-Unis, marquant le début d'une relation complexe et tumultueuse entre les deux nations. La guerre hispano-américaine a eu des répercussions profondes. Elle a non seulement renforcé la stature internationale des États-Unis, les propulsant au rang de puissance mondiale, mais elle a également engendré des débats internes sur le rôle de l'Amérique dans le monde. L'expansion outre-mer et l'impérialisme sont devenus des sujets de discorde, soulignant les tensions entre les aspirations globales du pays et ses principes fondateurs de liberté et d'autodétermination.


Cuba had been an important source of sugar for the United States for many years before the Spanish-American War. American planters and investors had established large sugar cane plantations in Cuba, which relied heavily on the labor of enslaved and later indentured Afro-Cuban workers. The U.S. had a strong economic interest in maintaining control of the island, in part because of the sugar trade, and this was one of the factors that led to the conflict with Spain. The war ended Spanish control of the island and the eventual establishment of an independent Cuba. However, the US maintained significant influence over the island throughout the 20th century.
La guerre hispano-américaine s'est produite sous la présidence de William McKinley, laquelle a constitué une ère de transformation dans la politique américaine, marquant un glissement marqué du focus interne vers une implication renouvelée dans les affaires globales. Le conflit est né à la fois des pressions internes et externes, notamment de la montée des puissances européennes, de l'expansion rapide de l'industrie américaine et de l'économie, et du désir croissant des États-Unis de protéger et d'étendre leurs intérêts outre-mer. L’impulsion pour la guerre a été précipitée par le naufrage de l'USS Maine et exacerbée par le journalisme jaune, ce qui a contribué à enflammer l'opinion publique en faveur du conflit. Bien que McKinley fût réticent à engager le pays dans une guerre, il fut contraint par les pressions du Congrès et de l’opinion publique. Il a supervisé une campagne militaire efficace, utilisant la puissance navale américaine et les troupes terrestres pour remporter des victoires décisives contre l'Espagne. La victoire dans la guerre hispano-américaine a eu des implications profondes. Les États-Unis ont acquis Porto Rico, Guam, et les Philippines, jetant ainsi les bases d'un empire colonial américain. Cuba a également obtenu son indépendance, mais sous la tutelle américaine, indiquant une ère d'intervention américaine accrue dans les affaires internationales. La guerre a propulsé les États-Unis sur la scène mondiale, solidifiant leur statut de puissance mondiale et inaugurant une ère de politique étrangère plus assertive. Le conflit a également souligné l'importance d'une marine forte et moderne. La modernisation militaire est devenue une priorité, alimentée par la reconnaissance de la nécessité de protéger les intérêts américains à l'étranger. Politiquement, la guerre a contribué à la réélection de McKinley en 1900, bien que son deuxième mandat ait été tragiquement écourté par son assassinat en 1901. Le legs de la guerre hispano-américaine et de la présidence de McKinley demeure palpable. Les questions soulevées par le conflit, notamment celles relatives aux droits de l'homme, à la domination impérialiste, et au rôle mondial des États-Unis, continuent de résonner dans la politique étrangère américaine. Les débats autour de l'éthique et des implications de l'impérialisme, intensifiés par la guerre, ont marqué le début d’un siècle de confrontations et de dialogues sur la position des États-Unis dans le monde.


The Spanish-American War was fought primarily in Cuba, Puerto Rico, Guam, and the Philippines. The U.S. had declared war on Spain following the sinking of the USS Maine in Havana Harbor, which was blamed on Spain, and the main objective of the war was to gain control of Cuba. The U.S. forces quickly gained control of the island, and Spain soon agreed to a ceasefire. As part of the peace agreement, Spain ceded control of Cuba, Guam, and Puerto Rico to the United States, and the Philippines were sold to the U.S. for $20 million. The war marked a significant turning point in U.S. foreign policy and international relations, as it marked the country's emergence as a world power.
Avant la guerre hispano-américaine, l'économie de Cuba était fortement liée à celle des États-Unis en raison de son rôle crucial dans l'industrie sucrière. Les planteurs et investisseurs américains avaient acquis de vastes étendues de terres pour cultiver la canne à sucre, capitalisant sur l'utilisation intensive de la main-d'œuvre afro-cubaine. Cette main-d'œuvre était initialement composée d’esclaves et, après l'abolition de l'esclavage, de travailleurs sous contrat, souvent dans des conditions à peine meilleures que l'esclavage. Le commerce du sucre a non seulement enrichi ces investisseurs, mais a également créé une dépendance économique mutuelle entre les deux pays. Pour les États-Unis, Cuba représentait une source fiable et profitable de sucre, un produit alors essentiel pour l'économie américaine. Cette dépendance économique a façonné les relations entre les États-Unis et Cuba et a eu des implications politiques significatives. Lorsque la guerre hispano-américaine a éclaté, l'intérêt économique profondément enraciné des États-Unis à Cuba était un facteur majeur qui sous-tendait l'engagement militaire américain. Bien que les motivations pour la guerre étaient multiples, y compris les préoccupations humanitaires et un désir d'affirmer la puissance américaine à l’échelle mondiale, la protection des intérêts économiques américains était indéniablement une considération clé. La victoire des États-Unis et la fin subséquente de la domination espagnole sur Cuba ont marqué le début d'une nouvelle ère pour l'île. Bien que Cuba ait gagné son indépendance, les États-Unis ont continué à exercer une influence considérable, encapsulée dans des documents tels que l'Amendement Platt, qui a accordé aux États-Unis le droit d'intervenir dans les affaires cubaines et a établi la base navale de Guantanamo, que les États-Unis maintiennent jusqu'à aujourd'hui. La richesse générée par l'industrie sucrière et les investissements américains continuèrent à façonner la politique, l'économie et la société cubaines bien au XXe siècle. Cette influence prépondérante et parfois controversée des États-Unis a contribué à façonner l'histoire complexe et tumultueuse des relations entre les deux pays, des effets de la guerre hispano-américaine jusqu'à l'embargo et au-delà.


Spain lost most of its American colonies in the early 19th century, with the exception of Cuba and Puerto Rico. The Haitian Revolution, which began in 1791, led to the independent Republic of Haiti in 1804, and the loss of the colony of Saint-Domingue, which was a major source of wealth for Spain. The Creole elite in Cuba and Puerto Rico, primarily white landowners and slaveholders, worried that a war of independence in their islands would lead to a similar revolt by enslaved people, as happened in Haiti.
La guerre hispano-américaine, qui a éclaté en 1898, a été un conflit militaire concis mais significatif qui a eu lieu dans des endroits aussi éloignés que Cuba, Porto Rico, Guam et les Philippines. Cette guerre est née de la tension résultant de la mort mystérieuse de marins américains à bord de l’USS Maine, dont le naufrage dans le port de La Havane a été attribué à l’Espagne, bien que des preuves concluantes fassent défaut. L'enjeu principal pour les États-Unis était Cuba. Les forces militaires américaines, bénéficiant d'une supériorité tactique et logistique, ont rapidement surmonté la résistance espagnole sur l'île. La guerre a été caractérisée par des batailles acharnées mais brèves, et l'Espagne, confrontée à une défaite imminente, a accepté un cessez-le-feu. L’impact de la guerre ne s’est pas limité à une victoire militaire rapide. Les accords de paix qui ont suivi ont fortement modifié la carte géopolitique. L’Espagne, une fois une puissance coloniale majeure, a cédé le contrôle de territoires clés aux États-Unis. Cuba, bien que techniquement indépendante, est passée sous l’influence américaine, et Guam et Porto Rico sont devenus des territoires américains. Les Philippines, un archipel stratégique, ont été vendus aux États-Unis pour 20 millions de dollars. Ce conflit a marqué une transformation profonde de la politique étrangère américaine. Avant la guerre, les États-Unis étaient largement perçus comme une puissance en devenir, principalement préoccupée par les affaires intérieures et continentales. Cependant, la victoire éclatante contre l’Espagne a propulsé les États-Unis sur la scène mondiale. Le pays est devenu une puissance coloniale et impérialiste, ses intérêts et son influence s'étendant bien au-delà de ses frontières traditionnelles. Les répercussions de la guerre hispano-américaine se sont fait sentir pendant des décennies. Elle a jeté les bases de l’engagement militaire et politique américain à l'échelle mondiale et a inauguré une ère où la puissance et l’influence des États-Unis seraient un facteur déterminant dans les affaires mondiales. La victoire a non seulement redéfini la perception internationale des États-Unis, mais a également suscité un débat national animé sur le rôle du pays dans le monde, un débat qui continue de résonner dans la politique étrangère américaine contemporaine.


In the 19th century, Cuba's economy was largely based on sugar production, and the island had become a major sugar producer in the Americas. The Creole elite had become wealthy through the profitable sugar trade and the importation of enslaved Africans to work on the plantations. They were unwilling to risk their wealth and status in a war of independence. The island of Cuba remained a Spanish colony until the Spanish-American War of 1898, when it was ceded to the United States as part of the peace treaty following the war.
La révolution haïtienne a eu un impact profond non seulement dans les Caraïbes, mais aussi dans l’ensemble du monde atlantique, suscitant la peur parmi les puissances esclavagistes et inspirant les mouvements pour l'indépendance et l’abolition de l'esclavage. La réussite de la révolte des esclaves à Haïti, qui a transformé la colonie la plus riche de France en une république indépendante gouvernée par d'anciens esclaves, était un spectacle alarmant pour les puissances coloniales qui dépendaient de l'esclavage. À Cuba et à Porto Rico, les derniers bastions coloniaux espagnols en Amérique, l'élite créole a regardé la situation en Haïti avec une inquiétude considérable. Une grande partie de leur richesse et de leur pouvoir était ancrée dans les plantations agricoles, et elles dépendaient fortement du travail des esclaves. La possibilité d'une révolte similaire à celle de Haïti était une menace existentielle non seulement pour leur statut économique, mais aussi pour leur sécurité physique et sociale. Ainsi, tout en étant conscients des vents changeants de la liberté et de l’indépendance qui soufflaient à travers l’Amérique latine, les élites de Cuba et de Porto Rico étaient également confrontées à un dilemme. Une guerre pour l'indépendance pourrait-elle être contenue et dirigée de manière à préserver leur statut social et économique, ou une telle guerre déclencherait-elle une révolution sociale qui les renverserait tout autant que le joug colonial espagnol ? C’est dans ce contexte que l’Espagne, affaiblie et diminuée après la perte de la plupart de ses colonies américaines, a tenté de conserver son emprise sur Cuba et Porto Rico. La répression sévère des mouvements pour l'indépendance et les réformes, la restriction des droits civils et politiques, et la persistance de l’esclavage (jusqu’à son abolition tardive) étaient autant de symptômes de l’insécurité profonde de l’Espagne et de l’élite coloniale face aux vagues tumultueuses du changement social et politique.


After the abolition of slavery in the United States in 1865, many Cubans, including Afro-Cubans, began to call for independence from Spain. In 1868, a group of planters and intellectuals led by Carlos Manuel de Céspedes launched a war for independence known as the Ten Years' War. The war was fought primarily by Creole landowners and their enslaved and later indentured Afro-Cuban workers. It was supported by many Afro-Cubans, including General Antonio Maceo, who became a key leader in the war. However, the war was ultimately unsuccessful and was ended in 1878 with the Pact of Zanjón, which granted some autonomy to Cuba but did not bring about independence.
La production de sucre, alimentée par le travail des esclaves, était le pilier de l'économie cubaine, et l'île était un acteur majeur sur le marché mondial du sucre. L'élite créole, qui bénéficiait grandement de cette économie, était réticente à toute perturbation qui pourrait mettre en péril leur statut et leur richesse. La guerre hispano-américaine a marqué un changement radical pour Cuba. L'intervention des États-Unis a été motivée par un mélange de sympathie pour les Cubains qui luttaient pour l'indépendance, des préoccupations stratégiques et économiques, et l'influence du journalisme jaune, qui attisait les flammes de l'interventionnisme parmi la population américaine. La victoire américaine a abouti au traité de Paris de 1898, qui a mis fin à la souveraineté espagnole sur Cuba. Cependant, l'indépendance de Cuba était en réalité limitée. Bien que l'île soit techniquement indépendante, l'amendement Platt, intégré à la constitution cubaine, donnait aux États-Unis le droit d'intervenir dans les affaires cubaines pour "préserver l'indépendance cubaine" et maintenir "un gouvernement adéquat". De plus, Guantánamo Bay a été cédée aux États-Unis comme base navale, une présence qui perdure aujourd'hui. L'impact de la guerre hispano-américaine sur Cuba a été profond et durable. Elle a établi un modèle d'influence et d'intervention américaine dans l'île qui a persisté jusqu'à la révolution cubaine de 1959 et au-delà. Les intérêts économiques américains, notamment dans le secteur sucrier, ont continué à jouer un rôle significatif dans l'économie cubaine au XXe siècle, et les relations entre les deux pays ont été marquées par des tensions politiques, économiques et militaires qui subsistent à bien des égards jusqu'à aujourd'hui.


In 1886, Spain abolished slavery in Cuba, and in 1895, Cubans launched a new war for independence, known as the War of Independence. This war was led by José Martí and Antonio Maceo, both of whom had fought in the Ten Years' War. The war continued until 1898 when Spain ceded control of the island to the United States as part of the peace treaty following the Spanish-American War. The war of 1895-1898 is also known as the Cuban War of Independence.
Cette guerre était une révolte massive contre la domination espagnole, marquée par des combats intenses et des destructions substantielles. Les Afro-Cubains, dont beaucoup étaient d'anciens esclaves ou des descendants d'esclaves, ont joué un rôle central dans cette lutte, non seulement comme combattants, mais aussi comme leaders. Le pacte de Zanjón, qui a mis fin à la guerre, a été une déception pour de nombreux Cubains qui aspiraient à une indépendance complète. Bien qu'il ait mis fin à l'esclavage et accordé certains droits politiques, l'Espagne a maintenu son contrôle sur Cuba. Les Afro-Cubains ont été particulièrement déçus, car bien que l'esclavage ait été aboli, l'égalité et l'intégration complète dans la société cubaine étaient encore lointaines. Cependant, la guerre de Dix Ans a établi un précédent pour la résistance à l'autorité espagnole et a contribué à façonner l'identité nationale cubaine. Les tensions qui en ont résulté et le désir inassouvi d'indépendance ont contribué à déclencher la guerre d'indépendance cubaine en 1895, qui a finalement conduit à l'intervention américaine et à la guerre hispano-américaine de 1898. Ces conflits, ainsi que les questions non résolues concernant la race, la citoyenneté et l'égalité, ont continué à influencer la politique et la société cubaines jusqu'à la révolution cubaine de 1959 et au-delà. La complexité des relations raciales, la lutte pour l'égalité et l'indépendance, et l'influence des puissances étrangères sont des thèmes qui persistent dans l'histoire et la politique cubaines contemporaines.


Despite some initial successes, the War of Independence led by José Martí and Antonio Maceo, ended without achieving independence for Cuba. Martí died in 1895, and Maceo died in 1896, leaving the independence movement without their key leaders. The war had reached a stalemate by that time, and the situation in Cuba had become a source of concern for the United States.
La guerre d'indépendance cubaine, qui a commencé en 1895, a été un moment crucial dans l'histoire cubaine. Les leaders révolutionnaires tels que José Martí, un poète, essayiste et journaliste et Antonio Maceo, un général noir de haut rang, étaient des figures emblématiques de cette lutte. José Martí a été une source d'inspiration intellectuelle et morale pour les Cubains cherchant l'indépendance. Son dévouement pour la cause de la liberté, ses écrits prolifiques sur la démocratie et la justice, et son opposition à l'intervention américaine dans l'île sont devenus des éléments fondamentaux de la conscience nationale cubaine. La guerre d'indépendance cubaine a été caractérisée par des tactiques de guérilla, des combats acharnés, et l'exploitation des montagnes et des campagnes cubaines pour résister à la domination espagnole. Cependant, elle a été interrompue par l'intervention des États-Unis, qui est devenue la guerre hispano-américaine. L'épave du USS Maine dans le port de La Havane en 1898 a servi de catalyseur à l'intervention américaine. Suite à la victoire américaine, le Traité de Paris de 1898 a mis fin à la guerre et a accordé l'indépendance à Cuba, bien que l'île soit restée sous influence et contrôle américains considérables pendant des décennies, comme en témoigne l'amendement Platt qui a donné aux États-Unis le droit d'intervenir dans les affaires cubaines et d'établir une base navale à Guantánamo Bay.


At the time, the United States was going through an economic crisis, and many American businesses and politicians were looking for new markets abroad. With its strategic location and growing economy, Cuba was seen as a potential market for American goods and an opportunity for American businesses to invest. However, to justify a takeover of the island, it was necessary to gain the support of the American public. This was achieved by spreading false information about the state of the war and the situation in Cuba, portraying the Spanish as brutal oppressors and the Cuban independence fighters as heroic freedom fighters. This led to a wave of public sympathy for the Cuban cause and support for the U.S. intervention.
La situation à Cuba captait l’attention internationale, et aux États-Unis, le public, les médias et les politiciens observaient de près les développements. Les récits de cruauté espagnole envers les Cubains, amplifiés par la presse à sensation, ont attisé l'opinion publique américaine et mis la pression sur le gouvernement pour qu'il intervienne. Le président William McKinley, initialement réticent à engager les États-Unis dans un conflit étranger, a été contraint de changer de cap sous la pression de l’opinion publique et de certains de ses conseillers. Le déclencheur immédiat est survenu avec le naufrage mystérieux du USS Maine dans le port de La Havane le 15 février 1898. Bien que la cause réelle du naufrage reste discutée, la presse américaine a rapidement blâmé l’Espagne, exacerbant encore les tensions. Le 25 avril 1898, les États-Unis déclaraient la guerre à l’Espagne, marquant le début de la guerre hispano-américaine. Les forces américaines ont rapidement démontré leur supériorité, remportant des victoires à Cuba, à Porto Rico, et aux Philippines. La guerre s’est conclue par le Traité de Paris signé le 10 décembre 1898. L’Espagne a cédé Guam, Porto Rico, et les Philippines aux États-Unis et a renoncé à sa souveraineté sur Cuba. Cuba est devenue un protectorat américain de facto, son indépendance nominale étant limitée par l'amendement Platt, qui accordait aux États-Unis le droit d'intervenir dans les affaires cubaines et établissait la base navale de Guantánamo Bay. Ainsi, bien que Cuba ait été libérée de la domination espagnole, son indépendance complète était entravée par la forte influence américaine. Cette situation perdurera jusqu'à la révolution cubaine de 1959, qui établira un régime socialiste sous la direction de Fidel Castro et réduira considérablement l’influence américaine sur l’île.


<gallery mode="packed" widths="200" heights="200">
C'est dans ce contexte que la presse jaune, dirigée par des figures comme William Randolph Hearst et Joseph Pulitzer, joua un rôle prépondérant. La guerre a été intense, et les journaux se livraient à une concurrence féroce pour augmenter leur lectorat. Ils ont publié des récits exagérés et parfois fabricés de cruautés espagnoles envers les Cubains pour attirer et retenir l'attention du public. Les célèbres mots attribués à Hearst, "Vous fournissez les images, je fournirai la guerre", bien que possiblement apocryphes, incarnent l'esprit du rôle de la presse dans la création d'un climat propice à la guerre. La pression publique sur le président McKinley s'intensifia, exacerbée par la destruction mystérieuse de l'USS Maine dans le port de La Havane. Bien qu'aucune preuve concluante ne liait l'Espagne à cette tragédie, la presse et l'opinion publique étaient prêtes à les accuser. McKinley, confronté à une pression populaire et politique intense, céda et demanda l'autorisation au Congrès d'intervenir militairement à Cuba. La guerre hispano-américaine, parfois appelée "la splendide petite guerre" par les Américains, fut bref. La victoire américaine marqua le pays comme une puissance mondiale ascendante et étendit son influence outre-mer. Cuba, libérée de la domination espagnole, tomba sous l’influence américaine. L'amendement Platt de 1901, intégré dans la constitution cubaine, permettait aux États-Unis d'intervenir dans les affaires cubaines et de louer ou d'acheter des terres pour des bases navales et du charbon, donnant naissance à la base navale de Guantánamo Bay. Cette guerre, et le climat qui l'a précédée, témoignent de la puissance des médias et de l'opinion publique dans la formulation de la politique étrangère. Elle illustre également l'intérêt économique et stratégique comme moteur des interventions militaires, une réalité qui continue d'éclairer l'examen des conflits contemporains.<gallery mode="packed" widths="200" heights="200">
Fichier:Wreck of the U.S.S. Maine, ca. 1898 - NARA - 512929.jpg|Wreck of the USS Maine in the port of Havana.
Fichier:Wreck of the U.S.S. Maine, ca. 1898 - NARA - 512929.jpg|Épave de l’USS Maine dans le port de La Havane.
Fichier:World98.jpg|Cover of New York World, February 17, 1898.
Fichier:World98.jpg|Couverture du ''New York World'' du 17 février 1898.
Fichier:Platt amendment page 1.jpg|Page one of the Platt amendment.
Fichier:Platt amendment page 1.jpg|Page une de l’amendement Platt.
Fichier:Platt amendment page 2.jpg|Page two.
Fichier:Platt amendment page 2.jpg|Page deux.
Fichier:School Begins (Puck Magazine 1-25-1899, cropped).jpg|Caricature showing Uncle Sam lecturing four children labelled Philippines, Hawaii, Porto Rico and Cuba in front of children holding books labelled with various U.S. states. The caption reads: "School Begins. Uncle Sam (to his new class in Civilization): Now, children, you’ve got to learn these lessons whether you want to or not! But just take a look at the class ahead of you, and remember that, in a little while, you will feel as glad to be here as they are!".
Fichier:School Begins (Puck Magazine 1-25-1899, cropped).jpg|Caricature showing Uncle Sam lecturing four children labelled Philippines, Hawaii, Porto Rico and Cuba in front of children holding books labelled with various U.S. states. The caption reads: "School Begins. Uncle Sam (to his new class in Civilization): Now, children, you’ve got to learn these lessons whether you want to or not! But just take a look at the class ahead of you, and remember that, in a little while, you will feel as glad to be here as they are!".
</gallery>
</gallery>
La guerre hispano-américaine et le Traité de Paris qui a suivi représentent un tournant décisif dans la politique étrangère américaine et l'histoire de l'impérialisme. Les États-Unis, autrefois une nation principalement centrée sur son propre développement continental, ont émergé comme une puissance impérialiste, étendant leur influence au-delà de leurs frontières, spécifiquement dans la région des Caraïbes et du Pacifique. Le conflit, souvent qualifié de "splendide petite guerre", fut rapide et décisif. Les États-Unis, profitant des faiblesses militaires de l'Espagne et soutenus par un sentiment nationaliste croissant, se sont emparés de territoires clés. Cuba, bien qu'obtenant une sorte d'indépendance, est resté largement sous l'influence américaine, une réalité formalisée dans l'amendement Platt. Guam, Porto Rico et les Philippines sont devenus des possessions directes des États-Unis. Dans le cas des Philippines, l'acquisition du territoire par les États-Unis a conduit à la guerre philippino-américaine, un conflit brutal qui a éclaté lorsque les Philippines ont lutté pour leur propre indépendance après avoir été transférées de la domination espagnole à l'américaine. Cela a exposé une contradiction dans la politique étrangère américaine : le pays qui s'était lui-même libéré du colonialisme britannique était désormais le colonisateur. Le Traité de Paris et ses conséquences ont mis en lumière les complexités et les contradictions de l'impérialisme américain. Ces développements ont nourri un débat national vigoureux sur le rôle international des États-Unis, un débat qui, sous diverses formes, persiste jusqu'à aujourd'hui. Ils ont également souligné la manière dont les puissances impériales redessinent souvent les cartes et les destinées des nations selon leurs propres intérêts, laissant un héritage durable de contention et de complexité dans les relations internationales.


In 1898, the United States declared war on Spain and quickly defeated the Spanish forces in Cuba, Puerto Rico, Guam, and the Philippines. As a result, Spain ceded control of these territories to the United States in the Treaty of Paris, which was signed on December 10, 1898. The United States paid Spain $20 million for the territories.
La cession de territoires à l'issue de la guerre hispano-américaine a projeté les États-Unis sur la scène mondiale en tant que puissance coloniale. La conquête de nouveaux territoires comme Porto Rico, Guam et les Philippines a marqué un changement radical dans la politique étrangère américaine. Bien que la rhétorique de la "mission civilisatrice" ait été employée pour justifier l'expansion impérialiste, les réalités sur le terrain étaient souvent en contradiction avec les principes démocratiques et égalitaires que les États-Unis prétendaient promouvoir. L’exemple le plus évident de cette contradiction se trouve dans la guerre philippino-américaine, un conflit souvent oublié dans les annales de l’histoire américaine. Les Philippines, désireuses de l’indépendance et ayant déjà combattu contre la domination espagnole, se sont retrouvées sous un nouveau joug impérial. La réponse américaine à la résistance philippine a été brutale et les "bienfaits" de la civilisation américaine ont été imposés par la force, exposant l'hypocrisie inhérente à la rhétorique impérialiste. L’impérialisme américain était un produit de l'époque, un moment où les puissances européennes se disputaient des territoires à travers le monde, chaque nation cherchant à étendre son influence et sa puissance. Dans ce contexte, les États-Unis, en tant que nation montante, ont emboîté le pas. Toutefois, les conséquences de cette expansion se sont fait sentir non seulement dans les territoires conquis, mais aussi sur le territoire national américain. Des débats houleux sur la moralité, la légalité et l'efficacité de l'impérialisme ont divisé la nation.


The cession of these territories marked the beginning of American imperialism, as the United States now controlled a significant amount of land and people outside of its own borders. The U.S. government justified the takeover of these territories as a "civilizing mission" to bring the benefits of American democracy and civilization to the peoples of these lands. However, this justification was often used to justify exploitative and oppressive policies towards the peoples of these territories, particularly in the Philippines where the US fought a brutal war to suppress the independence movement.
L'incorporation de l'amendement Platt à la Constitution cubaine en 1901 a illustré la dualité de la politique étrangère américaine de l'époque. D'un côté, il y avait une rhétorique de libération et d'indépendance, symbolisée par la fin de la domination coloniale espagnole à Cuba. De l'autre, il y avait une réalité d'hégémonie et de contrôle, mise en lumière par les restrictions imposées à la souveraineté cubaine par l'amendement Platt. Cet amendement a été une condition préalable à la fin du gouvernement militaire américain à Cuba et a été largement perçu comme une violation de la souveraineté cubaine. Bien que Cuba ait été officiellement indépendant, la présence persistante et l'influence des États-Unis ont défini l'indépendance cubaine dans des termes qui bénéficiaient principalement aux intérêts américains. Le droit d'intervenir militairement à Cuba a non seulement assuré la protection des intérêts américains sur l'île, mais a également servi de moyen de projection de la puissance américaine dans les Caraïbes et au-delà. Cette dynamique a établi un précédent pour les relations entre les États-Unis et Cuba au XXe siècle. Bien que l'amendement Platt ait été abrogé en 1934, l'héritage de contrôle et d'influence qu'il a inauguré a perduré. Les tensions entre aspirations à la souveraineté et réalités de la dépendance ont façonné l'histoire tumultueuse des relations américano-cubaines, de l'ère de la Guerre Froide jusqu'aux débats contemporains sur l'embargo et la normalisation des relations.


The United States transformed Puerto Rico into a protectorate and imposed a military government on Cuba until 1902, when it was officially declared independent. However, the United States maintained significant control over Cuban affairs through the Platt Amendment, which was added to the Cuban Constitution in 1901. This amendment limited Cuban sovereignty and granted the United States the right to intervene militarily in Cuba to defend American interests, including protecting life, property, and freedom.
La manifestation du racisme, liée aux intérêts impérialistes et économiques, était indéniable dans la manière dont les États-Unis géraient leurs territoires nouvellement acquis et les populations autochtones à la fin du XIXe et au début du XXe siècle. Une forme de « fardeau de l'homme blanc » a été adoptée par certaines élites politiques et économiques américaines, où la domination et l'exploitation étaient rationalisées comme une mission pour élever les « races inférieures ». Dans cette perspective, l'impérialisme américain n'était pas seulement une stratégie pour étendre l'influence économique et politique des États-Unis mais également une « mission civilisatrice ». Cela impliquait un paternalisme condescendant et raciste, où la domination politique et économique était justifiée par une prétendue supériorité raciale et culturelle. Cela se reflétait dans les politiques gouvernementales et les pratiques commerciales, qui souvent ignoraient ou marginalisaient les droits, les cultures et les aspirations des peuples indigènes. Ces idées étaient enracinées dans une idéologie largement acceptée de suprématie blanche, qui prévalait à cette époque, et qui influençait profondément la politique étrangère, les relations internationales, et les stratégies économiques. Par exemple, les Philippines, après avoir été « libérées » de l'Espagne par les États-Unis, ont été soumises à une nouvelle forme de domination coloniale, où les intérêts économiques américains étaient prioritaires et les Philippins étaient souvent considérés et traités comme « inférieurs ». Dans la dialectique de l’impérialisme et du racisme, il y a un processus d'aliénation et de déshumanisation qui permet l'exploitation économique et la domination politique. La rhétorique de la « civilisation » et du « progrès » occultait souvent des dynamiques de pouvoir inégales et des actes d'oppression. Les répercussions de ces dynamiques historiques continuent de résonner dans les relations internationales contemporaines, et sont des éléments centraux des discussions sur le postcolonialisme, les droits de l'homme et la justice globale.


The racism behind corporate America was indeed out in the open, as the U.S. government and American businesses had a vested interest in maintaining control over these territories, and their resources, labour, and markets. The U.S. government and American businesses often justified their actions by claiming they were helping to "civilize" the inhabitants of these territories. However, it was primarily driven by economic and strategic interests, with little regard for the rights and well-being of the people living in these territories.
L'amendement Platt, imposé à la Constitution cubaine en 1901, était un instrument juridique permettant aux États-Unis d'exercer une influence significative sur les affaires cubaines. En effet, il donnait aux États-Unis le droit d'intervenir militairement dans l'île pour préserver sa stabilité et ses intérêts. C'était un reflet clair de la politique impérialiste des États-Unis à cette époque, et un exemple précoce de leur influence dominante dans la région caraïbe. La base navale de Guantanamo Bay, issue de cet amendement, reste l'un des héritages les plus controversés et durables de cet accord. Bien que le bail pour la base ait été révisé pour augmenter le loyer, le gouvernement cubain considère que la présence américaine est illégitime et a exigé à plusieurs reprises son retour. La base est restée sous contrôle américain même après la révolution cubaine de 1959, qui a amené Fidel Castro au pouvoir et a marqué le début d'une ère de relations tendues entre les États-Unis et Cuba. Le gouvernement cubain a refusé d'encaisser les chèques de loyer américains pour protester contre ce qu'il considère comme une occupation illégale de son territoire. La question de Guantanamo Bay continue de symboliser la tension historique entre les deux pays. La base est devenue internationalement notoire pour avoir été utilisée pour détenir des terroristes présumés après les attaques du 11 septembre 2001, un usage qui a suscité de vives critiques pour des violations présumées des droits de l'homme. La relation entre les États-Unis et Cuba reste complexe, mêlant des enjeux historiques, politiques et économiques. Le cas de la base navale de Guantanamo Bay demeure un point de contentieux majeur dans leurs relations, un héritage durable de l'ère impérialiste américaine du début du XXe siècle. La réconciliation complète entre les deux nations impliquera inévitablement une résolution de la question de Guantanamo, qui demeure un symbole tangible des interventions et influences extérieures dans les affaires cubaines.


The Platt Amendment gave the United States the right to intervene militarily in Cuba to defend American interests and included a provision for establishing a naval base in Cuba. This led to the United States leasing land from Cuba to establish the Guantanamo Bay Naval Base, which is located in the Guantanamo Bay area of southeastern Cuba. The United States has maintained control of this base since 1903, paying an annual rent of $2,000 to the Cuban government until 1934 when the Cuban government, under pressure from the US, agreed to terminate the rent payments. Since then the US has refused to pay rent or negotiate a new agreement with the Cuban government. The base remains a contentious issue between the two countries, with the Cuban government demanding the return of the base to Cuban control and the United States maintaining that the base is necessary for national security.
La politique de la porte ouverte constitue un moment crucial de l'implication occidentale en Chine et illustre la nature complexe des relations internationales de cette époque. Élaborée dans un contexte où la Chine, affaiblie par des conflits internes et des guerres contre des puissances étrangères, était divisée en sphères d'influence gérées par des puissances impérialistes, cette politique visait à préserver une certaine équité dans l'accès commercial au marché chinois. Le Secrétaire d'État américain John Hay a été un acteur central de cette initiative, plaidant pour un accès égal et ouvert au marché chinois pour toutes les nations, pour contrer les aspirations hégémoniques des puissances comme le Japon et les nations européennes. Hay soulignait l'importance de préserver l'intégrité territoriale de la Chine tout en garantissant que tous les pays, indépendamment de leur puissance ou de leur influence, pouvaient commercer librement. Bien que cette politique n'ait jamais été formalisée dans un traité international, elle a été largement acceptée par les principales puissances de l'époque. Cependant, l'efficacité de cette politique a été limitée, car des nations comme le Royaume-Uni, la France, l'Allemagne, le Japon et la Russie continuaient d'exercer une influence dominante dans leurs sphères d'influence respectives en Chine. Cela étant dit, la politique de la porte ouverte sert de témoignage de l'aspiration américaine à élargir son influence économique et politique en Asie. Elle marque également le début d'un intérêt et d'une implication accrus des États-Unis dans les affaires asiatiques, un intérêt qui perdure jusqu'à aujourd'hui. Dans le contexte de l'époque, c'était une manifestation précoce de la montée des États-Unis en tant que puissance mondiale, désireuse de façonner l'ordre économique et politique international selon ses propres intérêts et principes.


The Open Door Policy, also known as the "Open Door Notes" was a set of principles put forward by the United States in the late 19th century to ensure that all nations would have equal trading opportunities in China. The policy was first proposed by U.S. Secretary of State John Hay in 1899 and 1900 in a series of diplomatic notes sent to major world powers. The policy was intended to counter the actions of imperial powers, such as Russia, Germany, France and Japan, who were seeking to carve out exclusive spheres of influence in China. The Open Door Policy stated that all countries should have equal access to trade and investment opportunities in China and that the territorial integrity of China should be preserved. While the policy was primarily directed at China, it had a broader significance. It reflected the U.S. desire to maintain an open, multi-polar world order and promote American economic interests in Asia and worldwide.<ref>Esthus, Raymond A. "The Changing Concept of the Open Door, 1899-1910," Mississippi Valley Historical Review Vol. 46, No. 3 (Dec., 1959), pp. 435–454 [https://www.jstor.org/stable/1892268 JSTOR]</ref><ref>Hu, Shizhang (1995). Stanley K. Hornbeck and the Open Door Policy, 1919-1937. Greenwood Press. ISBN 0-313-29394-5.</ref><ref>Lawrence, Mark Atwood/ “Open Door Policy”, Encyclopedia of American Foreign Policy, ([https://www.americanforeignrelations.com/O-W/Open-Door-Policy.html online]).</ref><ref>McKee, Delber (1977). Chinese Exclusion Versus the Open Door Policy, 1900-1906: Clashes over China Policy in the Roosevelt Era. Wayne State Univ Press. ISBN 0-8143-1565-8.</ref><ref>Moore, Lawrence. Defining and Defending the Open Door Policy: Theodore Roosevelt and China, 1901–1909 (2017)</ref><ref>Otte, Thomas G. (2007). [https://books.google.fr/books?id=tm-s1nd5JnIC&pg=PA199&redir_esc=y The China question: great power rivalry and British isolation, 1894-1905]. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-921109-8.</ref><ref>Sugita, Yoneyuki, "The Rise of an American Principle in China: A Reinterpretation of the First Open Door Notes toward China" in Richard J. Jensen, Jon Thares Davidann, and Yoneyuki Sugita, eds. Trans-Pacific relations: America, Europe, and Asia in the twentieth century (Greenwood, 2003) pp 3–20 [https://www.questia.com/library/120079391/trans-pacific-relations-america-europe-and-asia online]</ref><ref>Vevier, Charles. "The Open Door: An Idea in Action, 1906-1913" Pacific Historical Review 24#1 (1955), pp. 49-62 [https://www.jstor.org/stable/3635231 online].</ref>
La politique de la porte ouverte a profondément influencé les relations internationales et la dynamique économique mondiale au cours du XXe siècle. Elle a démontré une intention manifeste des États-Unis de se positionner comme un acteur central dans le commerce mondial. Cette politique était enracinée dans la conviction que l'accès libre et équitable aux marchés mondiaux était essentiel pour la croissance économique et la prospérité des États-Unis. Elle était aussi un reflet de l'idéologie capitaliste et de la conviction que le commerce libre et non réglementé bénéficie à toutes les parties impliquées. Cependant, la mise en œuvre de cette politique a aussi révélé des aspects controversés de l'influence américaine à l'étranger. Pour garantir l'accès aux marchés, les États-Unis n'ont pas hésité à utiliser leur pouvoir et leur influence, parfois aux dépens de la souveraineté et des intérêts économiques d'autres nations. Les entreprises américaines, soutenues par le gouvernement, ont cherché à s'implanter dans des marchés étrangers, établissant parfois des monopoles et supplantant les industries locales. La politique de la porte ouverte peut être considérée comme une prédécesseure des politiques de libre-échange contemporaines. Elle a établi un précédent pour l'engagement actif des États-Unis dans les affaires économiques internationales et a marqué le début d'une ère où le pouvoir économique est devenu intrinsèquement lié à la politique mondiale. Le soutien gouvernemental aux entreprises, la navigation habile dans le paysage politique international, et l'utilisation stratégique de la puissance militaire quand nécessaire, ont été des thèmes récurrents dans la poursuite de l'ouverture des marchés étrangers. Bien que l'époque et les contextes aient changé, les questions soulevées par la politique de la porte ouverte - concernant la souveraineté nationale, l'influence économique et les dynamiques du pouvoir mondial - restent pertinentes dans le débat international contemporain sur le commerce, l'économie et la politique globale.
The Open Door Policy became a cornerstone of U.S. foreign policy, with the goal of ensuring that American companies had equal access to markets around the world. The United States used its economic and military power to influence the policies of other countries in order to open their markets to American goods and investments. As the US economy grew and American companies expanded overseas, the US government sought to establish a favourable economic environment for these companies, often at the expense of the interests of other countries. This often led to the US government using its influence to promote policies that would benefit American companies while undermining the economies of other countries. The Open Door Policy laid the foundation for the US economic expansion overseas and the US efforts to dominate global markets that continue to this day.


=The Panama Canal and American Control of the Caribbean and Central America=
= Le canal de Panama et le contrôle américain des Caraïbes et de l'Amérique centrale =


[[Fichier:Panama Canal under construction, 1907.jpg|thumb|Construction work on the Gaillard Cup in 1907.]]
[[Fichier:Panama Canal under construction, 1907.jpg|thumb|Travaux de construction sur la coupe Gaillard en 1907.]]


The idea of building a canal connecting the Atlantic and Pacific Oceans through Central America had been discussed since the 1870s as a way to improve trade and transportation between the two coasts of the Americas. The United States, in particular, had a significant interest in building the canal. It would greatly benefit the country's economy by reducing the time and cost of shipping goods between the East and West coasts. Additionally, the canal's construction would also provide a strategic advantage in the event of a potential military conflict, allowing the United States to move troops and resources more easily between its two coasts.
La réalisation du canal de Panama est née de ces motivations. C'était un projet qui démontrait non seulement la prouesse technique et l'ingénierie des États-Unis, mais également leur influence croissante en tant que puissance mondiale. Le Président Théodore Roosevelt a joué un rôle crucial dans ce projet, adoptant une approche résolue pour assurer que le canal soit construit. Cela inclut le soutien au Panama pour obtenir son indépendance de la Colombie en 1903, garantissant ainsi les droits nécessaires pour la construction du canal aux États-Unis. La construction elle-même, débutée en 1904 et achevée en 1914, était une tâche ardue. Elle a été marquée par des défis significatifs, y compris les maladies tropicales qui ont décimé les travailleurs, des problèmes d'ingénierie complexes et des conditions de travail difficiles. Cependant, avec la mise en œuvre d'innovations médicales et techniques, les États-Unis ont réussi à achever le projet, démontrant leur capacité à réaliser des projets d'envergure mondiale. Le canal de Panama a eu un impact profond sur le commerce mondial, en réduisant considérablement le temps de transit pour les navires voyageant entre les océans Atlantique et Pacifique. Il a également solidifié la position des États-Unis en tant que puissance mondiale, démontrant leur capacité à réaliser des projets d'ingénierie massifs et à exercer leur influence sur la scène internationale.


The United States began construction of the Panama Canal in 1904, and it was officially opened in 1914. The construction of the canal was a massive engineering undertaking, involving the excavation of thousands of cubic meters of earth, the construction of locks and dams, and the creation of a network of canals and lakes. The canal construction required a significant amount of resources, human labour and the relocation of thousands of people. It was considered one of the greatest engineering feats of the 20th century.
La construction du canal de Panama symbolise une époque d’innovation technique intense et d’expansion impérialiste américaine. Initié sous la présidence de Théodore Roosevelt, ce projet d’ingénierie colossal reflète la doctrine du "big stick" de Roosevelt, soulignant l'usage de la force et de l’influence américaine sur une scène mondiale en expansion. Cette période, marquée par une croissance économique rapide et une influence politique accrue, a vu les États-Unis s'impliquer de plus en plus dans des affaires internationales, un contraste net avec leur politique antérieure d'isolationnisme. Le canal, en tant que réalisation technique, impliquait des défis monumentaux. Les ingénieurs et les travailleurs devaient surmonter des obstacles naturels, des maladies et un climat tropical oppressant. L'ampleur de l'excavation, la complexité des systèmes d'écluses et la nécessité de gérer des problèmes environnementaux ont tous contribué à faire du canal un projet emblématique de l'ère de l'ingénierie moderne. Socialement et politiquement, la construction du canal de Panama a également soulevé des questions complexes. L’impact sur la population locale, les implications du contrôle américain du canal et les questions relatives aux droits des travailleurs ont été des sujets de débat. La zone du canal est devenue un carrefour d'échanges culturels et économiques, mais aussi un point de tension politique. Le canal de Panama, au-delà de son rôle dans le commerce mondial et la navigation, est un témoignage de la capacité de l'humanité à surmonter des défis techniques formidables. Cependant, il sert également de rappel des implications sociales et politiques complexes qui accompagnent souvent de tels projets d'envergure internationale. Il incarne la dualité des progrès techniques, apportant à la fois des avantages substantiels et des défis significatifs.


President Theodore Roosevelt played a key role in constructing and opening the Panama Canal. While he was not President at the time construction began in 1904, he took office in 1901 and was President until 1909. During his tenure, he strongly advocated for the canal's construction and provided significant political and financial support to the project.
La réalisation du canal de Panama est étroitement associée à la présidence de Theodore Roosevelt. Il voyait dans ce projet non seulement un moyen d'amplifier la prospérité économique des États-Unis, mais aussi une occasion de manifester la puissance émergente du pays sur la scène internationale. Roosevelt était convaincu qu'un canal à travers l'isthme de Panama amplifierait considérablement l'efficacité du commerce maritime et la capacité de la marine américaine à se déplacer rapidement entre les océans Atlantique et Pacifique. Ce point était d'une importance stratégique, en particulier dans le contexte de la doctrine de Roosevelt du « Big Stick », qui prônait une approche robuste en matière de politique étrangère. L'administration Roosevelt a pris des mesures décisives pour assurer que le canal de Panama serait sous contrôle américain. La facilitation de l'indépendance du Panama de la Colombie, suivie de la négociation rapide d'un traité permettant aux États-Unis de construire et de contrôler le canal, sont des témoignages de la détermination de Roosevelt à voir ce projet aboutir. Le canal de Panama est devenu un élément clé de l'héritage de Roosevelt. Son engagement envers le projet a mis en évidence sa vision d'une Amérique puissante et influente, capable d'atteindre des objectifs ambitieux et d'exercer son influence à l'échelle mondiale. La doctrine du « Big Stick » et la construction du canal de Panama sont inséparables de l’identité internationale croissante des États-Unis au début du 20e siècle et de la présidence dynamique et audacieuse de Theodore Roosevelt.


In addition, he helped to resolve a diplomatic crisis with Colombia (the country that controlled the region where the canal was built). He helped establish the Panama Canal Zone, a strip of land controlled by the United States and used for the canal construction. Under his leadership, the United States acquired land rights and began constructing the canal. He visited the construction site and was present at the canal's opening in 1914.
L'influence de Theodore Roosevelt dans le processus de construction du canal de Panama était indéniable et est souvent mise en avant comme un exemple de son approche vigoureuse et proactive de la présidence. La Colombie contrôlait à l'origine le territoire où le canal était prévu, mais Roosevelt était déterminé à le voir se réaliser. Quand les négociations avec la Colombie ont échoué, il a soutenu tacitement la sécession du Panama, ce qui a rapidement conduit à la création de la République du Panama. À la suite de cette sécession, un traité a été signé, accordant aux États-Unis le contrôle perpétuel d'une zone du canal, et le feu vert pour commencer la construction. Roosevelt a personnellement suivi le projet, insistant sur l'importance stratégique et commerciale du canal pour les États-Unis. Sa visite sur le site de construction en 1906 a marqué la première fois qu'un président américain en exercice voyageait à l'étranger, démontrant son engagement personnel envers le succès du projet. Même si Roosevelt n'était plus président au moment de l'ouverture officielle du canal en 1914, son implication directe et son soutien sans réserve au projet ont cimenté son rôle dans sa réalisation. Le canal de Panama reste aujourd'hui un témoignage de la vision internationale et de la détermination de Roosevelt à étendre l'influence et la puissance des États-Unis à l'échelle mondiale.


When the United States began construction on the Panama Canal, Panama was a department of Colombia. However, during the late 19th century, Colombia was experiencing a civil war, and the situation in Panama was unstable. The United States, under the leadership of President Theodore Roosevelt, supported the idea of Panamanian independence from Colombia in order to facilitate the construction of the canal.
Les États-Unis avaient un intérêt prononcé dans la construction du canal de Panama pour faciliter le mouvement des navires entre l'océan Atlantique et l'océan Pacifique, ce qui serait extrêmement bénéfique pour le commerce et la stratégie militaire. Cependant, la Colombie, qui avait souveraineté sur le Panama à cette époque, était hésitante à céder le contrôle du territoire nécessaire pour la construction du canal. La situation s'est complexifiée en raison de l'instabilité politique et de la guerre civile en Colombie. Voyant une opportunité, les États-Unis, sous la présidence de Theodore Roosevelt, ont soutenu le mouvement d'indépendance du Panama. En 1903, avec l'appui des États-Unis, le Panama proclama son indépendance de la Colombie. Les États-Unis ont été l'un des premiers pays à reconnaître la nouvelle république. En retour pour leur soutien, le nouveau gouvernement panaméen a accordé aux États-Unis les droits exclusifs pour construire et contrôler le canal de Panama. Le traité Hay–Bunau-Varilla, signé peu de temps après, accorda aux États-Unis le contrôle de la zone du canal en échange d'une compensation financière. Cet accord a permis la construction du canal de Panama, qui débuta en 1904 et fut achevée en 1914. Cette affaire démontre la volonté des États-Unis de réaliser leurs objectifs géostratégiques et économiques, même si cela impliquait d'intervenir dans les affaires d'autres nations. Le rôle des États-Unis dans l'indépendance du Panama et la construction du canal a laissé un héritage complexe dans les relations entre les États-Unis, le Panama et l'Amérique latine en général.


In 1903, the U.S. government helped to engineer a revolution in Panama, which resulted in the declaration of independence from Colombia. This was done by supporting and encouraging Panamanian rebels, and by sending U.S. Navy warships to the region to support the revolution. The new government of Panama, which the United States recognized, immediately signed the Hay-Bunau-Varilla Treaty with the United States, granting the U.S. a strip of land known as the Panama Canal Zone, where the canal would be built. It granted the U.S. control of a strip of land known as the Panama Canal Zone, where the canal would be built. Under the terms of the treaty, the United States was given the rights to build, operate, and maintain the canal for a period of 100 years.
L'obtention de la zone du canal de Panama a été le résultat direct de l'intervention des États-Unis dans l'indépendance du Panama de la Colombie. Le traité Hay-Bunau-Varilla, bien qu'il ait été signé par le nouveau gouvernement panaméen, a été largement critiqué parce que Philippe-Jean Bunau-Varilla, qui l'a signé au nom du Panama, n'était pas un citoyen panaméen mais un ingénieur français qui avait des intérêts financiers dans la construction du canal. De plus, aucun représentant du gouvernement panaméen n'était présent aux États-Unis lorsque le traité a été finalisé et signé. La zone du canal de Panama, une bande de terre de 10 miles de large s'étendant de part et d'autre du canal, était sous la souveraineté totale des États-Unis. Cela a permis aux États-Unis de procéder à la construction et à l'exploitation du canal sans interférence extérieure, assurant ainsi un accès rapide entre les océans Atlantique et Pacifique qui était vital pour le commerce et la stratégie militaire américaine. Le rôle des États-Unis dans l'indépendance du Panama et l'obtention du contrôle sur la zone du canal a eu des répercussions durables sur les relations entre les États-Unis et l'Amérique latine. Il a été cité comme un exemple classique de l'impérialisme américain dans la région. Le contrôle américain sur le canal et la zone environnante a continué jusqu'en 1999, date à laquelle la souveraineté totale a été transférée au Panama conformément aux termes des traités Torrijos-Carter de 1977.


This was a controversial event, and it has been criticised for the U.S. intervention and support of the revolution and the subsequent treaty, which some considered a violation of the sovereignty of Colombia.
La manière dont les États-Unis ont facilité l'indépendance du Panama de la Colombie et ont obtenu le contrôle de la zone du canal est souvent citée comme un exemple d'impérialisme américain et a suscité une controverse considérable. L'intervention directe des États-Unis, non seulement en soutenant la révolte panaméenne, mais aussi en empêchant la Colombie de réprimer la rébellion, est vue comme une intrusion flagrante dans les affaires souveraines d'un autre pays. Le traité Hay-Bunau-Varilla a été signé dans des conditions qui ont laissé peu de choix au Panama et ont largement favorisé les intérêts américains. Les termes du traité, y compris la cession perpétuelle de la zone du canal aux États-Unis et le droit d'intervention américain dans les affaires intérieures du Panama pour assurer l'ordre public, ont été imposés au Panama sans véritable négociation. Cette action a laissé un héritage de méfiance et de ressentiment envers les États-Unis dans la région. Elle a été citée comme un exemple du "Big Stick Diplomacy" (la diplomatie du gros bâton) de Theodore Roosevelt, où la force militaire et économique est utilisée pour promouvoir les intérêts américains à l'étranger. La controverse autour de la construction du canal et du traitement du Panama et de la Colombie par les États-Unis a également contribué à la tension et aux conflits dans les relations américano-latino-américaines tout au long du XXe siècle.


The construction of the canal was completed in 1914, and it was officially opened on August 15th of that year. The canal construction required a significant amount of human labour, and a large portion of the workforce came from Jamaica, Barbados, and other West Indian islands. The workers were brought to Panama as contract labor and faced difficult working conditions, racial discrimination, and poor living conditions.
La réalisation du canal de Panama a été un travail colossal et compliqué, qui a non seulement impliqué des défis d'ingénierie, mais a également été marquée par des difficultés humaines et sociales. Le projet a nécessité la force de travail de dizaines de milliers d'ouvriers. La plupart d'entre eux étaient des immigrés de la Jamaïque, de la Barbade, de l’Inde, de la Chine, et d'autres pays, attirés par la promesse d'emploi et de meilleurs salaires. Cependant, les conditions de travail étaient extrêmement difficiles. Les travailleurs devaient faire face à un climat tropical chaud et humide, à des maladies dangereuses comme la malaria et la fièvre jaune, et à des conditions de travail pénibles. Les maladies étaient l'un des principaux défis; des milliers de travailleurs sont morts des suites de maladies transmises par les moustiques avant que des mesures efficaces de contrôle des moustiques ne soient mises en place. La discrimination raciale était également monnaie courante. Les travailleurs de couleur étaient souvent payés moins que leurs homologues blancs et étaient soumis à des conditions de vie et de travail inférieures. Ils vivaient dans des logements surpeuplés, avaient peu d'accès aux services de santé et étaient soumis à une discipline stricte. Malgré ces défis, la construction du canal a progressé, et il a finalement été ouvert en 1914. L'achèvement du canal a marqué un tournant dans le commerce mondial et la stratégie navale, permettant un passage beaucoup plus rapide entre l'Atlantique et le Pacifique. Cependant, le coût humain et social de la construction, ainsi que les tensions politiques et territoriales qu'elle a engendrées, ont continué à résonner pendant des décennies. En particulier, les relations entre les États-Unis et les pays d'Amérique latine ont été marquées par le ressentiment et la méfiance. Le canal est resté sous contrôle américain jusqu'à la fin du XXe siècle, et ce n'est qu'en 1999 que la pleine souveraineté sur le canal a été transférée au Panama, marquant la fin d'une ère de contrôle et d'influence américains dans la région.


The treaty with Panama was controversial and was criticised for granting the U.S. control of the canal zone and for the terms of the treaty, which many considered as unequal, and for the treatment of the mainly Caribbean workforce.
Le traité Hay-Bunau-Varilla qui a été signé en 1903 entre les États-Unis et le Panama est devenu une source majeure de controverse et de critique. Philippe-Jean Bunau-Varilla, un ingénieur français qui avait précédemment travaillé sur le canal de Panama pendant l'effort infructueux des Français pour construire le canal, a représenté le Panama, même s'il n'était pas un citoyen panaméen. Cette situation a conduit beaucoup à remettre en question la légitimité du traité. Le traité a donné aux États-Unis le contrôle total et exclusif de la zone du canal de Panama, un territoire de dix milles de large qui traversait la République de Panama. Les États-Unis ont obtenu le droit de construire, gérer, et contrôler le canal indéfiniment, un accord qui a été largement perçu comme asymétrique et favorisant extrêmement les intérêts américains. Le fait que ce traité ait été signé si rapidement après l'indépendance du Panama a également suscité des controverses. Les critiques soutiennent que l'indépendance du Panama de la Colombie a été facilitée par les États-Unis principalement pour s'assurer un contrôle favorable sur la zone du canal. La manière dont l’indépendance du Panama a été réalisée et le rôle des États-Unis dans ce processus ont conduit à des accusations d’impérialisme et d’ingérence. En plus des controverses politiques et territoriales, le traitement des travailleurs qui ont construit le canal a également fait l'objet de critiques sévères. Les travailleurs, en majorité des Antillais, ont fait face à des conditions de travail difficiles, des maladies mortelles comme la malaria et la fièvre jaune, une discrimination raciale systématique, et des conditions de vie précaires. Ces travailleurs ont joué un rôle crucial dans la réalisation de cet immense projet d'ingénierie, mais ils ont souvent été négligés dans les récits historiques de la construction du canal. L’héritage du traité et de la construction du canal de Panama demeure ainsi un sujet sensible, marqué par des questions d’équité, de souveraineté et de droits humains. Ce n’est que des décennies plus tard, avec les traités Torrijos-Carter de 1977, que le contrôle du canal a été progressivement transféré au Panama, un processus qui s’est achevé en 1999.


In 1977, the Torrijos-Carter Treaties were signed between the U.S. and Panama, which transferred the control of the canal from the U.S. to Panama on December 31st, 1999. Since then, the canal has undergone several expansions and improvements to increase its capacity and accommodate larger ships. Today, the canal remains a vital transportation link for global trade, with thousands of ships passing through its locks each year.
Les traités Torrijos-Carter de 1977, du nom du leader panaméen Omar Torrijos et du président américain Jimmy Carter, ont marqué une étape cruciale dans l'histoire du canal de Panama et des relations entre les États-Unis et le Panama. Ils ont rectifié une injustice perçue liée au contrôle et à l'administration américains du canal depuis son achèvement au début du 20e siècle. Ces traités ont été le résultat de négociations prolongées et, parfois, tendues, et ont été salués pour avoir rétabli la souveraineté panaméenne sur le canal et la Zone du canal de Panama. Les traités ont énoncé un processus de transition progressif pour transférer le contrôle du canal au Panama. Ils ont déclaré que le canal serait sous la juridiction conjointe des États-Unis et du Panama jusqu'au 31 décembre 1999, date à laquelle le contrôle total serait transféré au Panama. Cette transition a été complexe, impliquant un transfert graduel des responsabilités opérationnelles et administratives, ainsi que des défis en matière de formation et de préparation du personnel panaméen pour gérer l'une des voies navigables les plus stratégiques et les plus complexes du monde. Depuis le transfert de contrôle, le canal a continué de prospérer et reste une artère vitale pour le commerce mondial. Le Panama a entrepris un programme ambitieux d'expansion et de modernisation pour augmenter la capacité du canal et permettre le passage de navires post-Panamax, beaucoup plus grands. Cela a inclus la construction de nouvelles écluses et l'élargissement des canaux existants, un projet qui a été achevé en 2016. Le canal de Panama, sous la gestion panaméenne, continue de jouer un rôle crucial dans le commerce mondial, facilitant le passage rapide des navires entre l'Atlantique et le Pacifique. Il témoigne de la réalisation impressionnante des ingénieurs et des travailleurs qui l'ont construit et continue de symboliser la coopération internationale et l'innovation technique.


=The Big Stick Policy in Action: American Control of the Caribbean and Central America=
= Dès 1903, les États-Unis s’approprient les Caraïbes et l’Amérique Centrale =


==US Military Interventions and Occupations in Latin America: 1903-1934==
== La politique du Big Stick en action : Le contrôle américain des Caraïbes et de l'Amérique centrale ==


[[Image:SpeakSoftly.jpg|thumb|350px|The letter in which Roosevelt first used his now-famous phrase.]]
[[Image:SpeakSoftly.jpg|thumb|350px|The letter in which Roosevelt first used his now-famous phrase.]]


President Theodore Roosevelt first used the phrase "speak softly and carry a big stick" in a letter to Henry L. Sprague in 1900 to describe his foreign policy approach emphasising peaceful diplomacy and the threat of military force. As early as 1903, but especially after the outbreak of the First World War in 1914, the United States considered the Caribbean as its own Mediterranean. It intervened there at will under this policy. The United States intervened in and occupied several countries in Latin America and the Caribbean, including Nicaragua, Honduras, Haiti, Cuba, Puerto Rico, and the Dominican Republic, often under the justification of protecting American interests and stabilizing the region.<ref>[http://www.phrases.org.uk/meanings/speak-softly-and-carry-a-big-stick.html Martin, Gary. "Speak Softly And Carry a Big Stick"]</ref><ref>[http://www.phrases.org.uk/meanings/speak-softly-and-carry-a-big-stick.html Martin, Gary. "Speak softly and carry a big stick"]</ref><ref>Wikipedia contributors. (2019, September 16). Big Stick ideology. In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 08:24, September 19, 2019, from https://en.wikipedia.org/wiki/Big_Stick_ideology</ref><ref>National Geographic Society. “Big Stick Diplomacy.” National Geographic Society, 18 July 2014, www.nationalgeographic.org/thisday/sep2/big-stick-diplomacy/.</ref><ref>Britannica, The Editors of Encyclopaedia. “Big Stick Policy.” Encyclopædia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc., www.britannica.com/event/Big-Stick-policy.</ref>
La doctrine de "parler doucement et porter un gros bâton" symbolisait la politique étrangère robuste du président Theodore Roosevelt. Cette maxime résumait bien son style pragmatique et parfois musclé, qui favorisait la diplomatie et la négociation tout en maintenant une posture militaire forte pour parer aux éventuelles hostilités. Roosevelt croyait fermement que la puissance mondiale et l'influence des États-Unis reposaient sur une force militaire considérable, qui pourrait être utilisée pour protéger et avancer les intérêts nationaux si nécessaire. Dans la région des Caraïbes, cette doctrine a été mise en pratique plusieurs fois. L'Amérique latine et les Caraïbes étaient vus par beaucoup aux États-Unis, y compris Roosevelt, comme des régions où les États-Unis avaient des intérêts vitaux et devraient jouer un rôle de premier plan. La politique de "Big Stick" (gros bâton) a été complétée par la Doctrine Monroe, une politique étrangère énoncée en 1823 qui mettait en garde les puissances européennes contre toute intervention dans les affaires des nations de l'hémisphère occidental. Sous l'administration de Roosevelt, la Marine américaine est devenue un instrument clé pour projeter la puissance américaine dans les Caraïbes et au-delà. La construction du canal de Panama, achevée en 1914, a renforcé l'influence américaine dans la région et a nécessité une présence navale substantielle pour protéger cette voie navigable vitale. Plus tard, la politique du "Big Stick" s'est transformée en ce que l'on a appelé la diplomatie du canonnière. Cela a impliqué l'utilisation de la force militaire, et plus précisément navale, pour protéger les intérêts économiques et politiques américains à l'étranger, en particulier dans l'hémisphère occidental. Les interventions en Haïti, en République dominicaine et ailleurs étaient souvent justifiées au nom de la stabilisation politique et économique, mais elles reflétaient également un désir d'exercer un contrôle et une influence sur la région, et de dissuader les intérêts européens concurrents. Cette politique étrangère interventionniste a laissé un héritage complexe. D'une part, elle a renforcé la position des États-Unis en tant que puissance hémisphérique dominante. D'autre part, elle a suscité des ressentiments et des tensions dans les relations entre les États-Unis et ses voisins de l'Amérique latine et des Caraïbes, des effets qui sont encore ressentis à ce jour.
 
The United States intervened in Cuba multiple times, including the Spanish-American War in 1898 and the intervention of 1906-1909. In 1914, the US also intervened in Mexico during the Mexican Revolution. After the outbreak of World War I in 1914, the United States had more freedom to intervene in the Caribbean, and they did so in several countries including Haiti, the Dominican Republic, and Nicaragua. In 1917, the United States purchased the Virgin Islands from Denmark. These interventions and occupations were often justified as a means to protect American interests and stabilise the region. They were carried out under the foreign policy approach of "speak softly and carry a big stick".
L'activisme des États-Unis dans les Caraïbes et en Amérique latine durant cette période était clairement axé sur la protection et la promotion de leurs intérêts géopolitiques et économiques. Chacune de ces interventions et occupations était justifiée par une combinaison de facteurs, mais souvent liée à des questions de stabilité politique, de protection des citoyens et des investissements américains et de prévention de l'influence étrangère, particulièrement européenne. À Cuba, les interventions successives visaient à établir et à maintenir une influence américaine stable sur l'île, un emplacement stratégiquement important à l'entrée du golfe du Mexique. La guerre hispano-américaine de 1898 a été un moment clé, transférant la souveraineté de l'Espagne aux États-Unis et aboutissant à une occupation militaire. L'intervention de 1906-1909 s'inscrivait dans la continuité des efforts pour stabiliser le gouvernement cubain et assurer la protection des intérêts américains. Au Mexique, l'intervention américaine durant la révolution mexicaine était motivée par des préoccupations concernant la stabilité le long de la frontière américano-mexicaine et la protection des citoyens et des investissements américains au Mexique. L'intensification des interventions dans les Caraïbes après le début de la Première Guerre mondiale était en partie liée à la préoccupation des États-Unis concernant la possibilité que les puissances européennes belligérantes, en particulier l'Allemagne, exploitent le chaos régional pour établir ou étendre leur influence dans l'hémisphère occidental. Haïti, la République dominicaine et le Nicaragua étaient tous des endroits où les États-Unis ont exercé leur pouvoir pour instaurer la stabilité, souvent par des moyens militaires directs. L'achat des îles Vierges au Danemark en 1917 était également stratégiquement motivé, offrant aux États-Unis un point d'ancrage supplémentaire dans la région des Caraïbes. Ces actions, largement justifiées par la doctrine du "Big Stick" et les principes de la Doctrine Monroe, ont renforcé la position des États-Unis en tant que puissance dominante dans l'hémisphère occidental. Elles ont également eu un impact durable sur les relations des États-Unis avec les nations de la région, façonnant un héritage d'interventionnisme et de paternalisme qui continue de résonner dans les relations interaméricaines contemporaines.


==United States Military Occupations in Latin America==
== Occupations militaires américaines en Amérique latine ==


The Monroe Doctrine, issued in 1823, established that the Americas were off-limits to further colonisation by European powers and any attempt at intervention in the region would be considered a threat to the United States. The Roosevelt Corollary, issued in 1904, expanded on the Monroe Doctrine by stating that the United States would intervene in the affairs of nations in the Western Hemisphere to maintain stability and prevent European intervention in the region, particularly in cases of political or economic instability.
La Doctrine Monroe et le Corollaire Roosevelt sont des éléments fondamentaux de la politique étrangère américaine et ont grandement influencé les relations entre les États-Unis, l'Amérique latine et les Caraïbes. La Doctrine Monroe (1823), formulée sous la présidence de James Monroe, était une réponse directe aux tentatives des puissances européennes de réaffirmer leur influence dans les Amériques, à la suite des guerres d'indépendance qui ont ébranlé l'Amérique latine au début du XIXe siècle. La doctrine établissait une sorte de "zone tampon", indiquant que tout effort européen pour coloniser ou interférer dans les affaires de l'hémisphère occidental serait perçu comme un acte d'agression nécessitant une réponse des États-Unis. Le Corollaire Roosevelt (1904), énoncé par le président Theodore Roosevelt, était une extension de la Doctrine Monroe. Roosevelt reconnaissait que, bien que la doctrine Monroe cherchât à empêcher l'intervention européenne, les États-Unis eux-mêmes avaient un rôle à jouer pour assurer la stabilité politique et économique dans la région. C'était la justification pour laquelle les États-Unis se sentaient obligés d'intervenir dans les affaires intérieures des pays de l'Amérique latine et des Caraïbes en cas d'instabilité, pour prévenir toute "invitation" à l'intervention européenne. Cela marquait un tournant plus interventionniste dans la politique américaine envers ses voisins du sud. En d'autres termes, alors que la Doctrine Monroe avait pour but de garder les Européens hors de l'hémisphère occidental, le Corollaire Roosevelt ajoutait une dimension proactive, voire interventionniste, en autorisant les États-Unis à intervenir dans les affaires des nations de l'hémisphère pour préserver leur indépendance et maintenir l'ordre et la stabilité. Cela a jeté les bases de l'implication des États-Unis dans les affaires latino-américaines et caribéennes tout au long du XXe siècle.


The United States military occupations in Latin America and the Caribbean in the early 20th century were often motivated by the fear of European interference in the region, particularly in regards to nations that had taken on debt from European powers. The US saw European intervention in these countries as a threat to American interests and stability in the region and therefore intervened to maintain control and prevent European intervention.{{citation bloc|Chronic injustice or powerlessness resulting from a general loosening of the rules of civilized society may ultimately require, in America or elsewhere, the intervention of a civilized nation and, in the Western Hemisphere, the adherence of the United States to the Monroe Doctrine may force the United States, albeit reluctantly, in flagrant cases of injustice and powerlessness, to exercise international policing power.|Theodore Roosevelt, [https://en.wikisource.org/wiki/Roosevelt_Corollary Roosevelt Corollary]<ref>Theodore Roosevelt, [https://en.wikisource.org/wiki/Roosevelt_Corollary Roosevelt Corollary]. (en) « Chronic wrongdoing, or an impotence which results in a general loosening of the ties of civilized society, may in America, as elsewhere, ultimately require intervention by some civilized nation, and in the Western Hemisphere the adherence of the United States to the Monroe Doctrine may force the United States, however reluctantly, in flagrant cases of such wrongdoing or impotence, to the exercise of an international police power. »</ref>}}
Cette période de l'histoire américaine, souvent associée au "Big Stick Diplomacy" de Theodore Roosevelt, était caractérisée par une politique étrangère agressive et interventionniste. Le Corollaire Roosevelt à la Doctrine Monroe a été explicitement conçu pour justifier de telles interventions. L'idée sous-jacente était que si les pays de l'Amérique latine et des Caraïbes ne parvenaient pas à "se comporter", les États-Unis se considéreraient autorisés à intervenir pour rétablir l'ordre et la stabilité, pour empêcher les puissances européennes de le faire. Le discours de Roosevelt reflète cette position : « L’injustice chronique ou l’impuissance qui résulte d’un relâchement général des règles de la société civilisée peut exiger, en fin de compte, en Amérique ou ailleurs, l’intervention d’une nation civilisée et, dans l’hémisphère occidental, l’adhésion des États-Unis à la doctrine de Monroe peut forcer les États-Unis, à contrecœur cependant, dans des cas flagrants d’injustice et d’impuissance, à exercer un pouvoir de police international » Il suggère que dans des situations d'"injustice chronique" ou d'"impuissance" dans les nations de l'hémisphère occidental, les États-Unis pourraient se sentir obligés d'intervenir. Bien que formulé comme une politique réticente et défensive, en pratique, cela a donné lieu à de nombreuses occupations et interventions militaires. Le Corollaire Roosevelt a été utilisé pour justifier des actions comme l'occupation de la République dominicaine, d'Haïti, et du Nicaragua, entre autres. Les États-Unis se sont souvent impliqués dans les affaires internes de ces pays, établissant parfois des administrations de facto et exerçant un contrôle direct ou indirect sur leurs gouvernements et leurs économies. Cette approche interventionniste a été critiquée tant à l'époque que rétrospectivement pour avoir priorisé les intérêts américains - notamment économiques et stratégiques - au détriment de la souveraineté et du bien-être des nations de la région. Elle a contribué à façonner les relations tumultueuses et souvent difficiles entre les États-Unis et l'Amérique latine tout au long du XXe siècle.
The Roosevelt Corollary to the Monroe Doctrine called on Latin American nations to stabilise their finances and political systems, and warned that if they failed to do so, the United States would intervene to maintain stability and protect American interests in the region. The United States viewed itself as having a duty to protect these smaller nations in the Western Hemisphere from external interference, particularly from European powers. This policy was often used as justification for military intervention and occupation in Latin American countries, particularly in cases of political or economic instability.


The United States developed a form of empire in the early 20th century through interventions and occupations in Latin America and the Caribbean, without maintaining traditional colonies as European powers did. This allowed the United States to exert influence and control over these regions without the costs associated with maintaining and administering traditional colonies. The US military interventions in the region were intended to maintain stability and protect American interests, rather than to establish formal colonies. Additionally, the US also used economic measures like the Platt Amendment of 1901 and the Dollar Diplomacy of the Taft Administration in 1909-1913 to exert influence in the region which extended its control without the cost of maintaining colonies.
Ce corollaire a largement été interprété comme une justification de l'intervention américaine dans les affaires intérieures des pays d'Amérique latine. Sous couvert de protection contre l'intervention européenne et de maintien de la stabilité, les États-Unis ont élargi leur influence dans la région, souvent par des moyens militaires. Roosevelt croyait que, en assurant la stabilité dans les pays voisins, les États-Unis promouvaient leurs propres intérêts de sécurité et économiques. Le corollaire a été conçu pour dissuader les puissances européennes de s'impliquer dans les affaires de l'hémisphère occidental, affirmant que les États-Unis prendraient cette responsabilité eux-mêmes. Ce fut une extension significative de la doctrine Monroe originale de 1823, qui se limitait principalement à avertir les puissances européennes de ne pas établir de nouvelles colonies ou d'intervenir dans les affaires des républiques indépendantes de l'hémisphère occidental. Le corollaire Roosevelt a eu des implications de longue durée. Il a institué une politique d'interventionnisme qui a perduré pendant de nombreuses décennies et a conduit à une série d'interventions et d'occupations militaires américaines dans les Caraïbes et en Amérique centrale. Cela a également alimenté le ressentiment et la méfiance envers les États-Unis dans la région, des sentiments qui continuent de façonner les relations interaméricaines jusqu'à aujourd'hui. L'application de ce corollaire a été la plus manifeste durant ce que l'on appelle la « Banana Wars », une série d'interventions militaires et d'occupations des États-Unis en Amérique centrale et dans les Caraïbes entre le début du XXe siècle et les années 1930. Ces actions visaient à protéger les intérêts commerciaux américains, à maintenir des régimes politiques amicaux et stables, et à empêcher toute ingérence européenne potentielle.


The United States' approach to empire building in the early 20th century was characterised by political and economic control through interventions and occupations, punctuated by naval expeditions. The United States used military force in Latin America and the Caribbean to assert control and maintain stability in the region, often justified as a means to establish democracy. The American public and the international community were often presented with the argument that the judicious application of military force would lead to the establishment of democratic governments in the region. However, many of the interventions were primarily motivated by protecting American economic interests and preventing European interference in the region. The interventions were often carried out without the consent of the local population and in many cases, it led to the establishment of authoritarian regime that were more favorable to the US interests.
Les États-Unis ont employé une combinaison d'interventions militaires, de diplomatie et d'instruments économiques pour exercer leur hégémonie, contournant ainsi la structure coloniale traditionnelle. Les États-Unis ont utilisé des mécanismes tels que l'amendement Platt pour exercer une influence indirecte et maintenir le contrôle. Cela leur permettait de garder un œil attentif sur les affaires régionales, d'assurer la protection de leurs intérêts économiques et politiques, et de prévenir l'intervention d'autres puissances étrangères, notamment européennes. La "diplomatie du dollar", introduite sous la présidence de William Howard Taft, était un autre mécanisme important. Elle visait à encourager et à protéger les investissements américains dans la région, consolidant ainsi l'influence économique et politique des États-Unis. Ce type d'intervention était caractérisé par une participation plus économique que militaire, bien que la menace d'intervention militaire restât un outil clé pour garantir la stabilité et la protection des intérêts américains. En somme, la stratégie américaine dans la région était axée sur une forme d'"impérialisme informel", où le contrôle et l'influence étaient maintenus non pas par la colonisation directe, mais par des moyens économiques, politiques et militaires. Cela a permis aux États-Unis de devenir une puissance dominante dans l'hémisphère occidental, une position qu'ils ont cherché à maintenir tout au long du XXe siècle. Les ramifications de cette influence étendue sont encore visibles aujourd'hui dans les relations complexes entre les États-Unis et leurs voisins de l'Amérique latine et des Caraïbes.


United States Navy expeditions played a significant role in the United States' approach to empire building in the early 20th century. Naval forces were often used to project American power and assert control in the Caribbean and Latin America. These expeditions were used to protect American interests and to maintain stability in the region. They were also used to support American interventions and occupations, such as the landing of US Marines in Mexico in 1914, and the occupation of Haiti in 1915. US naval expeditions also played a role in safeguarding American economic interests in the region, such as protecting American-owned banana plantations in Central America and the Caribbean. Additionally, the US Navy was also used to protect the American-owned Panama Canal, which was a critical economic and strategic asset for the US.
La combinaison d’ambitions économiques, de stratégies géopolitiques et de la rhétorique de la démocratisation a façonné une politique d’interventioniste complexe. Les États-Unis, en équilibrant leur désir d'expansion et de contrôle avec les idéaux démocratiques qu'ils prônaient, ont dû naviguer dans un terrain politique délicat. Bien que la rhétorique publique souligne souvent les principes démocratiques, les actions sur le terrain étaient largement orientées par des motivations économiques et stratégiques. Les intérêts des entreprises américaines étaient souvent au cœur de ces interventions, et le gouvernement américain agissait de manière à protéger et à promouvoir ces intérêts. La notion d’« homme blanc porteur de fardeau », empruntée à l’impérialisme britannique, s’est également insinuée dans la psyché américaine. Cette idée postulait qu’il incombait aux nations « civilisées » d’apporter la démocratie et le progrès aux régions « moins développées ». Cependant, en pratique, cela s'est souvent traduit par l'imposition de régimes qui étaient, de manière pragmatique, favorables aux intérêts économiques et politiques américains, même au détriment des aspirations démocratiques locales. En outre, l'implication des États-Unis dans ces pays a été marquée par une tension persistante entre les ambitions impérialistes et les idéaux démocratiques. Bien que l'expansion territoriale et le contrôle économique fussent des motivations claires, elles étaient souvent enveloppées dans un langage qui parlait de la promotion de la démocratie et de la liberté. Ce double discours a conduit à des politiques souvent contradictoires et à des relations complexes et tendues avec les nations d'Amérique latine et des Caraïbes, dont l'écho persiste dans les relations contemporaines.


==Intervention Scenarios and their Impacts on Latin America during this period==
La marine américaine a été un instrument clé dans l'expansion de l'influence américaine au début du 20e siècle, particulièrement en Amérique latine et dans les Caraïbes. Cette époque, souvent désignée comme l'âge d'or de l'impérialisme américain, a vu les États-Unis étendre leur présence au-delà de leurs frontières. La protection des intérêts économiques américains était au centre de ces expéditions. Les entreprises américaines avaient massivement investi dans la région, et le gouvernement américain considérait la protection de ces investissements comme une priorité. Cela comprenait la défense des actifs commerciaux tels que les plantations et les mines, mais aussi des voies commerciales cruciales, notamment le canal de Panama. La stabilité régionale préoccupait également les États-Unis. Ils s’efforçaient de prévenir toute instabilité susceptible de mettre en péril leurs intérêts ou de permettre l'intervention d'autres puissances, notamment européennes. L'intervention directe, y compris via des occupations militaires, était un moyen par lequel les États-Unis imposaient l'ordre et protégeaient leurs intérêts. La marine américaine était un outil clé pour projeter la puissance américaine. Elle offrait une présence visible et intimidante qui soulignait l'engagement des États-Unis dans la région. Elle servait également de moyen rapide et efficace d'intervenir en cas de besoin, garantissant que les États-Unis pouvaient réagir rapidement à toute menace émergente. Ceci est aligné sur la politique de la "Grosse Matraque" de Theodore Roosevelt, où la projection de la force militaire, et en particulier navale, était centrale. Maximiser la puissance navale a renforcé la position des États-Unis en tant que puissance mondiale et soutenu leur politique étrangère interventionniste. L’expansion navale a été étroitement liée à l’impérialisme américain. Elle a non seulement offert un moyen de protéger et d'étendre les intérêts économiques, mais a également facilité la projection de la puissance américaine et l'affirmation de leur influence dans la région et au-delà. Cette dynamique a façonné les relations entre les États-Unis, l'Amérique latine et les Caraïbes, et continue d'influencer les interactions internationales jusqu'à aujourd'hui.


[[File:Tr-bigstick-cartoon.JPG|thumb|1904 cartoon showing Roosevelt with his "big stick" on patrol in the Caribbean Sea. It symbolises the US use of military force to assert American power and control in the region. The phrase "speak softly and carry a big stick" is attributed to Roosevelt, and it reflects his belief that the United States should use a combination of diplomacy and military force to achieve its foreign policy goals.]]
== Scénarios d'intervention et leurs impacts sur l'Amérique latine au cours de cette période ==


The phrase "I’m going to teach the nations of America how to elect good men", attributed to President Woodrow Wilson, reflects his belief that the United States had a duty to promote democracy in the region and that the US could use military force to intervene in the affairs of other nations to promote political stability and good governance. This belief was used to justify many of the US interventions and occupations in the Caribbean and Latin America during the early 20th century.<ref>Statement to British envoy William Tyrrell (November 1913), explaining his policy on Mexico</ref>
[[File:Tr-bigstick-cartoon.JPG|thumb|Dessin humoristique de 1904 montrant Roosevelt avec son "gros bâton" en patrouille dans la mer des Caraïbes. Elle symbolise l'utilisation par les États-Unis de la force militaire pour affirmer leur puissance et leur contrôle dans la région. L'expression "parler doucement et porter un gros bâton" est attribuée à Roosevelt et reflète sa conviction que les États-Unis doivent utiliser une combinaison de diplomatie et de force militaire pour atteindre leurs objectifs de politique étrangère.]]


However, it must be noted that this statement, while attributed to President Woodrow Wilson, is not something that he actually said. It is often quoted in a critical context, to highlight the perceived arrogance and condescension of the US in its approach to Latin America. It is important to remember that US interventions in the region were not always well received, and were often viewed as a form of imperialism and a violation of national sovereignty.
La phrase "Je vais apprendre aux nations d'Amérique comment élire des hommes biens", attribuée au président Woodrow Wilson, reflète sa conviction que les États-Unis avaient le devoir de promouvoir la démocratie dans la région et qu'ils pouvaient utiliser la force militaire pour intervenir dans les affaires des autres nations afin de promouvoir la stabilité politique et la bonne gouvernance. Cette conviction a servi à justifier de nombreuses interventions et occupations américaines dans les Caraïbes et en Amérique latine au début du 20e siècle. La citation de Woodrow Wilson capture l'essence de l'idéalisme qui a souvent caractérisé la politique étrangère américaine au début du 20e siècle. Sous son administration, une nouvelle vision de l’Amérique en tant que championne de la démocratie et de la justice dans le monde a émergé. L’Amérique latine et les Caraïbes sont devenues un terrain particulier où cette vision a été mise en œuvre. Wilson croyait fermement en la suprématie de la démocratie. Il voyait l'Amérique comme le modèle idéal de gouvernance et croyait en sa mission de propager ces idéaux à travers le monde. Cette idéologie n’était pas seulement théorique; elle a été appliquée dans la pratique à travers une série d'interventions dans les nations voisines. Ces interventions étaient souvent justifiées au nom de la promotion de la démocratie et de la stabilité. Par exemple, l'occupation d'Haïti en 1915 a été déclenchée par l’instabilité politique de l’île et justifiée par la nécessité de rétablir l’ordre et de promouvoir un gouvernement juste. Cependant, en pratique, elles ont souvent résulté en une domination et un contrôle américains accrus, plutôt qu’en une véritable indépendance démocratique pour les nations concernées. La phrase de Wilson éclaire la tension existante entre idéalisme et impérialisme dans la politique étrangère américaine de l’époque. D'une part, il y avait une conviction sincère en la démocratie et en la justice. D'autre part, il y avait une volonté d'étendre l’influence américaine et de contrôler les ressources et les marchés étrangers.


In reality, US interventions in the region were often motivated by economic and strategic interests, and were not always successful in promoting democracy or stability. They often led to human rights violations and other forms of repression, and did not always lead to the establishment of democratic governments. The US interventions in the region have left a mixed legacy, with both positive and negative effects on the nations and peoples of the Caribbean and Latin America.
L'attribution de cette citation à Woodrow Wilson, qu'il l'ait prononcée ou non, souligne une réalité cruciale concernant la politique étrangère américaine au début du 20e siècle. Elle est révélatrice de la complexité et parfois de la contradiction inhérente à l'approche américaine de l'intervention internationale. En particulier, elle met en lumière la dualité entre l'intention déclarée de promouvoir la démocratie et la justice, et la perception d'une imposition unilatérale de la volonté et des intérêts américains. Cela nous rappelle que l'histoire, et surtout l'histoire des relations internationales, n'est jamais unidimensionnelle. Les intentions et actions des États-Unis en Amérique latine et dans les Caraïbes étaient imbues d'une complexité où les idéaux nobles se mêlaient souvent à des motivations pragmatiques et même impérialistes. Les interventions étaient perçues par certains comme des efforts pour instaurer la stabilité et la démocratie, tandis que d'autres les voyaient comme des actes d'agression et de domination. La citation, qu'elle soit authentique ou apocryphe, est un rappel poignant de la nécessité de considérer la politique étrangère non seulement à travers le prisme des intentions déclarées, mais également à travers celui des impacts réels et des perceptions des nations affectées. C'est dans cette interstice entre intention et perception que se situe souvent la véritable complexité des relations internationales. Les effets de ces interventions continuent de résonner dans les relations contemporaines entre les États-Unis et l'Amérique latine. Les débats sur les motivations, l'éthique et les conséquences de ces actions alimentent encore aujourd'hui les discussions sur le rôle des États-Unis sur la scène mondiale et leur approche de la diplomatie internationale. Ainsi, tout en se plongeant dans l'histoire, on découvre des échos persistants qui informent et, dans une certaine mesure, façonnent le présent.


Even within the United States, democracy was limited during the early 20th century. The labour movement faced severe repression, with many workers facing violence and intimidation for trying to unionise and demanding better working conditions. Women did not gain the right to vote until 1920 with the passage of the 19th Amendment to the US Constitution. Even then, many women, particularly women of colour, faced significant barriers to voting and participating in politics. Black citizens in the South faced discrimination and were effectively disenfranchised until the Civil Rights Movement of the 1960s led to the Voting Rights Act of 1965, which helped remove barriers to voting for black Americans.
L'héritage des interventions américaines en Amérique latine et dans les Caraïbes est complexe et nuancé, parsemé de conséquences imprévues et de répercussions durables. Alors que les États-Unis étaient souvent animés par un désir déclaré de promouvoir la stabilité et la démocratie, l’exécution pratique de cette ambition s’est révélée être un terrain semé d’embûches, teinté par des intérêts économiques et stratégiques. Les intérêts économiques, notamment la protection des investissements et des actifs américains, ont souvent été un facteur déterminant des interventions. Des gouvernements ont été soutenus ou renversés, non pas en fonction de leur adhérence à la démocratie ou des droits de l'homme, mais plutôt de leur capacité à protéger les intérêts commerciaux et économiques américains. Ces actions, bien que parfois réussies dans la réalisation de leurs objectifs immédiats, ont eu l'effet secondaire non intentionnel de semer la méfiance et le ressentiment dans la région. Le facteur stratégique, notamment la projection de la puissance militaire et politique américaine, a également été un moteur essentiel des actions des États-Unis. Les interventions, bien que souvent présentées sous l’égide de la promotion de la démocratie, étaient aussi des manœuvres calculées pour étendre l’influence américaine. Cette dualité d'intentions a souvent rendu difficile la distinction entre la noble aspiration à la promotion de la démocratie et les motivations pragmatiques de la puissance et de l'influence. Sur le terrain, les résultats de ces interventions ont été variés. Dans certains cas, ils ont engendré une instabilité politique et sociale prolongée, exacerbé les violations des droits de l'homme et installé des régimes autoritaires. Dans d'autres, ils ont contribué à instaurer une certaine stabilité, bien que celle-ci soit parfois teintée d'autoritarisme.


The United States’ interventions in Latin America were often carried out to promote democracy and human rights, but the reality was often different. The US often supported authoritarian regimes that were seen as more favourable to American interests. These interventions were often motivated by economic and strategic considerations rather than a genuine desire to promote democracy and human rights. This contrast between the rhetoric and reality of US policy towards Latin America led to a legacy of mistrust and resentment towards the US in the region.
Au début du 20e siècle, les États-Unis étaient une démocratie imparfaite, où le droit de vote et la participation politique étaient sévèrement limités pour de nombreux citoyens. Le mouvement ouvrier, par exemple, a lutté pour obtenir des droits fondamentaux et de meilleures conditions de travail dans un environnement d'exploitation et de répression. Cela souligne un conflit central dans l'histoire américaine, où le désir d’expansion économique et l’accumulation de richesses se heurtaient aux principes de justice sociale et de droits humains. L'exclusion des femmes de la sphère politique, qui ne prend fin qu’avec l'adoption du 19e amendement en 1920, est un autre exemple éloquent. Cela démontre une démocratie en cours d'évolution, une nation en lutte pour concilier ses principes fondateurs de liberté et d'égalité avec des pratiques sociales et politiques qui ne reflétaient pas ces idéaux. La discrimination raciale et la suppression du vote des Noirs américains, en particulier dans le Sud, sont d'autres taches sombres dans l'histoire de la démocratie américaine. Ce n'est qu'avec le mouvement des droits civiques des années 1960 et la promulgation de lois comme la loi sur le droit de vote de 1965 que ces injustices ont commencé à être sérieusement abordées. Ces contradictions internes ne délégitiment pas nécessairement les efforts des États-Unis pour promouvoir la démocratie à l'étranger, mais elles soulignent la nécessité d'une réflexion profonde et d'une évaluation critique de ces efforts. Elles montrent également que la démocratie est un idéal en constante évolution, un travail en cours qui exige un engagement constant envers l'amélioration et la réforme. L'histoire des limitations et des expansions successives de la démocratie aux États-Unis peut servir de rappel que la promotion de la démocratie à l'étranger doit s'accompagner d'un engagement continu à renforcer et à élargir la démocratie au pays.


The United States’ understanding of democracy in Latin America during the early 20th century was often limited to a narrow, elitist view. The US government often supported political systems that were controlled by a small, wealthy elite, and did not truly reflect the will of the majority of the population. The US government often saw the "better class" or the "respectable element" as the only suitable leaders for Latin American countries. It did not consider the needs and desires of the working class, indigenous populations, and other marginalised groups. This approach led to a lack of genuine democracy and political representation in many Latin American countries, which in turn contributed to social and economic inequality and instability in the region. It also created a perception that US foreign policy in Latin America is motivated by self-interest rather than supporting the well-being of the nations in the region.
L'héritage des interventions des États-Unis en Amérique latine est un sujet délicat et complexe. D’une part, ces interventions ont été présentées comme des efforts pour instaurer la démocratie et protéger les droits de l’homme. D’autre part, en pratique, elles ont souvent conduit au soutien de régimes autoritaires qui, bien que pro-américains, étaient critiqués pour leurs violations des droits civils et politiques. L’intérêt économique et stratégique des États-Unis a souvent été un moteur puissant derrière ces actions. La région d'Amérique latine, riche en ressources, était considérée comme cruciale pour la prospérité et la sécurité des États-Unis. Dans cette optique, la stabilité politique, même sous un régime autoritaire, était parfois priorisée par rapport à la promotion active de la démocratie et des droits de l’homme, surtout lorsque les intérêts économiques et géopolitiques des États-Unis étaient en jeu. Les actions américaines, telles que le soutien à des coups d’État, le renversement de dirigeants démocratiquement élus et le soutien à des gouvernements militaires et autoritaires, ont souvent été perçues comme une violation de la souveraineté nationale en Amérique latine. Ces actions, guidées par la volonté d’établir des régimes pro-américains et de contrer l'influence de l'Union soviétique pendant la guerre froide, ont laissé des cicatrices profondes et ont contribué à un climat de méfiance et de ressentiment. La complexité et l'ambiguïté morale de ces interventions sont devenues des éléments constitutifs de la relation entre les États-Unis et l'Amérique latine. Elles ont engendré des débats sur l'équilibre délicat entre les impératifs de sécurité nationale, les intérêts économiques et les principes des droits de l’homme et de la démocratie. Les leçons tirées de cette histoire tumultueuse continuent d'informer et de façonner les politiques et les relations dans la région, mettant en lumière la nécessité d'une diplomatie respectueuse, équilibrée et axée sur la coopération mutuelle et le respect de la souveraineté nationale.


The racialisation of US foreign policy in Latin America during the early 20th century is an important aspect to consider. How the US government viewed and interacted with Latin American nations and peoples was often based on racist and paternalistic attitudes. Latin American countries were seen as "barbaric" and "uncivilised" in need of "training" and "taming" by the US government. This attitude was not limited to US foreign policy, but also reflected the broader racial dynamics within American society. The Ku Klux Klan, which had been re-established in 1915, was a white supremacist organisation that aimed to maintain the dominance of white Americans over other racial groups, particularly African Americans. The film "The Birth of a Nation," which was released in 1915, celebrated the Klan and perpetuated racist stereotypes about Black people. The fact that President Wilson, who was in office at the time, praised the film highlights the deep-seated racist attitudes within American society that also influenced US foreign policy in Latin America.
Les interventions américaines, bien que parfois motivées par des objectifs idéalistes, étaient souvent en contradiction avec les principes démocratiques qu'elles prétendaient promouvoir. Le soutien à des élites au pouvoir, qui étaient souvent plus favorables aux intérêts américains, a marginalisé une large portion de la population, notamment les classes ouvrières et les groupes indigènes. Cette approche a non seulement alimenté les inégalités, mais a également semé les graines du ressentiment et de l'instabilité, effets qui ont résonné à travers l'histoire récente de la région. Cette conception élitiste de la démocratie a souvent été exacerbée par les priorités économiques et géopolitiques des États-Unis. En se concentrant sur la stabilité favorable aux intérêts américains, plutôt que sur une représentation politique inclusive et équitable, les actions des États-Unis ont parfois sapé leur crédibilité et leur influence à long terme dans la région. Cela illustre la complexité des relations internationales et les tensions inhérentes entre les impératifs de la politique intérieure, les intérêts économiques et les idéaux démocratiques. Alors que le monde continue d'évoluer, les leçons de cette période historique servent de rappel critique de la nécessité d'une diplomatie qui respecte et valorise la souveraineté, la dignité et les aspirations démocratiques de tous les peuples et nations.


The United States’ policy of Dollar Diplomacy was an effort to prevent European powers from taking military action against Latin American nations that could not pay their debts. The strategy involved the US government encouraging American banks to assume the debts of European banks by guaranteeing the repayment of those debts. By doing so, the US government hoped to exert economic and financial influence over these nations and prevent European intervention in the region. It was also a way for the US to assert its own economic and political influence in the region and gain access to resources and markets. Dollar Diplomacy was implemented during the presidency of William Howard Taft (1909–1913) and continued under his successor, Woodrow Wilson (1913–1921).
La racialisation de la politique étrangère américaine en Amérique latine au début du 20e siècle est un aspect important à considérer. La façon dont le gouvernement américain considérait les nations et les peuples d'Amérique latine et interagissait avec eux était souvent fondée sur des attitudes racistes et paternalistes. Les pays d'Amérique latine étaient considérés comme "barbares" et "non civilisés" et devaient être "formés" et "apprivoisés" par le gouvernement américain. Cette attitude ne se limitait pas à la politique étrangère américaine, mais reflétait également la dynamique raciale plus large au sein de la société américaine. Le Ku Klux Klan, qui avait été rétabli en 1915, était une organisation suprématiste blanche qui visait à maintenir la domination des Américains blancs sur les autres groupes raciaux, notamment les Afro-Américains. Le film "The Birth of a Nation", sorti en 1915, célébrait le Klan et perpétuait les stéréotypes racistes sur les Noirs. Le fait que le président Wilson, qui était en fonction à l'époque, ait fait l'éloge de ce film souligne les attitudes racistes profondément ancrées dans la société américaine, qui ont également influencé la politique étrangère des États-Unis en Amérique latine.
A combination of economic, political, and strategic motives drove the United States’ military interventions in Latin America during this period. The First World War allowed the US to assert its regional dominance and prevent European powers from gaining a foothold there. The protection of American financial interests, including the repayment of loans, was a key factor in the US’s interventionist policy. Additionally, American businesses, particularly the United Fruit Company, had significant economic interests in the region, and the US government sought to protect those interests. The Panama Canal was also a strategic asset that the US sought to protect. The idea of the Caribbean as an "American Mediterranean" was also a driving force behind US intervention, as it reflected the growing naval power of the US and its desire to exert control over the region.


This provisional government is then tasked with implementing economic and political reforms that align with American interests, such as reducing tariffs on American goods, opening up the country’s natural resources to American companies, and ensuring the repayment of debts to American banks. The US military presence also serves to suppress any resistance to these changes, often using brutal force against those who protest or resist the occupation. The US military forces remain in the country until the provisional government has implemented the desired changes, and a new government that is friendly to American interests is in place. This pattern of intervention and occupation was repeated multiple times in various countries in Latin America between 1903 and 1934, with the US using military force to assert its economic and political dominance in the region.
La politique de diplomatie du dollar mise en œuvre au début du 20e siècle est un exemple notable de la manière dont les États-Unis ont cherché à étendre leur influence en Amérique latine par des moyens économiques plutôt que militaires. Bien que cette approche se distinguait de la doctrine militaire explicite, elle reflétait néanmoins une forme d’impérialisme économique. Elle était centrée sur l'idée que le pouvoir économique pourrait être utilisé pour garantir les intérêts politiques et stratégiques des États-Unis dans la région. Le contexte économique international de cette époque était dominé par la concurrence entre les nations européennes et les États-Unis pour l'accès aux marchés, aux ressources et aux zones d'influence. Les nations d'Amérique latine, avec leurs ressources abondantes et leurs marchés potentiels, étaient au cœur de cette lutte pour l'influence internationale. Cependant, la diplomatie du dollar ne visait pas seulement à élargir l'influence économique des États-Unis mais aussi à servir de tampon contre l'intervention des puissances européennes dans la région. En encourageant les banques américaines à prendre en charge les dettes des nations d'Amérique latine, les États-Unis ont non seulement renforcé leur position économique mais ont également réduit le risque d'interventions militaires européennes liées aux défauts de paiement. Cette politique économique astucieuse a permis aux États-Unis d’étendre leur sphère d’influence sans recourir à la force militaire, même si, de manière sous-jacente, elle reflétait toujours une forme de contrôle et de domination. La présidence de Taft est souvent caractérisée par cette approche, une stratégie qui a été une réaction à la fois à l’interventionnisme militaire direct de son prédécesseur, Theodore Roosevelt, et aux tendances isolantes qui ont précédé cette ère. Cela marque une période où la politique étrangère américaine en Amérique latine était dominée par des mécanismes économiques et financiers, reflétant la complexité croissante et la nuance des relations internationales à l’aube du 20e siècle.


These provisional governments were often authoritarian and were often backed by the military. They were in charge of imposing economic and political reforms, which were often unpopular with the local population. This led to widespread resistance and protests, which were often met with brutal repression by the US military. The US troops remained in control of the countries for several years and did not withdraw until they deemed that the countries were stable enough to govern themselves. These interventions have had a lasting impact on the region and have contributed to the mistrust and resentment towards the United States in many Latin American countries. During US military interventions and occupations in Latin America, high-ranking US officials often took control of customs and appropriated import-export taxes. These taxes were then paid to US banks, which used the funds to recover their loans to the intervened or occupied country. This allowed the US to exert control over the country’s economy and financial systems, further solidifying their control and dominance over the region. This approach was not limited to one specific country but it was a pattern and a strategy used across different countries in Latin America.
Cette convergence d'intérêts économiques, politiques et stratégiques a alimenté la doctrine interventionniste des États-Unis en Amérique latine et dans les Caraïbes au début du XXe siècle. Les interventions étaient couramment justifiées au nom de la stabilité régionale et de la sécurité, toutefois, elles reflétaient également un désir plus vaste de protéger et de promouvoir les intérêts économiques américains. La région était perçue non seulement comme une zone d'influence cruciale mais aussi comme un espace où les États-Unis pouvaient affirmer leur puissance et leur autorité en tant que nation émergente sur la scène mondiale. La Première Guerre mondiale avait démontré l'importance de la puissance économique et militaire, et les États-Unis étaient déterminés à consolider leur position dans la région pour contrecarrer toute influence potentielle des puissances européennes. Les intérêts économiques américains dans la région étaient variés et vastes. Des entreprises comme la United Fruit Company étaient profondément enracinées dans l'économie locale, exploitant des ressources et contrôlant des marchés clés. La protection de ces intérêts exigeait une implication politique et militaire active pour garantir un environnement stable et favorable aux affaires. Sur le plan stratégique, le canal de Panama était d'une importance cruciale. En tant que voie de navigation reliant l'Atlantique et le Pacifique, le canal était essentiel pour le commerce mondial et la projection de la puissance navale. Sa sécurité et son contrôle étaient donc primordiaux pour les États-Unis, justifiant ainsi une présence militaire et politique considérable dans la région. L'idée des Caraïbes en tant que "Méditerranée américaine" symbolisait la volonté des États-Unis d'exercer une domination sans partage sur la région. Elle incarnait l'aspiration à un contrôle et une influence sans conteste, similaire à la manière dont les puissances européennes exerçaient leur influence sur la mer Méditerranée. La période post-Première Guerre mondiale a vu les États-Unis adopter une posture plus affirmée en Amérique latine et dans les Caraïbes. Motivée par une combinaison d'intérêts économiques, politiques et stratégiques, cette approche a marqué une ère d'interventionnisme qui continue d'influencer les relations entre les États-Unis et la région.


The customs and import-export taxes are often controlled by the US officials during the occupation period. These taxes are used to pay off the financial loans to US banks, ensuring that they are repaid. Additionally, controlling these taxes allows the US to exert economic control over the occupied country and ensure that its resources and industries are being used to benefit US interests. The Marines also prepare for the post-occupation period by training local law enforcement to protect the new regime and the interests of American businesses, such as large plantations and mines. They also often force the country to reform its constitution and hold national elections with a pre-determined winner that aligns with US interests.<ref>Constitution of 1918, presented on 12 June 1918. Constitution prepared by the United States which had occupied the country since 1915. Adopted by plebiscite..</ref>
Cette approche interventionniste des États-Unis dans les pays d'Amérique latine reflète un exercice de pouvoir et d'influence caractérisé par un mélange d'intérêts économiques, politiques et militaires. Un gouvernement provisoire mis en place après une intervention américaine avait souvent le mandat non déclaré de prioriser et de protéger les intérêts américains. Cela se manifestait souvent par l'adaptation des politiques économiques et politiques pour favoriser les entreprises et les investisseurs américains. La réduction des droits de douane pour faciliter l'importation des produits américains, l'ouverture des secteurs économiques clés à l'investissement américain, et l'assurance que les dettes envers les institutions financières américaines étaient honorées étaient des mesures typiques. Ces actions n'étaient pas uniquement destinées à renforcer les liens économiques mais servaient également à ancrer l'influence politique des États-Unis dans ces pays. La présence militaire américaine jouait un rôle essentiel dans ce processus. Elle assurait la stabilité nécessaire à la mise en œuvre de réformes favorables aux États-Unis et servait de dissuasion contre la résistance interne. Les manifestations et les mouvements de résistance étaient souvent traités avec une force significative, soulignant la détermination des États-Unis à imposer et à maintenir des changements qui soutenaient leurs intérêts. La longévité de la présence militaire était souvent liée au degré de succès dans l'établissement de gouvernements qui étaient sympathiques ou alignés sur les intérêts américains. Ce modèle d'intervention, d'occupation et de transformation a été un élément récurrent dans la politique américaine en Amérique latine durant cette période, soulignant une période d'impérialisme américain qui a façonné les relations entre les États-Unis et l'Amérique latine pour les années à venir. Cette ère d'interventionnisme ouvre un débat sur les conséquences à long terme, non seulement en termes de relations interétatiques mais aussi concernant l'héritage de ces interventions sur le développement politique, économique et social des pays d'Amérique latine eux-mêmes. Cela soulève des questions persistantes sur la souveraineté, l'autodétermination et les dynamiques de pouvoir dans les relations internationales.


Instead, the focus is on controlling resources and ensuring debt repayment to US banks. These interventions are often justified as a means of spreading democracy and stability in the region, but in reality they are primarily driven by economic and political interests. Furthermore, the way the occupations were carried out, often with the installation of provisional governments and the suppression of civil liberties, suggests that the true intent was not to promote democracy but to exert control over these nations.
L'établissement de gouvernements provisoires autoritaires, souvent soutenus et imposés par les forces militaires américaines, était une caractéristique commune de l'interventionnisme des États-Unis en Amérique latine. Imbues d'un mandat d'imposer des réformes spécifiques, ces administrations étaient souvent en décalage avec les aspirations et les besoins des populations locales. Leur caractère autoritaire, et parfois la nature coercitive et unilatérale des réformes, a suscité une opposition significative. Les protestations populaires ont souvent été accueillies par une répression sévère, exacerbant la méfiance et le ressentiment envers les forces d'occupation et les gouvernements qu'elles soutenaient. La présence militaire américaine, prolongée et omniprésente, ne se retirait que lorsque la stabilité, telle qu'elle était définie par les critères et les intérêts américains, était restaurée. Cette imposition de l'ordre, parfois au détriment de la volonté populaire, a laissé des cicatrices durables dans la région, avec un héritage de méfiance et de tension persistante. Un autre aspect de ces occupations concernait le contrôle direct des systèmes financiers des pays ciblés. La prise en main des douanes et l'appropriation des revenus fiscaux étaient des pratiques courantes. Ces fonds, détournés vers les banques américaines, servaient à rembourser les dettes que ces nations avaient contractées, consolidant ainsi l'emprise économique des États-Unis. Cette stratégie financière, juxtaposée à l'occupation militaire, formait une combinaison puissante pour asseoir la domination américaine. Ces manœuvres n'étaient pas isolées, mais faisaient partie d'un schéma plus large de projection de puissance et d'influence dans la région. Les implications de ces interventions se sont révélées durables, modelant la dynamique des relations entre les États-Unis et l'Amérique latine. Les tensions et les défis issus de cette période d'interventionnisme militaire et économique se reflètent dans la complexité des relations contemporaines, marquées par des histoires entrelacées de coopération, de conflit et de contestation.


The United States has a long history of intervening in Latin American countries in order to protect its economic and strategic interests in the region. The interventions were often justified as a means of promoting democracy and stability. Still, in reality they were primarily focused on maintaining US control over the region’s resources and ensuring that the countries in question were politically and economically aligned with US interests. The US military and government officials played a key role in these interventions, often imposing their own policies and officials on the countries they occupied and taking control of customs and import-export taxes to ensure that US banks were repaid for their loans. This approach was very different from the colonial empires of European powers such as France and England, which involved the direct control and administration of colonies.
La contrôle des douanes et des taxes d'import-export par les fonctionnaires américains constituait une stratégie efficace pour assurer le remboursement des prêts et renforcer l'influence économique des États-Unis sur les pays occupés. Cela créait un mécanisme direct par lequel les ressources financières des pays cibles étaient canalisées pour servir les intérêts économiques américains, assurant ainsi que les banques et les investisseurs américains ne subiraient pas de pertes. Au-delà du contrôle financier, l’effort pour façonner les systèmes politiques et de sécurité des pays occupés était évident. Les Marines américains ne se contentaient pas de maintenir l'ordre pendant l'occupation ; ils jouaient également un rôle crucial dans la préparation de la phase post-occupation. La formation des forces de l'ordre locales était stratégiquement conçue pour garantir la pérennité des intérêts américains bien après le retrait des troupes d’occupation. Ce processus incluait souvent des réformes constitutionnelles forcées et des élections orchestrées pour s'assurer que le pouvoir restait entre les mains de ceux qui étaient alignés avec les intérêts américains. Ces actions, loin d'être démocratiques, étaient calculées pour créer un environnement politique et sécuritaire favorable aux États-Unis. Cette dynamique s’étendait également à la protection des intérêts commerciaux américains. Les forces de sécurité formées étaient souvent déployées pour sécuriser des installations clés, telles que les grandes plantations et les mines, garantissant ainsi que les actifs et les investissements américains étaient à l'abri des perturbations. L'occupation militaire était complétée par une ingérence économique et politique profonde, qui ensemble, façonnaient non seulement le paysage politique des nations occupées mais aussi le tissu de leurs sociétés et économies. L'héritage de ces interventions était un mélange de résistance, de ressentiment et de structures politiques et économiques profondément influencées par l'intervention et l'influence américaines.  


=The Good Neighbour Policy: Roosevelt's Shift in Foreign Policy towards Latin America=
Les occupations américaines en Amérique latine, bien que présentées comme des efforts pour instaurer la démocratie et la stabilité, étaient principalement axées sur le contrôle des ressources et la garantie du remboursement des dettes aux banques américaines. Le narratif de la propagation de la démocratie et de la stabilité servait souvent de façade pour les motivations sous-jacentes qui étaient principalement économiques et politiques. L'approche adoptée lors de ces occupations, caractérisée par la mise en place de gouvernements provisoires et la suppression des libertés civiles, met en lumière la divergence entre la rhétorique et la pratique. Les actions sur le terrain démontraient moins un engagement envers les principes démocratiques qu’un désir d’exercer un contrôle et d’affirmer la dominance américaine. Ainsi, ces interventions étaient en réalité une manifestation d’intérêts pragmatiques. Les pays visés étaient souvent laissés dans un état de dépendance, leurs économies et systèmes politiques structurés pour servir les intérêts américains. La démocratie, bien qu'invoquée dans la rhétorique, était souvent subordonnée aux intérêts économiques et stratégiques. Ces dynamiques ont engendré des tensions et des résistances. Le contraste entre les idéaux proclamés et les pratiques réelles a alimenté un sentiment de trahison et de méfiance, non seulement au niveau des États, mais aussi parmi les populations affectées. Ces occupations ont laissé un héritage complexe qui continue d’influencer les relations entre les États-Unis et les nations d’Amérique latine, un mélange de méfiance et de dépendance économique et politique.


The Good Neighbour Policy was a foreign policy initiative implemented by President Franklin D. Roosevelt in 1933. The policy sought to improve relations between the United States and Latin American countries by renouncing the use of military force to interfere in the affairs of other nations and promoting economic and cultural cooperation. This marked a shift away from the previous policy of intervention and domination in the region, known as the "Big Stick" policy, which previous presidents had implemented. The Good Neighbour Policy significantly changed the United States' relationship with Latin America and helped reduce tensions between the two regions.
L'histoire des interventions des États-Unis en Amérique latine est marquée par des motivations économiques et stratégiques substantielles, souvent masquées par un vernis rhétorique de promotion de la démocratie et de la stabilité. Les actions des États-Unis étaient une incarnation de la réalpolitik, où le pragmatisme et les intérêts nationaux prévalaient sur les idéaux et les principes. Au cœur de ces interventions, il y avait une volonté de sauvegarder et de promouvoir des intérêts spécifiques. Les ressources naturelles, le potentiel commercial, et la géopolitique de l'Amérique latine étaient de première importance pour les États-Unis. Dans cette optique, les interventions militaires et politiques n'étaient pas tant une expression altruiste du désir d'étendre la démocratie, mais plutôt un calcul précis pour renforcer la sécurité nationale et économique des États-Unis. La mainmise sur les douanes et les taxes d’importation et d’exportation était une stratégie clé, non seulement pour assurer le remboursement des dettes, mais aussi pour exercer une influence et un contrôle substantiels sur les économies des nations concernées. Contrairement aux empires coloniaux traditionnels européens, les États-Unis ont rarement pris le contrôle direct et total des nations qu'ils intervenaient; ils optaient plutôt pour une approche qui permettait un contrôle indirect, mais non moins effectif. Dans ce contexte, l'armée et les fonctionnaires américains étaient des instruments d'influence et de contrôle. Ils ont non seulement facilité des changements politiques et économiques, mais ont également joué un rôle déterminant dans la gestion et la manipulation des systèmes politiques et économiques des pays d'Amérique latine. Le bilan de ces interventions est mixte et contesté. D'un côté, ils ont souvent réussi à instaurer des régimes favorables aux États-Unis et à sécuriser des intérêts économiques cruciaux. D'un autre côté, ils ont engendré des sentiments de méfiance, d’exploitation et d’ingérence qui persistent dans les relations entre les États-Unis et les nations d’Amérique latine. C'est un héritage qui rappelle que la poursuite des intérêts nationaux, bien que souvent nécessaire, est rarement sans conséquence, et que les méthodes et motifs de telle poursuite sont souvent aussi importants que les résultats qu'ils produisent.


The Great Depression significantly impacted Latin America, causing widespread economic hardship and political instability. Many countries in the region were forced to default on their debt payments, which led to a loss of confidence in their economies and governments. This led to a rise in political unrest and the emergence of populist and authoritarian leaders.
= La politique de bon voisinage : Le virage de la politique étrangère de Roosevelt vers l'Amérique latine =


During this time, the United States under President Franklin D. Roosevelt adopted the Good Neighbour Policy, which rejected the use of military intervention in the affairs of other nations and instead focused on economic and cultural cooperation. This marked a departure from previous U.S. policy, which had often involved military intervention in Latin American countries to protect American economic interests. The Good Neighbour Policy helped to reduce tensions between the United States and Latin America and allowed for a more peaceful and cooperative relationship between the two regions.
La politique de bon voisinage, instaurée par Franklin D. Roosevelt, représente une étape cruciale dans l'évolution des relations entre les États-Unis et l'Amérique latine. Après des décennies d'interventionnisme militaire et politique, caractérisées par l'imposition souvent unilatérale de la volonté américaine sur les nations d'Amérique latine, cette politique a offert une rupture bienvenue et nécessaire. L'engagement de Roosevelt à renoncer à la force militaire en tant qu'outil de diplomatie dans la région n'était pas simplement une réaction à l'impopularité croissante des interventions précédentes aux États-Unis et en Amérique latine, mais aussi une reconnaissance des réalités changeantes du pouvoir global et régional. Dans un monde en proie à la dépression économique et à l'instabilité politique, et en prévision des tensions mondiales qui allaient culminer avec la Seconde Guerre mondiale, les États-Unis avaient besoin de consolider des relations amicales et coopératives dans leur propre hémisphère. La politique de bon voisinage a mis l'accent sur la coopération économique et culturelle. Elle visait à dépasser l'héritage des interventions militaires et à établir des relations plus équilibrées et respectueuses. Cela impliquait une reconnaissance des souverainetés nationales et une volonté de collaborer sur un pied d'égalité. Le commerce et les échanges culturels deviendraient des instruments de rapprochement, remplaçant les canons et les occupations militaires. Cette politique n'était pas dépourvue de ses propres complications et défis. Elle devait naviguer dans un paysage complexe de souvenirs historiques, d'intérêts économiques enchevêtrés et de dynamiques politiques changeantes. Cependant, elle a marqué une évolution significative dans la manière dont les États-Unis envisageaient et géraient leurs relations dans l'Amérique latine. Elle a ouvert la voie à une ère de diplomatie plus respectueuse et collaborative, même si les défis et les tensions perduraient. La politique de bon voisinage a fait preuve d'une reconnaissance que, dans un monde de plus en plus interconnecté, le respect mutuel et la coopération étaient non seulement des idéaux nobles mais des nécessités pratiques. Elle a incarné une aspiration à transformer l'hégémonie en partenariat, l'intervention en collaboration et la dominance en respect mutuel. Cette politique a laissé un héritage qui continue de résonner dans les relations interaméricaines, même si elle a aussi exposé les défis persistants de réconcilier des intérêts nationaux divergents dans un monde complexe et souvent conflictuel.


President Franklin D. Roosevelt stated in his first inaugural address that "the definite policy of the United States from now on is one opposed to armed intervention." He believed that the previous policy of intervention and domination in the affairs of other nations had created disorder and resentment towards the United States. Instead, he proposed the Good Neighbour Policy as a new approach to relations with Latin America, which emphasised economic and cultural cooperation and renounced the use of military force to interfere in the affairs of other nations. This marked a significant change in U.S. foreign policy and helped to improve relations with Latin America and reduce tensions between the two regions.
La Grande Dépression a semé le chaos dans l'économie mondiale, et l'Amérique latine n'a pas échappé à cette tourmente. Les pays de la région dépendaient fortement des exportations de matières premières telles que le sucre, le café, et les minéraux. Les marchés internationaux pour ces produits se sont effondrés à la suite de la dépression, et les revenus d'exportation de l'Amérique latine ont chuté de manière spectaculaire. L'impact économique direct a été rapide et dévastateur. La réduction des exportations et la baisse des prix des produits de base ont entraîné un effondrement des revenus nationaux. Le chômage a augmenté, le pouvoir d'achat a chuté, et l'industrie, principalement axée sur l'exportation, a été durement touchée. Les gouvernements ont lutté pour répondre à la crise, les recettes fiscales ayant chuté et la dette extérieure s'étant accumulée. À cela s’ajoutent les problèmes causés par les politiques protectionnistes des nations industrialisées. Les barrières tarifaires érigées par les pays développés, en particulier les États-Unis, ont encore réduit les marchés d'exportation pour les produits latino-américains. Ces pays, déjà frappés par des chutes drastiques de la demande et des prix, ont trouvé peu de répit ou de soutien à l'international. Dans ce contexte de crise économique, les inégalités sociales et économiques existantes dans de nombreux pays d'Amérique latine ont été exacerbées. Les populations souffraient, et la méfiance envers les institutions économiques et politiques s'est amplifiée. Cette situation a préparé le terrain pour des changements politiques significatifs. Dans de nombreux cas, les gouvernements en place, souvent perçus comme inaptes ou corrompus, ont été incapables de gérer efficacement la crise. La population, confrontée à des niveaux de pauvreté et de chômage croissants, a souvent répondu par des protestations et des mouvements sociaux exigeant des changements. Les dirigeants populistes et autoritaires ont vu là une opportunité d’ascension, se présentant comme des alternatives aux élites politiques discréditées et promettant de redresser l'économie et de rétablir la dignité nationale. La Grande Dépression a donc eu un effet catalyseur sur l'instabilité politique en Amérique latine. Les répercussions économiques directes, combinées aux défis politiques et sociaux qui en ont résulté, ont modifié le paysage politique de la région pour les décennies à venir. Elles ont provoqué une réévaluation profonde des modèles économiques et des relations internationales, influençant l'émergence de mouvements nationalistes, populistes et révolutionnaires à travers le continent.


The United States was also deeply affected by the Great Depression, and its economy was struggling. The government was focused on addressing the economic crisis at home and did not have the resources or political will to intervene in the affairs of other nations. The Good Neighbour Policy was seen as a more realistic and pragmatic approach to relations with Latin America. The policy recognized the region's economic and political difficulties and sought to promote cooperation and mutual understanding rather than intervention and domination. Additionally, the policy was more in line with the US's own economic constraints, which restricted the amount of resources it could devote to foreign policy.
La politique de bon voisinage a marqué un changement significatif dans les relations entre les États-Unis et l'Amérique latine. C'était une reconnaissance implicite des erreurs du passé et une tentative de bâtir des relations plus respectueuses et équilibrées. Franklin D. Roosevelt et son administration étaient déterminés à se distancer des politiques interventionnistes antérieures qui avaient suscité tant de ressentiment dans la région. Cette nouvelle approche diplomatique a été caractérisée par le respect de la souveraineté et de l'autonomie des nations d'Amérique latine. Les États-Unis ont commencé à traiter leurs voisins du sud avec plus d'égalité et de respect, abandonnant la pratique de l'intervention militaire pour régler les différends ou protéger leurs intérêts économiques dans la région. L'un des aspects clés de la politique de bon voisinage était l'accent mis sur la coopération économique. Avec l'impact dévastateur de la Grande Dépression, il était d'autant plus crucial de développer des relations commerciales stables et mutuellement bénéfiques. Les États-Unis ont pris des mesures pour renforcer les liens économiques, favorisant le commerce et les investissements et aidant à stimuler la croissance économique dans toute la région. La politique culturelle était également un élément central de cette approche. Les échanges culturels ont été encouragés pour renforcer les liens et favoriser une meilleure compréhension entre les peuples des Amériques. Cela a contribué à réduire les stéréotypes et les malentendus et à bâtir une fondation de respect et d'amitié. La politique de bon voisinage n'était pas sans ses critiques et ses défis, mais elle représentait une étape positive vers la réparation des relations endommagées entre les États-Unis et l'Amérique latine. En abandonnant la doctrine du gros bâton et en favorisant la coopération et le respect mutuels, les États-Unis ont ouvert la voie à une ère plus collaborative et moins conflictuelle dans les relations interaméricaines.


The Good Neighbour Policy can be seen as a change in the way the United States sought to maintain its influence and protect its interests in Latin America, rather than a rejection of these goals altogether. It did not question American hegemony or the protection of American interests in the region, but rather proposed a different approach to achieving these goals. Instead of using military intervention and force, the policy emphasised economic and cultural cooperation and mutual understanding between the United States and Latin America. The policy also sought to address the economic and political difficulties facing the region, in an effort to create a more stable and cooperative relationship. The Good Neighbour Policy was a pragmatic approach to US foreign policy, which sought to maintain US influence and protect US interests in the region while avoiding the past's costly and unpopular military interventions.
Le président Franklin D. Roosevelt a déclaré dans son premier discours inaugural que "la politique définitive des États-Unis est désormais opposée à l'intervention armée". Il estimait que la politique précédente d'intervention et de domination dans les affaires des autres nations avait créé du désordre et du ressentiment envers les États-Unis. Au lieu de cela, il a proposé la politique de bon voisinage comme nouvelle approche des relations avec l'Amérique latine, qui mettait l'accent sur la coopération économique et culturelle et renonçait à l'utilisation de la force militaire pour s'ingérer dans les affaires des autres nations. Cela a marqué un changement significatif dans la politique étrangère des États-Unis et a contribué à améliorer les relations avec l'Amérique latine et à réduire les tensions entre les deux régions. La déclaration de Roosevelt a été un moment pivot dans l'histoire des relations entre les États-Unis et l'Amérique latine. Après des décennies d'interventions militaires et de politique du "gros bâton", la reconnaissance officielle de la nécessité d'une nouvelle approche était une avancée majeure. La politique de bon voisinage n'était pas seulement une stratégie diplomatique mais représentait un changement profond dans l'attitude et la perception des États-Unis vis-à-vis de leurs voisins du sud. Roosevelt a identifié que la confiance et le respect mutuels devaient être les fondements de toute relation internationale durable. Il était conscient des dommages causés par les politiques antérieures et savait que le chemin de la réparation et de la réconciliation nécessitait une réévaluation radicale de la manière dont les États-Unis interagissaient avec l'Amérique latine. La politique de bon voisinage s'est éloignée de la coercition militaire et de la domination économique. Elle visait à établir des partenariats fondés sur l'égalité et le respect, où les nations pouvaient collaborer pour le bénéfice mutuel. Cette politique promouvait l'idée que le développement et la prospérité de chaque pays contribuent à la stabilité et à la prospérité de l'ensemble de la région. La réaction en Amérique latine a été en grande partie positive. Après des années de méfiance et de ressentiment, l'engagement de Roosevelt à respecter la souveraineté et l'intégrité des nations latino-américaines était un signe de respect tant attendu. Bien que des défis et des tensions subsistent, la politique de bon voisinage a jeté les bases d'une ère de coopération renforcée, où les conflits pouvaient être résolus par la diplomatie et la négociation plutôt que par la force militaire.


The previous policy of intervention and domination, often referred to as the "Big Stick" policy, had been ineffective in achieving its goals and had led to widespread resentment and hostility towards the United States in many Latin American countries. The policy had resulted in costly military interventions and support for authoritarian regimes, which had suppressed political and economic development and led to the rise of nationalist and protectionist sentiment. The policy had also created political and economic instability in the region, further damaging US-Latin American relations. President Roosevelt recognized that a change in policy was needed in order to improve relations with Latin America and protect American interests in the region. The Good Neighbour Policy was intended to address these issues by promoting economic and cultural cooperation, and renouncing the use of military force to interfere in the affairs of other nations.
La Grande Dépression a eu un impact global, bouleversant les économies et les sociétés du monde entier, et les États-Unis ne faisaient pas exception. Le pays était plongé dans une crise économique profonde, et l'attention du gouvernement était principalement concentrée sur la stabilisation de l'économie nationale et la fourniture d'aide aux millions d'Américains touchés. Dans ce contexte, la politique étrangère était naturellement reléguée au second plan, et les ambitions internationales étaient réduites. L'économie américaine en détresse ne permettait pas une politique étrangère agressive ou ambitieuse. Dans ce contexte, la politique de bon voisinage de Roosevelt était un ajustement naturel et nécessaire. Ce n'était pas seulement une réponse aux problèmes de l'Amérique latine mais aussi une adaptation aux contraintes économiques intérieures des États-Unis. Avec des ressources limitées et des préoccupations nationales pressantes, l'époque des interventions militaires coûteuses et des occupations en Amérique latine était révolue. La nécessité de se concentrer sur la reconstruction économique intérieure a ouvert la porte à une approche plus respectueuse et moins interventionniste en Amérique latine. Le respect de la souveraineté des nations latino-américaines et le refus d'intervenir militairement étaient non seulement une reconnaissance des droits et de la dignité de ces pays mais aussi une réflexion sur la capacité réduite des États-Unis à projeter leur puissance à l'étranger. Cela ne signifie pas que la politique de bon voisinage était simplement une politique de commodité ; elle était également ancrée dans une compréhension plus mature des relations internationales et des droits souverains des nations. Cette période de retrait relatif a permis une refocalisation sur les affaires intérieures, une nécessité impérative pour stabiliser et reconstruire l'économie américaine. Elle a également fourni un espace pour que les nations d'Amérique latine explorent leur propre voie de développement politique et économique, libre de l'ombre omniprésente de l'intervention américaine. Ce changement de cap ne signifiait pas l'abandon de l'Amérique latine mais représentait une nouvelle forme d'engagement, moins imposante et plus respectueuse.


President Roosevelt recognized that Europe's political and economic decline since the First World War had greatly reduced the need for the United States to intervene militarily in Latin America. With Europe no longer able to exert its influence in the region, the United States was now the dominant power in the Western Hemisphere. However, instead of using this dominance to intervene militarily, Roosevelt envisioned the use of economic and diplomatic pressure to bring Latin American nations into alignment with US needs. He believed that by promoting economic cooperation and cultural understanding, the United States could create a more stable and cooperative relationship with Latin America that would be beneficial for both regions. He understood that this was a more pragmatic and effective way to protect American interests in the region, rather than resorting to costly and unpopular military interventions.
La politique de bon voisinage n'était en aucun cas un renoncement à la projection de l'influence américaine dans la région de l'Amérique latine. C'était plutôt une adaptation stratégique, un recalibrage dans la manière dont les États-Unis envisageaient et géraient leurs relations avec leurs voisins du sud. L'époque de l'interventionnisme militaire direct était révolue, non pas parce que les États-Unis avaient abandonné leurs intérêts dans la région, mais parce qu'ils avaient reconnu que de telles tactiques pouvaient être contre-productives, alimentant le ressentiment et l'instabilité plutôt que la sécurité et la prospérité. Les États-Unis étaient toujours déterminés à protéger leurs intérêts économiques et stratégiques en Amérique latine, mais ils ont commencé à le faire par des moyens plus subtils et engageants. La promotion des échanges économiques, les initiatives culturelles, et la diplomatie sont devenus les outils privilégiés de l'engagement américain. Cette approche avait l'avantage d'être moins coûteuse en termes de ressources et politiquement plus acceptable, tant aux yeux des citoyens américains que de ceux des nations d'Amérique latine. Le renforcement des relations économiques était au cœur de cette nouvelle approche. Les États-Unis cherchaient à tisser des liens économiques étroits avec les nations d'Amérique latine, favorisant le commerce et l'investissement pour stimuler la croissance économique. Cela était vu comme un moyen de promouvoir la stabilité dans la région et de réduire la probabilité de conflits et d'instabilité.


In order to demonstrate its commitment to the Good Neighbour Policy, the United States signed a number of agreements with Latin American nations on non-intervention and non-interference in each other's affairs. These agreements were intended to reassure Latin American nations that the United States was no longer interested in intervening in their internal affairs and that it respected their sovereignty. However, the US government did not hesitate to interpret certain principles of non-intervention to its advantage. It argued that the active defense of the economic interests of US citizens and companies abroad was not an intervention in the internal affairs of other countries, but rather the protection of its citizens. This allowed the US government to continue to assert its influence and protect its interests in the region while maintaining the appearance of adhering to the principles of the Good Neighbour Policy.
La politique du "gros bâton" avait un coût élevé, tant sur le plan financier que sur celui de la réputation internationale des États-Unis. Les nations d'Amérique latine avaient développé un profond ressentiment à l'égard de l'ingérence américaine, perçue comme un acte impérialiste et une violation flagrante de leur souveraineté. L'antipathie généralisée envers les États-Unis a sapé leur influence et leur pouvoir soft dans la région, rendant ainsi leurs objectifs politiques et économiques plus difficiles à réaliser. La politique de bon voisinage de Franklin D. Roosevelt était une réponse stratégique à ces défis. Elle visait à réinitialiser les relations américano-latino-américaines en reconnaissant et respectant la souveraineté des nations, en renonçant à la force militaire comme principal moyen d'ingérence et en mettant l'accent sur la coopération et l'amitié. Le respect mutuel et le dialogue devaient remplacer la contrainte et l'intimidation. Le but était d'encourager des relations plus harmonieuses, la stabilité régionale, et de favoriser un environnement où les intérêts américains pouvaient prospérer sans recours à la force militaire. Le passage à la politique de bon voisinage indiquait également une maturation de la politique étrangère américaine. Elle reflétait la prise de conscience que la stabilité et la prospérité dans l'hémisphère occidental dépendaient d'une approche plus collaborative et respectueuse. Cette politique représentait une transition vers une ère où les États-Unis cherchaient à exercer leur influence non pas simplement par le pouvoir hard de la force militaire, mais également par le pouvoir soft de la coopération, du commerce et de l'engagement culturel. Dans un monde qui se remettait encore des ravages de la Première Guerre mondiale et qui faisait face aux défis économiques de la Grande Dépression, l'approche plus nuancée et collaborative de la politique de bon voisinage constituait une tentative de forger une nouvelle voie pour les relations internationales, une voie basée sur la coopération mutuelle et le respect. Cela symbolisait également l'adaptation des États-Unis à un rôle plus mondialisé, avec une reconnaissance accrue de l'importance des relations interétatiques équilibrées et respectueuses pour la réalisation des objectifs nationaux.


One of the main components of the Good Neighbour Policy was the use of economic influence to promote cooperation and alignment with US needs. This included increasing trade between the United States and Latin America and providing loans and financial assistance to Latin American countries. In 1934, the federal government created the Export-Import Bank, which provided loans to American exporters to stimulate economic recovery in the United States and also helped finance large development projects in Latin America that American companies carried out. This allowed the US government to promote economic development in the region while also advancing American business interests.
L'approche de Roosevelt représentait une vision stratégique à long terme de la manière dont les États-Unis pouvaient mieux servir leurs intérêts nationaux en Amérique latine. Dans le contexte de l'après-Première Guerre mondiale, avec les nations européennes en proie à la reconstruction et à la dette, les États-Unis étaient la principale puissance économique et militaire des Amériques. Roosevelt a compris qu'une telle position offrait une opportunité unique de redéfinir les relations américano-latino-américaines d'une manière qui pourrait bénéficier à long terme à toutes les parties concernées. La politique de bon voisinage représentait un effort délibéré pour remplacer la coercition par la coopération. Roosevelt croyait que le renforcement des liens économiques et culturels, plutôt que la domination militaire, permettrait de créer une relation durable fondée sur le respect mutuel et la confiance. Une telle relation pourrait également servir de contrepoids aux idéologies radicales ou autoritaires qui pourraient émerger dans un contexte de crise économique. Roosevelt reconnaissait également que la dynamique avait changé. Avec la diminution de l'influence européenne en Amérique latine, les États-Unis n'avaient plus besoin de répondre à la menace d'une intervention européenne par des interventions militaires propres. Les États-Unis pouvaient désormais compter sur leur influence économique pour encourager la coopération et le partenariat, plutôt que sur la force brute. Cette politique de bon voisinage est également le reflet de la pensée progressiste de Roosevelt, qui cherchait des solutions aux problèmes sociaux et économiques par le dialogue et la coopération plutôt que par la confrontation. C'était une vision optimiste de la manière dont le leadership américain pourrait être utilisé de manière positive pour façonner un monde meilleur. Au final, la politique de bon voisinage de Roosevelt a marqué une transition essentielle dans les relations américano-latino-américaines, remplaçant la confrontation par la coopération et jetant les bases d'une période plus pacifique et productive dans les relations interaméricaines. Cela a montré que, même pour une superpuissance, la diplomatie, la compréhension mutuelle et la coopération peuvent souvent être des outils plus puissants que la simple démonstration de force.


In addition to providing loans and financial assistance, the US government also signed bilateral trade treaties with Latin American nations and gave them most-favored nation status. This resulted in increased trade between the United States and Latin America, further increasing dependence on the United States for many Latin American countries. This dependence on the United States was already substantial before the Great Depression, but it increased dramatically in the 1930s due to the economic crisis. This increased dependence benefited American companies by providing them with new markets and growth opportunities, which helped the United States emerge from the economic crisis. This way, the Good Neighbour policy was a new way to ensure and consolidate American hegemony in the region and help the US economy recover.
Cet engagement déclaré envers la non-intervention était un élément crucial pour bâtir la confiance avec les pays d'Amérique latine, mais il était évident que l'interprétation flexible des États-Unis de ces principes pouvait potentiellement saper leur crédibilité. La distinction que les États-Unis faisaient entre l'intervention politique directe et la protection de leurs intérêts économiques était une nuance qui n'était pas toujours bien reçue par les nations latino-américaines. Les accords de non-intervention signés étaient une étape positive, démontrant au moins une reconnaissance formelle de la souveraineté des nations d'Amérique latine. Cependant, l'équilibre délicat entre le respect de ces accords et la protection des intérêts américains a conduit à des actions qui, bien que peut-être moins militairement intrusives que par le passé, ont continué d'exercer une influence substantielle sur la politique et l'économie des nations latino-américaines. L'un des enjeux clés qui demeure est la manière dont les États-Unis peuvent concilier leur désir de protéger et de promouvoir leurs intérêts économiques à l'étranger avec leur engagement envers le respect de la souveraineté et de l'autodétermination des nations. La politique de bon voisinage a été une étape positive pour reconnaître et aborder ces tensions, mais la mise en œuvre concrète de cette politique a révélé les défis persistants et les nuances complexes de la navigation dans les relations internationales dans un monde où les questions de pouvoir, d'influence et de souveraineté sont inextricablement liées. Les États-Unis, en cherchant à maintenir leur influence dans la région tout en respectant la souveraineté des nations latino-américaines, ont donc navigué dans un terrain complexe. Chaque action prise pour protéger les intérêts américains était susceptible d'être scrutée à la lumière des engagements précédents en matière de non-intervention. Cela souligne la complexité inhérente à la gestion des relations internationales et à la conciliation des impératifs nationaux avec les engagements internationaux, un défi qui perdure dans la diplomatie mondiale à ce jour.


Promoting culture and the arts was also a component of the Good Neighbour Policy. The Roosevelt government sought to emphasize the cultural ties and shared history between the United States and Latin America, and to promote the idea of a unified "New World" that stood in contrast to the "Old World" of Europe. This was done through various cultural exchange programs, such as the sending of American artists and intellectuals to Latin America, and the funding of cultural institutions in the region. These programs were intended to improve cultural understanding between the United States and Latin America and promote a common identity and shared values between the two regions.
L'utilisation de l'influence économique dans la politique de bon voisinage reflétait une transition d'une approche dominée par l'intervention militaire à une stratégie plus axée sur les liens économiques et commerciaux. Les États-Unis ont vu dans l'Amérique latine non seulement un voisin mais aussi un partenaire commercial essentiel. La création de l'Export-Import Bank en était un exemple concret, illustrant un effort pour établir des relations mutuellement bénéfiques par des moyens économiques. Dans ce cadre, les États-Unis ont cherché à équilibrer leurs propres intérêts économiques avec ceux des pays d'Amérique latine. Ils ont essayé de stimuler leurs propres exportations tout en investissant dans le développement économique de la région. Cette dualité avait pour objectif d'accroître la prospérité partagée et de renforcer les liens économiques, dans l'espoir que des relations économiques plus fortes contribueraient à une stabilité et une coopération politiques accrues. Cependant, l'utilisation de l'influence économique comportait ses propres défis et critiques. Alors que certains voyaient ces efforts comme un moyen constructif de bâtir des relations plus équilibrées et respectueuses, d'autres critiquaient l'influence économique américaine comme une autre forme d'impérialisme, où le pouvoir et le contrôle étaient exercés par des moyens économiques plutôt que militaires. La politique de bon voisinage a marqué une période d'expérimentation et d'adaptation dans la politique étrangère américaine. Les États-Unis se sont efforcés de réconcilier leur désir d'influence dans la région avec un besoin reconnu de respecter la souveraineté et l'autonomie des nations d'Amérique latine. L'utilisation de l'influence économique pour renforcer les liens était une composante clé de cette approche, reflétant une reconnaissance que le pouvoir et l'influence pouvaient être exercés et maintenus de manière plus subtile et mutuellement bénéfique que par la force militaire directe.


As part of the Good Neighbour Policy, the Roosevelt government sought to promote the idea that the Americas, led by the United States, were a bastion of democracy and freedom in contrast to the totalitarian regimes rising in Europe. The State Department created a cultural division to promote progress and understanding in the Americas, but also to promote a positive image of the United States. This was done through various cultural exchange programs, such as the sending of American artists and intellectuals to Latin America, and the funding of cultural institutions in the region. The goal was to improve cultural understanding between the United States and Latin America and to promote the idea of a common identity and shared values between the two regions. Also by promoting a positive image of the US, the government expected to strengthen the relationships with the other countries of the Americas, making the US look as a leader that was not only interested in its own benefits but also in the well-being and progress of the entire region.[[File:Vargas e Roosevelt.jpg|200px|thumb|Brazilian President Getúlio Vargas (left) and US President Franklin D. Roosevelt (right) in 1936.]]
Le renforcement des liens économiques entre les États-Unis et l’Amérique latine dans le cadre de la politique de bon voisinage a généré une dynamique où l'influence économique et politique des États-Unis dans la région s'est intensifiée. Les traités commerciaux bilatéraux et le statut de nation la plus favorisée ont facilité une augmentation substantielle des échanges commerciaux. Cela a non seulement ouvert de nouveaux marchés pour les entreprises américaines mais a également renforcé la dépendance économique des pays d'Amérique latine vis-à-vis des États-Unis. Bien que cette approche ait été conçue pour promouvoir une coopération mutuelle et respectueuse, elle a également eu pour effet de consolider l’influence économique des États-Unis. La dépendance économique des nations latino-américaines a contribué à créer un déséquilibre de pouvoir qui, d'une certaine manière, a reflété les dynamiques de l’ère de l’intervention militaire, bien qu'elle se manifeste de manière différente. Les entreprises américaines ont bénéficié d'un accès accru aux marchés et aux ressources de l’Amérique latine, contribuant à stimuler l’économie américaine pendant et après la Grande Dépression. Par ailleurs, les pays d’Amérique latine ont bénéficié d'investissements, d’assistance financière et de l'accès au marché américain. Cependant, cette relation économique renforcée a également soulevé des questions sur la souveraineté économique des nations d'Amérique latine et sur la mesure dans laquelle elles pouvaient façonner leur propre développement économique et politique indépendamment de l’influence américaine. Ainsi, bien que la politique de bon voisinage ait réussi à atténuer les tensions militaires et politiques directes et à établir un cadre de coopération plus pacifique et respectueux, elle a également introduit de nouvelles complexités dans la relation. L’accent mis sur l’influence économique a entraîné une transformation des dynamiques de pouvoir, avec des implications à la fois positives et négatives pour les relations interaméricaines.
The State Department's Cultural Division engaged in various activities to promote a positive image of the United States in Latin America as part of the Good Neighbour Policy. This included broadcasting radio programs in Latin America, publishing a widely distributed magazine, and controlling film production in Hollywood. It is not entirely accurate to say that the State Department "prohibited airing films that are critical of the United States." While the State Department did have some influence over Hollywood and its production of films, it did not have the power to prohibit outright the airing of films critical of the United States. However, it did use its influence to encourage the production of films that painted a positive image of the United States and its policies, and to discourage the production of films that might be seen as critical or negative. The goal was to create a positive perception of US in other countries and to avoid any negative impact of the US policies on its relations with other nations.


The Good Neighbour Policy did have some successes, such as the signing of the 1933 Montevideo Convention on the Rights and Duties of States and the negotiation of several trade agreements with Latin American countries. However, the policy did not bring significant changes to the political situation in many Latin American countries, particularly those where pro-Washington dictators were already in power. In some cases, the US supported these dictators even as they engaged in human rights abuses and repression of political opposition. The US saw these leaders as a bulwark against communism, prioritising stability and anti-communism over democracy and human rights. This support was not consistent with the principle of non-interference and non-intervention in the internal affairs of other countries, which was a key aspect of the Good Neighbour Policy.
La promotion de la culture et des arts était également une composante de la politique de bon voisinage. Cette initiative culturelle insufflée par la politique de bon voisinage a ouvert une nouvelle ère dans les relations interaméricaines, où l'échange culturel était perçu comme un outil essentiel pour renforcer les liens entre les nations. Les programmes d’échange visaient à établir un terrain d’entente et à renforcer l’appréciation mutuelle entre les peuples américains et latino-américains, créant ainsi un contrepoids aux conflits et aux tensions historiques. L’accent mis sur la culture et les arts était d’une importance stratégique. Il ne visait pas uniquement à créer une harmonie culturelle, mais également à façonner une identité régionale commune, distincte de celle de l’Europe. Cette distinction avait des implications géopolitiques, positionnant l'hémisphère occidental comme une entité unifiée avec des intérêts et des identités propres. L'échange d'artistes et d'intellectuels a permis un enrichissement mutuel des cultures et a contribué à réduire les stéréotypes et les malentendus. La collaboration dans le domaine des arts a offert des opportunités d'interaction personnelle et a facilité la création d'une narrative commune qui transcende les frontières nationales. Par ailleurs, la promotion de la culture latino-américaine aux États-Unis a également eu un impact sur la perception publique. Cela a contribué à déconstruire certains des préjugés et des stéréotypes existants et à promouvoir une image plus nuancée et diversifiée de l’Amérique latine. Néanmoins, bien que ces initiatives culturelles aient été bien intentionnées et aient généré des bénéfices considérables, elles étaient également intrinsèquement liées aux dynamiques de pouvoir et aux intérêts stratégiques. La célébration de la diversité culturelle et des échanges était aussi un moyen d’asseoir l’influence américaine, non pas par la force militaire, mais par le soft power.


Duvalier in Haiti, Rafael Trujillo in the Dominican Republic, Somoza in Nicaragua, and Batista in Cuba were all pro-Washington dictators who came to power during or after the Good Neighbour Policy era. They were all known for their human rights abuses, repression of political opposition, and corruption. Duvalier, also known as "Papa Doc," was a dictator who ruled Haiti with an iron fist from 1957 to 1971, using his secret police, the Tonton Macoutes, to terrorize the population. Trujillo, who came to power in the Dominican Republic in 1930, was also known for his repression and human rights abuses, and was in power until his assassination in 1961. Somoza was the leader of Nicaragua from 1936 to 1956, and again from 1967 to 1972, and his regime was known for its repression and corruption. Batista, who came to power in Cuba in 1933, was a dictator who was overthrown in the Cuban Revolution of 1959.
La mise en œuvre de la politique de bon voisinage a marqué un tournant distinct dans l'approche diplomatique américaine, où l'accent mis sur le partenariat culturel et la diplomatie douce s'est imposé comme un moyen de solidifier les relations interaméricaines. Sous la houlette de Roosevelt, les États-Unis ont œuvré pour se réinventer non pas comme une puissance impérialiste, mais comme un partenaire et un allié. Le but était double : affirmer la position des États-Unis en tant que leader dans l'hémisphère occidental et contrer la montée des idéologies totalitaires en Europe en présentant les Amériques comme un modèle de démocratie et de coopération. La Division culturelle du département d'État a joué un rôle central dans la reconfiguration de l'image des États-Unis. À travers des échanges culturels et des initiatives de diplomatie publique, elle s'est efforcée de mettre en avant une facette plus amicale et collaborative des États-Unis. C'était une tentative de soft power, visant à gagner les cœurs et les esprits pour solidifier les alliances et promouvoir l'idée d'une communauté interaméricaine unie. Les artistes et intellectuels envoyés en Amérique latine étaient des ambassadeurs de cette nouvelle vision. Ils ont contribué à créer un espace de dialogue, permettant un échange d'idées et de valeurs. L'art et la culture sont devenus des vecteurs de communication, facilitant une compréhension plus profonde et plus nuancée entre des nations diverses. Cependant, il faut noter que cette initiative n'était pas dépourvue de calculs stratégiques. Elle était intrinsèquement liée à l'ambition des États-Unis de se positionner comme le leader indiscuté du Nouveau Monde, une force unificatrice dans une ère marquée par la fragmentation et les conflits. Au-delà de l'image positive que le gouvernement américain cherchait à projeter, il y avait un désir sous-jacent de forger un bloc unifié des Amériques, une coalition solide en mesure de résister aux menaces extérieures et de projeter une vision alternative au monde, une vision ancrée dans des valeurs démocratiques et des principes de liberté. Dans ce contexte, la culture n'était pas seulement un outil de rapprochement; elle était aussi un instrument de pouvoir, un moyen de définir et de façonner l'identité collective de l'hémisphère occidental dans un monde en proie à l'incertitude et au changement.[[File:Vargas e Roosevelt.jpg|200px|thumb|Brazilian President Getúlio Vargas (left) and US President Franklin D. Roosevelt (right) in 1936.]]
Il est essentiel de comprendre l'importance du contexte historique et politique dans lequel la Division culturelle opérait. À l'époque, l'image internationale des États-Unis était un élément central de la stratégie diplomatique du pays. L'objectif n'était pas simplement de contrôler la narration, mais de construire des ponts, de réduire le ressentiment historique et de forger de nouvelles alliances dans une ère d'instabilité mondiale croissante. Les films et les médias étaient des outils puissants pour façonner la perception publique. Ils ne véhiculaient pas seulement des histoires ; ils transmettaient des idées, des valeurs et des normes. Dans le contexte de la politique de bon voisinage, il était crucial de mettre l'accent sur des récits qui favorisaient l'unité, la coopération et l'amitié interaméricaines. Ainsi, bien qu'il n'y ait pas eu de censure directe ou d'interdiction explicite, il y avait un effort concerté pour guider la production médiatique dans une direction qui était en harmonie avec les objectifs diplomatiques plus larges. La diffusion d'émissions de radio et la publication de magazines étaient des extensions de cette stratégie. Ils étaient des véhicules pour atteindre des publics plus larges, pour partager des récits qui renforçaient l'image d'un "Nouveau Monde" harmonieux et uni. Chaque histoire racontée, chaque image partagée, chaque message transmis était imbriqué dans un effort plus vaste pour réimaginer et reconstruire les relations des États-Unis avec ses voisins du Sud. Cependant, ce processus n'était pas sans tension. La balance entre la promotion de l'image internationale et le respect de la liberté d'expression et de la créativité artistique était délicate. Les artistes et les créateurs se sont parfois retrouvés pris entre le désir d'explorer des thèmes critiques et la pression pour aligner leur travail sur les impératifs diplomatiques. Dans ce paysage complexe, le rôle de la Division culturelle était multidimensionnel. Elle était à la fois un facilitateur de la diplomatie culturelle et un gardien de l'image internationale des États-Unis. Les nuances et les défis inhérents à ce rôle illustrent la complexité de la navigation entre les objectifs diplomatiques, les impératifs culturels et les principes démocratiques.Lla politique de bon voisinage était complexe et parfois contradictoire dans son application. Malgré les aspirations idéalistes d’améliorer les relations entre les États-Unis et l’Amérique latine, les réalités politiques, stratégiques et économiques ont souvent façonné les actions spécifiques des États-Unis dans la région. La Convention de Montevideo a marqué un pas important vers le respect de la souveraineté des États et l'établissement de relations plus égalitaires entre les nations. Cependant, le contexte géopolitique, notamment la montée des idéologies radicales et du communisme, a souvent conduit les États-Unis à faire des choix pragmatiques plutôt qu'idéalistes. La sécurité nationale et la stabilité régionale étaient des préoccupations majeures, et ces facteurs ont influencé la manière dont la politique de bon voisinage a été mise en œuvre en pratique. Le soutien aux dictateurs autoritaires en Amérique latine a été un exemple notable de la tension entre les idéaux et les actions. Bien que la politique de bon voisinage préconise la non-intervention et le respect de la souveraineté, les États-Unis ont parfois choisi de soutenir des régimes qui étaient considérés comme étant en alignement avec leurs intérêts stratégiques et de sécurité. Cela reflétait la réalité complexe de la navigation entre les principes idéalistes et les impératifs pragmatiques. Le héritage de la politique de bon voisinage est donc nuancé. Elle a représenté une tentative de rééquilibrer et d'améliorer les relations avec l'Amérique latine, mais elle a aussi été marquée par des contradictions inhérentes et des défis de mise en œuvre. L'impact de cette politique est reflété dans les dynamiques complexes et souvent ambivalentes qui continuent de caractériser les relations entre les États-Unis et l'Amérique latine. Le défi constant pour les États-Unis a été de trouver un équilibre entre la promotion de la démocratie et des droits de l'homme, la protection de ses intérêts nationaux et la réponse aux réalités géopolitiques changeantes. Ce défi persiste et reste un élément central des efforts pour façonner une politique étrangère efficace et éthique dans la région.


While the US government officially supported the Good Neighbour Policy and claimed to be promoting democracy and human rights in the region, in practice, they often turned a blind eye to the abuses of these dictators. They continued to support them, to maintain stability and anti-communism in the region. This support was not consistent with the principle of non-interference and non-intervention in the internal affairs of other countries, which was a key aspect of the Good Neighbour Policy.
La politique de bon voisinage, bien qu'elle ait été conçue pour encourager la coopération et le respect mutuels entre les États-Unis et leurs voisins d'Amérique latine, a été complexifiée par les réalités géopolitiques et les intérêts nationaux américains. La gestion des régimes autoritaires de l'époque, notamment Duvalier en Haïti, Trujillo en République dominicaine, Somoza au Nicaragua et Batista à Cuba, en est un exemple illustratif. François Duvalier, également connu sous le nom de "Papa Doc", a régné sur Haïti d'une main de fer, instaurant un climat de peur avec l'aide de sa police secrète, les Tontons Macoutes. Les États-Unis, bien qu'ils fussent conscients de ses atrocités, ont souvent considéré des dirigeants comme Duvalier comme des défenses contre le communisme et l'instabilité. De même, Rafael Trujillo, qui a exercé un pouvoir absolu en République dominicaine, a été soutenu par les États-Unis en raison de ses positions anti-communistes et pro-américaines, malgré un régime marqué par la répression et la violation des droits de l'homme. Au Nicaragua, la dynastie Somoza était également controversée. La famille Somoza, connue pour son régime répressif et corrompu, a été soutenue par les États-Unis pour ses positions stratégiques et anti-communistes. Fulgencio Batista, à Cuba, a gouverné pendant une période où les intérêts américains étaient profondément ancrés dans l'économie cubaine. Malgré ses tendances autoritaires, les États-Unis l'ont soutenu jusqu'à son renversement par Fidel Castro en 1959. Ces exemples de l'histoire des relations américano-latino-américaines démontrent la complexité et les contradictions inhérentes à la politique étrangère américaine. Ils mettent en évidence le défi constant d'équilibrer les intérêts nationaux avec la défense des valeurs démocratiques et des droits de l'homme. Ces cas historiques soulignent l'importance de considérer les implications à long terme du soutien aux régimes autoritaires et rappellent la nécessité d'une politique étrangère qui valorise les droits de l'homme et la démocratie. Les leçons tirées de ces interactions passées mettent en lumière la nécessité d'une approche nuancée et multidimensionnelle dans la gestion des relations internationales, où les intérêts économiques et stratégiques sont en équilibre avec le respect des principes démocratiques et des droits humains.


<gallery mode="packed" widths="200" heights="200">
Le contraste entre la rhétorique et la réalité pratique a souvent été marqué. La politique de bon voisinage était axée sur des principes de non-ingérence et de respect mutuel, mais les actions concrètes des États-Unis ont parfois dévié de ces principes pour défendre leurs intérêts stratégiques et géopolitiques. La Guerre froide a exacerbé ce dilemme, où le prisme de l'anticommunisme est devenu prédominant dans la formulation de la politique étrangère américaine. Cela a conduit les États-Unis à soutenir des régimes autoritaires qui, bien que répressifs et souvent corrompus, étaient perçus comme des contrepoids cruciaux à l'influence soviétique dans la région. Dans ce contexte, la stabilité et l'anticommunisme ont souvent pris le pas sur la démocratie et les droits de l'homme. Ce paradoxe reflète une tension fondamentale dans la politique étrangère américaine qui persiste jusqu'à ce jour - un équilibre délicat entre les idéaux démocratiques et les intérêts nationaux, entre la défense des droits de l'homme et la réalpolitik. Les implications de cette tension se manifestent non seulement dans les relations entre les États-Unis et l'Amérique latine, mais aussi dans le contexte international plus large, soulevant des questions persistantes sur le rôle des États-Unis sur la scène mondiale, les limites de son pouvoir et l'application de ses principes démocratiques à l'étranger.<gallery mode="packed" widths="200px" heights="200px">
Fichier:Duvalier (cropped).jpg|François Duvalier.
File:Duvalier (cropped).jpg|François Duvalier.
Fichier:Perón y Somoza.JPG|Somoza (left), with Argentinean President Juan Perón.
File:Perón y Somoza.JPG|Somoza (left), with Argentinean President Juan Perón.
Fichier:Rafael Molina Trujillo.jpg|Rafael Molina Trujillo.
File:Rafael Molina Trujillo.jpg|Rafael Molina Trujillo.
Fichier:BatistaHeadCropped1938.jpg|Fulgencio Batista in Washington, D.C. in 1938.
Fichier:BatistaHeadCropped1938.jpg|Fulgencio Batista à Washington, D.C. en 1938.
</gallery>
</gallery>
   
   
Roosevelt is quoted as saying of Somoza “he is a son of a bitch but at least he is our son of a bitch".<ref>[http://www.brainyquote.com/quotes/authors/f/franklin_d_roosevelt.html Brainy Quote, FDR]
Roosevelt aurait dit de Somoza “he is a son of a bitch but at least he is our son of a bitch”. Cette déclaration, attribuée à Roosevelt, souligne l'approche pragmatique de la politique de bon voisinage à l'égard des dirigeants autoritaires d'Amérique latine. Bien que reconnaissant leur nature corrompue et oppressive, ces dirigeants étaient toujours considérés comme des alliés utiles pour promouvoir les intérêts américains dans la région. Cette citation illustre la volonté des États-Unis d'ignorer les violations des droits de l'homme et de soutenir les dirigeants autocratiques qui étaient prêts à s'aligner sur les politiques américaines et à protéger les intérêts économiques américains. Cette approche contrastait avec l'approche plus traditionnelle de l'intervention militaire et du changement de régime. Cette citation attribuée à Roosevelt, qu'il ait réellement dit ces mots ou non, encapsule une réalité troublante mais persistante de la politique étrangère américaine, et plus largement de la diplomatie internationale. Elle révèle un pragmatisme qui peut, dans certains contextes, primer sur les principes éthiques et moraux. Dans le cas de Somoza et d'autres dirigeants similaires en Amérique latine, leur utilité pour les intérêts américains a conduit à un compromis inconfortable. Ils étaient des remparts contre des forces politiques que les États-Unis considéraient comme des menaces, soit en raison de leurs inclinaisons communistes présumées ou de leur opposition à l'hégémonie américaine dans la région. Leur volonté de coopérer avec les États-Unis sur des questions clés a ainsi souvent conduit à un silence ou à un soutien tacite de Washington, malgré leurs bilans domestiques troublants. Cela met également en lumière les limites et les contradictions inhérentes non seulement à la politique de bon voisinage, mais aussi aux politiques étrangères basées sur le réalisme politique. Il s'agit d'une tendance où la stabilité, les intérêts nationaux et la sécurité sont prioritaires, même au détriment des droits de l'homme et des principes démocratiques. Ainsi, bien que la politique de bon voisinage ait cherché à se démarquer des interventions directes et coercitives du passé, elle était néanmoins enchevêtrée dans un réseau de compromis et de calculs pragmatiques. Ceux-ci reflètent la complexité et souvent l'ambiguïté morale de la navigation dans les eaux tumultueuses de la diplomatie internationale et des intérêts nationaux en concurrence.
</ref><ref>[http://www.southendpress.org/2005/items/7417/Prologue Blood on the Border: Prologue] </ref> This statement, attributed to Roosevelt, highlights the pragmatic approach of the Good Neighbor policy towards authoritarian leaders in Latin America. Despite recognizing their corrupt and oppressive nature, these leaders were still seen as useful allies in furthering American interests in the region. The quote exemplifies the United States' willingness to overlook human rights abuses and support autocratic rulers who were willing to align themselves with American policies and protect American economic interests. This approach contrasted the more traditional approach of military intervention and regime change.
 
While enriching themselves astronomically, these dictators ensure US domination and protect US economic interests in their country by muzzling the opposition and violently repressing the working classes.


=Latin American Responses to Big Stick and Good Neighbor Policies=
L’enrichissement personnel et la consolidation du pouvoir étaient des caractéristiques notables des régimes autoritaires en Amérique latine. Pour les dictateurs tels que Duvalier, Trujillo, Somoza et Batista, le pouvoir et la richesse allaient de pair. Les ressources nationales, qu'elles soient financières, naturelles ou humaines, étaient souvent exploitées au profit personnel de ces dirigeants et de leurs proches, entraînant des inégalités économiques et sociales flagrantes. Dans le contexte de la politique étrangère américaine, ces dictateurs ont souvent été perçus comme des instruments de stabilité, malgré leur nature oppressive. Ils assuraient un environnement favorable aux intérêts économiques américains, garantissant la protection des investissements et des entreprises des États-Unis. La stabilité, bien que coercitive et autoritaire, était considérée comme un rempart contre l'incertitude politique, le nationalisme radical ou la montée du communisme – des éléments perçus comme des menaces pour les intérêts américains. La répression des classes laborieuses et de l'opposition était un mécanisme par lequel ces dirigeants maintenaient leur emprise sur le pouvoir. La dissidence était souvent rencontrée avec une force brutale, la censure et la violation des droits de l'homme étaient monnaie courante. Cela créait un climat de peur qui entravait les mouvements pour la justice sociale et les droits civils. Pour les États-Unis, ces réalités brutales étaient souvent mises en balance avec leurs intérêts géopolitiques et économiques. Le réalisme politique, la stabilité et la protection des intérêts économiques prévalaient souvent sur les principes de démocratie et de droits de l'homme. Cette complexité et ces contradictions ont continué à façonner les interactions entre les États-Unis et l'Amérique latine, laissant un héritage mixte qui continue d'influencer les relations interaméricaines aujourd’hui.


In response to the United States' Big Stick and Good Neighbor policies, Latin American countries had a range of reactions. Some countries, such as Mexico and Cuba, were critical of the policies and resisted U.S. intervention in their affairs. Others, such as Panama and Honduras, were more supportive of the policies and cooperated with the U.S. However, many Latin American countries felt that the policies did not adequately address their needs and concerns, and that the U.S. was more interested in maintaining its own interests in the region.
= Réponses latino-américaines aux politiques du Big Stick et du Good Neighbor =


During the 1950s, the United States implemented its "Good Neighbor Policy" towards Latin America, which aimed to improve relations with the countries in the region and reduce U.S. intervention in their affairs. The policy was a departure from the previous "Big Stick" approach, which had been marked by military intervention and support for dictators.
La réaction des pays d'Amérique latine aux politiques américaines était complexe et variée. Certaines nations, comme le Mexique et Cuba, étaient particulièrement vocales dans leur opposition aux tentatives d'intervention et d'influence des États-Unis. Le Mexique, ayant traversé sa propre révolution en 1910, avait une forte inclinaison vers l'autonomie et la résistance à l'influence étrangère. Cuba aussi avait une histoire parsemée de luttes pour l'indépendance et la souveraineté. En revanche, des pays comme le Panama et le Honduras étaient plus complaisants et coopératifs avec les États-Unis. Le rôle significatif des États-Unis dans l'économie et la politique du Panama, notamment en raison du canal, est un exemple de cette dynamique. Le Honduras, également, s'est souvent aligné sur les intérêts économiques et politiques américains. Malgré la diversité des réponses, un réexamen des relations avec les États-Unis était un thème commun dans toute l'Amérique latine. Ces nations cherchaient à affirmer leur autonomie, à évaluer leur position géopolitique et économique, et à définir leurs relations internationales de manière à servir leurs propres intérêts nationaux. La diplomatie était essentielle pour naviguer à travers ces réponses diverses. Même si les États-Unis ont été critiqués pour leur néocolonialisme perçu et leur ingérence, ils ont également été des partenaires commerciaux et politiques importants pour les pays d'Amérique latine. La complexité de ces relations a nécessité des négociations délicates, des adaptations politiques, et une sensibilité aux dynamiques régionales. Au fil du temps, ces relations ont continué à évoluer. Les pays d'Amérique latine, en gagnant en confiance politique et économique, ont commencé à s'affirmer davantage sur la scène internationale, menant à une dynamique plus équilibrée. Cependant, l'héritage des politiques antérieures continue d'influencer les perceptions et les interactions dans la région.


The Good Neighbor Policy was seen as an attempt to address the growing anti-American sentiment in Latin America, which the U.S.'s previous policies had fueled. However, the policy did not necessarily end U.S. intervention in the region. The U.S. continued to intervene in the domestic affairs of several Latin American countries, such as Guatemala and Iran, to protect its economic and strategic interests.
Durant les années 1930, sous la présidence de Franklin D. Roosevelt, les États-Unis ont inauguré leur "politique de bon voisinage" avec l'Amérique latine, signifiant un changement significatif dans leurs relations avec la région. Cette politique était une déviation notable de la doctrine du "gros bâton" qui prévalait auparavant, caractérisée par des interventions militaires et le soutien aux régimes autoritaires. La politique de bon voisinage visait à établir des relations plus amicales et coopératives, mettant l'accent sur le respect de la souveraineté et de l'indépendance des nations latino-américaines


In some cases, the Good Neighbor Policy led to improved relations between the U.S. and Latin America countries, and in other cases, it did not bring the desired results. For example, in Cuba, the U.S. support for the dictator Fulgencio Batista led to the Communist revolution led by Fidel Castro in 1959 which marked the start of a long-standing hostile relationship with the United States.
La politique de bon voisinage est souvent considérée comme une réponse aux sentiments anti-américains croissants en Amérique latine, exacerbés par les précédentes interventions des États-Unis dans la région. Cependant, cette politique n'a pas mis fin aux ingérences américaines. Malgré leur engagement déclaré en faveur du respect de la souveraineté et de la non-intervention, les États-Unis ont continué à intervenir dans les affaires intérieures de pays comme le Guatemala pour protéger leurs intérêts économiques et stratégiques. L'épisode du coup d'État orchestré par la CIA en 1954 pour renverser le président Jacobo Árbenz, un leader démocratiquement élu qui avait initié des réformes agraires touchant les intérêts de la United Fruit Company, en est un exemple éloquent


Mexico's oil industry in 1938. This move was met with resistance from foreign oil companies, particularly those from the United States, which had significant investments in the Mexican oil industry. The U.S. government initially threatened military intervention, but ultimately decided to renounce it and instead, used diplomatic and economic pressure to try to resolve the issue.
Bien que la politique de bon voisinage ait entraîné une amélioration des relations entre les États-Unis et certains pays d'Amérique latine, elle a eu des résultats mixtes. À Cuba, par exemple, le soutien continu des États-Unis au dictateur Fulgencio Batista, en dépit de son régime oppressif et corrompu, a exacerbé le mécontentement populaire. Cette situation a pavé la voie à la révolution communiste de 1959, dirigée par Fidel Castro. La prise de pouvoir par Castro a non seulement marqué le début d'une période prolongée de relations hostiles entre les États-Unis et Cuba, mais a également mis en lumière les contradictions et les limites de la politique de bon voisinage, notamment lorsque les intérêts économiques et géopolitiques des États-Unis entraient en conflit avec les principes de non-intervention et de respect de la souveraineté nationale.


The nationalization of Mexico's oil industry was a significant moment in the country's history, as it marked the first time a Latin American government had taken control of a strategic industry that foreign companies had dominated. The move was widely popular among the Mexican people and helped solidify the Mexican state's power and promote economic nationalism.
L'expropriation de l'industrie pétrolière mexicaine en 1938 par le président Lázaro Cárdenas est un événement significatif dans l'histoire des relations entre les États-Unis et le Mexique, ainsi que dans l'histoire économique et politique interne du Mexique. Cet acte audacieux de nationalisation a marqué un tournant décisif dans l'affirmation de la souveraineté nationale du Mexique. Les compagnies pétrolières étrangères, en particulier celles des États-Unis et du Royaume-Uni, ont été durement touchées par cette mesure, ayant des investissements substantiels dans le secteur. En réponse, les États-Unis ont envisagé diverses mesures pour protéger leurs intérêts économiques, y compris l'intervention militaire. Cependant, compte tenu de la politique de bon voisinage qui était en vigueur à cette époque, une telle intervention aurait été contraire aux principes de respect de la souveraineté et de non-intervention que les États-Unis prétendaient défendre. Ainsi, les États-Unis ont opté pour des moyens non militaires pour résoudre la crise, notamment la pression diplomatique et économique. Ils ont cherché à isoler économiquement le Mexique, en imposant des boycotts et des restrictions sur les importations de pétrole mexicain. Cependant, le Mexique a réussi à surmonter cette situation en diversifiant ses marchés exportateurs et en renforçant ses liens économiques avec d'autres nations. L'expropriation pétrolière de 1938 reste un exemple clé de la manière dont un pays d'Amérique latine a défié avec succès les puissances économiques étrangères et a affirmé sa souveraineté nationale. Pour le Mexique, cela a également été un moment déterminant dans le développement de son identité nationale et sa quête d'autodétermination économique et politique.


The U.S. government, however, did not take kindly to the move and the diplomatic relations between the two countries were strained, with the U.S. imposing trade restrictions and sanctions on Mexico. Over time, the U.S. and Mexico negotiated a settlement and reached a compensation agreement in 1941. This episode showed that the U.S. was willing to use diplomatic means instead of military intervention to protect its regional economic interests. Still, it also demonstrated the tensions between the two countries over national sovereignty and economic control.
La décision du président Lázaro Cárdenas d'exproprier les compagnies pétrolières étrangères et de nationaliser l'industrie pétrolière mexicaine n'a pas été prise à la légère. Elle a été précédée par des années de tensions entre le gouvernement mexicain et les entreprises étrangères. Le contentieux portait sur les conditions de travail, les salaires et les droits des travailleurs mexicains. Les compagnies refusaient d'admettre les législations laborales et les décrets présidentiels qui cherchaient à améliorer les conditions des ouvriers. L'échec des négociations et la grève des travailleurs pétroliers ont finalement conduit à la nationalisation. Ce geste audacieux a été reçu avec un enthousiasme énorme par le peuple mexicain. C'était une démonstration de souveraineté et d'indépendance qui a renforcé le sentiment nationaliste dans tout le pays. Les Mexicains de toutes les couches de la société se sont ralliés pour soutenir la décision, contribuant même de leurs propres poches pour aider à indemniser les compagnies pétrolières étrangères. Au niveau international, la nationalisation a suscité des réactions mitigées. Alors que les compagnies pétrolières et leurs gouvernements respectifs exprimaient leur mécontentement et cherchaient réparation et réversibilité de la nationalisation, d'autres nations et mouvements de libération nationale voyaient cela comme un acte de défi inspirant contre l'hégémonie économique étrangère. Malgré les défis économiques et diplomatiques initiaux, y compris le boycott des compagnies pétrolières, le Mexique a réussi à naviguer dans ces eaux troubles. Il a diversifié ses exportations de pétrole, développé son industrie pétrolière nationale et, au fil du temps, renforcé son économie et sa souveraineté. La nationalisation de l'industrie pétrolière est devenue un élément symbolique et fondamental de l'identité nationale mexicaine et continue d'être célébrée comme un moment décisif de l'affirmation de l'indépendance économique et politique du pays.


Indeed, the U.S. military interventions in Latin America were not carried out without resistance. In Haiti, for example, the U.S. occupied the country between 1915 and 1934, and faced resistance from the Cacos, a group of peasant guerillas who fought against the occupation. The Cacos were led by Charlemagne Peralte, who was ultimately killed by U.S. forces in 1919. The resistance movement continued even after the U.S. withdrawal and it took several more years for Haiti to regain its independence and stability fully.
La réaction des États-Unis à la nationalisation de l'industrie pétrolière mexicaine a illustré la dynamique complexe et souvent contradictoire des relations entre les deux nations. Alors que le Mexique cherchait à affirmer sa souveraineté et à contrôler ses ressources naturelles, les États-Unis étaient déterminés à protéger les intérêts de leurs entreprises et à maintenir leur influence économique dans la région. La tension résultant de la nationalisation a mis en lumière la fine ligne que les États-Unis devaient parcourir en matière de politique étrangère dans la région. D'une part, il y avait la nécessité de respecter la souveraineté nationale des pays d'Amérique latine, un principe clé de la politique de bon voisinage promue par le président Franklin D. Roosevelt. D'autre part, il y avait une pression constante pour protéger et promouvoir les intérêts économiques américains. L'approche diplomatique adoptée par les États-Unis, bien que marquée par des sanctions économiques et des restrictions commerciales, a indiqué un éloignement des interventions militaires directes des décennies précédentes. Cela peut être interprété comme une reconnaissance tacite de l'évolution des normes internationales et des attentes en matière de respect de la souveraineté nationale, même si cela se faisait à contrecœur. Le règlement négocié en 1941 a démontré la capacité des deux nations à résoudre leurs différends par la diplomatie et le dialogue, bien que des tensions sous-jacentes persistaient. Pour le Mexique, la nationalisation restait un symbole puissant de l'affirmation de sa souveraineté; pour les États-Unis, un rappel des limites de leur influence et du besoin croissant d'équilibrer les intérêts économiques avec le respect de l'autonomie nationale des pays voisins. Ce changement de dynamique a préfiguré les défis et les complexités des relations américano-latino-américaines dans les décennies à venir.


Similarly, in Nicaragua, the U.S. intervened multiple times in the first half of the 20th century to support the dictatorship of Anastasio Somoza and his family. One of the most notable opponents of the Somoza regime was Augusto Sandino, who led a guerrilla movement against the U.S. occupation and the Somoza dictatorship. Sandino was able to negotiate a peace agreement with the U.S. in 1933, but he was subsequently assassinated by Somoza's National Guard, which was trained and armed by the U.S.
L'occupation d'Haïti par les États-Unis est un exemple clé de la manière dont l'intervention militaire et politique étrangère américaine a été rencontrée par la résistance locale significative. Les États-Unis, justifiant leur présence comme nécessaire pour restaurer l'ordre et la stabilité, ont été confrontés à des défis importants de la part des Cacos et de leur leader charismatique, Charlemagne Peralte. L’occupation américaine en Haïti était partiellement motivée par l’intérêt stratégique et économique, visant à sécuriser le contrôle des routes maritimes et à protéger les investissements américains. Cependant, cette occupation a également été caractérisée par une imposition autoritaire et souvent brutale du contrôle, y compris la réinstallation des travaux forcés et la censure des médias locaux. La résistance des Cacos n'était pas seulement une rébellion contre la présence militaire étrangère, mais aussi une affirmation de la dignité, de l'autonomie et de la souveraineté haïtienne. La mort de Charlemagne Peralte est devenue un symbole de la lutte pour l'indépendance et la liberté, galvanisant un mouvement de résistance qui a persisté bien au-delà de son décès. Le retrait ultérieur des troupes américaines en 1934 ne signifiait pas la fin des défis pour Haïti. Le pays était laissé avec une armée formée selon les normes américaines et une nouvelle constitution écrite sous la supervision américaine. Ces éléments ont jeté les bases des décennies d’instabilité et de troubles politiques qui ont suivi.


These examples show that U.S. interventions in Latin America were met with resistance from local populations, and these interventions often had negative consequences for the region's people. The actions of Cacos and Sandino, and other resistance groups, demonstrated that people in the region were willing to fight against foreign intervention and oppression, and that their struggles for independence, freedom and democracy were not easy.
L’intervention des États-Unis au Nicaragua et leur soutien au régime de Somoza sont des exemples qui soulignent la complexité et les contradictions des politiques étrangères américaines en Amérique latine. Tout en prétendant promouvoir la stabilité et la démocratie, les actions américaines ont souvent soutenu des régimes autoritaires et renforcé la stabilité au détriment des droits humains et de la démocratie. Augusto Sandino est devenu une figure emblématique de la résistance à l'occupation étrangère et à l'oppression dictatorial. Son mouvement de guérilla était un effort pour affirmer la souveraineté nicaraguayenne et résister à la domination de Somoza, qui était perçue comme étant facilitée et soutenue par l'intervention américaine. Le meurtre de Sandino, orchestré par la Garde nationale de Somoza, montre l'étendue du pouvoir et de l'influence que les États-Unis avaient dans la formation et le soutien des forces armées locales. Cela illustre également les conséquences dangereuses de l'implication des États-Unis dans la sélection et le soutien des dirigeants locaux et des forces de sécurité. La mort de Sandino n’a pas mis fin au mouvement de résistance; au contraire, elle a semé les graines pour la révolution sandiniste des années 1970 qui a renversé la dictature de Somoza. Cela démontre la nature cyclique de l'intervention et de la résistance, où chaque action engendre une réaction, souvent avec des conséquences imprévues et durables. Dans l'ensemble, l’expérience nicaraguayenne est révélatrice des limites et des conséquences de l'intervention étrangère. Elle souligne l'importance d'une approche qui respecte la souveraineté nationale et les droits de l'homme, tout en tenant compte des réalités historiques et contextuelles spécifiques de chaque pays. C’est un récit qui invite à une réflexion profonde sur les coûts humains et politiques de l'intervention, et sur la nécessité de politiques qui sont réellement alignées sur les principes de justice, de démocratie et de respect des droits de l'homme.


=The Impact of the Big Stick and Good Neighbor Policies on Immigration from Latin America to the United States=
Ces résistances indiquent une tension inhérente entre l'influence américaine et les aspirations des peuples d'Amérique latine à l'autodétermination. Les États-Unis, en poursuivant leurs intérêts géopolitiques et économiques, ont souvent été en conflit avec les mouvements locaux qui cherchaient à se libérer de l'influence extérieure et à façonner leur propre avenir politique et social. Les mouvements de résistance, bien que variés dans leurs méthodes et leurs objectifs, partageaient une opposition commune à l'intervention et à l'influence étrangères. Ils reflétaient un désir profond d'autonomie, une aspiration à des systèmes politiques qui reflétaient les valeurs et les besoins spécifiques de leurs pays respectifs. Ces mouvements étaient également alimentés par des griefs profondément enracinés, nés de décennies, voire de siècles, d'exploitation et d'oppression. La répression violente de ces mouvements a souvent exacerbé les tensions. Elle a non seulement engendré un ressentiment profond, mais a également renforcé la détermination des mouvements de résistance. Les héros et martyrs, tels que Sandino et Peralte, ont continué à inspirer les générations futures, leur lutte devenant emblématique des efforts plus larges pour la justice, la dignité et l'autodétermination. Dans ce contexte, il est important de reconnaître l'impact durable de ces interventions et conflits. Ils ont non seulement façonné la trajectoire politique et sociale de nombreux pays d'Amérique latine, mais ont également influencé la perception de l'intervention américaine dans la région. Les leçons tirées de ces expériences soulignent la complexité des interactions internationales et la nécessité d'approches qui respectent la souveraineté, les droits de l'homme et les aspirations démocratiques des peuples de tous les pays. Cela révèle également l'importance cruciale de comprendre le contexte historique, culturel et politique spécifique dans lequel ces interactions se déroulent pour forger des relations internationales plus justes, équilibrées et durables.


Over the long term, the economic and political instability caused by U.S. interventions and policies in Latin America has contributed to a large flow of immigrants from the region to the United States. Many Latin Americans have been driven to leave their home countries in search of better economic opportunities and political stability.
= L'impact des politiques du gros bâton et du bon voisinage sur l'immigration d'Amérique latine aux États-Unis =


In the early 20th century, the majority of Latin American immigrants to the United States were from Mexico. Still, over time the demographics have shifted and immigrants have come from a wider range of countries in the region. In recent years, there has been a significant increase in the number of immigrants from Central America, particularly Honduras, El Salvador and Guatemala, due to a combination of economic, political and social factors such as poverty, violence, and lack of opportunities.
L'émigration massive en provenance de l'Amérique latine vers les États-Unis est un phénomène complexe, façonné par une multitude de facteurs économiques, sociaux et politiques. Les inégalités économiques exacerbées, la violence, l'instabilité politique et les conflits internes, qui sont en partie le produit des interventions et des politiques des États-Unis dans la région, ont créé des conditions difficiles pour de nombreux habitants de l'Amérique latine. Le fossé économique entre les États-Unis et de nombreux pays d'Amérique latine, exacerbé par des politiques qui ont souvent privilégié les intérêts des entreprises américaines aux dépens du développement économique local, a incité de nombreuses personnes à chercher des opportunités économiques plus prometteuses au nord. De plus, les régimes autoritaires, souvent soutenus par les États-Unis pour leurs allégeances anti-communistes pendant la guerre froide, ont réprimé les libertés civiles et politiques, poussant beaucoup à fuir la persécution politique et la violence. De plus, la dépendance économique et les inégalités exacerbées ont engendré des niveaux élevés de violence et de criminalité, renforçant le besoin de sécurité et de stabilité que beaucoup espéraient trouver aux États-Unis. Les cartels de la drogue et les gangs, en partie le résultat des demandes du marché américain de drogues illicites, ont exacerbé cette violence. La migration en provenance de l'Amérique latine a été et continue d'être influencée par ces facteurs complexes et interdépendants. La profonde interconnexion économique, sociale et politique entre les États-Unis et l'Amérique latine signifie que les défis rencontrés dans la région ont des répercussions directes sur les États-Unis, notamment en termes de mouvements migratoires. Face à cette dynamique, il existe un impératif croissant pour des politiques qui abordent les causes profondes de la migration, y compris l'instabilité économique et politique et la violence. Cela nécessite une réflexion approfondie sur les politiques passées et présentes et un engagement envers des approches qui promeuvent le développement économique, la justice sociale, la démocratie et les droits de l'homme à travers l'hémisphère occidental.


The U.S. government has implemented various policies to control and restrict immigration from Latin America, including building a wall at the border with Mexico, increasing border patrol and immigration enforcement, and implementing restrictive immigration policies. These policies have not successfully reduced the number of immigrants coming to the United States and have often had negative consequences for the immigrants themselves.
L'augmentation des immigrants d'Amérique centrale aux États-Unis peut être attribuée à une combinaison complexe de facteurs économiques, politiques et sociaux dans leurs pays d'origine. Le facteur économique est central : le Honduras, le Salvador et le Guatemala sont parmi les pays les plus pauvres des Amériques. La pauvreté, le chômage, et le sous-emploi poussent de nombreux individus et familles à chercher de meilleures opportunités économiques à l'étranger. Les inégalités économiques exacerbées, le manque d'accès à une éducation de qualité et à des services de santé, et une infrastructure insuffisante compliquent la vie quotidienne et limitent les perspectives d'avenir. Le facteur politique est également crucial. Ces pays ont une histoire de gouvernance instable, de corruption généralisée et d'institutions politiques faibles. L'impuissance des gouvernements à fournir des services de base, à protéger les droits de l'homme et à créer un environnement politique stable et sécurisé contribue à la désillusion et au désespoir parmi la population. Ensuite, le facteur social, et en particulier la violence, est un moteur clé de la migration. Le Honduras, le Salvador et le Guatemala sont parmi les pays les plus violents du monde hors zones de guerre. Les gangs puissants et la violence des cartels de la drogue, exacerbée par la faiblesse des institutions étatiques et la corruption, créent un environnement dangereux. Beaucoup fuient pour protéger leurs enfants de la conscription forcée dans les gangs ou pour échapper à la violence et aux menaces directes à leur sécurité. Enfin, les facteurs environnementaux ont également joué un rôle croissant dans la migration. Les changements climatiques et les catastrophes naturelles, y compris les ouragans, les inondations et la sécheresse, ont eu un impact dévastateur sur l'agriculture et les moyens de subsistance, exacerbant la pauvreté et l'insécurité alimentaire. Les États-Unis sont souvent perçus comme un refuge offrant sécurité, opportunité et espoir d'une vie meilleure, et c'est pourquoi tant de personnes entreprennent le voyage périlleux vers le nord. Pour atténuer ce flux migratoire, il serait nécessaire de s'attaquer aux causes profondes de la migration, en renforçant la stabilité économique, politique et sociale, et en améliorant la sécurité et les droits de l'homme dans ces pays d'origine.


Over the course of a century, the influx of Latin American immigrants to the United States has significantly impacted the country's demographics, culture, and politics. As the Hispanic population in the United States continues to grow, it is changing the ethnic and racial makeup of the country, and it is also influencing American culture and society in a number of ways.
Les politiques d'immigration strictes et les mesures de contrôle de la frontière américano-mexicaine ont suscité de nombreuses controverses et discussions. Les stratégies comme la construction d'un mur frontalier ont été critiquées à la fois pour leur efficacité et pour les implications humanitaires. La militarisation de la frontière et les politiques restrictives ont rendu les traversées plus dangereuses, entraînant des tragédies où des migrants meurent en essayant de traverser des terrains difficiles et dangereux. En outre, ces politiques ont souvent entraîné la séparation des familles. Des adultes peuvent être détenus ou déportés, laissant leurs enfants, parfois citoyens américains, derrière eux. Les conditions dans les centres de détention où les immigrants, y compris les enfants, sont retenus, ont également fait l'objet de vives critiques. La mise en œuvre de politiques restrictives a conduit à une augmentation du nombre de personnes vivant sans papiers aux États-Unis, créant une sous-classe de personnes souvent exploitées et vivant dans la peur constante de la déportation. Cela a également contribué à l'économie informelle, car ces individus travaillent souvent dans des conditions qui ne respectent pas les normes du travail ou de la sécurité. En dépit de ces mesures restrictives, l'attraction des opportunités économiques, de la sécurité et de la qualité de vie aux États-Unis continue de stimuler l'immigration, légale et illégale. Pour résoudre efficacement la question de l'immigration, une approche plus complète est nécessaire. Cela peut inclure la réforme des lois sur l'immigration, l'amélioration des voies légales pour l'immigration, et le travail avec les pays d'Amérique latine pour améliorer les conditions de vie, réduire la violence et créer des opportunités économiques afin de réduire la pression migratoire.


In terms of demographics, the Hispanic population has grown rapidly in recent decades, and is projected to continue to grow in the future. According to the U.S. Census Bureau, the Hispanic population in the United States has grown from 4% in 1970 to 18% in 2020 and is expected to be around 29% by 2050. This growth in the Hispanic population has led to a diversification of the country's population. It has changed the traditional cultural and demographic landscape of many regions in the United States.
L'impact de l'immigration latino-américaine sur les États-Unis est profond et multifacette. Sur le plan démographique, la population hispanique est devenue l'une des minorités ethniques les plus importantes du pays. Cette croissance démographique a amené une diversité culturelle accrue, enrichissant le tissu social et culturel américain. Culturellement, la cuisine, la musique, l'art et d'autres expressions culturelles latino-américaines sont devenues intégrales à la culture américaine. Des spécialités culinaires telles que les tacos, les empanadas et les arepas sont appréciées partout, et des événements culturels comme le Cinco de Mayo et le Dia de los Muertos sont devenus des célébrations populaires. L'influence de la musique latino-américaine est également omniprésente, avec des genres comme la salsa, le reggaeton, et la bachata qui jouissent d'une popularité massive. Sur le plan linguistique, l'espagnol est devenu la deuxième langue la plus parlée aux États-Unis. Dans de nombreuses régions, la capacité de parler espagnol est un atout précieux, et l'enseignement de l'espagnol est courant dans les écoles. Politiquement, la population latino-américaine aux États-Unis a gagné en influence. Les questions qui concernent directement cette communauté, telles que l'immigration, les politiques frontalières, et les relations avec l'Amérique latine, sont devenues des enjeux clés dans la politique américaine. Les politiciens et les partis politiques accordent une attention particulière aux préoccupations et aux voix des électeurs latino-américains. En matière d'éducation et d'économie, les immigrants latino-américains et leurs descendants contribuent de manière significative. Bien qu'ils rencontrent des défis tels que la barrière de la langue et l'accès limité à l'éducation de qualité et aux opportunités économiques, beaucoup ont fait d'énormes progrès, contribuant à la main-d'œuvre et à l'innovation.


In terms of culture and politics, the Hispanic community has introduced a new set of cultural and political perspectives, influencing American culture in various ways. From music, cuisine, art, and language to the political agenda, the Hispanic community has been an important contributor to American society. They have also been an important voting bloc, influencing elections and politics at the local, state, and national levels.
La population hispanique aux États-Unis a augmenté de manière significative, passant de 4 % en 1970 à 18 % en 2020, et il est prévu qu'elle atteigne environ 29 % d'ici 2050, selon le Bureau du recensement américain. Cela représente une croissance rapide qui influence divers aspects de la société américaine. Dans le domaine de l'éducation, la diversification de la population étudiante est notable. Les écoles et les universités accueillent un nombre croissant d’étudiants hispaniques, ce qui augmente la demande d'éducation de qualité et de programmes d'intégration culturelle. Sur le plan linguistique, l'espagnol se renforce en tant que seconde langue majeure aux États-Unis. Des millions d'Américains sont désormais bilingues, ce qui influence la communication, les médias et le monde des affaires. Les entreprises adaptent leurs stratégies de marketing et de service client pour répondre à une clientèle hispanophone croissante. Politiquement, la population hispanique gagne en influence. Les enjeux relatifs à l'immigration et aux politiques bilatérales avec les pays d'Amérique latine sont de plus en plus dictés par les 62,1 millions de personnes d’origine hispanique aux États-Unis, selon les données de 2020. Cependant, cette croissance rapide présente également des défis. Les problèmes d'intégration, de discrimination et d'inégalité sont exacerbés, nécessitant des politiques et des investissements spécifiques pour assurer l'équité et l'égalité des chances pour tous.


=Annexes=
La population hispanique aux États-Unis a non seulement augmenté en nombre, mais aussi en influence, marquant profondément la culture et la politique nationales. Les contributions culturelles sont manifestes dans la popularité croissante de la musique hispanique, la présence omniprésente de la cuisine latino-américaine, et l’essor des arts et des traditions qui reflètent la diversité et la richesse des cultures hispaniques. L'espagnol, en particulier, a consolidé sa place en tant que langue influente aux États-Unis, avec une estimation de près de 42 millions de locuteurs natifs et millions qui le parlent comme seconde langue, ce qui enrichit le tissu multilingue du pays et stimule le bilinguisme. Politiquement, la communauté hispanique est un acteur incontournable. Selon les données du Bureau du recensement des États-Unis de 2020, la population hispanique s'élevait à 62,1 millions, constituant un bloc électoral significatif qui ne peut être ignoré par les politiciens. Leurs préoccupations, valeurs et aspirations sont désormais des facteurs déterminants dans l'arène politique, influençant les politiques publiques, les élections et les débats nationaux. Cette influence se reflète dans l'augmentation du nombre de responsables politiques d'origine hispanique élus à des postes clés, de l'échelle locale à la nationale. Leurs voix et perspectives enrichissent le discours politique et contribuent à une représentation plus inclusive et diversifiée. L’empreinte des Hispaniques aux États-Unis est indéniable, leur croissance démographique et leur influence culturelle et politique croissante façonnent et redéfinissent l'identité, la culture et la politique américaines au 21ème siècle.


*Bailey, Thomas A. (1980), A Diplomatic History of the American People 10th ed., Prentice Hall, ISBN 0-13-214726-2
= Annexes =
*Barck, Jr., Oscar Theodore (1974), Since 1900, MacMilliam Publishing Co., Inc., ISBN 0-02-305930-3
* Bailey, Thomas A. (1980), A Diplomatic History of the American People 10th ed., Prentice Hall, ISBN 0-13-214726-2
*Beale, Howard K. (1957), Theodore Roosevelt and the Rise of America to World Power, Johns Hopkins Press
* Barck, Jr., Oscar Theodore (1974), Since 1900, MacMilliam Publishing Co., Inc., ISBN 0-02-305930-3
*Berman, Karl (1986), Under the Big Stick: Nicaragua and the United States Since 1848, South End Press
* Beale, Howard K. (1957), Theodore Roosevelt and the Rise of America to World Power, Johns Hopkins Press
*Bishop, Joseph Bucklin (1913), Uncle Sam's Panama Canal and World History, Accompanying the Panama Canal Flat-globe: Its Achievement an Honor to the United States and a Blessing to the World, Pub. by J. Wanamaker expressly for the World Syndicate Company
* Berman, Karl (1986), Under the Big Stick: Nicaragua and the United States Since 1848, South End Press
*Conniff, Michael L. (2001), Panama and the United States: The Forced Alliance, University of Georgia Press, ISBN 0-8203-2348-9
* Bishop, Joseph Bucklin (1913), Uncle Sam's Panama Canal and World History, Accompanying the Panama Canal Flat-globe: Its Achievement an Honor to the United States and a Blessing to the World, Pub. by J. Wanamaker expressly for the World Syndicate Company
*Davis, Kenneth C. (1990), Don't Know Much About History, Avon Books, ISBN 0-380-71252-0
* Conniff, Michael L. (2001), Panama and the United States: The Forced Alliance, University of Georgia Press, ISBN 0-8203-2348-9
*Gould, Lewis L. (1991), The Presidency of Theodore Roosevelt, University Press of Kansas, ISBN 978-0-7006-0565-1
* Davis, Kenneth C. (1990), Don't Know Much About History, Avon Books, ISBN 0-380-71252-0
*Hershey, A.S. (1903), The Venezuelan Affair in the Light of International Law, University of Michigan Press
* Gould, Lewis L. (1991), The Presidency of Theodore Roosevelt, University Press of Kansas, ISBN 978-0-7006-0565-1
*LaFeber, Walter (1993), A Cambridge History of American Foreign Relations: The American Search for Opportunity. 1865 - 1913, Cambridge University Press, ISBN 0-521-38185-1
* Hershey, A.S. (1903), The Venezuelan Affair in the Light of International Law, University of Michigan Press
*Perkins, Dexter (1937), The Monroe Doctrine, 1867-1907, Baltimore Press
* LaFeber, Walter (1993), A Cambridge History of American Foreign Relations: The American Search for Opportunity. 1865 - 1913, Cambridge University Press, ISBN 0-521-38185-1
*Roosevelt, Theodore (1913), Theodore Roosevelt: An Autobiography, The Macmillan Press Company
* Perkins, Dexter (1937), The Monroe Doctrine, 1867-1907, Baltimore Press
*Zinn, Howard (1999), A People's History of the United States, Harper Perennial, ISBN 0-06-083865-5
* Roosevelt, Theodore (1913), Theodore Roosevelt: An Autobiography, The Macmillan Press Company
*[http://www.wilsoncenter.org/sites/default/files/ACF18F1.pdf Congress and Woodrow Wilson’s, Military Forays Into Mexico. An Introductory Essay By Don Wolfensberger] - Congress Project Seminar On Congress and U.S. Military Interventions Abroad - Woodrow Wilson International Center for Scholars, Monday, May 17, 2004
* Zinn, Howard (1999), A People's History of the United States, Harper Perennial, ISBN 0-06-083865-5
*Foreign Affairs,. (2015). The Great Depression. Retrieved 29 October 2015, from https://www.foreignaffairs.com/articles/united-states/1932-07-01/great-depression
* [http://www.wilsoncenter.org/sites/default/files/ACF18F1.pdf Congress and Woodrow Wilson’s, Military Forays Into Mexico. An Introductory Essay By Don Wolfensberger] - Congress Project Seminar On Congress and U.S. Military Interventions Abroad - Woodrow Wilson International Center for Scholars, Monday, May 17, 2004
*Dueñas Van Severen, J. Ricardo (2006). La invasión filibustera de Nicaragua y la Guerra Nacional. Secretaría General del Sistema de la Integración Centroamericana SG-SICA.
* Foreign Affairs,. (2015). The Great Depression. Retrieved 29 October 2015, from https://www.foreignaffairs.com/articles/united-states/1932-07-01/great-depression
*Rosengarten, Jr., Frederic (1976). Freebooters must die!. Haverford House, Publishers. ISBN 0-910702-01-2.
* Dueñas Van Severen, J. Ricardo (2006). La invasión filibustera de Nicaragua y la Guerra Nacional. Secretaría General del Sistema de la Integración Centroamericana SG-SICA.
*Scroggs, William O. (1974). Filibusteros y financieros, la historia de William Walker y sus asociados. Colección Cultural Banco de América.
* Rosengarten, Jr., Frederic (1976). Freebooters must die!. Haverford House, Publishers. ISBN 0-910702-01-2.
*''La guerra en Nicaragua'', [[1860]], del propio William Walker, traducida al español en [[1883]] por el [[Italia|italo]]-nicaragüense Fabio Carnevalini y reeditada en [[1974]] y [[1993]].
* Scroggs, William O. (1974). Filibusteros y financieros, la historia de William Walker y sus asociados. Colección Cultural Banco de América.
*[http://enriquebolanos.org/coleccion_uno_libro.cfm?UID=1&UIID=11&UIIID=64&serie=08&libro=03&title=Obras%20hist%C3%B3ricas%20completas ''Obras históricas completas'', [[1865<nowiki>]]</nowiki>, de Jerónimo Pérez, reeditada en 1928 por Pedro Joaquín Chamorro Zelaya y más adelante en [[1974<nowiki>]]</nowiki> y [[1993<nowiki>]]</nowiki>.]
* ''La guerra en Nicaragua'', [[1860]], del propio William Walker, traducida al español en [[1883]] por el [[Italia|italo]]-nicaragüense Fabio Carnevalini y reeditada en [[1974]] y [[1993]].  
*[http://enriquebolanos.org/abg_otros.cfm?obra=06&UID=1&UIID=9&UIIID=42 ''Con Walker en Nicaragua'', ([[1909<nowiki>]]</nowiki>), de James Carson Jamison, quien fue capitán de su ejército y estuvo en sus expediciones.] * ''La Guerra Nacional. Centenario'', [[1956]], de Ildefonso Palma Martínez, reeditada en [[2006]] en el Sesquicentenario de la [[Batalla de San Jacinto (Nicaragua)|Batalla de San Jacinto]].
* [http://enriquebolanos.org/coleccion_uno_libro.cfm?UID=1&UIID=11&UIIID=64&serie=08&libro=03&title=Obras%20hist%C3%B3ricas%20completas ''Obras históricas completas'', [[1865<nowiki>]]</nowiki>, de Jerónimo Pérez, reeditada en [[1928<nowiki>]]</nowiki> por Pedro Joaquín Chamorro Zelaya y más adelante en [[1974<nowiki>]]</nowiki> y [[1993<nowiki>]]</nowiki>.]  
*[http://enriquebolanos.org/abg_tomos_todos.cfm?UID=1&UIID=9&UIIID=40 ''El predestinado de ojos azules'', [[1999<nowiki>]]</nowiki>, de Alejandro Bolaños Geyer]
* [http://enriquebolanos.org/abg_otros.cfm?obra=06&UID=1&UIID=9&UIIID=42 ''Con Walker en Nicaragua'', ([[1909<nowiki>]]</nowiki>), de James Carson Jamison, quien fue capitán de su ejército y estuvo en sus expediciones.] * ''La Guerra Nacional. Centenario'', [[1956]], de Ildefonso Palma Martínez, reeditada en [[2006]] en el Sesquicentenario de la [[Batalla de San Jacinto (Nicaragua)|Batalla de San Jacinto]].  
*'' [http://enriquebolanos.org/abg_tomos_todos.cfm?UID=1&UIID=9&UIIID=40 Investigación más completa sobre William Walker en el mundo]''
* [http://enriquebolanos.org/abg_tomos_todos.cfm?UID=1&UIID=9&UIIID=40 ''El predestinado de ojos azules'', [[1999<nowiki>]]</nowiki>, de Alejandro Bolaños Geyer]
*Harrison, Brady. William Walker and the Imperial Self in American Literature. University of Georgia Press, August 2, 2004. ISBN 0-8203-2544-9. ISBN 978-0-8203-2544-6.
* '' [http://enriquebolanos.org/abg_tomos_todos.cfm?UID=1&UIID=9&UIIID=40 Investigación más completa sobre William Walker en el mundo]
* Harrison, Brady. William Walker and the Imperial Self in American Literature. University of Georgia Press, August 2, 2004. ISBN 0-8203-2544-9. ISBN 978-0-8203-2544-6.  
*[http://www.afn.org/~dks/race/wright.html "One Drop of Blood" by Lawrence Wright, The New Yorker, July 24, 1994]
*Dworkin, Shari L. The Society Pages. "[https://thesocietypages.org/sexuality/2009/10/18/race-sexuality-and-the-one-drop-rule-more-thoughts-about-interracial-couples-and-marriage/ Race, Sexuality, and the 'One Drop Rule': More Thoughts about Interracial Couples and Marriage]"
*"[https://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/jefferson/mixed/onedrop.html Mixed Race America – Who Is Black? One Nation's Definition]". www.pbs.org. Frontline. "Not only does the one-drop rule apply to no other group than American blacks, but apparently the rule is unique in that it is found only in the United States and not in any other nation in the world."
*Khanna, Nikki (2010). "If you're half black, you're just black: Reflected Appraisals and the Persistence of the One-Drop Rule". The Sociological Quarterly. 51 (5): 96–121. CiteSeerX 10.1.1.619.9359. doi:10.1111/j.1533-8525.2009.01162.x.
*>Hickman, Christine B. “The Devil and the One Drop Rule: Racial Categories, African Americans, and the U.S. Census.” Michigan Law Review, vol. 95, no. 5, 1997, pp. 1161–1265. JSTOR, www.jstor.org/stable/1290008
*Schor, Paul. “From ‘Mulatto’ to the ‘One Drop Rule’ (1870–1900).” Oxford Scholarship Online, 2017, doi:10.1093/acprof:oso/9780199917853.003.0011
*Gómez, Laura  E. “Opposite One-Drop Rules: Mexican Americans, African Americans, and the Need to Reconceive Turn-of-the-Twentieth-Century Race Relations.” How the United States Racializes Latinos: White Hegemony and Its Consequences, by Cobas José A. et al., Routledge, 2016, p. 14
*Brown, Kevin D. “The Rise and Fall of the One-Drop Rule: How the Importance of Color Came to Eclipse Race.” Color Matters: Skin Tone Bias and the Myth of a Post-Racial America, by Kimberly Jade Norwood, Routledge/Taylor &amp; Francis Group, 2014, p. 51
*Jordan, W. D. (2014). Historical Origins of the One-Drop Racial Rule in the United States. Journal of Critical Mixed Race Studies, 1(1). Retrieved from https://escholarship.org/uc/item/91g761b3
*Scott Leon, Princeton University, 2011. Hypodescent: A History of the Crystallization of the One-drop Rule in the United States, 1880-1940 url: https://search.proquest.com/openview/333a0ac8590d2b71b0475f3b765d2366/1?pq-origsite=gscholar&cbl=18750&diss=y
*Winthrop, Jordan D. “Historical Origins of the One-Drop Racial Rule in the United States.” Color Matters: Skin Tone Bias and the Myth of a Post-Racial America, by Kimberly Jade Norwood, Routledge/Taylor &amp; Francis Group, 2014
*Esthus, Raymond A. "The Changing Concept of the Open Door, 1899-1910," Mississippi Valley Historical Review Vol. 46, No. 3 (Dec., 1959), pp. 435–454 [https://www.jstor.org/stable/1892268 JSTOR]
*Hu, Shizhang (1995). Stanley K. Hornbeck and the Open Door Policy, 1919-1937. Greenwood Press. ISBN 0-313-29394-5.
*Lawrence, Mark Atwood/ “Open Door Policy”, Encyclopedia of American Foreign Policy, ([https://www.americanforeignrelations.com/O-W/Open-Door-Policy.html online]).
*McKee, Delber (1977). Chinese Exclusion Versus the Open Door Policy, 1900-1906: Clashes over China Policy in the Roosevelt Era. Wayne State Univ Press. ISBN 0-8143-1565-8.
*Moore, Lawrence. Defining and Defending the Open Door Policy: Theodore Roosevelt and China, 1901–1909 (2017)
*Otte, Thomas G. (2007). [https://books.google.fr/books?id=tm-s1nd5JnIC&pg=PA199&redir_esc=y The China question: great power rivalry and British isolation, 1894-1905]. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-921109-8.
*Sugita, Yoneyuki, "The Rise of an American Principle in China: A Reinterpretation of the First Open Door Notes toward China" in Richard J. Jensen, Jon Thares Davidann, and Yoneyuki Sugita, eds. Trans-Pacific relations: America, Europe, and Asia in the twentieth century (Greenwood, 2003) pp 3–20 [https://www.questia.com/library/120079391/trans-pacific-relations-america-europe-and-asia online]
*Vevier, Charles. "The Open Door: An Idea in Action, 1906-1913" Pacific Historical Review 24#1 (1955), pp. 49-62 [https://www.jstor.org/stable/3635231 online].
*[http://www.phrases.org.uk/meanings/speak-softly-and-carry-a-big-stick.html Martin, Gary. "Speak Softly And Carry a Big Stick"]
*[http://www.phrases.org.uk/meanings/speak-softly-and-carry-a-big-stick.html Martin, Gary. "Speak softly and carry a big stick"]
*Wikipedia contributors. (2019, September 16). Big Stick ideology. In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 08:24, September 19, 2019, from https://en.wikipedia.org/wiki/Big_Stick_ideology
*National Geographic Society. “Big Stick Diplomacy.” National Geographic Society, 18 July 2014, www.nationalgeographic.org/thisday/sep2/big-stick-diplomacy/.
*Britannica, The Editors of Encyclopaedia. “Big Stick Policy.” Encyclopædia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc., www.britannica.com/event/Big-Stick-policy.
*Statement to British envoy William Tyrrell (November 1913), explaining his policy on Mexico
*Constitution de 1918, présentée le 12 juin 1918. Constitution préparée par les États-Unis qui occupent le pays depuis 1915. Adoptée par plébiscite.
*[http://www.brainyquote.com/quotes/authors/f/franklin_d_roosevelt.html Brainy Quote, FDR]
*[http://www.southendpress.org/2005/items/7417/Prologue Blood on the Border: Prologue]


=References=
= Références =
<references />
<references/>


[[Category:Aline Helg]]
[[Category:Aline Helg]]
[[Category:histoire]]
[[Category:histoire]]
[[Category:relations internationales]]   
[[Category:relations internationales]]   
[[Category:Histoire des États-Unis]] 
[[Category:Histoire des États-Unis]]
[[Category:2011]]
[[Category:2012]] 
[[Category:2013]]

Version du 7 novembre 2023 à 12:23

Based on a lecture by Aline Helg[1][2][3][4][5][6][7]

Languages

Dans le sillage de la guerre hispano-américaine de 1898, qui a vu les États-Unis s’emparer de territoires tels que Cuba, Porto Rico, Guam et les Philippines, une ère nouvelle de puissance impériale américaine a été inaugurée. Ce conflit historique, marqué par l'expansion territoriale significative, a signalé l'ascension des États-Unis sur la scène mondiale.

À l’aube du 20e siècle, la présence américaine se faisait fortement ressentir dans l’hémisphère occidental. Avec la richesse et la puissance militaire en expansion, les États-Unis ont adopté une politique interventionniste, souvent justifiée par la nécessité de protéger les intérêts économiques américains et de préserver la stabilité régionale. Des nations comme le Mexique, le Honduras et le Nicaragua ont été les théâtres d’interventions américaines, créant une dynamique de pouvoir qui reflétait la doctrine du « Big Stick » du président Theodore Roosevelt.

Cependant, le paysage politique et social des États-Unis a commencé à se transformer dans les années 1920. Aux prises avec des défis économiques et sociaux internes, une vague d’isolationnisme a balayé la nation. L'interventionnisme antérieur avait engendré une hostilité et un ressentiment généralisés dans toute l'Amérique latine, et la voix publique américaine appelait à un repli et à une réévaluation des engagements internationaux.

C’est dans ce contexte que la politique du « Good Neighbor » est née sous le mandat du président Herbert Hoover, et développée de manière significative sous Franklin D. Roosevelt. Abandonnant l’approche interventionniste, cette nouvelle directive soulignait l'importance du respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale des nations voisines. Les États-Unis se sont engagés dans une ère de diplomatie et de coopération, marquant un départ radical de l’agressivité et de l’interventionnisme qui avaient caractérisé les décennies précédentes.

Historique des politiques du bick stick et du bon voisinage

Carte des acquisitions territoriales des États-Unis d’Amérique.

Au cours de la première moitié du XIXe siècle, l'expansion territoriale des États-Unis a été motivée par divers facteurs, engendrant une période de transformation rapide et de croissance notable. Cette expansion vers l'ouest et le sud a non seulement été un reflet de la croissance économique mais aussi de la réalisation tangible de l'idéologie de la "destinée manifeste". Le besoin économique insatiable de terres agricoles fertiles, de nouvelles routes commerciales, et de ressources naturelles inexplorées était un moteur clé de l'expansion. En pleine révolution industrielle, l'accès à de nouvelles ressources et marchés était impératif pour soutenir la croissance économique fulgurante et la prospérité de la nation. L'exploration et l’annexion de nouveaux territoires n’étaient pas seulement des impératifs économiques mais aussi des preuves de la vigueur et de l’audace de la jeune nation. Parallèlement, les ambitions politiques des leaders américains et l’aspiration à une stature nationale et internationale plus affirmée jouaient un rôle central dans cette expansion. Chaque nouveau territoire acquis contribuait à renforcer la présence des États-Unis sur la scène mondiale, témoignant de leur puissance et de leur influence grandissantes. Sur le plan idéologique, la notion d'exceptionnalisme américain et la croyance en une "destinée manifeste" ont fortement influencé cette ère d'expansion. La conviction que les États-Unis étaient choisis par la Providence pour étendre leur influence, leur démocratie et leur civilisation à travers le continent animait la nation. Cet élan était également renforcé par l'esprit pionnier des citoyens, attirés par la promesse de nouvelles opportunités, la perspective de la propriété terrienne et l'aventure inhérente à la conquête de la frontière. Cependant, cette expansion rapide n'était pas sans conflits et controverses. La conquête de l'Ouest et l'extension vers le Sud ont impliqué des déplacements massifs de populations autochtones et ont exacerbé les tensions autour de la question de l'esclavage, culminant finalement dans la Guerre Civile Américaine. Le "Trail of Tears" et d'autres injustices subies par les peuples autochtones marquent un chapitre sombre de cette période historique.

La guerre a été un instrument clé de l'expansion territoriale des États-Unis au XIXe siècle, avec la guerre américano-mexicaine comme illustration frappante de ce phénomène. Cette confrontation militaire, largement motivée par des revendications territoriales et des aspirations expansionnistes, a remodelé la carte de l’Amérique du Nord. Déclenchée en 1846, cette guerre a été précédée par l'annexion du Texas par les États-Unis, un acte qui a soulevé des tensions avec le Mexique en raison des différends frontaliers. La zone disputée, riche et stratégiquement précieuse, est devenue le point de mire des ambitions américaines et mexicaines. Les tentatives de négociations se sont avérées infructueuses, menant inévitablement à un conflit armé. Ce conflit a été marqué par une série de batailles qui ont vu les forces américaines progresser systématiquement à travers le territoire mexicain. La supériorité militaire et les stratégies efficaces des États-Unis leur ont permis de remporter des victoires décisives. En 1848, la guerre a pris fin avec la signature du traité de Guadalupe Hidalgo, un accord qui a non seulement scellé la victoire américaine mais a aussi facilité une expansion territoriale considérable. À travers ce traité, le Mexique a cédé un vaste territoire aux États-Unis, incluant des États modernes comme la Californie, le Nevada, l'Utah, l'Arizona, le Nouveau-Mexique et des parties du Colorado, du Wyoming, du Kansas et de l'Oklahoma. Cette acquisition a considérablement élargi la frontière américaine, ouvrant la voie à une nouvelle vague de colonisation et d'exploration. La guerre américano-mexicaine reflète ainsi la complexité et l'intensité des efforts d'expansion des États-Unis. Elle démontre la manière dont les ambitions territoriales, exacerbées par des idéologies comme la destinée manifeste et l'exceptionnalisme américain, ont conduit à des conflits et des réalignements territoriaux significatifs. Ce chapitre de l'histoire américaine continue d'influencer les relations bilatérales et la dynamique régionale dans l'Amérique du Nord contemporaine.

L'achat de la Louisiane en 1803 représente une étape significative dans la trajectoire expansionniste des États-Unis, soulignant la stratégie nationale d'acquisition de territoires non seulement par le conflit, mais aussi par la diplomatie et le commerce. Cet événement historique illustre la complexité et la multifacéticité des méthodes utilisées pour étendre les frontières de la nation. Dans le contexte international de l'époque, la France, sous le règne de Napoléon Bonaparte, faisait face à des défis financiers et militaires considérables. À l'autre bout de l'Atlantique, les États-Unis, une nation jeune et en croissance rapide, était avides de s'étendre et de sécuriser l'accès au fleuve Mississippi pour favoriser le commerce et l'expansion vers l'ouest. La vente de la Louisiane, négociée par le président Thomas Jefferson, était une affaire de 15 millions de dollars qui a doublé la taille des États-Unis du jour au lendemain. Elle a non seulement marqué un triomphe diplomatique, mais a également ouvert de vastes étendues de terres pour l'exploration, la colonisation et le développement économique. Des États tels que la Louisiane, l'Arkansas, le Missouri, l'Iowa, l'Oklahoma et d’autres ont été sculptés à partir de cette acquisition, transformant radicalement le paysage politique et géographique des États-Unis. Ce moment décisif dans l’histoire américaine démontre le pouvoir des négociations diplomatiques et des transactions commerciales dans la réalisation des ambitions territoriales d’une nation. Il incarne également les opportunités et les défis liés à l'intégration rapide de nouveaux territoires et populations diverses. Aujourd'hui, l'achat de la Louisiane est souvent cité comme un exemple précoce et impactant de l'expansion américaine, illustrant une ère où les opportunités et les aspirations étaient aussi vastes que le territoire nouvellement acquis lui-même.

La colonisation et la migration de la population ont été des instruments cruciaux dans l'expansion des États-Unis, complémentaires aux guerres et aux acquisitions territoriales. Le mouvement le long de la piste de l'Oregon en est un exemple éloquent, illustrant la manière dont la migration des citoyens a directement contribué à l'expansion territoriale du pays. Dans les années 1840 et 1850, animés par la promesse d'opportunités économiques et l'attrait des vastes étendues de terres fertiles, des milliers de colons américains se sont engagés dans le périple ardu mais prometteur le long de la piste de l'Oregon. Cette migration massive vers le nord-ouest du Pacifique n'était pas simplement un phénomène démographique; elle représentait également une manifestation concrète de la croyance en la « destinée manifeste », l'idée que les Américains étaient destinés à occuper et à dominer le continent nord-américain. Ce flux migratoire vers l'Oregon et d'autres territoires de l'ouest n'était pas sans défis. Les pionniers ont fait face à des terrains difficiles, des conditions météorologiques imprévisibles et des dangers inhérents à la vie frontalière. Néanmoins, l'aspiration à une vie meilleure et la perspective de prospérité économique ont alimenté la détermination des colons et leur engagement envers l'expansion à l'ouest. La présence accrue de colons américains dans le nord-ouest du Pacifique a, au fil du temps, facilité l'annexion de ces territoires par les États-Unis. Il ne s'agissait pas simplement d'un acte politique ou militaire, mais d'une intégration progressive facilitée par la colonisation et l'implantation de communautés.

La Doctrine Monroe et la Destinée Manifeste ont constitué les pierres angulaires de la politique étrangère et de l'expansion territoriale américaines au XIXe siècle. Elles incarnent les aspirations, les convictions et les stratégies qui ont guidé la transformation des États-Unis en une nation puissante et étendue. La Doctrine Monroe, annoncée en 1823 par le président James Monroe, était ancrée dans l’objectif de préserver l’indépendance des nations nouvellement indépendantes en Amérique latine contre toute tentative européenne de récolonisation ou d’intervention. Elle déclarait que toute tentative de la part des puissances européennes d’intervenir dans l'hémisphère occidental serait considérée comme un acte d’agression nécessitant une réponse américaine. Bien que motivée par le désir de protéger les nations d’Amérique latine, elle symbolisait également l’affirmation de l’influence et de l’autorité américaines dans l’hémisphère occidental. La Destinée Manifeste, d’autre part, était une conviction idéologique plutôt qu'une politique officielle. Émergeant autour des années 1840, elle soutenait que les États-Unis étaient destinés par la Divine Providence à s'étendre d'un océan à l'autre, diffusant la liberté, la démocratie et la civilisation. Cette croyance a nourri l’enthousiasme et la justification morale pour l’expansion vers l’ouest, conduisant à la colonisation des territoires, aux conflits avec les populations indigènes et aux guerres pour acquérir de nouveaux territoires. Ensemble, ces doctrines ont modelé une époque d’expansion vigoureuse. La Doctrine Monroe a jeté les bases d’une politique étrangère axée sur l'hégémonie régionale, tandis que la Destinée Manifeste a fourni le carburant idéologique pour l’expansion intérieure et la transformation du paysage national. Les effets de ces doctrines résonnent jusqu'à aujourd'hui. Elles ont non seulement façonné les contours territoriaux des États-Unis, mais ont également influencé la psyché nationale, instillant une conviction de l’exceptionnalisme américain et du rôle spécial du pays dans le monde. Elles continuent d'être des références pour comprendre les dynamiques de la politique américaine, tant intérieure qu'étrangère, et le développement historique de la nation.

La Doctrine Monroe a été un élément pivot dans la formulation de la politique étrangère américaine du XIXe siècle. Le président James Monroe l'a articulée en réponse à l’environnement international de l’époque, caractérisé par le dynamisme des mouvements d'indépendance en Amérique latine et les ambitions des puissances européennes. L’articulation précise de cette doctrine coïncidait avec un moment où l’Amérique latine était en ébullition, secouée par des mouvements pour se libérer du joug colonial européen. Les États-Unis, conscients de leur position et de leurs intérêts stratégiques, ont émis cette doctrine pour non seulement soutenir les nations nouvellement indépendantes mais aussi pour affirmer leur sphère d'influence sur le continent. Au cœur de la Doctrine Monroe se trouvait l'idée implicite de l'exclusion des puissances européennes de l'hémisphère occidental. Toute tentative de recolonisation ou d'intervention serait interprétée non seulement comme une menace à l’encontre des nations indépendantes d’Amérique latine mais aussi comme une agression directe contre les États-Unis. C’était une déclaration audacieuse, soulignant l’ascendance des États-Unis en tant que puissance régionale et leur intention de façonner l’ordre politique et géopolitique du Nouveau Monde. La Doctrine Monroe a également été facilitée par la distance qui séparait l'Europe et les Amériques, ainsi que par l’engagement britannique en faveur de la non-intervention européenne, un intérêt partagé qui découlait des ambitions commerciales britanniques dans la région. La Royal Navy, la force navale la plus puissante de l’époque, était un atout non déclaré qui sous-tendait la doctrine. Au fil du temps, la Doctrine Monroe est devenue un principe fondamental de la politique étrangère américaine, évoluant et s’adaptant aux circonstances changeantes. Elle a non seulement réaffirmé la position des États-Unis en tant que force dominante dans l’hémisphère occidental, mais a également jeté les bases des interventions et des relations futures avec les nations d’Amérique latine et des Caraïbes. Ainsi, même si elle a été formulée dans un contexte spécifique, son impact et sa résonance ont traversé les âges, influençant les interactions et les politiques bien au-delà du XIXe siècle.

La Destinée Manifeste a été une force motrice idéologique, encadrant et justifiant l'expansion impétueuse des États-Unis à travers l'Amérique du Nord au XIXe siècle. C'était une conviction enracinée dans l'idée que la nation était élue, avec une mission divine pour étendre ses frontières, disséminer ses valeurs démocratiques et façonner le continent à son image. La manière dont la Destinée Manifeste a influencé les politiques et les actions spécifiques des États-Unis est illustrée par des événements clés de cette époque. L'annexion du Texas, par exemple, a été en partie justifiée par cette croyance en une mission exceptionnelle. Le Texas, après avoir obtenu son indépendance du Mexique en 1836, est devenu une république indépendante. Cependant, l'adhésion aux États-Unis était un sujet de discussion brûlant, et la Destinée Manifeste a fourni une justification morale et idéologique à l'annexion en 1845. La guerre américano-mexicaine (1846-1848) est un autre exemple où la Destinée Manifeste a été invoquée. Les États-Unis, convaincus de leur droit divin à l'expansion, ont vu le conflit comme une opportunité d'étendre leurs territoires à l'ouest. Le traité de Guadalupe Hidalgo, qui a mis fin à la guerre, a non seulement confirmé l'annexion du Texas mais a également cédé d'importants territoires du Mexique aux États-Unis, dont la Californie et le Nouveau-Mexique. La colonisation de l'Ouest américain a également été inspirée par cette idéologie. Les pionniers qui ont bravé des conditions difficiles pour s'aventurer dans des territoires inexplorés étaient souvent motivés par la croyance qu'ils faisaient partie d'une mission plus grande, sculptant la civilisation dans un paysage sauvage et réalisant le destin manifeste de la nation.

La Doctrine Monroe et la Destinée Manifeste ont fonctionné de manière complémentaire pour sculpter la trajectoire de la nation américaine, façonnant non seulement ses frontières physiques mais aussi son identité et son rôle sur la scène mondiale. La Doctrine Monroe a agi comme un rempart, une déclaration défensive contre les empiétements européens, affirmant la souveraineté et l'influence américaines dans l'hémisphère occidental. C'était une affirmation de pouvoir et de contrôle, établissant une doctrine de non-ingérence qui, bien qu'initialement limitée dans son application effective, jetait les bases d'une affirmation plus robuste de l'hégémonie régionale. Les États-Unis se positionnaient ainsi non seulement comme les gardiens de leur propre sécurité et souveraineté, mais aussi comme les protecteurs implicites des nations d'Amérique latine contre le colonialisme européen. La Destinée Manifeste, en revanche, était plus expansionniste et proactive dans son essence. Elle ne se contentait pas de défendre les frontières existantes, mais cherchait à les étendre, poussée par une conviction quasi mystique de l'ordre providentiel. Elle a injecté un élan moral et idéologique dans les efforts d'expansion, transformant la conquête et la colonisation en un impératif quasi spirituel. Chaque nouveau territoire conquis, chaque frontière repoussée, était vu non seulement comme un gain matériel mais aussi comme une réalisation du destin divin de la nation. En synergie, ces doctrines ont forgé un paysage politique et idéologique qui a défini l'Amérique du XIXe siècle et a semé les graines de sa puissance et de son influence au XXe siècle et au-delà. Elles ont alimenté des guerres, des acquisitions et des politiques qui ont étendu les frontières américaines de l'Atlantique au Pacifique et élevé les États-Unis au rang de puissance mondiale incontestée. Dans leur sillage, elles ont laissé un héritage de questions complexes et parfois controversées, allant de la justice et des droits des peuples autochtones à la gestion de la puissance et de l'influence sur une échelle globale. Chacune à leur manière, la Doctrine Monroe et la Destinée Manifeste illustrent la dynamique tension entre la protection et l’expansion, entre la défense des acquis et l’aspiration à davantage, qui a continué à animer la politique étrangère et intérieure des États-Unis à travers les âges. Elles incarnent le mélange de pragmatisme et d'idéalisme, de réalisme et de romantisme, qui a si souvent caractérisé l'histoire et l'identité américaines.

Par une combinaison de moyens militaires, diplomatiques et populaires, les États-Unis ont réussi à façonner un territoire qui s'étend d'un océan à l'autre, jetant les fondations d'une puissance continentale. La guerre américano-mexicaine a été un événement clé dans ce processus. En tant que conflit militaire, il a conduit à l'acquisition substantielle de territoires au sud et à l'ouest, intégrant des régions riches et diversifiées dans l'union. Chaque bataille gagnée et chaque traité signé n'était pas simplement une victoire militaire, mais un pas de plus vers la réalisation d'une vision d'une Amérique étendue et unifiée. L'achat de la Louisiane, bien qu'une transaction pacifique, était aussi teinté d'implications géopolitiques et militaires. L’extension des territoires au-delà du Mississippi non seulement doublait la taille du pays, mais positionnait également les États-Unis comme une force avec laquelle il fallait compter, capable de négociations audacieuses et d'expansion stratégique. La colonisation de l'Ouest américain, bien que moins formelle et structurée que les guerres et les accords diplomatiques, était peut-être la plus organique et la plus indomptable. Elle était alimentée par la volonté des individus, l'énergie des familles et des communautés qui cherchaient une vie meilleure, et une terre où ils pouvaient exercer leur droit à la liberté et à la propriété. La « ruée vers l'Ouest » était à la fois une migration physique et une quête spirituelle, un mouvement vers des territoires inexplorés et un plongeon dans l’inconnu des possibilités américaines. L’achat de l’Alaska en 1867, bien que déconnecté géographiquement du continent américain, était symbolique du même élan expansionniste. C'était un témoignage de la capacité des États-Unis à regarder au-delà de ses frontières immédiates, à envisager une présence et une influence qui ne se limitaient pas à ses frontières traditionnelles.

Chaque traité et accord que a été crucial dans la délimitation des frontières et la définition des relations entre ces deux nations nord-américaines.

Le Traité de Paris (1783) a été un jalon majeur, non seulement parce qu'il a marqué la fin de la guerre d'Indépendance américaine, mais aussi parce qu'il a défini les premières frontières territoriales des États-Unis. Il a confirmé l’indépendance des États-Unis et a établi la frontière nord le long des Grands Lacs, bien que des ambiguïtés et des incertitudes persistaient, entraînant des tensions continues. La guerre de 1812, bien que moins connue, a été également significative. Elle a reflété les tensions non résolues et les revendications territoriales conflictuelles. Le traité de Gand, qui a conclu cette guerre, a rétabli le statu quo ante bellum, ou « l'état dans lequel les choses étaient avant la guerre ». Cependant, la guerre elle-même et le traité qui l'a conclue ont contribué à façonner le caractère et la tonalité des relations américano-canadiennes à venir. L'accord de 1818 était un autre développement crucial. La délimitation du 49e parallèle comme frontière a été un exemple précoce de résolution pacifique des revendications territoriales conflictuelles. Cela non seulement démontrait une maturité diplomatique mais établissait également un précédent pour la gestion des différends futurs. Ces accords et traités ont établi les fondations pour une relation relativement paisible et coopérative entre les États-Unis et le Canada, et ils ont façonné une frontière qui est aujourd'hui souvent citée comme l'une des plus longues frontières non défendues au monde. En définissant les paramètres géographiques et politiques de cette relation, ils ont également jeté les bases pour les dynamiques économiques, culturelles et politiques qui ont caractérisé les interactions bilatérales dans les années qui ont suivi. Chaque accord était un pas vers la clarification, la stabilisation, et la pacification des relations américano-canadiennes. Ensemble, ils ont contribué à créer une tapestry de coopération et de respect mutuel, qui, bien que testé à plusieurs reprises, a largement résisté aux tempêtes de la politique internationale et continue de définir la relation bilatérale à ce jour.

La croissance territoriale des États-Unis, particulièrement dans la direction du nord, a été largement stabilisée par le milieu du XIXe siècle. L'accord avec la Grande-Bretagne en 1818, et non en 1812, qui a établi le 49e parallèle comme frontière, a été un moment déterminant dans la consolidation des frontières nord des États-Unis. Le traité de l’Oregon de 1846 a également joué un rôle important. Il a étendu la frontière du 49e parallèle à la côte du Pacifique, résolvant ainsi les revendications territoriales concurrentes entre la Grande-Bretagne et les États-Unis dans la région de l’Oregon Country. Ce traité, complétant les arrangements antérieurs, a aidé à définir la forme moderne de la frontière entre les États-Unis et le Canada. L'acquisition de l'Alaska en 1867 a été une exception notable à la stabilisation des frontières américaines. L'achat de ce vaste territoire de la Russie a ajouté une dimension significative aux États-Unis, non seulement en termes de territoire, mais aussi en termes de richesse en ressources naturelles et de position stratégique.

La guerre américano-mexicaine (1846-1848) s'est terminée avec la signature du Traité de Guadalupe Hidalgo, un accord qui a non seulement pacifié les relations entre les deux pays mais a également entraîné un transfert significatif de territoires du Mexique aux États-Unis. Cette acquisition territoriale, souvent appelée la "Cession mexicaine", a marqué une étape déterminante dans l'expansion américaine vers l'ouest. Ces nouveaux territoires étaient caractérisés par leur diversité géographique, climatique et culturelle. Le désert aride, les montagnes majestueuses, les vallées fertiles et la côte pittoresque offraient un éventail d'opportunités et de défis pour les nouveaux occupants. La Californie, en particulier, est rapidement devenue un site d'intérêt majeur, notamment en raison de la découverte d'or en 1848, qui a déclenché la célèbre ruée vers l'or et a attiré des milliers de personnes à la recherche de fortune et d'opportunité. Le gouvernement américain a été confronté au défi d'intégrer ces territoires vastes et diversifiés. Les questions de gouvernance, de droits de propriété, de relations avec les populations autochtones et les résidents d'origine mexicaine, et d'infrastructure étaient toutes pressantes. La diversité culturelle et linguistique de la région, enrichie par la présence de communautés d'origine mexicaine, ajoutait une autre couche de complexité à l'intégration. Les opportunités d'expansion et de colonisation étaient immenses. L'accès à la côte du Pacifique a ouvert des marchés et des opportunités commerciales en Asie et dans le Pacifique. La richesse minérale de la région promettait la prospérité économique. Les terres arables offraient des opportunités pour l'agriculture et le développement rural. En même temps, le gouvernement devait également naviguer dans les défis posés par la diversité ethnique et culturelle, les droits des peuples autochtones et les questions environnementales. L'intégration réussie de ces territoires dans l'Union a représenté une transformation majeure des États-Unis, renforçant son statut de puissance continentale et inaugurant une ère de croissance et de développement sans précédent qui allait façonner le pays pour les générations à venir. La gestion de cette expansion et de la diversité inhérente à ces nouveaux territoires est un chapitre essentiel de l'histoire américaine, reflétant les tensions, les compromis et les innovations qui ont caractérisé la nation en formation.

La question de l’esclavage était un problème central qui imprégnait toutes les dimensions de la vie politique, sociale et économique des États-Unis au milieu du XIXe siècle. Chaque nouveau territoire acquis, chaque état admis dans l’Union, ramenait cette question sensible au centre du débat national. La guerre américano-mexicaine et les territoires qui en ont résulté ont exacerbé ces tensions. Le sud esclavagiste et le nord abolitionniste avaient des visions diamétralement opposées sur la direction que devait prendre la nation. La prospérité économique du Sud était profondément enracinée dans le système esclavagiste, tandis que le Nord, en pleine industrialisation, adoptait une vision morale et économique différente. Le Compromis de 1850 a été une tentative délicate de navigation entre ces réalités conflictuelles. En intégrant la Californie en tant qu'État libre, il a accordé une victoire significative aux forces abolitionnistes. Cependant, en permettant la souveraineté populaire dans les territoires du Nouveau-Mexique et de l’Utah, il laissait la porte ouverte à la possibilité de l’esclavage dans ces régions, apaisant ainsi, du moins temporairement, les craintes du Sud d’être marginalisé et dépassé dans le pouvoir politique national. L’un des éléments les plus controversés du compromis a été la Loi sur les esclaves fugitifs, qui exigeait que les esclaves échappés soient retournés à leurs propriétaires, même s’ils avaient fui vers des États où l’esclavage était illégal. Cela a exacerbé les tensions entre le Nord et le Sud et a mis en lumière la fracture morale et éthique qui divisait la nation. Ce compromis, bien que temporaire et imparfait, reflète les tensions intrinsèques et les compromis douloureux qui caractérisaient la période précédant la guerre civile américaine. C'était une période où la nation luttait pour concilier des valeurs, des économies et des visions du monde incompatibles, un effort qui allait finalement échouer, plongeant le pays dans le conflit le plus dévastateur de son histoire jusqu'à ce point.

Le Compromis de 1850 était une solution temporaire et fragile à une crise profonde et persistante. Bien qu'il ait apaisé temporairement les tensions, il n'a pas résolu les problèmes sous-jacents qui rongeaient la nation. Les fondements de la guerre civile étaient ancrés dans des désaccords profonds et irréconciliables sur l'esclavage et ses implications pour l'économie, la société et la politique de la nation. L'équilibre délicat entre les États esclavagistes et abolitionnistes était constamment mis à l'épreuve par l'expansion vers l'ouest. Chaque nouveau territoire acquis et chaque nouvel État ajouté à l'Union forçaient une renégociation de cet équilibre précaire. La souveraineté populaire, un principe introduit dans le Compromis de 1850, qui permettait aux résidents des nouveaux territoires de décider par vote s'ils permettraient l'esclavage, a été une tentative de décentraliser cette question brûlante. Cependant, elle a souvent exacerbé les tensions en faisant de chaque nouveau territoire un champ de bataille pour l'avenir de l'esclavage aux États-Unis. La décennie qui a précédé la guerre civile a été marquée par une escalade des tensions. Des incidents comme l'affrontement sanglant au Kansas, souvent appelé "Bleeding Kansas", ont mis en évidence la violence et la division qui découlaient directement de la question de l'esclavage. La décision de la Cour suprême dans l'affaire Dred Scott en 1857, qui a déclaré que les Noirs n'étaient pas des citoyens et que le Congrès ne pouvait interdire l'esclavage dans les territoires, a encore enflammé les passions. La guerre civile était l'inévitable conclusion d'années de compromis insatisfaisants, de tensions non résolues et de divisions croissantes. Elle était le produit d'une nation profondément divisée non seulement sur la question de l'esclavage, mais aussi sur les questions de pouvoir d'État versus pouvoir fédéral, d'économie agraire versus industrielle, et de deux visions du monde et de l'identité américaine fondamentalement inconciliables. Ce conflit, bien que dévastateur, a également ouvert la voie à la fin de l'esclavage et à la transformation radicale de la nation américaine, inaugurant une ère de reconstruction et de réinvention qui continuerait de façonner les États-Unis pour les générations à venir.

Tentatives d'annexion privées et expansion par le biais de contre-territoires

William Walker.

Les tentatives d’expansion et d’annexion privées

Les tentatives d’expansion et d’annexion privées étaient courantes et étaient souvent le résultat des ambitions de personnes et d’entreprises désireuses de capitaliser sur les opportunités économiques offertes par les territoires étrangers. Cette dynamique a été particulièrement évidente en Amérique centrale et dans les Caraïbes. Des individus tels que William Walker exemplifient ce phénomène. Walker, un aventurier et mercenaire américain, a envahi et pris brièvement le contrôle du Nicaragua dans les années 1850, avec l'intention de créer une colonie anglaise de langue anglaise et esclavagiste, un acte directement lié à la question plus large de l'esclavage et de l'expansion territoriale aux États-Unis. De même, de nombreuses entreprises, surtout dans les secteurs du chemin de fer, de l'exploitation minière, et de l'agriculture, voyaient dans l'expansion à l'étranger un moyen d’accroître leurs profits. L’attrait des matières premières abondantes, des marchés inexploités et des opportunités de créer de nouvelles routes commerciales étaient d’importants moteurs d’expansion. Il convient également de noter que ces efforts n'étaient pas isolés des politiques gouvernementales. Souvent, les intérêts privés et gouvernementaux étaient étroitement alignés. Le gouvernement américain pouvait soutenir, directement ou indirectement, les efforts d'expansion des entreprises dans l'espoir que leur succès renforcerait l'économie américaine et étendrait l'influence américaine à l'étranger. Inversement, les entreprises privées pouvaient compter sur le soutien diplomatique, militaire et logistique du gouvernement pour faciliter leurs efforts d'expansion. Cette interrelation complexe entre les intérêts privés et publics, économiques et politiques, a été un trait caractéristique de l'expansion américaine. Elle souligne la diversité des facteurs et des acteurs qui ont contribué à façonner la trajectoire de la croissance et de l'influence des États-Unis au-delà de ses frontières originales.

Walker était un « filibuster », un terme utilisé pour décrire ceux qui engageaient des actions militaires non autorisées dans des pays étrangers avec lesquels les États-Unis étaient officiellement en paix. En 1856, Walker est parvenu à prendre le contrôle du Nicaragua, un pays stratégiquement situé pour le commerce et la navigation entre l’Atlantique et le Pacifique. Il s'est autoproclamé président et a tenté d'instaurer l'anglais comme langue officielle, ainsi que d'introduire des lois favorisant les américains et leurs entreprises. Il a également légalisé l’esclavage, espérant gagner le soutien des États esclavagistes américains. Cependant, ses actions ont provoqué une réaction régionale unie en Amérique centrale. Des pays comme le Costa Rica, le Honduras et d’autres ont uni leurs forces pour expulser Walker et ses mercenaires. En outre, même si certains secteurs des États-Unis, en particulier dans le Sud, soutenaient initialement Walker dans l’espoir que ses succès pourraient renforcer la cause esclavagiste, le gouvernement américain dans son ensemble était réticent à soutenir ouvertement ses actions, du fait des implications diplomatiques et légales. L’échec de Walker souligne les complexités et les défis associés aux tentatives d’expansion privées. Bien qu’ambitieux et audacieux, ces efforts étaient souvent fragiles, dépendant du contexte politique interne et international. L’histoire de Walker met également en lumière la manière dont les questions d’esclavage et d’expansion territoriale étaient étroitement liées dans la période précédant la guerre civile, ainsi que la manière dont les ambitions personnelles, les intérêts économiques et les enjeux politiques pouvaient converger et se heurter dans le contexte dynamique et souvent tumultueux de l’expansion américaine au XIXe siècle.

Les tentatives d’annexion privées, telles que celles menées par des groupes d'aventuriers à Cuba et par William Walker au Nicaragua, étaient alimentées par une combinaison d'ambitions et d'idéologies. Ces individus et groupes étaient souvent motivés par la perspective de gains économiques considérables. Les territoires d'Amérique centrale et des Caraïbes étaient perçus comme des terres riches en ressources naturelles, offrant de nouvelles opportunités de marché et des routes commerciales stratégiques. Pour des entrepreneurs et des investisseurs, la conquête et l'annexion de ces régions représentaient une opportunité d'amplifier leur richesse et leur influence. Par ailleurs, l'exceptionnalisme américain et la croyance en la Destinée Manifeste étaient des forces motrices puissantes de ces entreprises d'expansion. La notion que les États-Unis étaient exceptionnels et destinés à un rôle particulier dans l'histoire du monde était profondément ancrée dans la conscience collective. Pour de nombreux Américains de l'époque, étendre l’influence américaine signifiait diffuser des valeurs, un système politique et une civilisation considérés comme supérieurs, et cette expansion était souvent vue comme moralement justifiée. Sur le plan politique, chaque nouvelle tentative d’expansion était envisagée comme un moyen d’affirmer et de renforcer la position des États-Unis sur la scène internationale. L'ajout de nouveaux territoires ou l'extension de l'influence politique et économique américaine était perçu comme un pas en avant dans l’affirmation du pays comme une puissance internationale montante. Cependant, il est important de souligner que ces tentatives d’annexion étaient controversées et souvent source de conflits. Les interventions étaient considérées par beaucoup, tant aux États-Unis qu'à l'étranger, comme illégales ou immorales. La complexité était exacerbée par la question omniprésente de l'esclavage. Chaque nouveau territoire potentiel était un enjeu dans le débat national enflammé sur cette question. Les régions ciblées pour l'annexion étaient souvent prises dans le tumulte des débats sur l'esclavage, rendant chaque tentative d'expansion un reflet des tensions internes qui définissaient l'époque.

L'équilibre précaire entre les États esclavagistes et abolitionnistes était un élément central de la politique américaine du XIXe siècle. Chaque nouvel État ou territoire acquis soulevait la question controversée de l'esclavage, et des initiatives telles que les tentatives d'annexion privées de territoires comme Cuba et le Nicaragua étaient inextricablement liées à cette dynamique. Cuba et le Nicaragua, riches en ressources et stratégiquement situés, étaient des cibles attractives pour l’expansion. Cependant, leur annexion aurait probablement entraîné leur incorporation en tant qu'États esclavagistes, en raison de leurs systèmes économiques et sociaux existants, et de la pression des intérêts esclavagistes américains. Cette perspective a attisé les craintes d’un déséquilibre croissant en faveur des États esclavagistes, avec des implications profondes pour le pouvoir politique national, la politique sociale, et la question plus large de l'identité nationale. Dans ce contexte, des figures comme William Walker ont rencontré une résistance significative. Bien que certaines factions aux États-Unis aient soutenu des ambitions expansionnistes, l'opposition était forte. Les abolitionnistes, les dirigeants politiques préoccupés par l'équilibre du pouvoir, et ceux qui craignaient les implications internationales des annexions non sanctionnées, se sont unis pour contrecarrer ces efforts. La diplomatie, la législation et, dans certains cas, la force militaire ont été mobilisées pour contrer les tentatives d’expansion qui risquaient d’exacerber les divisions nationales.

La dimension internationale de l'opposition aux tentatives d'annexion privées était un facteur clé. Les populations locales et les gouvernements des pays visés par ces tentatives d'expansion résistaient vigoureusement, percevant, à juste titre, ces actions comme des atteintes directes à leur souveraineté, leur autonomie et leur intégrité territoriale. Les aspirations des aventuriers et des entrepreneurs américains étaient souvent confrontées à la détermination des nations cibles à préserver leur indépendance. La complexité des forces en présence - qui incluait non seulement les intérêts américains et les gouvernements locaux, mais souvent d'autres puissances coloniales et régionales - rendait la situation extrêmement volatile. Les résistances locales étaient souvent ferventes et déterminées, soutenues par un profond sentiment de nationalisme et le désir de protéger leur territoire et leurs ressources. Le cas du Nicaragua avec William Walker est particulièrement illustratif. Walker et ses hommes ont rencontré une résistance farouche non seulement de la part des Nicaraguayens, mais aussi des nations voisines. L'Amérique centrale, bien consciente des implications d'une domination étrangère, s'est unie pour repousser l'invasion. La résistance était alimentée par une combinaison de défense de la souveraineté nationale, d'opposition idéologique et de protection des intérêts économiques et politiques régionaux. Ainsi, les tentatives d’annexion privées étaient loin d’être des affaires unilatérales. Elles étaient le théâtre de conflits complexes et multidimensionnels impliquant une variété d’acteurs avec des intérêts divergents. Celles-ci soulignent l'enchevêtrement des ambitions personnelles, des intérêts nationaux et internationaux, et des enjeux idéologiques et économiques qui ont caractérisé l'ère de l'expansion américaine au XIXe siècle.

Les actions de William Walker incarnent la complexité et l'ambiguïté de l'expansion américaine au XIXe siècle. Bien que certaines parties de la société américaine aient été en faveur de l’expansion, y compris par des moyens non conventionnels ou non officiels, la majorité des citoyens et des responsables gouvernementaux désapprouvaient des actions telles que celles de Walker. Walker est devenu un symbole d'une forme d'aventurisme non régulé et non sanctionné. Ses actions au Nicaragua ont été interprétées par beaucoup comme une incarnation d'un expansionnisme désordonné et non autorisé. Cela a créé une tension significative, non seulement au sein des États-Unis mais également dans les relations internationales, remettant en question la cohérence et la légitimité des engagements américains dans la région. Le contraste entre les actions de Walker et la doctrine Monroe est particulièrement saillant. Alors que la doctrine Monroe était une déclaration unilatérale d'opposition à toute nouvelle colonisation ou ingérence européenne dans les Amériques, les actions de Walker ont semblé violer l'esprit de cette politique. Bien qu'il visait à étendre l'influence américaine, ses méthodes et ses motivations ont été perçues par beaucoup comme incompatibles avec les principes de respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale qui sous-tendaient la doctrine Monroe. Walker est ainsi devenu une figure controversée, illustrant les limites et les contradictions de la politique étrangère américaine de l'époque. Sa carrière souligne les conflits entre des idéaux souvent nobles et les réalités pratiques et morales de l'expansion, et soulève des questions persistantes sur l'éthique, la légalité et les conséquences de l'expansion américaine au XIXe siècle. Son histoire demeure un rappel de la tension entre ambition nationale et principes éthiques, un enjeu qui a continué à résonner dans les décennies suivantes.

La notion d'exceptionnalisme américain a joué un rôle central dans la justification de l'expansionnisme américain, mais elle a également soulevé des enjeux éthiques et pratiques majeurs. Cette croyance, enracinée dans l'idée que les États-Unis étaient uniques et avaient une mission divine pour diffuser leur système politique, économique et culturel, a été un moteur de l’expansion territoriale et de l’imperialisme. Cependant, cette même conviction a souvent conduit à une attitude condescendante, voire impérialiste, envers les autres nations et cultures. La conviction de la supériorité des méthodes et des valeurs américaines a parfois conduit à un mépris pour les cultures, les systèmes politiques et les peuples des territoires que les États-Unis cherchaient à acquérir ou à influencer. Cette attitude a non seulement été critiquée sur le plan éthique et moral, mais elle a également engendré une résistance considérable à l’expansion et à l’influence américaines. Dans de nombreux territoires et pays ciblés pour l'expansion ou l'influence américaine, les populations locales ont résisté farouchement à ce qu'elles percevaient comme une imposition étrangère et un mépris pour leur souveraineté et leur culture. La résistance a été alimentée par un sentiment d'aliénation et d'opposition à l’attitude impérialiste. L’exceptionnalisme américain était donc à la fois une force motrice de l’expansion et une source de tension et de conflit.

L'épisode William Walker en Amérique centrale incarne un chapitre tumultueux de l'histoire de l'expansionnisme américain. Malgré l'échec de ses ambitions, l'impact de ses actions a résonné bien au-delà de son époque, laissant une empreinte indélébile sur la mémoire historique et politique de la région. Walker, armé de l'audace et d'une confiance inébranlable en la destinée manifeste des États-Unis, a incarné la manifestation extrême de l'expansionnisme américain. Ses tentatives d'établir des régimes fantoches et d'étendre l'influence américaine par des moyens non officiels et souvent violents ont mis en lumière les tensions inhérentes à l'intersection de l'ambition, de la moralité et de la politique internationale. En Amérique centrale, l'incursion de Walker n'était pas simplement un événement isolé, mais un symbole de l'intrusion impérialiste, une métonymie des aspirations expansionnistes plus larges des États-Unis et d'autres puissances. Son héritage controversé réside dans les cicatrices laissées par ses campagnes, des cicatrices qui ont alimenté un sentiment profond de méfiance et de résistance envers l'ingérence étrangère dans la région. Les actions de Walker ont également alimenté le débat aux États-Unis sur les limites et les implications de l'expansion. Alors qu'une faction célébrait ses audaces comme un exemple vivant de la destinée manifeste, d'autres le vilipendaient comme un mercenaire, un symbole des excès et des dangers moraux de l'impérialisme non contrôlé. En fin de compte, l'aventure de William Walker est un récit riche et complexe de l'ambition, du pouvoir et de la résistance. Elle s'inscrit dans le tableau plus vaste de l'expansionnisme américain, éclairant les tensions entre l’aspiration à la grandeur nationale et les défis éthiques et pratiques qu’une telle aspiration impose. C’est une histoire de la rencontre souvent conflictuelle entre les idéaux et les réalités, un chapitre de l’histoire américaine et centraméricaine qui continue de résonner dans les dialogues contemporains sur la puissance, les principes et la place des nations sur la scène mondiale.

L'exécution de William Walker a marqué une conclusion sombre et polémique à une saga qui a mis en lumière les dilemmes moraux, légaux et politiques de l'expansionnisme américain. Les conséquences de ses actions ne se sont pas limitées à sa personne; ses partisans ont également subi les retombées de ses tentatives d'annexion audacieuses mais non sanctionnées. Nombre d'entre eux ont partagé son destin tragique ou ont été contraints à l'exil, devenant des parias marqués par l'échec et la controverse. En Amérique, la réaction à la chute de Walker a été mitigée mais largement critique. Ses actions, autrefois soutenues par des segments de la société qui voyaient dans ses ambitions un écho de la destinée manifeste, ont été réévaluées sous le prisme du réalisme politique et moral. La nation, confrontée à la répercussion internationale et à l'éthique de ses tentatives d’expansion, s’est distancée de Walker. Il est devenu synonyme d'aventurisme malavisé, une incarnation des excès et des dangers d'une expansion non réglementée. La doctrine Monroe, un pilier de la politique étrangère américaine qui réaffirmait la souveraineté et l'intégrité des nations du Nouveau Monde, est apparue en contradiction flagrante avec les actions de Walker. Lui, un Américain, cherchant à usurper la souveraineté d'une nation indépendante, semblait trahir les principes mêmes que la doctrine Monroe cherchait à défendre. Ainsi, Walker est devenu non seulement un paria aux yeux de nombreux contemporains, mais aussi un cas d'étude des limites et contradictions de l'expansionnisme américain. Ce chapitre de l'histoire, marqué par l'audace, l’échec et la controverse, reste un rappel de la complexité des ambitions expansionnistes des États-Unis au XIXe siècle. Les actions de William Walker, tout en étant marginales et non sanctionnées, ont soulevé des questions cruciales sur la nature de l’expansion américaine, l’éthique de l’impérialisme et les tensions inhérentes entre les idéaux nationaux et les réalités internationales - des questions qui continuent de résonner dans les débats contemporains sur la politique étrangère américaine.

L'héritage complexe et ambivalent de William Walker en Amérique centrale est une source de débats animés et de réflexions critiques. Ses actions dans la région se caractérisent par un mélange de volontarisme, d'aventurisme et d'ambitions impérialistes, le tout imprégné des nuances de l'exceptionnalisme américain et des tensions géopolitiques du XIXe siècle. Les populations locales, confrontées à l'intrusion de Walker et de ses forces, n'étaient pas des spectateurs passifs mais des acteurs actifs et résistants. Elles se sont opposées à ses tentatives de dominer la région, une résistance ancrée dans la défense de leur souveraineté, de leur dignité et de leur droit à l’autodétermination. Walker était, pour beaucoup, l'incarnation de l'impérialisme étranger, un homme dont les ambitions personnelles et nationales menaçaient l'intégrité et l'indépendance des nations centraméricaines. Cependant, l'héritage de Walker est nuancé et controversé. Certains, avec le recul, ont cherché à réévaluer son impact, soulignant les ambitions modernisatrices et les efforts pour instaurer des réformes et des structures qui, bien que imposées, avaient le potentiel d'apporter des changements positifs dans une région en proie à des défis politiques, sociaux et économiques. Cette perspective, bien que moins répandue, souligne la complexité de juger les actions historiques à travers le prisme des normes contemporaines. La figure de William Walker, avec ses contradictions et ses ambivalités, sert de fenêtre sur les tensions du XIXe siècle en Amérique centrale et aux États-Unis. C'est un personnage qui incarne les conflits entre l’impérialisme et la souveraineté, entre l’exceptionnalisme américain et les réalités brutales de la domination étrangère, et entre les visions idéalisées du progrès et les expériences complexes et souvent douloureuses des peuples touchés par l'expansionnisme. Son histoire continue de provoquer une réflexion critique sur les leçons du passé et les implications pour l'avenir des relations internationales dans les Amériques.

L'annexion d'Hawaï

L'annexion d'Hawaï est un exemple poignant de l'interplay complexe d'intérêts économiques, politiques et sociaux qui ont caractérisé l'ère de l'expansionnisme américain. Les îles hawaïennes, riches en ressources et stratégiquement situées dans le Pacifique, étaient une cible attrayante pour les intérêts américains. Les planteurs de sucre, en particulier, étaient attirés par la perspective d'un accès sans entrave au marché américain, exempt de tarifs et de contraintes commerciales. Cependant, l'annexion d'Hawaï n'était pas un processus unilatéral ou incontesté. Elle impliquait une mosaïque d’acteurs, chacun avec ses propres aspirations, préoccupations et résistances. Les planteurs et les hommes d'affaires américains étaient confrontés à la résistance de la monarchie hawaïenne, qui luttait pour préserver la souveraineté et l'intégrité de leur royaume. Les habitants locaux, quant à eux, étaient pris dans un tourbillon de changements qui menaçaient leur mode de vie, leur culture et leur autonomie. Les politiciens américains, en équilibrant les impératifs économiques et stratégiques avec les considérations éthiques et légales, se sont retrouvés naviguant dans une mer d'intérêts conflictuels. Les débats sur l'annexion d'Hawaï ont révélé des fissures dans la politique américaine, exposant les tensions entre les aspirations impérialistes et les principes républicains, entre les intérêts économiques et les considérations morales. L'annexion finale d'Hawaï en 1898 était le résultat d'une convergence de facteurs, notamment la pression des intérêts économiques, les impératifs stratégiques liés à la présence américaine dans le Pacifique et la dynamique politique interne américaine. Elle marquait la fin de la souveraineté hawaïenne et l'incorporation des îles dans le giron américain, un acte qui continue d'écho dans les débats contemporains sur la justice, la réparation et la reconnaissance des droits des peuples indigènes.

Le processus d’annexion d’Hawaï à la fin du XIXe siècle a été catalysé par un amalgame d’intérêts économiques et stratégiques qui ont convergé pour faire des îles un enjeu clé dans la projection de la puissance et de l’influence américaines dans le Pacifique. La dominance économique des hommes d'affaires et des planteurs américains en Hawaï était bien ancrée. Le sucre, l'or blanc des îles, avait transformé Hawaï en un bastion de richesse agricole, attirant d'importants investissements et intégrant profondément l'économie insulaire aux dynamiques du marché américain. L'annexion offrait une promesse alléchante - l'abolition des barrières tarifaires et un accès sans entrave au marché continental, renforçant ainsi la prospérité des planteurs et protégeant leur hégémonie économique des incursions étrangères. Sur le plan stratégique, Hawaï était perçu comme un joyau d'une importance incommensurable. Le président Grover Cleveland, et ceux qui partageaient sa vision, reconnaissaient l’importance géostratégique des îles. Au cœur du Pacifique, Hawaï offrait aux États-Unis une plateforme avancée pour la projection de la puissance navale, un bastion qui sécuriserait les voies maritimes cruciales et renforcerait la présence américaine dans une région de plus en plus contestée. Cependant, cette convergence d’intérêts économiques et stratégiques n’était pas sans contestation. La monarchie hawaïenne, les autochtones et même certains segments de la société américaine étaient préoccupés par les implications de l'annexion. Les questions de souveraineté, de droit international et de l'impact sur la culture et la société hawaïennes étaient au centre des débats animés qui ont entouré le processus d'annexion. Ainsi, l'incorporation d’Hawaï dans l’Union n'était pas simplement un acte unilatéral d'acquisition territoriale, mais plutôt un processus complexe et multifactoriel. Il a été façonné par la dynamique des pouvoirs économiques, les aspirations impérialistes, les considérations stratégiques et les forces de résistance qui ont émergé pour contester et questionner les implications morales et légales de l'annexion. Ce chapitre de l'histoire américaine et hawaïenne reste une étude fascinante des forces en jeu dans l’ère de l’expansionnisme et de l’impérialisme américains.

L'annexion d'Hawaï en 1898 marque un tournant significatif et controversé dans l’histoire des relations entre les États-Unis et les îles du Pacifique. Le coup d’État, orchestré et exécuté avec le soutien implicite des intérêts américains sur l’île, a renversé la monarchie hawaïenne et pavé la voie à l’incorporation des îles au sein de la nation américaine. L’utilisation d’une résolution conjointe du Congrès pour annexer Hawaï était sans précédent et elle a suscité un débat passionné, non seulement sur la légalité de l’acte, mais aussi sur ses implications éthiques et morales. Le président McKinley, en signant la résolution, a mis son poids derrière une décision qui a élargi la portée géographique et stratégique des États-Unis mais a également soulevé des questions profondes sur l’équilibre entre l’expansionnisme et les principes démocratiques fondamentaux. Pour de nombreux nationalistes hawaïens, l’annexion représentait une usurpation brutale de leur souveraineté, une dépossession de leur terre, de leur culture et de leur identité. Ils se sont vus forcés dans une union qui n’avait pas été consentie, et la résilience de leur opposition est encore évidente dans les mouvements contemporains pour la reconnaissance et la restitution des droits des peuples indigènes à Hawaï. Parmi les Américains aussi, l’annexion d’Hawaï n’était pas universellement approuvée. Un segment significatif de l’opinion publique et politique percevait cette action comme un affront aux idéaux républicains et démocratiques. C’était une inquiétude que l’impérialisme, en assujettissant d'autres peuples et en étendant la gouvernance au-delà des frontières continentales, corromprait les valeurs fondamentales qui définissaient l’identité nationale américaine.

La Guerre Civile américaine marque une interruption brutale dans le processus d'expansion des États-Unis, redirigeant l'attention nationale vers un conflit interne profondément enraciné. Ce n'était pas simplement une guerre militaire, mais un combat pour l'âme même de la nation, une lutte acharnée pour définir les valeurs, les principes et l'identité de l'Amérique naissante. Le Nord industriel et le Sud agraire se sont affrontés dans un conflit dont les répercussions se font sentir jusqu'à ce jour. Le cœur du conflit résidait dans l'esclavage et les droits des États. D'une part, il y avait une impulsion morale et éthique pour mettre fin à l'institution odieuse de l'esclavage, incarnée par le mouvement abolitionniste et ses sympathisants. D'autre part, il y avait une résistance féroce de la part de ceux qui voyaient l'esclavage comme intégral à l'économie du Sud et à son mode de vie, et qui défendaient vigoureusement les droits des États comme un principe constitutionnel fondamental. La fin de la guerre civile en 1865, marquée par la reddition du général Robert E. Lee à Appomattox, n'a pas simplement mis fin à un conflit militaire. Elle a ouvert la voie à une profonde transformation sociale et politique. L'adoption du treizième amendement à la Constitution, abolissant l'esclavage, a été une victoire majeure pour les idéaux de liberté et d'égalité. C'était une affirmation selon laquelle l'Amérique devait, pour réaliser pleinement ses promesses fondamentales, extirper les institutions et les pratiques qui niaient la dignité humaine et l'égalité. Le pays, bien que réunifié juridiquement, a dû entreprendre le long et difficile processus de reconstruction, non seulement pour réparer les destructions physiques de la guerre, mais aussi pour reconstruire les fissures sociales, politiques et morales profondes qui avaient divisé la nation. C'était une époque de réflexion profonde, de réformes majeures et de luttes persistantes pour définir la nature et la direction de l'Amérique post-guerre civile. La suspension de l'expansion pendant la guerre civile a été une pause forcée, une période où la nation a été contrainte de se regarder dans le miroir et de se confronter aux contradictions et aux injustices qui avaient été tissées dans son tissu social et politique depuis sa fondation. Dans les années qui ont suivi la guerre, alors que l'Amérique cherchait à guérir ses blessures et à se reconstruire, les questions soulevées et les leçons tirées de ce conflit dévastateur influenceraient profondément son évolution, sa politique et son identité nationale.

L’impulsion expansionniste des États-Unis au sortir de la guerre civile

La reprise des politiques expansionnistes des États-Unis post-guerre civile incarne une nation en quête de renouveau et de reconstitution. Marquée par la dévastation et les divisions de la guerre, l’Amérique se tourne vers l’ouest comme un horizon de possibilités, une terre où les rêves de prospérité, de progrès et de réconciliation nationale pourraient prendre forme. L’expansion vers l’ouest n’est pas simplement un processus géographique ; elle est imprégnée de significations symboliques et pragmatiques. C'est un exutoire pour les énergies accumulées d'une nation en reconstruction, un théâtre où les aspirations d'une Amérique unifiée, prospère et puissante peuvent être articulées et réalisées. Le gouvernement, en orchestrant et en soutenant cette expansion, s'engage dans un jeu complexe d'équilibres. Il négocie des traités avec les nations autochtones, des accords qui, bien que souvent marqués par l’inéquité et l’injustice, sont des instruments de la stratégie d’expansion. L'achat de terres au Mexique et dans d'autres nations renforce la frontière sud, tandis que l'annexion de l'Alaska en 1867, bien que géographiquement isolée du mouvement vers l'ouest, est un témoignage de la portée et des ambitions globales des États-Unis. Cependant, chaque pas en avant vers l’ouest est aussi un pas dans la complexité de l’interaction humaine. Les peuples autochtones, les nouveaux immigrants, les pionniers et les entrepreneurs se rencontrent, se mélangent et s’affrontent dans des territoires où le rêve américain prend des formes variées. Chaque traité, chaque acquisition, chaque nouvelle installation est une couche ajoutée à une tapestrie nationale qui devient de plus en plus riche, mais aussi de plus en plus complexe. Cette nouvelle phase d’expansion post-guerre civile n’est pas simplement une continuation des politiques antérieures. Elle est teintée par les leçons, les traumatismes et les transformations de la guerre. Une nation qui s’est battue pour définir sa moralité et son identité se tourne vers l’ouest avec une conscience renouvelée de ses potentiels et de ses contradictions. C’est une époque où la foi dans le progrès et la prospérité est mêlée à une reconnaissance accrue des coûts humains et éthiques de l’expansion. Dans ce contexte, chaque pas en avant vers l'ouest est aussi un pas dans la quête continue de l'Amérique pour se définir, se réinventer et réaliser ses promesses les plus fondamentales.

L’impulsion expansionniste des États-Unis au sortir de la guerre civile n'était pas confinée aux vastes étendues de l'ouest américain. Elle transcende les frontières continentales, se projetant dans les mers turbulentes des Caraïbes, traversant les terres tumultueuses de l'Amérique centrale et s'étendant à travers le vaste et complexe paysage géopolitique de l'Asie et du Pacifique. Cette période marque l'émergence des États-Unis comme une force mondiale, une nation dont les ambitions et les intérêts ne connaissent pas de frontières, une puissance en quête d'influence globale. La politique du gros bâton (Big Stick Policy) et la politique du bon voisinage (Good Neighbour Policy) sont les reflets du dualisme de l’approche américaine de l’expansion au-delà de ses frontières. Sous la présidence de Theodore Roosevelt, la politique du gros bâton symbolise une Amérique affirmée, prête à brandir sa puissance militaire et économique pour protéger et promouvoir ses intérêts. C’est une stratégie de force, où la puissance est utilisée comme un instrument de persuasion et d’affirmation. Contrastant avec la vigueur du gros bâton, la politique du bon voisinage sous Franklin D. Roosevelt incarne une approche plus nuancée, où la diplomatie, le respect mutuel et la coopération sont les outils de l’engagement international. Cette politique reflète une reconnaissance des limites de la force, une prise de conscience que la sécurité, la prospérité et l’influence sont autant façonnées par l’amitié et le respect que par la domination et la coercition. Au-delà de l’hémisphère occidental, les yeux de l’Amérique sont fixés sur l’Asie et le Pacifique. Dans ces régions aux cultures diverses et aux dynamiques politiques complexes, l’expansion américaine prend une autre dimension. Elle est influencée par le jeu des puissances mondiales, le colonialisme, les aspirations nationales et les conflits régionaux. Ainsi, l’Amérique post-guerre civile est une nation en mouvement, une puissance en ascension, définissant et redéfinissant continuellement son rôle sur la scène mondiale. Chaque politique, chaque action, chaque extension de l’influence est un chapitre de l’histoire d’une nation à la recherche de son identité et de sa place dans un monde complexe et interconnecté. C’est une époque de dynamisme et de détermination, où l’énergie de l’expansion intérieure se fond dans l’aspiration à une influence globale, et où les leçons du passé et les défis du présent se rencontrent dans la quête incessante de l’avenir.

Expansion par l'acquisition de territoires de comptoir

Caricature politique de 1898 : "Ten Thousand Miles From Tip to Tip" signifiant l'extension de la domination américaine (symbolisée par un aigle à tête blanche) de Porto Rico aux Philippines. La caricature fait le contraste avec une carte des États-Unis, plus petits, 100 ans plus tôt, en 1798.

L'acquisition de l'Alaska en 1867 incarne l’une des étapes les plus notables de l’expansion américaine, mélangeant l’opportunisme géopolitique et économique avec une vision prospective et stratégique. L’échange de 7,2 millions de dollars pour un territoire d’une ampleur et d’une richesse naturelle substantielle est un geste audacieux, témoignage du désir américain d'étendre son empreinte et de consolider sa présence sur le continent nord-américain. Au cœur de cette transaction se trouve le traité de cession avec la Russie. À cette époque, la Russie, gouvernée par le tsar Alexandre II, est une nation qui contemple ses propres besoins économiques et stratégiques. La vente de l'Alaska est considérée non seulement comme une opportunité de liquider un territoire distant et sous-développé, mais également comme un moyen d'injecter des fonds dans le trésor russe et de renforcer les liens avec les États-Unis. Cependant, l'accueil de cette acquisition aux États-Unis est loin d’être unanime. La nouvelle possession américaine, avec ses vastes étendues sauvages, son climat extrême et son éloignement des centres de pouvoir américains, suscite des réactions diverses. Pour certains, c’est un "gaspillage d'argent", une dépense extravagante pour un territoire qui semble avoir peu à offrir en termes de potentiel immédiat. Néanmoins, pour d'autres, l'Alaska est perçue sous un jour différent. Ils voient au-delà des défis immédiats et envisagent un territoire riche en ressources naturelles, un havre de minéraux précieux, de forêts denses et, plus tard, de pétrole abondant. Pour ces visionnaires, l’Alaska n’est pas une dépense, mais un investissement, un ajout précieux qui enrichirait la nation et renforcerait sa stature globale. Le débat autour de l’acquisition de l’Alaska révèle les tensions et les contradictions inhérentes à une nation en pleine expansion. C’est un microcosme des débats plus larges sur la nature et la direction de l’expansion américaine, un écho des conversations animées sur la manière de balancer prudence, opportunisme et vision stratégique. Dans ce contexte, l’Alaska se transforme d’un territoire éloigné en un miroir reflétant les aspirations, les incertitudes et les ambitions d’une nation en pleine mutation.

L’acquisition des îles Midway en 1867 reflète une autre facette de l’impératif expansionniste américain, illustrant l’importance croissante de la projection maritime et de l’accès aux ressources globales. Bien que modestes en taille, ces îles, situées dans le vaste océan Pacifique, représentent une précieuse possession stratégique, un atout qui augmente la portée et l'influence des États-Unis dans cette région critique. L'acquisition de Midway se déroule sous l’égide de la loi sur les îles Guano de 1856, un instrument législatif singulier qui donne un aperçu du pragmatisme et de l’opportunisme de la politique américaine de cette époque. Dans une ère où les ressources globales deviennent de plus en plus vitales, le guano, un fertilisant précieux, est d'une importance stratégique. Les îles riches en guano sont perçues non seulement comme des réservoirs de richesse mais aussi comme des symboles de la capacité de l’Amérique à étendre son influence au-delà de ses frontières continentales. Midway, avec son emplacement stratégique et ses ressources en guano, devient un trophée de l’expansion américaine, un exemple illustratif de la manière dont la politique, l’économie et la géostratégie convergent. Chaque grain de guano extrait de ces îles est à la fois une richesse économique et un symbole de la portée américaine, une affirmation de la capacité de la nation à revendiquer, occuper et exploiter des territoires à travers les mers et les océans. Cependant, derrière cette acquisition se cache également une complexité plus subtile. C’est une époque où la diplomatie, le droit international et les relations entre les nations deviennent de plus en plus complexes. La revendication des îles non occupées, bien que sanctionnée par la loi américaine, s'insère dans un réseau plus vaste de droits, de revendications et de responsabilités qui définiront l’ordre mondial émergent. Dans ce contexte, les îles Midway ne sont pas simplement un poste avancé isolé dans le Pacifique ; elles sont un jalon dans l’histoire de l’Amérique et du monde. Elles incarnent une ère d’expansion et de découverte, un moment où les nations se précipitent pour revendiquer des territoires inoccupés et inexplorés, et où les bases d’un nouvel ordre mondial, marqué par la complexité, la concurrence et la coopération, sont tranquillement jetées.

En 1878, l'horizon expansionniste des États-Unis s'est étendu jusqu'aux îles lointaines du Pacifique. Les îles Samoa, une constellation de terres émergentes gracieusement éparpillées à travers l'océan, deviennent le prochain jalon dans la quête de l'Amérique pour une présence globale. L'acquisition d'une station de charbon dans ce territoire isolé, bien que peut-être mineure dans son envergure, revêt une importance géostratégique considérable. La station de charbon des Samoa est née d'une nécessité pragmatique. À cette époque, la marine américaine, un instrument vital de la puissance et de l'influence nationales, navigue à travers les eaux du monde. Le charbon, le combustible qui alimente ces navires, est aussi précieux que l'or; c’est le carburant de l'expansion, le moteur de la projection de pouvoir. Avoir une source fiable de charbon au cœur du Pacifique signifie que les navires américains peuvent naviguer plus loin et plus longtemps, consolidant ainsi l'influence américaine dans cette région vitale. Cependant, cette acquisition est plus qu'une simple transaction commerciale ou militaire. C'est un engagement avec les peuples et les cultures du Pacifique, une interaction qui résonne avec les complexités du colonialisme, de l'autonomie et de l'échange culturel. Par un traité avec les dirigeants locaux des Samoa, les États-Unis inscrivent leur présence dans le cadre des normes et des attentes locales, reconnaissant, même dans cet acte d'expansion, la nécessité d'une engagement respectueux avec les populations indigènes. Pour les Samoa, ce traité introduit une nouvelle dynamique de pouvoir et d'influence. Les îles, autrefois isolées des courants tumultueux de la politique globale, sont désormais liées à une puissance montante. C'est une relation qui apportera à la fois des opportunités et des défis, des bénéfices et des coûts. Pour l’Amérique, cette station de charbon est une petite mais significative empreinte dans le sable du Pacifique - un signe de l’aspiration de la nation à être une force dans les mers du monde, un joueur sur la scène mondiale. Elle symbolise une Amérique qui regarde au-delà de ses frontières, qui voit dans les îles lointaines et les océans vastes non pas des barrières, mais des ponts vers un futur de puissance et d’influence globales. En 1878, dans les eaux tranquilles des Samoa, l’histoire de l’Amérique et celle du Pacifique se croisent, inaugurant un chapitre de coopération, de conflit et d’engagement qui façonnera la région pour les générations à venir.

L’achat de l’Alaska, la prise de possession des îles Midway et le traité avec les îles Samoa marquent des jalons significatifs dans le paysage expansionniste des États-Unis au XIXe siècle. Bien plus qu’un simple accroissement territorial, ces acquisitions symbolisent l’ascension d’une nation en devenir, la métamorphose d’une république nord-américaine en une puissance globale. L’Alaska, avec ses vastes réserves de ressources naturelles, est une illustration éloquente de l’intersection entre l’économie et la géopolitique. Chaque arpent de terre et chaque goutte de pétrole contenu dans ce territoire glacé est un testament de la vision stratégique américaine, un engagement envers une présence durable dans l’Arctique, une région du monde dont l’importance ne fera que croître dans les siècles à venir. Les îles Midway, minuscules et isolées, offrent néanmoins à l’Amérique une porte d’entrée dans le Pacifique, un océan qui deviendra le théâtre de conflits, de commerce et de diplomatie au XXe siècle. C’est ici, dans ces îles balayées par le vent, que l’Amérique commence à façonner sa présence pacifique, un engagement qui se concrétisera pleinement dans les conflits et les alliances de l’ère moderne. Aux îles Samoa, un archipel verdoyant et fertile, l’Amérique trouve un poste avancé dans le Sud du Pacifique, une région où le commerce, la culture et la géopolitique se rencontrent. C’est une acquisition qui souligne la complexité croissante de l’empreinte mondiale de l’Amérique, une présence qui s’étend désormais de la froideur arctique à la chaleur tropicale du Pacifique Sud. Ensemble, ces acquisitions racontent une histoire de croissance et d’ambition. L’Amérique du XIXe siècle est un pays en mouvement, une nation qui regarde au-delà de ses frontières originelles, qui voit dans chaque île du Pacifique et chaque montagne de l’Alaska non pas des confins éloignés, mais des territoires intégraux de l’identité et de l’ambition nationales. C’est également une expansion qui projette des échos dans l’avenir, préfigurant un XXe siècle où l’Amérique ne sera pas simplement une nation parmi tant d’autres, mais une puissance centrale dans l’ordre mondial émergent. Chaque traité, chaque achat, chaque station de charbon est un fil qui tisse la trame de l’Amérique en tant que puissance mondiale, un pays dont l’influence et les intérêts s’étendent à travers les océans et les continents.

Le récit de l'expansion américaine prend une tournure différente à mesure que le XIXe siècle s’épanouit dans ses dernières décennies. L’Alaska, les îles Midway, les îles Samoa - chaque acquisition raconte une histoire qui va au-delà de la conquête de nouveaux espaces pour la colonisation. C’est une ère où la stratégie et le commerce se fondent, où chaque nouveau territoire est une pièce dans le vaste échiquier du commerce mondial. L’achat de l’Alaska n’est pas simplement l’acquisition d’une vaste étendue de terre gelée et sauvage, mais plutôt l’ouverture d’une route vers les richesses de l’Arctique, un monde de ressources naturelles et de voies maritimes stratégiques. L’Amérique ne cherche pas seulement à grandir, mais à se connecter, à tisser un réseau de voies de commerce et de communication qui encerclent le globe. Les îles Midway et Samoa incarnent cette nouvelle ère d’expansion, où chaque île, chaque atoll, est un port, une station, un point de rencontre. Les États-Unis, dans cette phase de leur ascension, ne sont plus uniquement centrés sur le continent. Ils lancent leur regard au-delà des horizons, vers des marchés et des opportunités qui reposent dans les eaux lointaines du Pacifique et au-delà. C’est un passage de la colonisation à la connexion. Les nouveaux territoires ne sont pas seulement des terres à cultiver ou à peupler, mais des tremplins vers de nouveaux horizons économiques. Chaque acquisition est une porte ouverte vers des marchés exotiques, des routes commerciales florissantes, un monde de commerce où l’influence se mesure non pas en kilomètres carrés, mais en réseaux et connexions. C’est l’Amérique qui commence à percevoir son rôle non pas comme une puissance isolée, mais comme une nation intégrée dans un écosystème économique mondial interdépendant. L'impératif n'est plus seulement territorial mais économique, une quête pour des marchés, des opportunités et des alliances qui s'étendent bien au-delà des frontières américaines. Le Pacifique Sud, avec ses eaux bleues et ses îles parsemées, devient un théâtre où cette nouvelle vision de l’expansion américaine se déroule. Ce n’est pas une expansion qui se termine aux rives lointaines du Pacifique, mais une qui continue à travers les océans, dans les marchés et les ports du monde entier. Dans ce récit, l’Alaska, les îles Midway et Samoa ne sont pas des conclusions, mais des commencements - les premières étapes d’une Amérique qui se réinvente en tant que puissance globale.

À la confluence du XIXe et du XXe siècle, un monde transformé se dévoile, marqué par une concurrence intense entre les puissances mondiales. L’Europe, la Russie et le Japon, avec leurs empires en expansion, redessinent la carte du monde. C’est une ère d’impérialisme renouvelé, où chaque nation cherche à étendre son empreinte, sécuriser ses intérêts et projeter sa puissance au-delà de ses frontières. Dans ce contexte tumultueux, les États-Unis se trouvent à un carrefour. Une jeune nation, puissante mais encore en formation, confrontée à la réalité d’un monde où l’influence se gagne et se perd dans les marges lointaines des empires. La réponse de l'Amérique est nuancée, mais décisive. La quête d'expansion territoriale traditionnelle se transforme en une stratégie plus sophistiquée et globalisée, ancrée dans la protection des intérêts commerciaux et la projection de la puissance. L’acquisition de territoires tels que l’Alaska, les îles Midway et les îles Samoa ne reflète pas seulement un désir d’expansion géographique, mais une réponse calculée à l’impérialisme grandissant des autres puissances mondiales. Chaque acquisition, chaque nouveau territoire, est une pièce dans un jeu complexe de géopolitique globale, une manœuvre pour sécuriser une place sur l’échiquier mondial en évolution rapide. L’Amérique est désormais dans une danse délicate avec ses contemporains impériaux. La renaissance de l'impérialisme européen, la montée de la Russie et l'émergence du Japon comme puissance mondiale redéfinissent les règles du jeu. La concurrence est féroce, et l’Amérique doit naviguer avec soin pour protéger ses intérêts, étendre son influence et affirmer sa place parmi les nations impérialistes du monde. C’est un moment de transformation pour les États-Unis. Un pays qui était autrefois focalisé sur son expansion continentale se tourne désormais vers des horizons plus lointains. Les océans, les marchés et les alliances internationales deviennent des champs de bataille où l’Amérique forge son identité et son rôle dans un monde où l’impérialisme, le commerce et la diplomatie sont inextricablement liés. Le changement d’orientation est profond. Les États-Unis, armés de leur dynamisme juvénile et de leur économie bourgeonnante, ne sont plus seulement des spectateurs dans le grand théâtre de l’impérialisme mondial. Ils sont désormais des participants actifs, des compétiteurs, des artisans d’une histoire qui dépasse de loin leurs frontières originelles et plonge profondément dans les complexités du pouvoir global, de l’influence et de l’ambition.

Dans le contexte foisonnant de la fin du XIXe siècle, un autre élément catalyseur transforme la dynamique de l'expansion américaine : l'industrialisation. Les fumées des usines, la clameur des machines et le bourdonnement incessant de l'innovation et de la production encadrent une ère de prospérité sans précédent et de croissance économique. L’Amérique, dans ce tourbillon d’activité, voit son économie se transformer, se diversifier et se propulser sur la scène mondiale. Les entrepreneurs et les entreprises américains, avec une audace caractéristique, cherchent au-delà des rives familières pour des terres inexplorées d’opportunité. L’horizon est plus qu’une frontière géographique ; il symbolise la promesse de nouveaux marchés, de ressources inexplorées et d’une prospérité sans bornes. La soif de croissance transcende les limites du continent américain, et chaque nouveau territoire acquis est un pas de plus vers l’assouvissement de cette ambition insatiable. Le Pacifique Sud émerge comme une région clé dans cette quête. Ce n’est pas un hasard si l’Alaska, les îles Midway, les îles Samoa et d’autres territoires stratégiques tombent sous le contrôle américain. Chaque acquisition est un pont vers l’Asie et l’Océanie, des régions en effervescence économique, des marchés émergents où les produits, les innovations et le capital américains peuvent trouver un terrain fertile pour la croissance. L'industrialisation et l'expansion territoriale se nourrissent mutuellement. La machine économique a besoin de carburant, sous forme de matières premières, de marchés et de routes commerciales. Les territoires acquis sont des réponses à ce besoin impérieux. Ils servent non seulement d’avant-postes stratégiques dans le jeu de la géopolitique mondiale, mais aussi d’artères vitales alimentant le cœur battant de l’économie américaine. Les entreprises américaines, armées de technologie, de capital et d’une ambition sans limites, se positionnent en acteurs majeurs dans cette danse complexe d’expansion et de croissance. Elles deviennent les pionnières de l’expansion américaine, non pas avec des fusils et des chariots, mais avec des innovations, des investissements et des partenariats commerciaux. La fin du XIXe siècle n’est pas simplement une période d’expansion géographique pour les États-Unis. C’est une époque où l'économie, la technologie et la politique s’entremêlent, donnant naissance à une nation qui regarde non seulement vers l'ouest, mais aussi vers l'est, le nord et le sud. Une nation en quête de croissance, prête à s’insérer dans le tissu complexe et interconnecté de l’économie mondiale. C'est l’Amérique qui se réinvente, pas seulement comme une puissance territoriale, mais comme une force économique globale.

À l’aube du 20ème siècle, l’Amérique se retrouve devant une toile complexe de défis et d’opportunités géopolitiques. L’Asie, riche en ressources et en potentiel, est un terrain de jeu où les puissances occidentales, armées de leurs ambitions impérialistes, cherchent à tisser des liens de domination et d’influence. Cependant, l’Amérique, avec une vision différente et pragmatique, introduit une nouvelle doctrine dans l'arène internationale : la politique de la porte ouverte. La politique de la porte ouverte est une démarche audacieuse. Elle repose sur un principe fondamental : l’intégrité territoriale et l’indépendance politique de la Chine. Pour les États-Unis, la Chine n’est pas simplement un autre territoire à conquérir, mais une nation avec laquelle établir des relations économiques mutuellement bénéfiques. Cette politique vise à créer un environnement où les intérêts économiques américains peuvent prospérer sans compromettre la souveraineté chinoise. C’est un équilibre délicat entre l’aspiration économique et le respect de la dignité nationale. Parallèlement, dans l’hémisphère occidental, la politique du gros bâton émerge avec une vigueur sans égale. Elle est le reflet d’une Amérique confiante, prête à affirmer son influence dans les Caraïbes et en Amérique centrale. Cette doctrine, popularisée par le président Theodore Roosevelt, s’articule autour d’une stratégie de force militaire assumée. Les États-Unis ne sont plus disposés à être de simples observateurs ; ils sont prêts à utiliser la force pour protéger leurs intérêts et assurer la stabilité de la région. Ces deux politiques, bien que différentes dans leurs approches, sont des représentations complémentaires de l’Amérique de cette époque. La politique de la porte ouverte reflète une nation qui cherche des partenariats et des opportunités économiques tout en respectant l’ordre mondial établi. La politique du gros bâton, en revanche, dépeint une Amérique audacieuse et assurée, prête à forger son destin et à affirmer son influence. C’est une période de dualité et de dynamisme pour la politique étrangère américaine. Une période où l’économie et la diplomatie, la force et le respect, se croisent et se combinent pour façonner une nation qui n’est plus confinée par ses frontières continentales. L’Amérique se réinvente, se redéfinit et se projette sur la scène mondiale avec une présence qui résonne bien au-delà des limites de son territoire, dans le tumulte et les opportunités du 20ème siècle naissant.

L'énergie effervescente du 19ème siècle marque le paysage américain d'une empreinte indélébile. Les cheminées fumantes des usines et les champs verdoyants des plaines agricoles peignent le tableau d’une nation en pleine mutation. Les États-Unis, autrefois une jeune république en quête de son identité, se révèlent en tant que puissance industrielle et agricole incontestée. Cette transformation n'est pas un spectacle silencieux ; elle résonne dans le dynamisme de ses villes bourgeonnantes et la vitalité de ses campagnes. À chaque forge qui s’allume et chaque semence qui prend racine, la population américaine croît parallèlement. C’est un peuple divers, coloré par les pinceaux des natifs et des immigrants, chacun apportant avec lui des rêves, des compétences et une énergie qui alimentent l’expansion nationale. Les villes deviennent des centres d’innovation et de commerce, des mélanges vibrants de cultures, d'idées et d'aspirations. Cependant, avec cette prospérité vient une réalité inévitable - un besoin croissant de marchés pour absorber l’abondance des produits. L’industrie et l’agriculture sont deux jumeaux prodigieux de l’économie américaine, engendrant des biens et des services à un rythme qui défie la consommation domestique. Les entrepreneurs et les entreprises regardent au-delà des frontières, non par caprice, mais par nécessité. L’horizon pour ces entreprises n’est pas seulement une frontière géographique, mais un symbole des opportunités inexplorées. L'Europe, l'Asie et l’Amérique latine ne sont pas seulement des continents, mais des marchés, des partenaires et des acteurs dans le ballet complexe du commerce international. Chaque port, chaque ville, chaque nation est une étape où les biens et services américains peuvent se rencontrer, se mélanger et s’échanger avec ceux du monde. Ce besoin d’expansion commerciale redéfinit la diplomatie américaine. La politique étrangère n’est plus uniquement un jeu de pouvoir et d’alliances, mais aussi un instrument pour faciliter le commerce, les investissements et l'échange économique. Les ambassadeurs sont non seulement des diplomates, mais aussi des agents du commerce, tissant des réseaux de relations qui relient l’économie américaine aux marchés mondiaux. La fin du 19ème siècle est donc une période charnière pour les États-Unis. Une époque où la croissance intérieure et l’expansion extérieure se rencontrent et se fusionnent, où l'économie et la diplomatie sont des partenaires dans la danse délicate de la nation-building. L'Amérique, avec ses usines bourdonnantes et ses champs luxuriants, ne regarde pas seulement vers le présent mais aussi vers l’avenir, un avenir où ses produits, ses innovations et son esprit entrepreneurial traversent les océans et touchent les rives de continents lointains.

L’émergence des États-Unis en tant que puissance économique mondiale a coïncidé avec une augmentation significative de son influence politique et économique bien au-delà de ses frontières nationales. Le sud, parsemé de nations émergentes et doté d'une richesse de ressources naturelles, est devenu un théâtre d'intérêt pour Washington. Le Mexique, avec sa proximité géographique et ses opportunités économiques abondantes, s'est avéré particulièrement attirant. Alors que l'industrialisation des États-Unis entrait dans une phase de croissance accélérée, une faim insatiable pour de nouveaux marchés commerciaux et des ressources naturelles s’est déclarée. Ce désir d'expansion n'était pas un phénomène isolé ; il faisait partie d'une ère d'impérialisme mondial où les grandes puissances étaient engagées dans une course féroce pour établir leur domination dans des régions non encore assujetties. Les Caraïbes et l'Amérique centrale, avec leur position géographique stratégique et leur richesse en ressources, étaient des terrains de jeu pour les puissances en compétition. Dans ce contexte international complexe, les États-Unis se sont frayé un chemin avec une détermination pragmatique. Influencés par la doctrine Monroe, qui professait une opposition à toute intervention européenne dans les affaires des Amériques, les États-Unis ont veillé à étendre et à sécuriser leur influence dans leur voisinage immédiat. La région méridionale est devenue non seulement une frontière pour la sécurité mais aussi un horizon pour l'opportunité économique. Le Mexique, avec ses étendues de terres fertiles et ses ressources précieuses, est entré dans le champ de vision de l'expansion américaine. L'histoire complexe des relations entre les deux nations a été marquée par des conflits, des négociations et des transactions commerciales. L'Amérique, forte de sa puissance industrielle naissante, a envisagé le Mexique non seulement comme un partenaire commercial mais aussi comme une sphère d'influence cruciale à sécuriser. Les intérêts américains dans les Caraïbes et en Amérique centrale n'étaient pas moins stratégiques. En tant que carrefour entre le nord et le sud, l’est et l’ouest, la région était une clé pour le contrôle naval, commercial et politique. Chaque île, chaque port était un pion dans le grand échiquier de la domination mondiale. Là, au milieu des eaux turquoise et des terres tropicales, les États-Unis se sont engagés dans une danse délicate de pouvoir avec les nations européennes, la Russie et le Japon.

L'élan d'expansion et de croissance des États-Unis dans la deuxième moitié du XIXe siècle était ancré dans un contexte international vibrant et concurrentiel. Une économie nationale florissante et un désir insatiable de nouveaux marchés et d’opportunités ont catalysé une série de politiques étrangères axées sur l'affirmation de l'influence américaine à l'échelle mondiale. Au cœur de cette poussée se trouvent la politique de la porte ouverte et la politique du gros bâton, deux stratégies distinctes mais interconnectées qui ont façonné l'empreinte internationale des États-Unis. La politique de la porte ouverte, essentiellement articulée autour des affaires asiatiques, en particulier en Chine, incarnait l'engagement américain envers un commerce international libre et équitable. Cette politique visait à garantir que tous les pays, indépendamment de leur puissance ou de leur influence, avaient un accès égal aux marchés chinois. C'était une manifestation de la diplomatie américaine qui valorisait les échanges commerciaux ouverts et cherchait à contrer la segmentation du marché chinois par des puissances coloniales concurrentes. Parallèlement, la politique du gros bâton, popularisée par le président Theodore Roosevelt, était ancrée dans une approche plus coercitive. Elle incarnait l'idée que la puissance militaire, ou du moins son exposition ostentatoire, était centrale pour garantir et étendre les intérêts nationaux américains. Bien qu’appliquée globalement, cette politique avait une résonance particulière dans les Caraïbes et l’Amérique latine, où les États-Unis cherchaient à affirmer leur hégémonie et à contrer l'influence européenne. Ces deux politiques, bien que distinctes dans leurs approches, étaient motivées par un désir commun de préserver et d'étendre l’influence économique et politique américaine. La porte ouverte symbolisait une diplomatie qui cherchait à équilibrer les intérêts de toutes les nations engagées dans le commerce international, tandis que la politique du gros bâton manifestait une volonté de garantir ces intérêts par la force si nécessaire. Ces doctrines ont non seulement façonné la manière dont les États-Unis se sont engagés avec le monde, mais ont également reflété les tensions inhérentes à une nation en plein essor. La tâche d'équilibrer les impératifs de coopération internationale et les exigences de sécurité nationale et d'influence régionale a défini la politique étrangère américaine de cette époque, posant les bases des interactions internationales complexes des États-Unis dans le siècle suivant.

Sous le régime autoritaire de Porfirio Díaz, le Mexique a connu un développement économique et industriel significatif, bien que souvent au détriment des populations locales et des ressources nationales. Díaz, cherchant à moderniser l'économie mexicaine, a encouragé les investissements étrangers dans les secteurs clés tels que l’industrie minière, le pétrole et l’agriculture. Cette politique a ouvert la porte à une afflux de colons américains et d’autres entrepreneurs étrangers. Les Américains, attirés par les opportunités lucratives et les politiques accommodantes de Díaz, se sont implantés principalement dans le nord du Mexique. Ils ont apporté avec eux des technologies avancées, des pratiques agricoles innovantes et un capital d'investissement significatif. Cette émigration a stimulé la croissance des industries extractives et agricoles, transformant de larges pans de l'économie mexicaine. Cependant, cette période de « Porfiriato » a également été marquée par des inégalités sociales et économiques croissantes. Bien que les investissements étrangers aient propulsé le Mexique sur la scène internationale en tant que producteur de matières premières, les bénéfices de cette croissance ont été inégalement répartis. Les entrepreneurs et les investisseurs étrangers, notamment américains, ont largement bénéficié de l'essor économique, tandis que les populations locales étaient souvent marginalisées et désavantagées. Les politiques de Díaz ont non seulement exacerbé les tensions sociales internes mais ont également jeté les bases des relations complexes entre le Mexique et les États-Unis. Les intérêts américains se sont enracinés dans l'économie mexicaine, créant un mélange complexe d'interdépendance économique et de tensions politiques. L'influence disproportionnée des colons et des entreprises américaines a souvent été perçue comme une ingérence dans les affaires internes du Mexique, un sentiment qui perdurerait au-delà de la chute de Díaz. L'implication des Américains dans l'économie mexicaine sous Díaz est un chapitre crucial pour comprendre non seulement la dynamique interne du Mexique pendant cette période mais également la nature complexe et souvent contentieuse des relations américano-mexicaines dans les années qui ont suivi. Il souligne les tensions inhérentes entre les opportunités économiques créées par les investissements étrangers et les défis posés par la souveraineté nationale et les inégalités sociales.

À la fin du XIXe siècle, la politique accueillante de Díaz envers les investisseurs étrangers a facilité une pénétration profonde des capitaux américains dans l'économie mexicaine. Les entrepreneurs et investisseurs américains, équipés de capital et de technologies avancées, se sont engouffrés dans cette ouverture, instaurant une emprise substantielle sur de multiples secteurs clés de l'économie mexicaine. Le secteur minier, en particulier, a vu une croissance explosive, les investisseurs américains exploitant les riches réserves minérales du Mexique. Les mines d'or, d'argent, et de cuivre sont devenues des centres d’activité économique intense, et par là même, des zones d’influence américaine. Parallèlement, l'industrie pétrolière a émergé comme un domaine d'intérêt particulier pour les entreprises américaines qui ont reconnu le potentiel colossal des réserves pétrolières du pays. Le secteur ferroviaire était un autre domaine dans lequel l’influence américaine était palpable. Les entreprises américaines ont joué un rôle central dans l'expansion du réseau ferroviaire mexicain, reliant les centres d'extraction de ressources aux marchés, tant intérieurs qu’internationaux. Ce réseau de transport a non seulement facilité l'extraction et l'exportation des matières premières, mais a également renforcé l'emprise économique américaine sur le pays. Bien que ces développements aient contribué à la modernisation rapide et à la croissance économique du Mexique, ils ont également suscité des tensions. La prospérité des colons et investisseurs américains contrastait fortement avec les conditions de vie de la majorité de la population mexicaine, alimentant un mécontentement social qui allait s’intensifier avec le temps. L’emprise économique américaine sur le Mexique était perçue avec une méfiance croissante, tant au sein de la population mexicaine que parmi certains secteurs politiques. Le ressentiment à l'égard de la politique de Díaz d’ouverture sans restriction aux investissements étrangers, et l’influence conséquente des Américains et d’autres étrangers dans les affaires nationales, contribueraient à alimenter les flammes de la Révolution mexicaine de 1910.

Les aspirations des colons et entrepreneurs américains au Mexique étaient principalement économiques. Leurs intérêts résidaient dans l’exploitation des ressources abondantes du Mexique et l’accès aux marchés locaux pour maximiser leurs profits. Ce n’était pas une quête territoriale, mais plutôt une initiative pour étendre leur emprise économique et renforcer la prospérité des entreprises américaines. Les mines d’or et d’argent, les réserves de pétrole et les terres agricoles fertiles du Mexique étaient des atouts précieux pour les Américains. Les magnats de l’industrie et les investisseurs voyaient en ces ressources une opportunité d'enrichir et de diversifier l'économie américaine. L’infrastructure de transport, notamment le réseau ferroviaire, facilitait l’extraction, le transport et l’exportation de ces ressources vers les États-Unis et d'autres marchés internationaux. Les entreprises américaines établies au Mexique fonctionnaient souvent avec une autonomie considérable, avec un objectif principal : la maximisation des profits. Les préoccupations relatives au bien-être social, à la souveraineté et aux droits des travailleurs mexicains étaient souvent secondaires. Cette dynamique contribuait à un paysage économique où les gains étaient inégalement répartis, exacerbant les inégalités sociales et économiques. La diplomatie et les relations internationales entre les États-Unis et le Mexique étaient également influencées par cette dynamique économique. Bien que le gouvernement américain n'ait pas explicitement cherché à annexer le territoire mexicain, il était indéniablement intéressé par la sécurisation et la protection des investissements américains. Cela a parfois conduit à des interventions politiques et militaires pour protéger ces intérêts économiques.

Dans le contexte historique de l'émergence des États-Unis comme une puissance mondiale, le changement de tactique dans leur approche de la politique étrangère est un reflet de la maturation et de l'évolution du pays sur la scène internationale. Le président Theodore Roosevelt, avec sa politique du "Big Stick", a imposé une présence américaine plus agressive, surtout dans l'hémisphère occidental. C'était une expression d’affirmation, un moyen pour une nation jeune et en croissance rapide d’annoncer sa place parmi les puissances mondiales et d’assurer la protection de ses intérêts économiques et politiques naissants. L’idéologie du "Big Stick" (Gros Bâton) était symbolique de la volonté de Roosevelt d’utiliser la force militaire pour garantir la stabilité, la paix et, plus précisément, les intérêts américains. Cependant, ce comportement a suscité des critiques et des préoccupations, tant au niveau national qu'international. L’interventionnisme actif, bien que parfois efficace pour atteindre des objectifs immédiats, a également semé les graines de la méfiance et du ressentiment. L’évolution vers la politique du Bon Voisinage pendant la présidence de Franklin D. Roosevelt était une reconnaissance implicite des limitations inhérentes à une approche strictement coercitive. La volonté de tisser des relations basées sur le respect mutuel, la coopération et la non-intervention reflétait une perspective plus nuancée et équilibrée, visant à bâtir des ponts plutôt qu'à imposer des volontés. Ce changement de paradigme marquait une maturation de la politique étrangère américaine et une reconnaissance des nuances complexes et interdépendantes des relations internationales. Dans ce cadre, les États-Unis ont cherché à nouer des partenariats plus collaboratifs et respectueux avec leurs voisins. Il s’agissait non seulement d’un impératif moral et éthique, mais également d’une stratégie pragmatique pour favoriser la stabilité et la prospérité dans la région. Cette évolution illustre la dynamique fluctuante des politiques de puissance, où l'affirmation et la coopération sont en constante tension et équilibre, chacune étant nécessaire à sa manière pour naviguer dans le labyrinthe complexe des affaires mondiales.

La fin du XIXe siècle a marqué une transformation substantielle dans les perspectives et les politiques américaines concernant l'expansionnisme et l'impérialisme. À ce stade, il est clair que les États-Unis se sont orientés vers un impérialisme plus globalisé, façonné et impulsé par des facteurs multiples et complexes. Le besoin croissant d'accès à de nouveaux marchés commerciaux était indéniablement un moteur clé de cette expansion. Alors que l’économie américaine se développait rapidement, amplifiée par la révolution industrielle, le besoin de marchés pour écouler les produits manufacturés augmentait. Ce désir d'expansion économique s'est combiné de manière complexe avec des idéologies dominantes, telles que le darwinisme social et d'autres croyances enracinées dans la supériorité raciale et culturelle. La « règle de la goutte de sang », et d’autres notions similaires, ont contribué à un environnement où la suprématie blanche et la domination européenne étaient souvent considérées comme normatives et justifiées. Cela a inévitablement teinté les interactions des États-Unis avec d'autres nations et peuples, et a influencé la manière dont l'expansion et l'impérialisme étaient perçus et justifiés. L'impérialisme américain de cette époque n'était pas seulement un effort pour étendre la domination territoriale, mais était également perçu par beaucoup comme une mission civilisatrice. Cela reflétait une attitude paternaliste, dans laquelle l'extension de la gouvernance et de l’influence américaine était vue comme bénéfique pour les peuples « moins développés ». Bien sûr, ces attitudes ont souvent servi de justification pour des actions qui étaient, en réalité, principalement motivées par des intérêts économiques et politiques. Cependant, ces actions et attitudes n'étaient pas universellement acceptées au sein des États-Unis. Des voix dissidentes ont remis en question tant la moralité que la sagesse de l’impérialisme, soulignant les dangers potentiels et les incohérences avec les principes démocratiques sur lesquels la nation avait été fondée.

Nouvelle conception de la Destiny Manifest : Les fondements idéologiques de l'impérialisme américain

Alfred Mahan en 1904.

Au tournant du XIXe au XXe siècle, la Destinée Manifeste a subi une transformation notable, évoluant d'une idéologie centrée sur l'expansion territoriale à une focalisation accrue sur l'expansion économique et politique. Le contexte international changeant, la croissance rapide de l'industrialisation américaine, et l'émergence des États-Unis en tant que puissance mondiale ont joué des rôles clés dans cette transformation. La doctrine du "Big Stick", popularisée par le président Theodore Roosevelt, incarnait cette évolution. Elle mettait l'accent sur la projection de la puissance militaire et économique pour protéger et étendre les intérêts américains à l'étranger. Cette politique était symbolisée par l'idée que "parler doucement et porter un gros bâton" permettrait aux États-Unis d'exercer leur influence de manière efficace, utilisant la diplomatie lorsque c'était possible, mais étant prêts à utiliser la force lorsque cela était nécessaire. D'un autre côté, la politique du "Bon Voisinage" introduite pendant la présidence de Franklin D. Roosevelt, bien que distincte, était également un reflet de cette évolution. Elle cherchait à renforcer les relations américano-latines en abandonnant l’intervention militaire au profit de relations plus équitables et respectueuses, favorisant la coopération et l’échange mutuel. Ces développements traduisent un passage d’une expansion territoriale interne, caractérisée par la colonisation et l’annexion de territoires, à une politique extérieure plus sophistiquée et nuancée. Elle était axée sur la maximisation de l’influence américaine dans un monde de plus en plus interconnecté, marqué par la concurrence impériale et les opportunités économiques globales. La Destinée Manifeste, en tant qu'idéologie, s’est adaptée à ce paysage changeant, réorientant la mission « divinement ordonnée » de l’Amérique vers des objectifs qui reflétaient les réalités géopolitiques, économiques et militaires du nouvel âge.

L'idée de la supériorité et de l'exceptionnalisme américain a été un moteur clé de la politique étrangère des États-Unis à différentes époques de l'histoire. Au cours de la période, la fin du XIXe et le début du XXe siècle, cette croyance était manifeste dans diverses actions, y compris l'expansion territoriale et l'impérialisme. L'annexion d'Hawaï en 1898 est un exemple emblématique de cette tendance. Elle s'est produite dans le contexte d'une intervention américaine qui a renversé la monarchie hawaïenne existante, reflétant la conviction que les États-Unis avaient le droit et le devoir d'étendre leur influence, économiquement et politiquement. La guerre hispano-américaine de 1898 est un autre exemple frappant. Suite à la victoire des États-Unis, le Traité de Paris a permis à l'Amérique d'acquérir les Philippines, Porto Rico, et Guam. Cette expansion outre-mer illustrait une forme d'impérialisme, indiquant clairement que la vision de l'Amérique de son rôle dans le monde avait changé, adoptant des attributs impérialistes communs aux grandes puissances européennes de l'époque. En Amérique latine, l'intervention des États-Unis était également courante, souvent justifiée par la Doctrine Monroe et plus tard par la politique du gros bâton. Les États-Unis sont intervenus dans les affaires intérieures de nations comme le Nicaragua, Haïti, la République dominicaine, et Cuba pour protéger leurs intérêts économiques et politiques, justifiant souvent ces actions comme une nécessité pour maintenir la stabilité et la "civilisation" dans l'hémisphère occidental. Ce sentiment d'exceptionnalisme continue d'influencer la politique étrangère américaine, bien qu'il soit souvent tempéré et complexifié par d'autres considérations, notamment les droits de l'homme, la diplomatie multilatérale, et les normes internationales. L'équilibre entre la poursuite des intérêts nationaux et le respect des principes universels et des droits souverains d'autres nations reste un défi central et un sujet de débat dans la politique étrangère américaine contemporaine.

Le darwinisme social a été une influence marquante dans la politique étrangère et intérieure des États-Unis à la fin du XIXe et au début du XXe siècle. Ce concept, bien qu'il soit une interprétation erronée et une application incorrecte des idées de Charles Darwin sur la sélection naturelle, a été utilisé pour justifier une variété de politiques expansionnistes et impérialistes. Dans le contexte des États-Unis, le darwinisme social a souvent été utilisé pour légitimer l'expansion territoriale, la domination économique, et l'assujettissement des peuples autochtones et d'autres groupes considérés comme "inférieurs". Il a servi de base idéologique à l'idée que certains peuples et races étaient naturellement supérieurs à d'autres et, par conséquent, avaient le droit, voire le devoir, de dominer et de gouverner les "moins aptes". Ce cadre idéologique a été utilisé pour justifier des actions telles que l'expansion vers l'ouest aux États-Unis, où les peuples autochtones ont été déplacés et souvent traités de manière brutale. Il a également joué un rôle dans l'impérialisme américain outre-mer. La guerre hispano-américaine, l'annexion des Philippines et d'autres territoires, et l'intervention en Amérique latine étaient souvent justifiées par la croyance que les États-Unis apportaient la "civilisation" et un gouvernement "supérieur" aux peuples "inférieurs". Dans le domaine économique, le darwinisme social était lié à l'idéologie du capitalisme sans entraves. Les entrepreneurs et les hommes d'affaires étaient considérés comme les plus "aptes" dans la lutte économique pour la survie, et leur succès était vu comme une preuve de leur supériorité. Cela a conduit à peu de restrictions sur les activités commerciales et à un soutien généreux des entreprises dans l'expansion outre-mer. Cependant, il est important de noter que ces idées étaient controversées même à l'époque, et il y avait de nombreux individus et groupes qui s'opposaient à l'impérialisme et à l'application du darwinisme social à la politique. Au fur et à mesure que le XXe siècle progressait, ces idées ont été de plus en plus remises en question, et des conceptions plus nuancées et éthiques des droits humains et de la justice internationale ont commencé à influencer la politique étrangère américaine.

Le rôle du gouvernement des États-Unis dans le soutien des intérêts privés à l'étranger était crucial pour l'expansion économique et territoriale du pays à la fin du XIXe et au début du XXe siècle. L'alliance entre les entreprises et le gouvernement a facilité l'expansion américaine bien au-delà de ses frontières continentales. Les entreprises, attirées par les opportunités de marché et les ressources disponibles à l'étranger, ont bénéficié d'un environnement où le gouvernement était prêt à utiliser tous les moyens nécessaires pour protéger et promouvoir les intérêts économiques américains. En retour, l'économie américaine s'est développée et diversifiée, renforçant la position des États-Unis sur la scène internationale. Des infrastructures clés, telles que les voies de navigation et de communication, ont été financées et protégées par le gouvernement. Cela a non seulement facilité le commerce international, mais a également renforcé la présence militaire et économique américaine dans des régions stratégiquement importantes. La marine américaine, par exemple, était souvent déployée pour protéger les routes maritimes et garantir la sécurité des opérations commerciales. La diplomatie américaine était également axée sur la création d'un environnement favorable aux entreprises. Des traités et des accords commerciaux ont été négociés pour garantir l'accès aux marchés étrangers, protéger les investissements américains et assurer un terrain de jeu équitable pour les entreprises américaines. Le droit international a été façonné et utilisé comme un outil pour soutenir l'expansion économique. A cette époque de l'histoire américaine, il y avait une symbiose considérable entre les intérêts gouvernementaux et privés. L'État facilitait et protégeait l'expansion des entreprises, tandis que la prospérité et l'influence résultantes des entreprises renforçaient la puissance et l'influence globales des États-Unis. Cette dynamique a contribué à façonner l'émergence des États-Unis en tant que puissance mondiale au tournant du XXe siècle. Ce modèle de soutien mutuel entre les entreprises et le gouvernement a laissé un héritage durable, impactant les relations internationales et la politique économique globale des États-Unis pour les années à venir.

Le rôle d'Alfred Thayer Mahan dans la transformation de la politique navale et la stratégie globale des États-Unis est indéniable. À une époque où les États-Unis cherchaient à étendre leur influence bien au-delà de leurs frontières, les théories de Mahan ont offert une justification intellectuelle et stratégique pour une expansion navale massive. La thèse principale de Mahan était que la domination des mers était indispensable pour la prospérité et la sécurité nationales. Il soutenait que le commerce maritime était la source principale de la richesse d'une nation et que pour protéger ce commerce, une nation devait avoir une marine puissante. En étudiant l'histoire, en particulier la puissance maritime de la Grande-Bretagne, Mahan est arrivé à la conclusion que la maîtrise des mers était cruciale pour l'influence globale. La vision de Mahan était largement en phase avec la transformation des États-Unis d'une nation principalement agraire et continentale en une puissance industrielle et mondiale. Le besoin d'une force navale puissante pour protéger les routes commerciales, assurer la sécurité des approvisionnements en matières premières et offrir un accès aux marchés mondiaux a été reconnu comme une priorité stratégique. Les idées de Mahan ont été adoptées et promues par les responsables politiques américains, ce qui a conduit à une expansion rapide de la marine américaine. Ses idées ont également contribué à façonner la politique étrangère des États-Unis, en particulier dans la doctrine de la Grande Flotte Blanche, une force navale puissante qui a été utilisée pour projeter la puissance américaine dans le monde entier. Cette doctrine a joué un rôle crucial dans l'affirmation de la présence et de l'influence des États-Unis sur la scène mondiale. Les idées de Mahan ont continué à influencer la pensée stratégique et la politique étrangère américaine bien au XXe siècle. La nécessité d'une force navale puissante, capable de garantir la liberté de navigation et de protéger les intérêts américains à l'étranger, est restée un élément central de la stratégie de sécurité nationale des États-Unis. Alfred Thayer Mahan a non seulement reconnu l'importance de la puissance navale dans l'ascension d'une nation, mais ses idées ont également été instrumentales pour façonner une époque de l'expansion et de l'affirmation militaire des États-Unis. Dans un monde en constante mutation, marqué par la mondialisation et l'interdépendance, les théories de Mahan restent pertinentes pour comprendre les dynamiques du pouvoir mondial et la relation entre la puissance navale, le commerce et la politique mondiale.

Les idées de Mahan ont influencé la transformation de la marine américaine et son rôle global. Les principes de Mahan ont indubitablement contribué à modeler la stratégie navale des États-Unis, plaçant la marine au centre de la puissance et de l'influence internationales du pays. La croissance et le développement de la marine américaine, inspirés par la pensée de Mahan, ont été illustrés par l'accent mis sur une flotte de cuirassés puissante et bien entretenue, capable de projeter la force et de défendre les intérêts américains à travers le monde. Cette stratégie s’est révélée particulièrement cruciale durant la guerre hispano-américaine, où la marine américaine a non seulement joué un rôle décisif dans la victoire, mais a également démontré la nécessité d'une force navale robuste pour affirmer la présence américaine sur la scène mondiale. Le concept de stations de ravitaillement et de bases navales mondiales a également pris de l'importance, comme en témoigne l’acquisition de territoires outre-mer et l'établissement de bases stratégiques pour soutenir les opérations navales. Ces installations ont permis à la marine de maintenir une présence continue, de protéger les voies de commerce et de défendre les intérêts nationaux dans des régions éloignées. L’éducation et la formation des officiers et des marins de la marine ont été renforcées, soulignant l’importance de la préparation et de l’expertise dans la conduite des opérations navales. Ce focus sur l’éducation et la formation a contribué à l'évolution de la marine américaine en une force professionnelle, disciplinée et techniquement avancée. Les idées de Mahan ont façonné une ère où la puissance navale était intimement liée à la stature internationale. La marine américaine, armée d’une doctrine solide, de navires modernes et d’une formation approfondie, est devenue un pilier de la stratégie de défense et de sécurité des États-Unis, un héritage qui perdure aujourd'hui dans son rôle de garant de la sécurité maritime et de la liberté de navigation à l'échelle mondiale.

L'intérêt accru des États-Unis pour Hawaï s'explique par des facteurs stratégiques, politiques et économiques. Stratégiquement, Hawaï se trouvait à un emplacement clé dans le Pacifique, servant de pont entre l'Amérique du Nord et l'Asie. À une époque où le commerce maritime et le pouvoir naval prenaient de l'ampleur, le contrôle des îles hawaïennes était considéré comme crucial pour la projection de la puissance maritime américaine. La présence américaine à Hawaï était aussi en partie une réponse à la compétition internationale. Les puissances européennes, le Japon et d'autres nations se montraient de plus en plus actives dans le Pacifique. Les États-Unis, désireux de protéger et d'étendre leurs intérêts dans la région, voyaient Hawaï comme un bastion crucial pour la défense et le commerce. Politiquement et économiquement, les intérêts américains à Hawaï étaient également liés à la présence d'américains résidant sur les îles, notamment des propriétaires de plantations de sucre. Ils avaient un intérêt financier direct à maintenir des liens étroits avec les États-Unis et à promouvoir l'annexion pour garantir un accès favorable au marché américain. En 1887, sous la pression des résidents américains et européens, le roi Kalākaua fut contraint de signer la "Constitution de la Baïonnette", qui réduisit considérablement le pouvoir de la monarchie et augmenta l'influence des étrangers. La présence de la marine américaine joua un rôle important pour exercer une pression sur la monarchie hawaïenne. L'intrigue politique culmina en 1893 lorsque la reine Liliuokalani, qui avait succédé à son frère Kalākaua, tenta de rétablir le pouvoir royal. En réponse, un groupe de résidents américains et européens, soutenu par des marins et des marines américains, renversa la reine. Bien que le président américain Grover Cleveland plaida pour le rétablissement de la reine, l'annexion d'Hawaï devint inévitable dans le contexte de l'expansionnisme américain et du désir de puissance navale, et fut finalement officialisée en 1898. Ainsi, la marine américaine ne joua pas seulement un rôle dans la protection des intérêts américains à Hawaï, mais fut également un acteur clé dans les événements politiques qui conduisirent à l'annexion des îles par les États-Unis. Les décennies suivantes virent la consolidation de Hawaï comme un bastion naval majeur pour les États-Unis, culminant avec la construction de la base navale de Pearl Harbor, qui jouera un rôle central dans les événements du XXe siècle, notamment pendant la Seconde Guerre mondiale.

L'accord de 1887, souvent référencé comme la "Constitution de la Baïonnette" en raison de la contrainte sous laquelle le roi Kalākaua a été placé pour le signer, a marqué un tournant décisif dans les relations entre Hawaï et les États-Unis. En plus de permettre aux États-Unis d'établir une base navale à Pearl Harbor, la constitution a considérablement réduit le pouvoir royal et augmenté l'influence des résidents américains et européens sur les îles. La base de Pearl Harbor est devenue cruciale pour la présence militaire américaine dans le Pacifique. Sa position stratégique permettait aux États-Unis de projeter leur pouvoir militaire et de protéger leurs intérêts commerciaux dans la région Asie-Pacifique. Elle servait aussi de poste avancé pour la défense de la côte ouest des États-Unis. Les conditions de la "Constitution de la Baïonnette" ont également intensifié les tensions internes à Hawaï. Les pouvoirs accrus donnés aux résidents étrangers et la réduction correspondante de l'autorité de la monarchie ont exacerbé les conflits sociaux et politiques. Ces tensions ont culminé en 1893 avec le renversement de la reine Liliʻuokalani, qui avait tenté de restaurer le pouvoir royal. Le renversement de la monarchie a accéléré le processus d'annexion d'Hawaï aux États-Unis. Bien que la question ait été controversée aux États-Unis et que le président Grover Cleveland ait tenté sans succès de restaurer la reine Liliʻuokalani sur le trône, Hawaï a été officiellement annexé en 1898. Ce changement de statut a transformé Hawaï en un territoire clé pour les États-Unis, renforçant leur position stratégique dans le Pacifique. La base navale de Pearl Harbor a été développée et agrandie, jouant un rôle de plus en plus important dans les opérations militaires américaines dans la région. Cette importance a été dramatiquement soulignée par l'attaque japonaise sur Pearl Harbor en 1941, qui a précipité l'entrée des États-Unis dans la Seconde Guerre mondiale.

L'intervention de la marine américaine dans le renversement de la Reine Liliʻuokalani a été un exemple précoce de l'impérialisme américain dans le Pacifique. Le USS Boston, un navire de guerre américain, était ancré au large de Honolulu et ses troupes ont été déployées en ville, projetant une ombre intimidante de puissance militaire au milieu de la crise politique. Bien que les forces américaines n'aient pas directement engagé de combat, leur présence a largement facilité le coup d'État des hommes d'affaires et des citoyens locaux qui s'opposaient à la reine. Ce coup d’État était en grande partie motivé par des intérêts économiques et politiques. Les planteurs de sucre américains étaient particulièrement intéressés par l'annexion à les États-Unis pour éviter les tarifs sur le sucre. La reine Liliʻuokalani, consciente de la menace que cela représentait pour la souveraineté hawaïenne, avait tenté de renforcer la monarchie et de réduire l’influence des résidents étrangers. Le renversement a annulé ses efforts. Le gouvernement provisoire, rapidement établi, a été reconnu par le ministre américain à Hawaï et, avec le soutien militaire évident des États-Unis, a solidifié son emprise sur le pouvoir. Ce gouvernement provisoire a sollicité l'annexion immédiate aux États-Unis, bien que le président Grover Cleveland ait retiré le traité d'annexion du Sénat, marquant sa désapprobation du renversement. Ce n’est que sous la présidence de William McKinley que la question de l’annexion a été résolue. L’expansionnisme était plus en vogue et la guerre hispano-américaine de 1898 a souligné l’importance stratégique de Hawaï. L’archipel a été annexé aux États-Unis par le biais d’une résolution conjointe du Congrès, contournant ainsi la nécessité d’un traité, qui aurait requis une majorité des deux tiers au Sénat pour être approuvé. Ce chapitre de l’histoire hawaïenne a laissé un héritage complexe. D’une part, l’annexion a ouvert la voie à l’État d’Hawaï à devenir un contributeur vital à l’économie et à la sécurité nationales des États-Unis. D’autre part, elle reste une source de contentieux, car elle représentait la perte de la souveraineté hawaïenne et l’imposition du pouvoir américain, avec des implications qui continuent de résonner dans les discussions sur l’identité et l’autodétermination hawaïennes.

Le rôle croissant de la marine américaine à Hawaï dans les années 1880 et au-delà était intimement lié à la stratégie expansionniste des États-Unis. Le pays cherchait à affirmer son influence dans le Pacifique, un objectif que l'emplacement stratégique d'Hawaï facilitait. En plus de servir de pont pour les ambitions américaines dans la région Asie-Pacifique, Hawaï était également un poste avancé crucial pour la protection des côtes ouest des États-Unis. Le traité de 1887, souvent appelé le traité de réciprocité, a marqué un tournant. Il a permis aux États-Unis d'établir une base navale à Pearl Harbor, un atout qui, des années plus tard, serait au cœur de la présence militaire américaine dans le Pacifique. En échange, les États-Unis ont exempté le sucre hawaïen des droits de douane, ce qui a renforcé l'économie de l'île et a consolidé l'influence des planteurs de sucre américains à Hawaï. La Reine Liliʻuokalani, qui a succédé au trône en 1891, s'est opposée à l'influence croissante des États-Unis et a cherché à rétablir la souveraineté hawaïenne. Cependant, avec le soutien tacite de la marine américaine, un groupe de résidents et d'hommes d'affaires non hawaïens a renversé la Reine en 1893. Les troupes américaines, bien que n'étant pas directement impliquées dans le coup d'État, ont fourni un soutien logistique et une présence intimidante, facilitant ainsi le renversement du gouvernement hawaïen. L'épisode de 1893 a précédé l'annexion officielle d'Hawaï en 1898. Pendant cette période, les États-Unis, sous la présidence de McKinley, étaient de plus en plus influencés par une idéologie expansionniste. L'importance de Hawaï pour la sécurité nationale, la navigation commerciale, et sa position géographique stratégique ont été des facteurs déterminants de l'annexion. Ainsi, la marine américaine ne fut pas simplement un outil pour imposer une domination militaire, mais elle était intégrée dans une stratégie complexe et multidimensionnelle qui visait à élargir l'influence américaine dans le Pacifique. Cette influence était autant économique et politique que militaire, et Hawaï est devenu un élément clé dans le réseau grandissant d'intérêts mondiaux des États-Unis.

La guerre hispano-américaine et l'acquisition de Porto Rico, Guam et des Philippines

Affiche électorale de 1900 montrant McKinley debout sur l’étalon-or soutenu par des soldats, des marins, des hommes d’affaires et des ouvriers.

La guerre hispano-américaine a été un jalon crucial, non seulement dans l'évolution de la politique étrangère américaine mais aussi dans la position des États-Unis sur la scène mondiale. Le conflit, déclenché principalement par le naufrage mystérieux de l'USS Maine et alimenté par les appels passionnés des journaux de l'époque - un phénomène connu sous le nom de "journalisme jaune" - a vu les États-Unis se battre aux côtés des Cubains, des Philippins et des Porto-Ricains pour libérer ces territoires du joug colonial espagnol. Les victoires rapides et décisives des forces américaines, tant à Cuba qu'aux Philippines, ont mis en évidence la montée de la puissance militaire américaine. À Cuba, la célèbre charge de la brigade légère à San Juan Hill, à laquelle a participé le futur président Theodore Roosevelt et ses Rough Riders, est devenue une icône de la vaillance militaire américaine. Aux Philippines, la destruction rapide de la flotte espagnole à la bataille de la baie de Manille a prouvé la puissance de la marine américaine. Le Traité de Paris, qui a conclu la guerre, a transformé les États-Unis en une puissance coloniale. Les États-Unis ont acquis Guam, Porto Rico et ont payé 20 millions de dollars pour les Philippines, consolidant ainsi leur présence dans les Caraïbes et le Pacifique. Bien que Cuba ait été libéré du colonialisme espagnol, il est tombé sous l'influence américaine et est devenu un protectorat de facto des États-Unis, marquant le début d'une relation complexe et tumultueuse entre les deux nations. La guerre hispano-américaine a eu des répercussions profondes. Elle a non seulement renforcé la stature internationale des États-Unis, les propulsant au rang de puissance mondiale, mais elle a également engendré des débats internes sur le rôle de l'Amérique dans le monde. L'expansion outre-mer et l'impérialisme sont devenus des sujets de discorde, soulignant les tensions entre les aspirations globales du pays et ses principes fondateurs de liberté et d'autodétermination.

La guerre hispano-américaine s'est produite sous la présidence de William McKinley, laquelle a constitué une ère de transformation dans la politique américaine, marquant un glissement marqué du focus interne vers une implication renouvelée dans les affaires globales. Le conflit est né à la fois des pressions internes et externes, notamment de la montée des puissances européennes, de l'expansion rapide de l'industrie américaine et de l'économie, et du désir croissant des États-Unis de protéger et d'étendre leurs intérêts outre-mer. L’impulsion pour la guerre a été précipitée par le naufrage de l'USS Maine et exacerbée par le journalisme jaune, ce qui a contribué à enflammer l'opinion publique en faveur du conflit. Bien que McKinley fût réticent à engager le pays dans une guerre, il fut contraint par les pressions du Congrès et de l’opinion publique. Il a supervisé une campagne militaire efficace, utilisant la puissance navale américaine et les troupes terrestres pour remporter des victoires décisives contre l'Espagne. La victoire dans la guerre hispano-américaine a eu des implications profondes. Les États-Unis ont acquis Porto Rico, Guam, et les Philippines, jetant ainsi les bases d'un empire colonial américain. Cuba a également obtenu son indépendance, mais sous la tutelle américaine, indiquant une ère d'intervention américaine accrue dans les affaires internationales. La guerre a propulsé les États-Unis sur la scène mondiale, solidifiant leur statut de puissance mondiale et inaugurant une ère de politique étrangère plus assertive. Le conflit a également souligné l'importance d'une marine forte et moderne. La modernisation militaire est devenue une priorité, alimentée par la reconnaissance de la nécessité de protéger les intérêts américains à l'étranger. Politiquement, la guerre a contribué à la réélection de McKinley en 1900, bien que son deuxième mandat ait été tragiquement écourté par son assassinat en 1901. Le legs de la guerre hispano-américaine et de la présidence de McKinley demeure palpable. Les questions soulevées par le conflit, notamment celles relatives aux droits de l'homme, à la domination impérialiste, et au rôle mondial des États-Unis, continuent de résonner dans la politique étrangère américaine. Les débats autour de l'éthique et des implications de l'impérialisme, intensifiés par la guerre, ont marqué le début d’un siècle de confrontations et de dialogues sur la position des États-Unis dans le monde.

Avant la guerre hispano-américaine, l'économie de Cuba était fortement liée à celle des États-Unis en raison de son rôle crucial dans l'industrie sucrière. Les planteurs et investisseurs américains avaient acquis de vastes étendues de terres pour cultiver la canne à sucre, capitalisant sur l'utilisation intensive de la main-d'œuvre afro-cubaine. Cette main-d'œuvre était initialement composée d’esclaves et, après l'abolition de l'esclavage, de travailleurs sous contrat, souvent dans des conditions à peine meilleures que l'esclavage. Le commerce du sucre a non seulement enrichi ces investisseurs, mais a également créé une dépendance économique mutuelle entre les deux pays. Pour les États-Unis, Cuba représentait une source fiable et profitable de sucre, un produit alors essentiel pour l'économie américaine. Cette dépendance économique a façonné les relations entre les États-Unis et Cuba et a eu des implications politiques significatives. Lorsque la guerre hispano-américaine a éclaté, l'intérêt économique profondément enraciné des États-Unis à Cuba était un facteur majeur qui sous-tendait l'engagement militaire américain. Bien que les motivations pour la guerre étaient multiples, y compris les préoccupations humanitaires et un désir d'affirmer la puissance américaine à l’échelle mondiale, la protection des intérêts économiques américains était indéniablement une considération clé. La victoire des États-Unis et la fin subséquente de la domination espagnole sur Cuba ont marqué le début d'une nouvelle ère pour l'île. Bien que Cuba ait gagné son indépendance, les États-Unis ont continué à exercer une influence considérable, encapsulée dans des documents tels que l'Amendement Platt, qui a accordé aux États-Unis le droit d'intervenir dans les affaires cubaines et a établi la base navale de Guantanamo, que les États-Unis maintiennent jusqu'à aujourd'hui. La richesse générée par l'industrie sucrière et les investissements américains continuèrent à façonner la politique, l'économie et la société cubaines bien au XXe siècle. Cette influence prépondérante et parfois controversée des États-Unis a contribué à façonner l'histoire complexe et tumultueuse des relations entre les deux pays, des effets de la guerre hispano-américaine jusqu'à l'embargo et au-delà.

La guerre hispano-américaine, qui a éclaté en 1898, a été un conflit militaire concis mais significatif qui a eu lieu dans des endroits aussi éloignés que Cuba, Porto Rico, Guam et les Philippines. Cette guerre est née de la tension résultant de la mort mystérieuse de marins américains à bord de l’USS Maine, dont le naufrage dans le port de La Havane a été attribué à l’Espagne, bien que des preuves concluantes fassent défaut. L'enjeu principal pour les États-Unis était Cuba. Les forces militaires américaines, bénéficiant d'une supériorité tactique et logistique, ont rapidement surmonté la résistance espagnole sur l'île. La guerre a été caractérisée par des batailles acharnées mais brèves, et l'Espagne, confrontée à une défaite imminente, a accepté un cessez-le-feu. L’impact de la guerre ne s’est pas limité à une victoire militaire rapide. Les accords de paix qui ont suivi ont fortement modifié la carte géopolitique. L’Espagne, une fois une puissance coloniale majeure, a cédé le contrôle de territoires clés aux États-Unis. Cuba, bien que techniquement indépendante, est passée sous l’influence américaine, et Guam et Porto Rico sont devenus des territoires américains. Les Philippines, un archipel stratégique, ont été vendus aux États-Unis pour 20 millions de dollars. Ce conflit a marqué une transformation profonde de la politique étrangère américaine. Avant la guerre, les États-Unis étaient largement perçus comme une puissance en devenir, principalement préoccupée par les affaires intérieures et continentales. Cependant, la victoire éclatante contre l’Espagne a propulsé les États-Unis sur la scène mondiale. Le pays est devenu une puissance coloniale et impérialiste, ses intérêts et son influence s'étendant bien au-delà de ses frontières traditionnelles. Les répercussions de la guerre hispano-américaine se sont fait sentir pendant des décennies. Elle a jeté les bases de l’engagement militaire et politique américain à l'échelle mondiale et a inauguré une ère où la puissance et l’influence des États-Unis seraient un facteur déterminant dans les affaires mondiales. La victoire a non seulement redéfini la perception internationale des États-Unis, mais a également suscité un débat national animé sur le rôle du pays dans le monde, un débat qui continue de résonner dans la politique étrangère américaine contemporaine.

La révolution haïtienne a eu un impact profond non seulement dans les Caraïbes, mais aussi dans l’ensemble du monde atlantique, suscitant la peur parmi les puissances esclavagistes et inspirant les mouvements pour l'indépendance et l’abolition de l'esclavage. La réussite de la révolte des esclaves à Haïti, qui a transformé la colonie la plus riche de France en une république indépendante gouvernée par d'anciens esclaves, était un spectacle alarmant pour les puissances coloniales qui dépendaient de l'esclavage. À Cuba et à Porto Rico, les derniers bastions coloniaux espagnols en Amérique, l'élite créole a regardé la situation en Haïti avec une inquiétude considérable. Une grande partie de leur richesse et de leur pouvoir était ancrée dans les plantations agricoles, et elles dépendaient fortement du travail des esclaves. La possibilité d'une révolte similaire à celle de Haïti était une menace existentielle non seulement pour leur statut économique, mais aussi pour leur sécurité physique et sociale. Ainsi, tout en étant conscients des vents changeants de la liberté et de l’indépendance qui soufflaient à travers l’Amérique latine, les élites de Cuba et de Porto Rico étaient également confrontées à un dilemme. Une guerre pour l'indépendance pourrait-elle être contenue et dirigée de manière à préserver leur statut social et économique, ou une telle guerre déclencherait-elle une révolution sociale qui les renverserait tout autant que le joug colonial espagnol ? C’est dans ce contexte que l’Espagne, affaiblie et diminuée après la perte de la plupart de ses colonies américaines, a tenté de conserver son emprise sur Cuba et Porto Rico. La répression sévère des mouvements pour l'indépendance et les réformes, la restriction des droits civils et politiques, et la persistance de l’esclavage (jusqu’à son abolition tardive) étaient autant de symptômes de l’insécurité profonde de l’Espagne et de l’élite coloniale face aux vagues tumultueuses du changement social et politique.

La production de sucre, alimentée par le travail des esclaves, était le pilier de l'économie cubaine, et l'île était un acteur majeur sur le marché mondial du sucre. L'élite créole, qui bénéficiait grandement de cette économie, était réticente à toute perturbation qui pourrait mettre en péril leur statut et leur richesse. La guerre hispano-américaine a marqué un changement radical pour Cuba. L'intervention des États-Unis a été motivée par un mélange de sympathie pour les Cubains qui luttaient pour l'indépendance, des préoccupations stratégiques et économiques, et l'influence du journalisme jaune, qui attisait les flammes de l'interventionnisme parmi la population américaine. La victoire américaine a abouti au traité de Paris de 1898, qui a mis fin à la souveraineté espagnole sur Cuba. Cependant, l'indépendance de Cuba était en réalité limitée. Bien que l'île soit techniquement indépendante, l'amendement Platt, intégré à la constitution cubaine, donnait aux États-Unis le droit d'intervenir dans les affaires cubaines pour "préserver l'indépendance cubaine" et maintenir "un gouvernement adéquat". De plus, Guantánamo Bay a été cédée aux États-Unis comme base navale, une présence qui perdure aujourd'hui. L'impact de la guerre hispano-américaine sur Cuba a été profond et durable. Elle a établi un modèle d'influence et d'intervention américaine dans l'île qui a persisté jusqu'à la révolution cubaine de 1959 et au-delà. Les intérêts économiques américains, notamment dans le secteur sucrier, ont continué à jouer un rôle significatif dans l'économie cubaine au XXe siècle, et les relations entre les deux pays ont été marquées par des tensions politiques, économiques et militaires qui subsistent à bien des égards jusqu'à aujourd'hui.

Cette guerre était une révolte massive contre la domination espagnole, marquée par des combats intenses et des destructions substantielles. Les Afro-Cubains, dont beaucoup étaient d'anciens esclaves ou des descendants d'esclaves, ont joué un rôle central dans cette lutte, non seulement comme combattants, mais aussi comme leaders. Le pacte de Zanjón, qui a mis fin à la guerre, a été une déception pour de nombreux Cubains qui aspiraient à une indépendance complète. Bien qu'il ait mis fin à l'esclavage et accordé certains droits politiques, l'Espagne a maintenu son contrôle sur Cuba. Les Afro-Cubains ont été particulièrement déçus, car bien que l'esclavage ait été aboli, l'égalité et l'intégration complète dans la société cubaine étaient encore lointaines. Cependant, la guerre de Dix Ans a établi un précédent pour la résistance à l'autorité espagnole et a contribué à façonner l'identité nationale cubaine. Les tensions qui en ont résulté et le désir inassouvi d'indépendance ont contribué à déclencher la guerre d'indépendance cubaine en 1895, qui a finalement conduit à l'intervention américaine et à la guerre hispano-américaine de 1898. Ces conflits, ainsi que les questions non résolues concernant la race, la citoyenneté et l'égalité, ont continué à influencer la politique et la société cubaines jusqu'à la révolution cubaine de 1959 et au-delà. La complexité des relations raciales, la lutte pour l'égalité et l'indépendance, et l'influence des puissances étrangères sont des thèmes qui persistent dans l'histoire et la politique cubaines contemporaines.

La guerre d'indépendance cubaine, qui a commencé en 1895, a été un moment crucial dans l'histoire cubaine. Les leaders révolutionnaires tels que José Martí, un poète, essayiste et journaliste et Antonio Maceo, un général noir de haut rang, étaient des figures emblématiques de cette lutte. José Martí a été une source d'inspiration intellectuelle et morale pour les Cubains cherchant l'indépendance. Son dévouement pour la cause de la liberté, ses écrits prolifiques sur la démocratie et la justice, et son opposition à l'intervention américaine dans l'île sont devenus des éléments fondamentaux de la conscience nationale cubaine. La guerre d'indépendance cubaine a été caractérisée par des tactiques de guérilla, des combats acharnés, et l'exploitation des montagnes et des campagnes cubaines pour résister à la domination espagnole. Cependant, elle a été interrompue par l'intervention des États-Unis, qui est devenue la guerre hispano-américaine. L'épave du USS Maine dans le port de La Havane en 1898 a servi de catalyseur à l'intervention américaine. Suite à la victoire américaine, le Traité de Paris de 1898 a mis fin à la guerre et a accordé l'indépendance à Cuba, bien que l'île soit restée sous influence et contrôle américains considérables pendant des décennies, comme en témoigne l'amendement Platt qui a donné aux États-Unis le droit d'intervenir dans les affaires cubaines et d'établir une base navale à Guantánamo Bay.

La situation à Cuba captait l’attention internationale, et aux États-Unis, le public, les médias et les politiciens observaient de près les développements. Les récits de cruauté espagnole envers les Cubains, amplifiés par la presse à sensation, ont attisé l'opinion publique américaine et mis la pression sur le gouvernement pour qu'il intervienne. Le président William McKinley, initialement réticent à engager les États-Unis dans un conflit étranger, a été contraint de changer de cap sous la pression de l’opinion publique et de certains de ses conseillers. Le déclencheur immédiat est survenu avec le naufrage mystérieux du USS Maine dans le port de La Havane le 15 février 1898. Bien que la cause réelle du naufrage reste discutée, la presse américaine a rapidement blâmé l’Espagne, exacerbant encore les tensions. Le 25 avril 1898, les États-Unis déclaraient la guerre à l’Espagne, marquant le début de la guerre hispano-américaine. Les forces américaines ont rapidement démontré leur supériorité, remportant des victoires à Cuba, à Porto Rico, et aux Philippines. La guerre s’est conclue par le Traité de Paris signé le 10 décembre 1898. L’Espagne a cédé Guam, Porto Rico, et les Philippines aux États-Unis et a renoncé à sa souveraineté sur Cuba. Cuba est devenue un protectorat américain de facto, son indépendance nominale étant limitée par l'amendement Platt, qui accordait aux États-Unis le droit d'intervenir dans les affaires cubaines et établissait la base navale de Guantánamo Bay. Ainsi, bien que Cuba ait été libérée de la domination espagnole, son indépendance complète était entravée par la forte influence américaine. Cette situation perdurera jusqu'à la révolution cubaine de 1959, qui établira un régime socialiste sous la direction de Fidel Castro et réduira considérablement l’influence américaine sur l’île.

C'est dans ce contexte que la presse jaune, dirigée par des figures comme William Randolph Hearst et Joseph Pulitzer, joua un rôle prépondérant. La guerre a été intense, et les journaux se livraient à une concurrence féroce pour augmenter leur lectorat. Ils ont publié des récits exagérés et parfois fabricés de cruautés espagnoles envers les Cubains pour attirer et retenir l'attention du public. Les célèbres mots attribués à Hearst, "Vous fournissez les images, je fournirai la guerre", bien que possiblement apocryphes, incarnent l'esprit du rôle de la presse dans la création d'un climat propice à la guerre. La pression publique sur le président McKinley s'intensifia, exacerbée par la destruction mystérieuse de l'USS Maine dans le port de La Havane. Bien qu'aucune preuve concluante ne liait l'Espagne à cette tragédie, la presse et l'opinion publique étaient prêtes à les accuser. McKinley, confronté à une pression populaire et politique intense, céda et demanda l'autorisation au Congrès d'intervenir militairement à Cuba. La guerre hispano-américaine, parfois appelée "la splendide petite guerre" par les Américains, fut bref. La victoire américaine marqua le pays comme une puissance mondiale ascendante et étendit son influence outre-mer. Cuba, libérée de la domination espagnole, tomba sous l’influence américaine. L'amendement Platt de 1901, intégré dans la constitution cubaine, permettait aux États-Unis d'intervenir dans les affaires cubaines et de louer ou d'acheter des terres pour des bases navales et du charbon, donnant naissance à la base navale de Guantánamo Bay. Cette guerre, et le climat qui l'a précédée, témoignent de la puissance des médias et de l'opinion publique dans la formulation de la politique étrangère. Elle illustre également l'intérêt économique et stratégique comme moteur des interventions militaires, une réalité qui continue d'éclairer l'examen des conflits contemporains.

La guerre hispano-américaine et le Traité de Paris qui a suivi représentent un tournant décisif dans la politique étrangère américaine et l'histoire de l'impérialisme. Les États-Unis, autrefois une nation principalement centrée sur son propre développement continental, ont émergé comme une puissance impérialiste, étendant leur influence au-delà de leurs frontières, spécifiquement dans la région des Caraïbes et du Pacifique. Le conflit, souvent qualifié de "splendide petite guerre", fut rapide et décisif. Les États-Unis, profitant des faiblesses militaires de l'Espagne et soutenus par un sentiment nationaliste croissant, se sont emparés de territoires clés. Cuba, bien qu'obtenant une sorte d'indépendance, est resté largement sous l'influence américaine, une réalité formalisée dans l'amendement Platt. Guam, Porto Rico et les Philippines sont devenus des possessions directes des États-Unis. Dans le cas des Philippines, l'acquisition du territoire par les États-Unis a conduit à la guerre philippino-américaine, un conflit brutal qui a éclaté lorsque les Philippines ont lutté pour leur propre indépendance après avoir été transférées de la domination espagnole à l'américaine. Cela a exposé une contradiction dans la politique étrangère américaine : le pays qui s'était lui-même libéré du colonialisme britannique était désormais le colonisateur. Le Traité de Paris et ses conséquences ont mis en lumière les complexités et les contradictions de l'impérialisme américain. Ces développements ont nourri un débat national vigoureux sur le rôle international des États-Unis, un débat qui, sous diverses formes, persiste jusqu'à aujourd'hui. Ils ont également souligné la manière dont les puissances impériales redessinent souvent les cartes et les destinées des nations selon leurs propres intérêts, laissant un héritage durable de contention et de complexité dans les relations internationales.

La cession de territoires à l'issue de la guerre hispano-américaine a projeté les États-Unis sur la scène mondiale en tant que puissance coloniale. La conquête de nouveaux territoires comme Porto Rico, Guam et les Philippines a marqué un changement radical dans la politique étrangère américaine. Bien que la rhétorique de la "mission civilisatrice" ait été employée pour justifier l'expansion impérialiste, les réalités sur le terrain étaient souvent en contradiction avec les principes démocratiques et égalitaires que les États-Unis prétendaient promouvoir. L’exemple le plus évident de cette contradiction se trouve dans la guerre philippino-américaine, un conflit souvent oublié dans les annales de l’histoire américaine. Les Philippines, désireuses de l’indépendance et ayant déjà combattu contre la domination espagnole, se sont retrouvées sous un nouveau joug impérial. La réponse américaine à la résistance philippine a été brutale et les "bienfaits" de la civilisation américaine ont été imposés par la force, exposant l'hypocrisie inhérente à la rhétorique impérialiste. L’impérialisme américain était un produit de l'époque, un moment où les puissances européennes se disputaient des territoires à travers le monde, chaque nation cherchant à étendre son influence et sa puissance. Dans ce contexte, les États-Unis, en tant que nation montante, ont emboîté le pas. Toutefois, les conséquences de cette expansion se sont fait sentir non seulement dans les territoires conquis, mais aussi sur le territoire national américain. Des débats houleux sur la moralité, la légalité et l'efficacité de l'impérialisme ont divisé la nation.

L'incorporation de l'amendement Platt à la Constitution cubaine en 1901 a illustré la dualité de la politique étrangère américaine de l'époque. D'un côté, il y avait une rhétorique de libération et d'indépendance, symbolisée par la fin de la domination coloniale espagnole à Cuba. De l'autre, il y avait une réalité d'hégémonie et de contrôle, mise en lumière par les restrictions imposées à la souveraineté cubaine par l'amendement Platt. Cet amendement a été une condition préalable à la fin du gouvernement militaire américain à Cuba et a été largement perçu comme une violation de la souveraineté cubaine. Bien que Cuba ait été officiellement indépendant, la présence persistante et l'influence des États-Unis ont défini l'indépendance cubaine dans des termes qui bénéficiaient principalement aux intérêts américains. Le droit d'intervenir militairement à Cuba a non seulement assuré la protection des intérêts américains sur l'île, mais a également servi de moyen de projection de la puissance américaine dans les Caraïbes et au-delà. Cette dynamique a établi un précédent pour les relations entre les États-Unis et Cuba au XXe siècle. Bien que l'amendement Platt ait été abrogé en 1934, l'héritage de contrôle et d'influence qu'il a inauguré a perduré. Les tensions entre aspirations à la souveraineté et réalités de la dépendance ont façonné l'histoire tumultueuse des relations américano-cubaines, de l'ère de la Guerre Froide jusqu'aux débats contemporains sur l'embargo et la normalisation des relations.

La manifestation du racisme, liée aux intérêts impérialistes et économiques, était indéniable dans la manière dont les États-Unis géraient leurs territoires nouvellement acquis et les populations autochtones à la fin du XIXe et au début du XXe siècle. Une forme de « fardeau de l'homme blanc » a été adoptée par certaines élites politiques et économiques américaines, où la domination et l'exploitation étaient rationalisées comme une mission pour élever les « races inférieures ». Dans cette perspective, l'impérialisme américain n'était pas seulement une stratégie pour étendre l'influence économique et politique des États-Unis mais également une « mission civilisatrice ». Cela impliquait un paternalisme condescendant et raciste, où la domination politique et économique était justifiée par une prétendue supériorité raciale et culturelle. Cela se reflétait dans les politiques gouvernementales et les pratiques commerciales, qui souvent ignoraient ou marginalisaient les droits, les cultures et les aspirations des peuples indigènes. Ces idées étaient enracinées dans une idéologie largement acceptée de suprématie blanche, qui prévalait à cette époque, et qui influençait profondément la politique étrangère, les relations internationales, et les stratégies économiques. Par exemple, les Philippines, après avoir été « libérées » de l'Espagne par les États-Unis, ont été soumises à une nouvelle forme de domination coloniale, où les intérêts économiques américains étaient prioritaires et les Philippins étaient souvent considérés et traités comme « inférieurs ». Dans la dialectique de l’impérialisme et du racisme, il y a un processus d'aliénation et de déshumanisation qui permet l'exploitation économique et la domination politique. La rhétorique de la « civilisation » et du « progrès » occultait souvent des dynamiques de pouvoir inégales et des actes d'oppression. Les répercussions de ces dynamiques historiques continuent de résonner dans les relations internationales contemporaines, et sont des éléments centraux des discussions sur le postcolonialisme, les droits de l'homme et la justice globale.

L'amendement Platt, imposé à la Constitution cubaine en 1901, était un instrument juridique permettant aux États-Unis d'exercer une influence significative sur les affaires cubaines. En effet, il donnait aux États-Unis le droit d'intervenir militairement dans l'île pour préserver sa stabilité et ses intérêts. C'était un reflet clair de la politique impérialiste des États-Unis à cette époque, et un exemple précoce de leur influence dominante dans la région caraïbe. La base navale de Guantanamo Bay, issue de cet amendement, reste l'un des héritages les plus controversés et durables de cet accord. Bien que le bail pour la base ait été révisé pour augmenter le loyer, le gouvernement cubain considère que la présence américaine est illégitime et a exigé à plusieurs reprises son retour. La base est restée sous contrôle américain même après la révolution cubaine de 1959, qui a amené Fidel Castro au pouvoir et a marqué le début d'une ère de relations tendues entre les États-Unis et Cuba. Le gouvernement cubain a refusé d'encaisser les chèques de loyer américains pour protester contre ce qu'il considère comme une occupation illégale de son territoire. La question de Guantanamo Bay continue de symboliser la tension historique entre les deux pays. La base est devenue internationalement notoire pour avoir été utilisée pour détenir des terroristes présumés après les attaques du 11 septembre 2001, un usage qui a suscité de vives critiques pour des violations présumées des droits de l'homme. La relation entre les États-Unis et Cuba reste complexe, mêlant des enjeux historiques, politiques et économiques. Le cas de la base navale de Guantanamo Bay demeure un point de contentieux majeur dans leurs relations, un héritage durable de l'ère impérialiste américaine du début du XXe siècle. La réconciliation complète entre les deux nations impliquera inévitablement une résolution de la question de Guantanamo, qui demeure un symbole tangible des interventions et influences extérieures dans les affaires cubaines.

La politique de la porte ouverte constitue un moment crucial de l'implication occidentale en Chine et illustre la nature complexe des relations internationales de cette époque. Élaborée dans un contexte où la Chine, affaiblie par des conflits internes et des guerres contre des puissances étrangères, était divisée en sphères d'influence gérées par des puissances impérialistes, cette politique visait à préserver une certaine équité dans l'accès commercial au marché chinois. Le Secrétaire d'État américain John Hay a été un acteur central de cette initiative, plaidant pour un accès égal et ouvert au marché chinois pour toutes les nations, pour contrer les aspirations hégémoniques des puissances comme le Japon et les nations européennes. Hay soulignait l'importance de préserver l'intégrité territoriale de la Chine tout en garantissant que tous les pays, indépendamment de leur puissance ou de leur influence, pouvaient commercer librement. Bien que cette politique n'ait jamais été formalisée dans un traité international, elle a été largement acceptée par les principales puissances de l'époque. Cependant, l'efficacité de cette politique a été limitée, car des nations comme le Royaume-Uni, la France, l'Allemagne, le Japon et la Russie continuaient d'exercer une influence dominante dans leurs sphères d'influence respectives en Chine. Cela étant dit, la politique de la porte ouverte sert de témoignage de l'aspiration américaine à élargir son influence économique et politique en Asie. Elle marque également le début d'un intérêt et d'une implication accrus des États-Unis dans les affaires asiatiques, un intérêt qui perdure jusqu'à aujourd'hui. Dans le contexte de l'époque, c'était une manifestation précoce de la montée des États-Unis en tant que puissance mondiale, désireuse de façonner l'ordre économique et politique international selon ses propres intérêts et principes.

La politique de la porte ouverte a profondément influencé les relations internationales et la dynamique économique mondiale au cours du XXe siècle. Elle a démontré une intention manifeste des États-Unis de se positionner comme un acteur central dans le commerce mondial. Cette politique était enracinée dans la conviction que l'accès libre et équitable aux marchés mondiaux était essentiel pour la croissance économique et la prospérité des États-Unis. Elle était aussi un reflet de l'idéologie capitaliste et de la conviction que le commerce libre et non réglementé bénéficie à toutes les parties impliquées. Cependant, la mise en œuvre de cette politique a aussi révélé des aspects controversés de l'influence américaine à l'étranger. Pour garantir l'accès aux marchés, les États-Unis n'ont pas hésité à utiliser leur pouvoir et leur influence, parfois aux dépens de la souveraineté et des intérêts économiques d'autres nations. Les entreprises américaines, soutenues par le gouvernement, ont cherché à s'implanter dans des marchés étrangers, établissant parfois des monopoles et supplantant les industries locales. La politique de la porte ouverte peut être considérée comme une prédécesseure des politiques de libre-échange contemporaines. Elle a établi un précédent pour l'engagement actif des États-Unis dans les affaires économiques internationales et a marqué le début d'une ère où le pouvoir économique est devenu intrinsèquement lié à la politique mondiale. Le soutien gouvernemental aux entreprises, la navigation habile dans le paysage politique international, et l'utilisation stratégique de la puissance militaire quand nécessaire, ont été des thèmes récurrents dans la poursuite de l'ouverture des marchés étrangers. Bien que l'époque et les contextes aient changé, les questions soulevées par la politique de la porte ouverte - concernant la souveraineté nationale, l'influence économique et les dynamiques du pouvoir mondial - restent pertinentes dans le débat international contemporain sur le commerce, l'économie et la politique globale.

Le canal de Panama et le contrôle américain des Caraïbes et de l'Amérique centrale

Travaux de construction sur la coupe Gaillard en 1907.

La réalisation du canal de Panama est née de ces motivations. C'était un projet qui démontrait non seulement la prouesse technique et l'ingénierie des États-Unis, mais également leur influence croissante en tant que puissance mondiale. Le Président Théodore Roosevelt a joué un rôle crucial dans ce projet, adoptant une approche résolue pour assurer que le canal soit construit. Cela inclut le soutien au Panama pour obtenir son indépendance de la Colombie en 1903, garantissant ainsi les droits nécessaires pour la construction du canal aux États-Unis. La construction elle-même, débutée en 1904 et achevée en 1914, était une tâche ardue. Elle a été marquée par des défis significatifs, y compris les maladies tropicales qui ont décimé les travailleurs, des problèmes d'ingénierie complexes et des conditions de travail difficiles. Cependant, avec la mise en œuvre d'innovations médicales et techniques, les États-Unis ont réussi à achever le projet, démontrant leur capacité à réaliser des projets d'envergure mondiale. Le canal de Panama a eu un impact profond sur le commerce mondial, en réduisant considérablement le temps de transit pour les navires voyageant entre les océans Atlantique et Pacifique. Il a également solidifié la position des États-Unis en tant que puissance mondiale, démontrant leur capacité à réaliser des projets d'ingénierie massifs et à exercer leur influence sur la scène internationale.

La construction du canal de Panama symbolise une époque d’innovation technique intense et d’expansion impérialiste américaine. Initié sous la présidence de Théodore Roosevelt, ce projet d’ingénierie colossal reflète la doctrine du "big stick" de Roosevelt, soulignant l'usage de la force et de l’influence américaine sur une scène mondiale en expansion. Cette période, marquée par une croissance économique rapide et une influence politique accrue, a vu les États-Unis s'impliquer de plus en plus dans des affaires internationales, un contraste net avec leur politique antérieure d'isolationnisme. Le canal, en tant que réalisation technique, impliquait des défis monumentaux. Les ingénieurs et les travailleurs devaient surmonter des obstacles naturels, des maladies et un climat tropical oppressant. L'ampleur de l'excavation, la complexité des systèmes d'écluses et la nécessité de gérer des problèmes environnementaux ont tous contribué à faire du canal un projet emblématique de l'ère de l'ingénierie moderne. Socialement et politiquement, la construction du canal de Panama a également soulevé des questions complexes. L’impact sur la population locale, les implications du contrôle américain du canal et les questions relatives aux droits des travailleurs ont été des sujets de débat. La zone du canal est devenue un carrefour d'échanges culturels et économiques, mais aussi un point de tension politique. Le canal de Panama, au-delà de son rôle dans le commerce mondial et la navigation, est un témoignage de la capacité de l'humanité à surmonter des défis techniques formidables. Cependant, il sert également de rappel des implications sociales et politiques complexes qui accompagnent souvent de tels projets d'envergure internationale. Il incarne la dualité des progrès techniques, apportant à la fois des avantages substantiels et des défis significatifs.

La réalisation du canal de Panama est étroitement associée à la présidence de Theodore Roosevelt. Il voyait dans ce projet non seulement un moyen d'amplifier la prospérité économique des États-Unis, mais aussi une occasion de manifester la puissance émergente du pays sur la scène internationale. Roosevelt était convaincu qu'un canal à travers l'isthme de Panama amplifierait considérablement l'efficacité du commerce maritime et la capacité de la marine américaine à se déplacer rapidement entre les océans Atlantique et Pacifique. Ce point était d'une importance stratégique, en particulier dans le contexte de la doctrine de Roosevelt du « Big Stick », qui prônait une approche robuste en matière de politique étrangère. L'administration Roosevelt a pris des mesures décisives pour assurer que le canal de Panama serait sous contrôle américain. La facilitation de l'indépendance du Panama de la Colombie, suivie de la négociation rapide d'un traité permettant aux États-Unis de construire et de contrôler le canal, sont des témoignages de la détermination de Roosevelt à voir ce projet aboutir. Le canal de Panama est devenu un élément clé de l'héritage de Roosevelt. Son engagement envers le projet a mis en évidence sa vision d'une Amérique puissante et influente, capable d'atteindre des objectifs ambitieux et d'exercer son influence à l'échelle mondiale. La doctrine du « Big Stick » et la construction du canal de Panama sont inséparables de l’identité internationale croissante des États-Unis au début du 20e siècle et de la présidence dynamique et audacieuse de Theodore Roosevelt.

L'influence de Theodore Roosevelt dans le processus de construction du canal de Panama était indéniable et est souvent mise en avant comme un exemple de son approche vigoureuse et proactive de la présidence. La Colombie contrôlait à l'origine le territoire où le canal était prévu, mais Roosevelt était déterminé à le voir se réaliser. Quand les négociations avec la Colombie ont échoué, il a soutenu tacitement la sécession du Panama, ce qui a rapidement conduit à la création de la République du Panama. À la suite de cette sécession, un traité a été signé, accordant aux États-Unis le contrôle perpétuel d'une zone du canal, et le feu vert pour commencer la construction. Roosevelt a personnellement suivi le projet, insistant sur l'importance stratégique et commerciale du canal pour les États-Unis. Sa visite sur le site de construction en 1906 a marqué la première fois qu'un président américain en exercice voyageait à l'étranger, démontrant son engagement personnel envers le succès du projet. Même si Roosevelt n'était plus président au moment de l'ouverture officielle du canal en 1914, son implication directe et son soutien sans réserve au projet ont cimenté son rôle dans sa réalisation. Le canal de Panama reste aujourd'hui un témoignage de la vision internationale et de la détermination de Roosevelt à étendre l'influence et la puissance des États-Unis à l'échelle mondiale.

Les États-Unis avaient un intérêt prononcé dans la construction du canal de Panama pour faciliter le mouvement des navires entre l'océan Atlantique et l'océan Pacifique, ce qui serait extrêmement bénéfique pour le commerce et la stratégie militaire. Cependant, la Colombie, qui avait souveraineté sur le Panama à cette époque, était hésitante à céder le contrôle du territoire nécessaire pour la construction du canal. La situation s'est complexifiée en raison de l'instabilité politique et de la guerre civile en Colombie. Voyant une opportunité, les États-Unis, sous la présidence de Theodore Roosevelt, ont soutenu le mouvement d'indépendance du Panama. En 1903, avec l'appui des États-Unis, le Panama proclama son indépendance de la Colombie. Les États-Unis ont été l'un des premiers pays à reconnaître la nouvelle république. En retour pour leur soutien, le nouveau gouvernement panaméen a accordé aux États-Unis les droits exclusifs pour construire et contrôler le canal de Panama. Le traité Hay–Bunau-Varilla, signé peu de temps après, accorda aux États-Unis le contrôle de la zone du canal en échange d'une compensation financière. Cet accord a permis la construction du canal de Panama, qui débuta en 1904 et fut achevée en 1914. Cette affaire démontre la volonté des États-Unis de réaliser leurs objectifs géostratégiques et économiques, même si cela impliquait d'intervenir dans les affaires d'autres nations. Le rôle des États-Unis dans l'indépendance du Panama et la construction du canal a laissé un héritage complexe dans les relations entre les États-Unis, le Panama et l'Amérique latine en général.

L'obtention de la zone du canal de Panama a été le résultat direct de l'intervention des États-Unis dans l'indépendance du Panama de la Colombie. Le traité Hay-Bunau-Varilla, bien qu'il ait été signé par le nouveau gouvernement panaméen, a été largement critiqué parce que Philippe-Jean Bunau-Varilla, qui l'a signé au nom du Panama, n'était pas un citoyen panaméen mais un ingénieur français qui avait des intérêts financiers dans la construction du canal. De plus, aucun représentant du gouvernement panaméen n'était présent aux États-Unis lorsque le traité a été finalisé et signé. La zone du canal de Panama, une bande de terre de 10 miles de large s'étendant de part et d'autre du canal, était sous la souveraineté totale des États-Unis. Cela a permis aux États-Unis de procéder à la construction et à l'exploitation du canal sans interférence extérieure, assurant ainsi un accès rapide entre les océans Atlantique et Pacifique qui était vital pour le commerce et la stratégie militaire américaine. Le rôle des États-Unis dans l'indépendance du Panama et l'obtention du contrôle sur la zone du canal a eu des répercussions durables sur les relations entre les États-Unis et l'Amérique latine. Il a été cité comme un exemple classique de l'impérialisme américain dans la région. Le contrôle américain sur le canal et la zone environnante a continué jusqu'en 1999, date à laquelle la souveraineté totale a été transférée au Panama conformément aux termes des traités Torrijos-Carter de 1977.

La manière dont les États-Unis ont facilité l'indépendance du Panama de la Colombie et ont obtenu le contrôle de la zone du canal est souvent citée comme un exemple d'impérialisme américain et a suscité une controverse considérable. L'intervention directe des États-Unis, non seulement en soutenant la révolte panaméenne, mais aussi en empêchant la Colombie de réprimer la rébellion, est vue comme une intrusion flagrante dans les affaires souveraines d'un autre pays. Le traité Hay-Bunau-Varilla a été signé dans des conditions qui ont laissé peu de choix au Panama et ont largement favorisé les intérêts américains. Les termes du traité, y compris la cession perpétuelle de la zone du canal aux États-Unis et le droit d'intervention américain dans les affaires intérieures du Panama pour assurer l'ordre public, ont été imposés au Panama sans véritable négociation. Cette action a laissé un héritage de méfiance et de ressentiment envers les États-Unis dans la région. Elle a été citée comme un exemple du "Big Stick Diplomacy" (la diplomatie du gros bâton) de Theodore Roosevelt, où la force militaire et économique est utilisée pour promouvoir les intérêts américains à l'étranger. La controverse autour de la construction du canal et du traitement du Panama et de la Colombie par les États-Unis a également contribué à la tension et aux conflits dans les relations américano-latino-américaines tout au long du XXe siècle.

La réalisation du canal de Panama a été un travail colossal et compliqué, qui a non seulement impliqué des défis d'ingénierie, mais a également été marquée par des difficultés humaines et sociales. Le projet a nécessité la force de travail de dizaines de milliers d'ouvriers. La plupart d'entre eux étaient des immigrés de la Jamaïque, de la Barbade, de l’Inde, de la Chine, et d'autres pays, attirés par la promesse d'emploi et de meilleurs salaires. Cependant, les conditions de travail étaient extrêmement difficiles. Les travailleurs devaient faire face à un climat tropical chaud et humide, à des maladies dangereuses comme la malaria et la fièvre jaune, et à des conditions de travail pénibles. Les maladies étaient l'un des principaux défis; des milliers de travailleurs sont morts des suites de maladies transmises par les moustiques avant que des mesures efficaces de contrôle des moustiques ne soient mises en place. La discrimination raciale était également monnaie courante. Les travailleurs de couleur étaient souvent payés moins que leurs homologues blancs et étaient soumis à des conditions de vie et de travail inférieures. Ils vivaient dans des logements surpeuplés, avaient peu d'accès aux services de santé et étaient soumis à une discipline stricte. Malgré ces défis, la construction du canal a progressé, et il a finalement été ouvert en 1914. L'achèvement du canal a marqué un tournant dans le commerce mondial et la stratégie navale, permettant un passage beaucoup plus rapide entre l'Atlantique et le Pacifique. Cependant, le coût humain et social de la construction, ainsi que les tensions politiques et territoriales qu'elle a engendrées, ont continué à résonner pendant des décennies. En particulier, les relations entre les États-Unis et les pays d'Amérique latine ont été marquées par le ressentiment et la méfiance. Le canal est resté sous contrôle américain jusqu'à la fin du XXe siècle, et ce n'est qu'en 1999 que la pleine souveraineté sur le canal a été transférée au Panama, marquant la fin d'une ère de contrôle et d'influence américains dans la région.

Le traité Hay-Bunau-Varilla qui a été signé en 1903 entre les États-Unis et le Panama est devenu une source majeure de controverse et de critique. Philippe-Jean Bunau-Varilla, un ingénieur français qui avait précédemment travaillé sur le canal de Panama pendant l'effort infructueux des Français pour construire le canal, a représenté le Panama, même s'il n'était pas un citoyen panaméen. Cette situation a conduit beaucoup à remettre en question la légitimité du traité. Le traité a donné aux États-Unis le contrôle total et exclusif de la zone du canal de Panama, un territoire de dix milles de large qui traversait la République de Panama. Les États-Unis ont obtenu le droit de construire, gérer, et contrôler le canal indéfiniment, un accord qui a été largement perçu comme asymétrique et favorisant extrêmement les intérêts américains. Le fait que ce traité ait été signé si rapidement après l'indépendance du Panama a également suscité des controverses. Les critiques soutiennent que l'indépendance du Panama de la Colombie a été facilitée par les États-Unis principalement pour s'assurer un contrôle favorable sur la zone du canal. La manière dont l’indépendance du Panama a été réalisée et le rôle des États-Unis dans ce processus ont conduit à des accusations d’impérialisme et d’ingérence. En plus des controverses politiques et territoriales, le traitement des travailleurs qui ont construit le canal a également fait l'objet de critiques sévères. Les travailleurs, en majorité des Antillais, ont fait face à des conditions de travail difficiles, des maladies mortelles comme la malaria et la fièvre jaune, une discrimination raciale systématique, et des conditions de vie précaires. Ces travailleurs ont joué un rôle crucial dans la réalisation de cet immense projet d'ingénierie, mais ils ont souvent été négligés dans les récits historiques de la construction du canal. L’héritage du traité et de la construction du canal de Panama demeure ainsi un sujet sensible, marqué par des questions d’équité, de souveraineté et de droits humains. Ce n’est que des décennies plus tard, avec les traités Torrijos-Carter de 1977, que le contrôle du canal a été progressivement transféré au Panama, un processus qui s’est achevé en 1999.

Les traités Torrijos-Carter de 1977, du nom du leader panaméen Omar Torrijos et du président américain Jimmy Carter, ont marqué une étape cruciale dans l'histoire du canal de Panama et des relations entre les États-Unis et le Panama. Ils ont rectifié une injustice perçue liée au contrôle et à l'administration américains du canal depuis son achèvement au début du 20e siècle. Ces traités ont été le résultat de négociations prolongées et, parfois, tendues, et ont été salués pour avoir rétabli la souveraineté panaméenne sur le canal et la Zone du canal de Panama. Les traités ont énoncé un processus de transition progressif pour transférer le contrôle du canal au Panama. Ils ont déclaré que le canal serait sous la juridiction conjointe des États-Unis et du Panama jusqu'au 31 décembre 1999, date à laquelle le contrôle total serait transféré au Panama. Cette transition a été complexe, impliquant un transfert graduel des responsabilités opérationnelles et administratives, ainsi que des défis en matière de formation et de préparation du personnel panaméen pour gérer l'une des voies navigables les plus stratégiques et les plus complexes du monde. Depuis le transfert de contrôle, le canal a continué de prospérer et reste une artère vitale pour le commerce mondial. Le Panama a entrepris un programme ambitieux d'expansion et de modernisation pour augmenter la capacité du canal et permettre le passage de navires post-Panamax, beaucoup plus grands. Cela a inclus la construction de nouvelles écluses et l'élargissement des canaux existants, un projet qui a été achevé en 2016. Le canal de Panama, sous la gestion panaméenne, continue de jouer un rôle crucial dans le commerce mondial, facilitant le passage rapide des navires entre l'Atlantique et le Pacifique. Il témoigne de la réalisation impressionnante des ingénieurs et des travailleurs qui l'ont construit et continue de symboliser la coopération internationale et l'innovation technique.

Dès 1903, les États-Unis s’approprient les Caraïbes et l’Amérique Centrale

La politique du Big Stick en action : Le contrôle américain des Caraïbes et de l'Amérique centrale

The letter in which Roosevelt first used his now-famous phrase.

La doctrine de "parler doucement et porter un gros bâton" symbolisait la politique étrangère robuste du président Theodore Roosevelt. Cette maxime résumait bien son style pragmatique et parfois musclé, qui favorisait la diplomatie et la négociation tout en maintenant une posture militaire forte pour parer aux éventuelles hostilités. Roosevelt croyait fermement que la puissance mondiale et l'influence des États-Unis reposaient sur une force militaire considérable, qui pourrait être utilisée pour protéger et avancer les intérêts nationaux si nécessaire. Dans la région des Caraïbes, cette doctrine a été mise en pratique plusieurs fois. L'Amérique latine et les Caraïbes étaient vus par beaucoup aux États-Unis, y compris Roosevelt, comme des régions où les États-Unis avaient des intérêts vitaux et devraient jouer un rôle de premier plan. La politique de "Big Stick" (gros bâton) a été complétée par la Doctrine Monroe, une politique étrangère énoncée en 1823 qui mettait en garde les puissances européennes contre toute intervention dans les affaires des nations de l'hémisphère occidental. Sous l'administration de Roosevelt, la Marine américaine est devenue un instrument clé pour projeter la puissance américaine dans les Caraïbes et au-delà. La construction du canal de Panama, achevée en 1914, a renforcé l'influence américaine dans la région et a nécessité une présence navale substantielle pour protéger cette voie navigable vitale. Plus tard, la politique du "Big Stick" s'est transformée en ce que l'on a appelé la diplomatie du canonnière. Cela a impliqué l'utilisation de la force militaire, et plus précisément navale, pour protéger les intérêts économiques et politiques américains à l'étranger, en particulier dans l'hémisphère occidental. Les interventions en Haïti, en République dominicaine et ailleurs étaient souvent justifiées au nom de la stabilisation politique et économique, mais elles reflétaient également un désir d'exercer un contrôle et une influence sur la région, et de dissuader les intérêts européens concurrents. Cette politique étrangère interventionniste a laissé un héritage complexe. D'une part, elle a renforcé la position des États-Unis en tant que puissance hémisphérique dominante. D'autre part, elle a suscité des ressentiments et des tensions dans les relations entre les États-Unis et ses voisins de l'Amérique latine et des Caraïbes, des effets qui sont encore ressentis à ce jour.

L'activisme des États-Unis dans les Caraïbes et en Amérique latine durant cette période était clairement axé sur la protection et la promotion de leurs intérêts géopolitiques et économiques. Chacune de ces interventions et occupations était justifiée par une combinaison de facteurs, mais souvent liée à des questions de stabilité politique, de protection des citoyens et des investissements américains et de prévention de l'influence étrangère, particulièrement européenne. À Cuba, les interventions successives visaient à établir et à maintenir une influence américaine stable sur l'île, un emplacement stratégiquement important à l'entrée du golfe du Mexique. La guerre hispano-américaine de 1898 a été un moment clé, transférant la souveraineté de l'Espagne aux États-Unis et aboutissant à une occupation militaire. L'intervention de 1906-1909 s'inscrivait dans la continuité des efforts pour stabiliser le gouvernement cubain et assurer la protection des intérêts américains. Au Mexique, l'intervention américaine durant la révolution mexicaine était motivée par des préoccupations concernant la stabilité le long de la frontière américano-mexicaine et la protection des citoyens et des investissements américains au Mexique. L'intensification des interventions dans les Caraïbes après le début de la Première Guerre mondiale était en partie liée à la préoccupation des États-Unis concernant la possibilité que les puissances européennes belligérantes, en particulier l'Allemagne, exploitent le chaos régional pour établir ou étendre leur influence dans l'hémisphère occidental. Haïti, la République dominicaine et le Nicaragua étaient tous des endroits où les États-Unis ont exercé leur pouvoir pour instaurer la stabilité, souvent par des moyens militaires directs. L'achat des îles Vierges au Danemark en 1917 était également stratégiquement motivé, offrant aux États-Unis un point d'ancrage supplémentaire dans la région des Caraïbes. Ces actions, largement justifiées par la doctrine du "Big Stick" et les principes de la Doctrine Monroe, ont renforcé la position des États-Unis en tant que puissance dominante dans l'hémisphère occidental. Elles ont également eu un impact durable sur les relations des États-Unis avec les nations de la région, façonnant un héritage d'interventionnisme et de paternalisme qui continue de résonner dans les relations interaméricaines contemporaines.

Occupations militaires américaines en Amérique latine

La Doctrine Monroe et le Corollaire Roosevelt sont des éléments fondamentaux de la politique étrangère américaine et ont grandement influencé les relations entre les États-Unis, l'Amérique latine et les Caraïbes. La Doctrine Monroe (1823), formulée sous la présidence de James Monroe, était une réponse directe aux tentatives des puissances européennes de réaffirmer leur influence dans les Amériques, à la suite des guerres d'indépendance qui ont ébranlé l'Amérique latine au début du XIXe siècle. La doctrine établissait une sorte de "zone tampon", indiquant que tout effort européen pour coloniser ou interférer dans les affaires de l'hémisphère occidental serait perçu comme un acte d'agression nécessitant une réponse des États-Unis. Le Corollaire Roosevelt (1904), énoncé par le président Theodore Roosevelt, était une extension de la Doctrine Monroe. Roosevelt reconnaissait que, bien que la doctrine Monroe cherchât à empêcher l'intervention européenne, les États-Unis eux-mêmes avaient un rôle à jouer pour assurer la stabilité politique et économique dans la région. C'était la justification pour laquelle les États-Unis se sentaient obligés d'intervenir dans les affaires intérieures des pays de l'Amérique latine et des Caraïbes en cas d'instabilité, pour prévenir toute "invitation" à l'intervention européenne. Cela marquait un tournant plus interventionniste dans la politique américaine envers ses voisins du sud. En d'autres termes, alors que la Doctrine Monroe avait pour but de garder les Européens hors de l'hémisphère occidental, le Corollaire Roosevelt ajoutait une dimension proactive, voire interventionniste, en autorisant les États-Unis à intervenir dans les affaires des nations de l'hémisphère pour préserver leur indépendance et maintenir l'ordre et la stabilité. Cela a jeté les bases de l'implication des États-Unis dans les affaires latino-américaines et caribéennes tout au long du XXe siècle.

Cette période de l'histoire américaine, souvent associée au "Big Stick Diplomacy" de Theodore Roosevelt, était caractérisée par une politique étrangère agressive et interventionniste. Le Corollaire Roosevelt à la Doctrine Monroe a été explicitement conçu pour justifier de telles interventions. L'idée sous-jacente était que si les pays de l'Amérique latine et des Caraïbes ne parvenaient pas à "se comporter", les États-Unis se considéreraient autorisés à intervenir pour rétablir l'ordre et la stabilité, pour empêcher les puissances européennes de le faire. Le discours de Roosevelt reflète cette position : « L’injustice chronique ou l’impuissance qui résulte d’un relâchement général des règles de la société civilisée peut exiger, en fin de compte, en Amérique ou ailleurs, l’intervention d’une nation civilisée et, dans l’hémisphère occidental, l’adhésion des États-Unis à la doctrine de Monroe peut forcer les États-Unis, à contrecœur cependant, dans des cas flagrants d’injustice et d’impuissance, à exercer un pouvoir de police international » Il suggère que dans des situations d'"injustice chronique" ou d'"impuissance" dans les nations de l'hémisphère occidental, les États-Unis pourraient se sentir obligés d'intervenir. Bien que formulé comme une politique réticente et défensive, en pratique, cela a donné lieu à de nombreuses occupations et interventions militaires. Le Corollaire Roosevelt a été utilisé pour justifier des actions comme l'occupation de la République dominicaine, d'Haïti, et du Nicaragua, entre autres. Les États-Unis se sont souvent impliqués dans les affaires internes de ces pays, établissant parfois des administrations de facto et exerçant un contrôle direct ou indirect sur leurs gouvernements et leurs économies. Cette approche interventionniste a été critiquée tant à l'époque que rétrospectivement pour avoir priorisé les intérêts américains - notamment économiques et stratégiques - au détriment de la souveraineté et du bien-être des nations de la région. Elle a contribué à façonner les relations tumultueuses et souvent difficiles entre les États-Unis et l'Amérique latine tout au long du XXe siècle.

Ce corollaire a largement été interprété comme une justification de l'intervention américaine dans les affaires intérieures des pays d'Amérique latine. Sous couvert de protection contre l'intervention européenne et de maintien de la stabilité, les États-Unis ont élargi leur influence dans la région, souvent par des moyens militaires. Roosevelt croyait que, en assurant la stabilité dans les pays voisins, les États-Unis promouvaient leurs propres intérêts de sécurité et économiques. Le corollaire a été conçu pour dissuader les puissances européennes de s'impliquer dans les affaires de l'hémisphère occidental, affirmant que les États-Unis prendraient cette responsabilité eux-mêmes. Ce fut une extension significative de la doctrine Monroe originale de 1823, qui se limitait principalement à avertir les puissances européennes de ne pas établir de nouvelles colonies ou d'intervenir dans les affaires des républiques indépendantes de l'hémisphère occidental. Le corollaire Roosevelt a eu des implications de longue durée. Il a institué une politique d'interventionnisme qui a perduré pendant de nombreuses décennies et a conduit à une série d'interventions et d'occupations militaires américaines dans les Caraïbes et en Amérique centrale. Cela a également alimenté le ressentiment et la méfiance envers les États-Unis dans la région, des sentiments qui continuent de façonner les relations interaméricaines jusqu'à aujourd'hui. L'application de ce corollaire a été la plus manifeste durant ce que l'on appelle la « Banana Wars », une série d'interventions militaires et d'occupations des États-Unis en Amérique centrale et dans les Caraïbes entre le début du XXe siècle et les années 1930. Ces actions visaient à protéger les intérêts commerciaux américains, à maintenir des régimes politiques amicaux et stables, et à empêcher toute ingérence européenne potentielle.

Les États-Unis ont employé une combinaison d'interventions militaires, de diplomatie et d'instruments économiques pour exercer leur hégémonie, contournant ainsi la structure coloniale traditionnelle. Les États-Unis ont utilisé des mécanismes tels que l'amendement Platt pour exercer une influence indirecte et maintenir le contrôle. Cela leur permettait de garder un œil attentif sur les affaires régionales, d'assurer la protection de leurs intérêts économiques et politiques, et de prévenir l'intervention d'autres puissances étrangères, notamment européennes. La "diplomatie du dollar", introduite sous la présidence de William Howard Taft, était un autre mécanisme important. Elle visait à encourager et à protéger les investissements américains dans la région, consolidant ainsi l'influence économique et politique des États-Unis. Ce type d'intervention était caractérisé par une participation plus économique que militaire, bien que la menace d'intervention militaire restât un outil clé pour garantir la stabilité et la protection des intérêts américains. En somme, la stratégie américaine dans la région était axée sur une forme d'"impérialisme informel", où le contrôle et l'influence étaient maintenus non pas par la colonisation directe, mais par des moyens économiques, politiques et militaires. Cela a permis aux États-Unis de devenir une puissance dominante dans l'hémisphère occidental, une position qu'ils ont cherché à maintenir tout au long du XXe siècle. Les ramifications de cette influence étendue sont encore visibles aujourd'hui dans les relations complexes entre les États-Unis et leurs voisins de l'Amérique latine et des Caraïbes.

La combinaison d’ambitions économiques, de stratégies géopolitiques et de la rhétorique de la démocratisation a façonné une politique d’interventioniste complexe. Les États-Unis, en équilibrant leur désir d'expansion et de contrôle avec les idéaux démocratiques qu'ils prônaient, ont dû naviguer dans un terrain politique délicat. Bien que la rhétorique publique souligne souvent les principes démocratiques, les actions sur le terrain étaient largement orientées par des motivations économiques et stratégiques. Les intérêts des entreprises américaines étaient souvent au cœur de ces interventions, et le gouvernement américain agissait de manière à protéger et à promouvoir ces intérêts. La notion d’« homme blanc porteur de fardeau », empruntée à l’impérialisme britannique, s’est également insinuée dans la psyché américaine. Cette idée postulait qu’il incombait aux nations « civilisées » d’apporter la démocratie et le progrès aux régions « moins développées ». Cependant, en pratique, cela s'est souvent traduit par l'imposition de régimes qui étaient, de manière pragmatique, favorables aux intérêts économiques et politiques américains, même au détriment des aspirations démocratiques locales. En outre, l'implication des États-Unis dans ces pays a été marquée par une tension persistante entre les ambitions impérialistes et les idéaux démocratiques. Bien que l'expansion territoriale et le contrôle économique fussent des motivations claires, elles étaient souvent enveloppées dans un langage qui parlait de la promotion de la démocratie et de la liberté. Ce double discours a conduit à des politiques souvent contradictoires et à des relations complexes et tendues avec les nations d'Amérique latine et des Caraïbes, dont l'écho persiste dans les relations contemporaines.

La marine américaine a été un instrument clé dans l'expansion de l'influence américaine au début du 20e siècle, particulièrement en Amérique latine et dans les Caraïbes. Cette époque, souvent désignée comme l'âge d'or de l'impérialisme américain, a vu les États-Unis étendre leur présence au-delà de leurs frontières. La protection des intérêts économiques américains était au centre de ces expéditions. Les entreprises américaines avaient massivement investi dans la région, et le gouvernement américain considérait la protection de ces investissements comme une priorité. Cela comprenait la défense des actifs commerciaux tels que les plantations et les mines, mais aussi des voies commerciales cruciales, notamment le canal de Panama. La stabilité régionale préoccupait également les États-Unis. Ils s’efforçaient de prévenir toute instabilité susceptible de mettre en péril leurs intérêts ou de permettre l'intervention d'autres puissances, notamment européennes. L'intervention directe, y compris via des occupations militaires, était un moyen par lequel les États-Unis imposaient l'ordre et protégeaient leurs intérêts. La marine américaine était un outil clé pour projeter la puissance américaine. Elle offrait une présence visible et intimidante qui soulignait l'engagement des États-Unis dans la région. Elle servait également de moyen rapide et efficace d'intervenir en cas de besoin, garantissant que les États-Unis pouvaient réagir rapidement à toute menace émergente. Ceci est aligné sur la politique de la "Grosse Matraque" de Theodore Roosevelt, où la projection de la force militaire, et en particulier navale, était centrale. Maximiser la puissance navale a renforcé la position des États-Unis en tant que puissance mondiale et soutenu leur politique étrangère interventionniste. L’expansion navale a été étroitement liée à l’impérialisme américain. Elle a non seulement offert un moyen de protéger et d'étendre les intérêts économiques, mais a également facilité la projection de la puissance américaine et l'affirmation de leur influence dans la région et au-delà. Cette dynamique a façonné les relations entre les États-Unis, l'Amérique latine et les Caraïbes, et continue d'influencer les interactions internationales jusqu'à aujourd'hui.

Scénarios d'intervention et leurs impacts sur l'Amérique latine au cours de cette période

Dessin humoristique de 1904 montrant Roosevelt avec son "gros bâton" en patrouille dans la mer des Caraïbes. Elle symbolise l'utilisation par les États-Unis de la force militaire pour affirmer leur puissance et leur contrôle dans la région. L'expression "parler doucement et porter un gros bâton" est attribuée à Roosevelt et reflète sa conviction que les États-Unis doivent utiliser une combinaison de diplomatie et de force militaire pour atteindre leurs objectifs de politique étrangère.

La phrase "Je vais apprendre aux nations d'Amérique comment élire des hommes biens", attribuée au président Woodrow Wilson, reflète sa conviction que les États-Unis avaient le devoir de promouvoir la démocratie dans la région et qu'ils pouvaient utiliser la force militaire pour intervenir dans les affaires des autres nations afin de promouvoir la stabilité politique et la bonne gouvernance. Cette conviction a servi à justifier de nombreuses interventions et occupations américaines dans les Caraïbes et en Amérique latine au début du 20e siècle. La citation de Woodrow Wilson capture l'essence de l'idéalisme qui a souvent caractérisé la politique étrangère américaine au début du 20e siècle. Sous son administration, une nouvelle vision de l’Amérique en tant que championne de la démocratie et de la justice dans le monde a émergé. L’Amérique latine et les Caraïbes sont devenues un terrain particulier où cette vision a été mise en œuvre. Wilson croyait fermement en la suprématie de la démocratie. Il voyait l'Amérique comme le modèle idéal de gouvernance et croyait en sa mission de propager ces idéaux à travers le monde. Cette idéologie n’était pas seulement théorique; elle a été appliquée dans la pratique à travers une série d'interventions dans les nations voisines. Ces interventions étaient souvent justifiées au nom de la promotion de la démocratie et de la stabilité. Par exemple, l'occupation d'Haïti en 1915 a été déclenchée par l’instabilité politique de l’île et justifiée par la nécessité de rétablir l’ordre et de promouvoir un gouvernement juste. Cependant, en pratique, elles ont souvent résulté en une domination et un contrôle américains accrus, plutôt qu’en une véritable indépendance démocratique pour les nations concernées. La phrase de Wilson éclaire la tension existante entre idéalisme et impérialisme dans la politique étrangère américaine de l’époque. D'une part, il y avait une conviction sincère en la démocratie et en la justice. D'autre part, il y avait une volonté d'étendre l’influence américaine et de contrôler les ressources et les marchés étrangers.

L'attribution de cette citation à Woodrow Wilson, qu'il l'ait prononcée ou non, souligne une réalité cruciale concernant la politique étrangère américaine au début du 20e siècle. Elle est révélatrice de la complexité et parfois de la contradiction inhérente à l'approche américaine de l'intervention internationale. En particulier, elle met en lumière la dualité entre l'intention déclarée de promouvoir la démocratie et la justice, et la perception d'une imposition unilatérale de la volonté et des intérêts américains. Cela nous rappelle que l'histoire, et surtout l'histoire des relations internationales, n'est jamais unidimensionnelle. Les intentions et actions des États-Unis en Amérique latine et dans les Caraïbes étaient imbues d'une complexité où les idéaux nobles se mêlaient souvent à des motivations pragmatiques et même impérialistes. Les interventions étaient perçues par certains comme des efforts pour instaurer la stabilité et la démocratie, tandis que d'autres les voyaient comme des actes d'agression et de domination. La citation, qu'elle soit authentique ou apocryphe, est un rappel poignant de la nécessité de considérer la politique étrangère non seulement à travers le prisme des intentions déclarées, mais également à travers celui des impacts réels et des perceptions des nations affectées. C'est dans cette interstice entre intention et perception que se situe souvent la véritable complexité des relations internationales. Les effets de ces interventions continuent de résonner dans les relations contemporaines entre les États-Unis et l'Amérique latine. Les débats sur les motivations, l'éthique et les conséquences de ces actions alimentent encore aujourd'hui les discussions sur le rôle des États-Unis sur la scène mondiale et leur approche de la diplomatie internationale. Ainsi, tout en se plongeant dans l'histoire, on découvre des échos persistants qui informent et, dans une certaine mesure, façonnent le présent.

L'héritage des interventions américaines en Amérique latine et dans les Caraïbes est complexe et nuancé, parsemé de conséquences imprévues et de répercussions durables. Alors que les États-Unis étaient souvent animés par un désir déclaré de promouvoir la stabilité et la démocratie, l’exécution pratique de cette ambition s’est révélée être un terrain semé d’embûches, teinté par des intérêts économiques et stratégiques. Les intérêts économiques, notamment la protection des investissements et des actifs américains, ont souvent été un facteur déterminant des interventions. Des gouvernements ont été soutenus ou renversés, non pas en fonction de leur adhérence à la démocratie ou des droits de l'homme, mais plutôt de leur capacité à protéger les intérêts commerciaux et économiques américains. Ces actions, bien que parfois réussies dans la réalisation de leurs objectifs immédiats, ont eu l'effet secondaire non intentionnel de semer la méfiance et le ressentiment dans la région. Le facteur stratégique, notamment la projection de la puissance militaire et politique américaine, a également été un moteur essentiel des actions des États-Unis. Les interventions, bien que souvent présentées sous l’égide de la promotion de la démocratie, étaient aussi des manœuvres calculées pour étendre l’influence américaine. Cette dualité d'intentions a souvent rendu difficile la distinction entre la noble aspiration à la promotion de la démocratie et les motivations pragmatiques de la puissance et de l'influence. Sur le terrain, les résultats de ces interventions ont été variés. Dans certains cas, ils ont engendré une instabilité politique et sociale prolongée, exacerbé les violations des droits de l'homme et installé des régimes autoritaires. Dans d'autres, ils ont contribué à instaurer une certaine stabilité, bien que celle-ci soit parfois teintée d'autoritarisme.

Au début du 20e siècle, les États-Unis étaient une démocratie imparfaite, où le droit de vote et la participation politique étaient sévèrement limités pour de nombreux citoyens. Le mouvement ouvrier, par exemple, a lutté pour obtenir des droits fondamentaux et de meilleures conditions de travail dans un environnement d'exploitation et de répression. Cela souligne un conflit central dans l'histoire américaine, où le désir d’expansion économique et l’accumulation de richesses se heurtaient aux principes de justice sociale et de droits humains. L'exclusion des femmes de la sphère politique, qui ne prend fin qu’avec l'adoption du 19e amendement en 1920, est un autre exemple éloquent. Cela démontre une démocratie en cours d'évolution, une nation en lutte pour concilier ses principes fondateurs de liberté et d'égalité avec des pratiques sociales et politiques qui ne reflétaient pas ces idéaux. La discrimination raciale et la suppression du vote des Noirs américains, en particulier dans le Sud, sont d'autres taches sombres dans l'histoire de la démocratie américaine. Ce n'est qu'avec le mouvement des droits civiques des années 1960 et la promulgation de lois comme la loi sur le droit de vote de 1965 que ces injustices ont commencé à être sérieusement abordées. Ces contradictions internes ne délégitiment pas nécessairement les efforts des États-Unis pour promouvoir la démocratie à l'étranger, mais elles soulignent la nécessité d'une réflexion profonde et d'une évaluation critique de ces efforts. Elles montrent également que la démocratie est un idéal en constante évolution, un travail en cours qui exige un engagement constant envers l'amélioration et la réforme. L'histoire des limitations et des expansions successives de la démocratie aux États-Unis peut servir de rappel que la promotion de la démocratie à l'étranger doit s'accompagner d'un engagement continu à renforcer et à élargir la démocratie au pays.

L'héritage des interventions des États-Unis en Amérique latine est un sujet délicat et complexe. D’une part, ces interventions ont été présentées comme des efforts pour instaurer la démocratie et protéger les droits de l’homme. D’autre part, en pratique, elles ont souvent conduit au soutien de régimes autoritaires qui, bien que pro-américains, étaient critiqués pour leurs violations des droits civils et politiques. L’intérêt économique et stratégique des États-Unis a souvent été un moteur puissant derrière ces actions. La région d'Amérique latine, riche en ressources, était considérée comme cruciale pour la prospérité et la sécurité des États-Unis. Dans cette optique, la stabilité politique, même sous un régime autoritaire, était parfois priorisée par rapport à la promotion active de la démocratie et des droits de l’homme, surtout lorsque les intérêts économiques et géopolitiques des États-Unis étaient en jeu. Les actions américaines, telles que le soutien à des coups d’État, le renversement de dirigeants démocratiquement élus et le soutien à des gouvernements militaires et autoritaires, ont souvent été perçues comme une violation de la souveraineté nationale en Amérique latine. Ces actions, guidées par la volonté d’établir des régimes pro-américains et de contrer l'influence de l'Union soviétique pendant la guerre froide, ont laissé des cicatrices profondes et ont contribué à un climat de méfiance et de ressentiment. La complexité et l'ambiguïté morale de ces interventions sont devenues des éléments constitutifs de la relation entre les États-Unis et l'Amérique latine. Elles ont engendré des débats sur l'équilibre délicat entre les impératifs de sécurité nationale, les intérêts économiques et les principes des droits de l’homme et de la démocratie. Les leçons tirées de cette histoire tumultueuse continuent d'informer et de façonner les politiques et les relations dans la région, mettant en lumière la nécessité d'une diplomatie respectueuse, équilibrée et axée sur la coopération mutuelle et le respect de la souveraineté nationale.

Les interventions américaines, bien que parfois motivées par des objectifs idéalistes, étaient souvent en contradiction avec les principes démocratiques qu'elles prétendaient promouvoir. Le soutien à des élites au pouvoir, qui étaient souvent plus favorables aux intérêts américains, a marginalisé une large portion de la population, notamment les classes ouvrières et les groupes indigènes. Cette approche a non seulement alimenté les inégalités, mais a également semé les graines du ressentiment et de l'instabilité, effets qui ont résonné à travers l'histoire récente de la région. Cette conception élitiste de la démocratie a souvent été exacerbée par les priorités économiques et géopolitiques des États-Unis. En se concentrant sur la stabilité favorable aux intérêts américains, plutôt que sur une représentation politique inclusive et équitable, les actions des États-Unis ont parfois sapé leur crédibilité et leur influence à long terme dans la région. Cela illustre la complexité des relations internationales et les tensions inhérentes entre les impératifs de la politique intérieure, les intérêts économiques et les idéaux démocratiques. Alors que le monde continue d'évoluer, les leçons de cette période historique servent de rappel critique de la nécessité d'une diplomatie qui respecte et valorise la souveraineté, la dignité et les aspirations démocratiques de tous les peuples et nations.

La racialisation de la politique étrangère américaine en Amérique latine au début du 20e siècle est un aspect important à considérer. La façon dont le gouvernement américain considérait les nations et les peuples d'Amérique latine et interagissait avec eux était souvent fondée sur des attitudes racistes et paternalistes. Les pays d'Amérique latine étaient considérés comme "barbares" et "non civilisés" et devaient être "formés" et "apprivoisés" par le gouvernement américain. Cette attitude ne se limitait pas à la politique étrangère américaine, mais reflétait également la dynamique raciale plus large au sein de la société américaine. Le Ku Klux Klan, qui avait été rétabli en 1915, était une organisation suprématiste blanche qui visait à maintenir la domination des Américains blancs sur les autres groupes raciaux, notamment les Afro-Américains. Le film "The Birth of a Nation", sorti en 1915, célébrait le Klan et perpétuait les stéréotypes racistes sur les Noirs. Le fait que le président Wilson, qui était en fonction à l'époque, ait fait l'éloge de ce film souligne les attitudes racistes profondément ancrées dans la société américaine, qui ont également influencé la politique étrangère des États-Unis en Amérique latine.

La politique de diplomatie du dollar mise en œuvre au début du 20e siècle est un exemple notable de la manière dont les États-Unis ont cherché à étendre leur influence en Amérique latine par des moyens économiques plutôt que militaires. Bien que cette approche se distinguait de la doctrine militaire explicite, elle reflétait néanmoins une forme d’impérialisme économique. Elle était centrée sur l'idée que le pouvoir économique pourrait être utilisé pour garantir les intérêts politiques et stratégiques des États-Unis dans la région. Le contexte économique international de cette époque était dominé par la concurrence entre les nations européennes et les États-Unis pour l'accès aux marchés, aux ressources et aux zones d'influence. Les nations d'Amérique latine, avec leurs ressources abondantes et leurs marchés potentiels, étaient au cœur de cette lutte pour l'influence internationale. Cependant, la diplomatie du dollar ne visait pas seulement à élargir l'influence économique des États-Unis mais aussi à servir de tampon contre l'intervention des puissances européennes dans la région. En encourageant les banques américaines à prendre en charge les dettes des nations d'Amérique latine, les États-Unis ont non seulement renforcé leur position économique mais ont également réduit le risque d'interventions militaires européennes liées aux défauts de paiement. Cette politique économique astucieuse a permis aux États-Unis d’étendre leur sphère d’influence sans recourir à la force militaire, même si, de manière sous-jacente, elle reflétait toujours une forme de contrôle et de domination. La présidence de Taft est souvent caractérisée par cette approche, une stratégie qui a été une réaction à la fois à l’interventionnisme militaire direct de son prédécesseur, Theodore Roosevelt, et aux tendances isolantes qui ont précédé cette ère. Cela marque une période où la politique étrangère américaine en Amérique latine était dominée par des mécanismes économiques et financiers, reflétant la complexité croissante et la nuance des relations internationales à l’aube du 20e siècle.

Cette convergence d'intérêts économiques, politiques et stratégiques a alimenté la doctrine interventionniste des États-Unis en Amérique latine et dans les Caraïbes au début du XXe siècle. Les interventions étaient couramment justifiées au nom de la stabilité régionale et de la sécurité, toutefois, elles reflétaient également un désir plus vaste de protéger et de promouvoir les intérêts économiques américains. La région était perçue non seulement comme une zone d'influence cruciale mais aussi comme un espace où les États-Unis pouvaient affirmer leur puissance et leur autorité en tant que nation émergente sur la scène mondiale. La Première Guerre mondiale avait démontré l'importance de la puissance économique et militaire, et les États-Unis étaient déterminés à consolider leur position dans la région pour contrecarrer toute influence potentielle des puissances européennes. Les intérêts économiques américains dans la région étaient variés et vastes. Des entreprises comme la United Fruit Company étaient profondément enracinées dans l'économie locale, exploitant des ressources et contrôlant des marchés clés. La protection de ces intérêts exigeait une implication politique et militaire active pour garantir un environnement stable et favorable aux affaires. Sur le plan stratégique, le canal de Panama était d'une importance cruciale. En tant que voie de navigation reliant l'Atlantique et le Pacifique, le canal était essentiel pour le commerce mondial et la projection de la puissance navale. Sa sécurité et son contrôle étaient donc primordiaux pour les États-Unis, justifiant ainsi une présence militaire et politique considérable dans la région. L'idée des Caraïbes en tant que "Méditerranée américaine" symbolisait la volonté des États-Unis d'exercer une domination sans partage sur la région. Elle incarnait l'aspiration à un contrôle et une influence sans conteste, similaire à la manière dont les puissances européennes exerçaient leur influence sur la mer Méditerranée. La période post-Première Guerre mondiale a vu les États-Unis adopter une posture plus affirmée en Amérique latine et dans les Caraïbes. Motivée par une combinaison d'intérêts économiques, politiques et stratégiques, cette approche a marqué une ère d'interventionnisme qui continue d'influencer les relations entre les États-Unis et la région.

Cette approche interventionniste des États-Unis dans les pays d'Amérique latine reflète un exercice de pouvoir et d'influence caractérisé par un mélange d'intérêts économiques, politiques et militaires. Un gouvernement provisoire mis en place après une intervention américaine avait souvent le mandat non déclaré de prioriser et de protéger les intérêts américains. Cela se manifestait souvent par l'adaptation des politiques économiques et politiques pour favoriser les entreprises et les investisseurs américains. La réduction des droits de douane pour faciliter l'importation des produits américains, l'ouverture des secteurs économiques clés à l'investissement américain, et l'assurance que les dettes envers les institutions financières américaines étaient honorées étaient des mesures typiques. Ces actions n'étaient pas uniquement destinées à renforcer les liens économiques mais servaient également à ancrer l'influence politique des États-Unis dans ces pays. La présence militaire américaine jouait un rôle essentiel dans ce processus. Elle assurait la stabilité nécessaire à la mise en œuvre de réformes favorables aux États-Unis et servait de dissuasion contre la résistance interne. Les manifestations et les mouvements de résistance étaient souvent traités avec une force significative, soulignant la détermination des États-Unis à imposer et à maintenir des changements qui soutenaient leurs intérêts. La longévité de la présence militaire était souvent liée au degré de succès dans l'établissement de gouvernements qui étaient sympathiques ou alignés sur les intérêts américains. Ce modèle d'intervention, d'occupation et de transformation a été un élément récurrent dans la politique américaine en Amérique latine durant cette période, soulignant une période d'impérialisme américain qui a façonné les relations entre les États-Unis et l'Amérique latine pour les années à venir. Cette ère d'interventionnisme ouvre un débat sur les conséquences à long terme, non seulement en termes de relations interétatiques mais aussi concernant l'héritage de ces interventions sur le développement politique, économique et social des pays d'Amérique latine eux-mêmes. Cela soulève des questions persistantes sur la souveraineté, l'autodétermination et les dynamiques de pouvoir dans les relations internationales.

L'établissement de gouvernements provisoires autoritaires, souvent soutenus et imposés par les forces militaires américaines, était une caractéristique commune de l'interventionnisme des États-Unis en Amérique latine. Imbues d'un mandat d'imposer des réformes spécifiques, ces administrations étaient souvent en décalage avec les aspirations et les besoins des populations locales. Leur caractère autoritaire, et parfois la nature coercitive et unilatérale des réformes, a suscité une opposition significative. Les protestations populaires ont souvent été accueillies par une répression sévère, exacerbant la méfiance et le ressentiment envers les forces d'occupation et les gouvernements qu'elles soutenaient. La présence militaire américaine, prolongée et omniprésente, ne se retirait que lorsque la stabilité, telle qu'elle était définie par les critères et les intérêts américains, était restaurée. Cette imposition de l'ordre, parfois au détriment de la volonté populaire, a laissé des cicatrices durables dans la région, avec un héritage de méfiance et de tension persistante. Un autre aspect de ces occupations concernait le contrôle direct des systèmes financiers des pays ciblés. La prise en main des douanes et l'appropriation des revenus fiscaux étaient des pratiques courantes. Ces fonds, détournés vers les banques américaines, servaient à rembourser les dettes que ces nations avaient contractées, consolidant ainsi l'emprise économique des États-Unis. Cette stratégie financière, juxtaposée à l'occupation militaire, formait une combinaison puissante pour asseoir la domination américaine. Ces manœuvres n'étaient pas isolées, mais faisaient partie d'un schéma plus large de projection de puissance et d'influence dans la région. Les implications de ces interventions se sont révélées durables, modelant la dynamique des relations entre les États-Unis et l'Amérique latine. Les tensions et les défis issus de cette période d'interventionnisme militaire et économique se reflètent dans la complexité des relations contemporaines, marquées par des histoires entrelacées de coopération, de conflit et de contestation.

La contrôle des douanes et des taxes d'import-export par les fonctionnaires américains constituait une stratégie efficace pour assurer le remboursement des prêts et renforcer l'influence économique des États-Unis sur les pays occupés. Cela créait un mécanisme direct par lequel les ressources financières des pays cibles étaient canalisées pour servir les intérêts économiques américains, assurant ainsi que les banques et les investisseurs américains ne subiraient pas de pertes. Au-delà du contrôle financier, l’effort pour façonner les systèmes politiques et de sécurité des pays occupés était évident. Les Marines américains ne se contentaient pas de maintenir l'ordre pendant l'occupation ; ils jouaient également un rôle crucial dans la préparation de la phase post-occupation. La formation des forces de l'ordre locales était stratégiquement conçue pour garantir la pérennité des intérêts américains bien après le retrait des troupes d’occupation. Ce processus incluait souvent des réformes constitutionnelles forcées et des élections orchestrées pour s'assurer que le pouvoir restait entre les mains de ceux qui étaient alignés avec les intérêts américains. Ces actions, loin d'être démocratiques, étaient calculées pour créer un environnement politique et sécuritaire favorable aux États-Unis. Cette dynamique s’étendait également à la protection des intérêts commerciaux américains. Les forces de sécurité formées étaient souvent déployées pour sécuriser des installations clés, telles que les grandes plantations et les mines, garantissant ainsi que les actifs et les investissements américains étaient à l'abri des perturbations. L'occupation militaire était complétée par une ingérence économique et politique profonde, qui ensemble, façonnaient non seulement le paysage politique des nations occupées mais aussi le tissu de leurs sociétés et économies. L'héritage de ces interventions était un mélange de résistance, de ressentiment et de structures politiques et économiques profondément influencées par l'intervention et l'influence américaines.

Les occupations américaines en Amérique latine, bien que présentées comme des efforts pour instaurer la démocratie et la stabilité, étaient principalement axées sur le contrôle des ressources et la garantie du remboursement des dettes aux banques américaines. Le narratif de la propagation de la démocratie et de la stabilité servait souvent de façade pour les motivations sous-jacentes qui étaient principalement économiques et politiques. L'approche adoptée lors de ces occupations, caractérisée par la mise en place de gouvernements provisoires et la suppression des libertés civiles, met en lumière la divergence entre la rhétorique et la pratique. Les actions sur le terrain démontraient moins un engagement envers les principes démocratiques qu’un désir d’exercer un contrôle et d’affirmer la dominance américaine. Ainsi, ces interventions étaient en réalité une manifestation d’intérêts pragmatiques. Les pays visés étaient souvent laissés dans un état de dépendance, leurs économies et systèmes politiques structurés pour servir les intérêts américains. La démocratie, bien qu'invoquée dans la rhétorique, était souvent subordonnée aux intérêts économiques et stratégiques. Ces dynamiques ont engendré des tensions et des résistances. Le contraste entre les idéaux proclamés et les pratiques réelles a alimenté un sentiment de trahison et de méfiance, non seulement au niveau des États, mais aussi parmi les populations affectées. Ces occupations ont laissé un héritage complexe qui continue d’influencer les relations entre les États-Unis et les nations d’Amérique latine, un mélange de méfiance et de dépendance économique et politique.

L'histoire des interventions des États-Unis en Amérique latine est marquée par des motivations économiques et stratégiques substantielles, souvent masquées par un vernis rhétorique de promotion de la démocratie et de la stabilité. Les actions des États-Unis étaient une incarnation de la réalpolitik, où le pragmatisme et les intérêts nationaux prévalaient sur les idéaux et les principes. Au cœur de ces interventions, il y avait une volonté de sauvegarder et de promouvoir des intérêts spécifiques. Les ressources naturelles, le potentiel commercial, et la géopolitique de l'Amérique latine étaient de première importance pour les États-Unis. Dans cette optique, les interventions militaires et politiques n'étaient pas tant une expression altruiste du désir d'étendre la démocratie, mais plutôt un calcul précis pour renforcer la sécurité nationale et économique des États-Unis. La mainmise sur les douanes et les taxes d’importation et d’exportation était une stratégie clé, non seulement pour assurer le remboursement des dettes, mais aussi pour exercer une influence et un contrôle substantiels sur les économies des nations concernées. Contrairement aux empires coloniaux traditionnels européens, les États-Unis ont rarement pris le contrôle direct et total des nations qu'ils intervenaient; ils optaient plutôt pour une approche qui permettait un contrôle indirect, mais non moins effectif. Dans ce contexte, l'armée et les fonctionnaires américains étaient des instruments d'influence et de contrôle. Ils ont non seulement facilité des changements politiques et économiques, mais ont également joué un rôle déterminant dans la gestion et la manipulation des systèmes politiques et économiques des pays d'Amérique latine. Le bilan de ces interventions est mixte et contesté. D'un côté, ils ont souvent réussi à instaurer des régimes favorables aux États-Unis et à sécuriser des intérêts économiques cruciaux. D'un autre côté, ils ont engendré des sentiments de méfiance, d’exploitation et d’ingérence qui persistent dans les relations entre les États-Unis et les nations d’Amérique latine. C'est un héritage qui rappelle que la poursuite des intérêts nationaux, bien que souvent nécessaire, est rarement sans conséquence, et que les méthodes et motifs de telle poursuite sont souvent aussi importants que les résultats qu'ils produisent.

La politique de bon voisinage : Le virage de la politique étrangère de Roosevelt vers l'Amérique latine

La politique de bon voisinage, instaurée par Franklin D. Roosevelt, représente une étape cruciale dans l'évolution des relations entre les États-Unis et l'Amérique latine. Après des décennies d'interventionnisme militaire et politique, caractérisées par l'imposition souvent unilatérale de la volonté américaine sur les nations d'Amérique latine, cette politique a offert une rupture bienvenue et nécessaire. L'engagement de Roosevelt à renoncer à la force militaire en tant qu'outil de diplomatie dans la région n'était pas simplement une réaction à l'impopularité croissante des interventions précédentes aux États-Unis et en Amérique latine, mais aussi une reconnaissance des réalités changeantes du pouvoir global et régional. Dans un monde en proie à la dépression économique et à l'instabilité politique, et en prévision des tensions mondiales qui allaient culminer avec la Seconde Guerre mondiale, les États-Unis avaient besoin de consolider des relations amicales et coopératives dans leur propre hémisphère. La politique de bon voisinage a mis l'accent sur la coopération économique et culturelle. Elle visait à dépasser l'héritage des interventions militaires et à établir des relations plus équilibrées et respectueuses. Cela impliquait une reconnaissance des souverainetés nationales et une volonté de collaborer sur un pied d'égalité. Le commerce et les échanges culturels deviendraient des instruments de rapprochement, remplaçant les canons et les occupations militaires. Cette politique n'était pas dépourvue de ses propres complications et défis. Elle devait naviguer dans un paysage complexe de souvenirs historiques, d'intérêts économiques enchevêtrés et de dynamiques politiques changeantes. Cependant, elle a marqué une évolution significative dans la manière dont les États-Unis envisageaient et géraient leurs relations dans l'Amérique latine. Elle a ouvert la voie à une ère de diplomatie plus respectueuse et collaborative, même si les défis et les tensions perduraient. La politique de bon voisinage a fait preuve d'une reconnaissance que, dans un monde de plus en plus interconnecté, le respect mutuel et la coopération étaient non seulement des idéaux nobles mais des nécessités pratiques. Elle a incarné une aspiration à transformer l'hégémonie en partenariat, l'intervention en collaboration et la dominance en respect mutuel. Cette politique a laissé un héritage qui continue de résonner dans les relations interaméricaines, même si elle a aussi exposé les défis persistants de réconcilier des intérêts nationaux divergents dans un monde complexe et souvent conflictuel.

La Grande Dépression a semé le chaos dans l'économie mondiale, et l'Amérique latine n'a pas échappé à cette tourmente. Les pays de la région dépendaient fortement des exportations de matières premières telles que le sucre, le café, et les minéraux. Les marchés internationaux pour ces produits se sont effondrés à la suite de la dépression, et les revenus d'exportation de l'Amérique latine ont chuté de manière spectaculaire. L'impact économique direct a été rapide et dévastateur. La réduction des exportations et la baisse des prix des produits de base ont entraîné un effondrement des revenus nationaux. Le chômage a augmenté, le pouvoir d'achat a chuté, et l'industrie, principalement axée sur l'exportation, a été durement touchée. Les gouvernements ont lutté pour répondre à la crise, les recettes fiscales ayant chuté et la dette extérieure s'étant accumulée. À cela s’ajoutent les problèmes causés par les politiques protectionnistes des nations industrialisées. Les barrières tarifaires érigées par les pays développés, en particulier les États-Unis, ont encore réduit les marchés d'exportation pour les produits latino-américains. Ces pays, déjà frappés par des chutes drastiques de la demande et des prix, ont trouvé peu de répit ou de soutien à l'international. Dans ce contexte de crise économique, les inégalités sociales et économiques existantes dans de nombreux pays d'Amérique latine ont été exacerbées. Les populations souffraient, et la méfiance envers les institutions économiques et politiques s'est amplifiée. Cette situation a préparé le terrain pour des changements politiques significatifs. Dans de nombreux cas, les gouvernements en place, souvent perçus comme inaptes ou corrompus, ont été incapables de gérer efficacement la crise. La population, confrontée à des niveaux de pauvreté et de chômage croissants, a souvent répondu par des protestations et des mouvements sociaux exigeant des changements. Les dirigeants populistes et autoritaires ont vu là une opportunité d’ascension, se présentant comme des alternatives aux élites politiques discréditées et promettant de redresser l'économie et de rétablir la dignité nationale. La Grande Dépression a donc eu un effet catalyseur sur l'instabilité politique en Amérique latine. Les répercussions économiques directes, combinées aux défis politiques et sociaux qui en ont résulté, ont modifié le paysage politique de la région pour les décennies à venir. Elles ont provoqué une réévaluation profonde des modèles économiques et des relations internationales, influençant l'émergence de mouvements nationalistes, populistes et révolutionnaires à travers le continent.

La politique de bon voisinage a marqué un changement significatif dans les relations entre les États-Unis et l'Amérique latine. C'était une reconnaissance implicite des erreurs du passé et une tentative de bâtir des relations plus respectueuses et équilibrées. Franklin D. Roosevelt et son administration étaient déterminés à se distancer des politiques interventionnistes antérieures qui avaient suscité tant de ressentiment dans la région. Cette nouvelle approche diplomatique a été caractérisée par le respect de la souveraineté et de l'autonomie des nations d'Amérique latine. Les États-Unis ont commencé à traiter leurs voisins du sud avec plus d'égalité et de respect, abandonnant la pratique de l'intervention militaire pour régler les différends ou protéger leurs intérêts économiques dans la région. L'un des aspects clés de la politique de bon voisinage était l'accent mis sur la coopération économique. Avec l'impact dévastateur de la Grande Dépression, il était d'autant plus crucial de développer des relations commerciales stables et mutuellement bénéfiques. Les États-Unis ont pris des mesures pour renforcer les liens économiques, favorisant le commerce et les investissements et aidant à stimuler la croissance économique dans toute la région. La politique culturelle était également un élément central de cette approche. Les échanges culturels ont été encouragés pour renforcer les liens et favoriser une meilleure compréhension entre les peuples des Amériques. Cela a contribué à réduire les stéréotypes et les malentendus et à bâtir une fondation de respect et d'amitié. La politique de bon voisinage n'était pas sans ses critiques et ses défis, mais elle représentait une étape positive vers la réparation des relations endommagées entre les États-Unis et l'Amérique latine. En abandonnant la doctrine du gros bâton et en favorisant la coopération et le respect mutuels, les États-Unis ont ouvert la voie à une ère plus collaborative et moins conflictuelle dans les relations interaméricaines.

Le président Franklin D. Roosevelt a déclaré dans son premier discours inaugural que "la politique définitive des États-Unis est désormais opposée à l'intervention armée". Il estimait que la politique précédente d'intervention et de domination dans les affaires des autres nations avait créé du désordre et du ressentiment envers les États-Unis. Au lieu de cela, il a proposé la politique de bon voisinage comme nouvelle approche des relations avec l'Amérique latine, qui mettait l'accent sur la coopération économique et culturelle et renonçait à l'utilisation de la force militaire pour s'ingérer dans les affaires des autres nations. Cela a marqué un changement significatif dans la politique étrangère des États-Unis et a contribué à améliorer les relations avec l'Amérique latine et à réduire les tensions entre les deux régions. La déclaration de Roosevelt a été un moment pivot dans l'histoire des relations entre les États-Unis et l'Amérique latine. Après des décennies d'interventions militaires et de politique du "gros bâton", la reconnaissance officielle de la nécessité d'une nouvelle approche était une avancée majeure. La politique de bon voisinage n'était pas seulement une stratégie diplomatique mais représentait un changement profond dans l'attitude et la perception des États-Unis vis-à-vis de leurs voisins du sud. Roosevelt a identifié que la confiance et le respect mutuels devaient être les fondements de toute relation internationale durable. Il était conscient des dommages causés par les politiques antérieures et savait que le chemin de la réparation et de la réconciliation nécessitait une réévaluation radicale de la manière dont les États-Unis interagissaient avec l'Amérique latine. La politique de bon voisinage s'est éloignée de la coercition militaire et de la domination économique. Elle visait à établir des partenariats fondés sur l'égalité et le respect, où les nations pouvaient collaborer pour le bénéfice mutuel. Cette politique promouvait l'idée que le développement et la prospérité de chaque pays contribuent à la stabilité et à la prospérité de l'ensemble de la région. La réaction en Amérique latine a été en grande partie positive. Après des années de méfiance et de ressentiment, l'engagement de Roosevelt à respecter la souveraineté et l'intégrité des nations latino-américaines était un signe de respect tant attendu. Bien que des défis et des tensions subsistent, la politique de bon voisinage a jeté les bases d'une ère de coopération renforcée, où les conflits pouvaient être résolus par la diplomatie et la négociation plutôt que par la force militaire.

La Grande Dépression a eu un impact global, bouleversant les économies et les sociétés du monde entier, et les États-Unis ne faisaient pas exception. Le pays était plongé dans une crise économique profonde, et l'attention du gouvernement était principalement concentrée sur la stabilisation de l'économie nationale et la fourniture d'aide aux millions d'Américains touchés. Dans ce contexte, la politique étrangère était naturellement reléguée au second plan, et les ambitions internationales étaient réduites. L'économie américaine en détresse ne permettait pas une politique étrangère agressive ou ambitieuse. Dans ce contexte, la politique de bon voisinage de Roosevelt était un ajustement naturel et nécessaire. Ce n'était pas seulement une réponse aux problèmes de l'Amérique latine mais aussi une adaptation aux contraintes économiques intérieures des États-Unis. Avec des ressources limitées et des préoccupations nationales pressantes, l'époque des interventions militaires coûteuses et des occupations en Amérique latine était révolue. La nécessité de se concentrer sur la reconstruction économique intérieure a ouvert la porte à une approche plus respectueuse et moins interventionniste en Amérique latine. Le respect de la souveraineté des nations latino-américaines et le refus d'intervenir militairement étaient non seulement une reconnaissance des droits et de la dignité de ces pays mais aussi une réflexion sur la capacité réduite des États-Unis à projeter leur puissance à l'étranger. Cela ne signifie pas que la politique de bon voisinage était simplement une politique de commodité ; elle était également ancrée dans une compréhension plus mature des relations internationales et des droits souverains des nations. Cette période de retrait relatif a permis une refocalisation sur les affaires intérieures, une nécessité impérative pour stabiliser et reconstruire l'économie américaine. Elle a également fourni un espace pour que les nations d'Amérique latine explorent leur propre voie de développement politique et économique, libre de l'ombre omniprésente de l'intervention américaine. Ce changement de cap ne signifiait pas l'abandon de l'Amérique latine mais représentait une nouvelle forme d'engagement, moins imposante et plus respectueuse.

La politique de bon voisinage n'était en aucun cas un renoncement à la projection de l'influence américaine dans la région de l'Amérique latine. C'était plutôt une adaptation stratégique, un recalibrage dans la manière dont les États-Unis envisageaient et géraient leurs relations avec leurs voisins du sud. L'époque de l'interventionnisme militaire direct était révolue, non pas parce que les États-Unis avaient abandonné leurs intérêts dans la région, mais parce qu'ils avaient reconnu que de telles tactiques pouvaient être contre-productives, alimentant le ressentiment et l'instabilité plutôt que la sécurité et la prospérité. Les États-Unis étaient toujours déterminés à protéger leurs intérêts économiques et stratégiques en Amérique latine, mais ils ont commencé à le faire par des moyens plus subtils et engageants. La promotion des échanges économiques, les initiatives culturelles, et la diplomatie sont devenus les outils privilégiés de l'engagement américain. Cette approche avait l'avantage d'être moins coûteuse en termes de ressources et politiquement plus acceptable, tant aux yeux des citoyens américains que de ceux des nations d'Amérique latine. Le renforcement des relations économiques était au cœur de cette nouvelle approche. Les États-Unis cherchaient à tisser des liens économiques étroits avec les nations d'Amérique latine, favorisant le commerce et l'investissement pour stimuler la croissance économique. Cela était vu comme un moyen de promouvoir la stabilité dans la région et de réduire la probabilité de conflits et d'instabilité.

La politique du "gros bâton" avait un coût élevé, tant sur le plan financier que sur celui de la réputation internationale des États-Unis. Les nations d'Amérique latine avaient développé un profond ressentiment à l'égard de l'ingérence américaine, perçue comme un acte impérialiste et une violation flagrante de leur souveraineté. L'antipathie généralisée envers les États-Unis a sapé leur influence et leur pouvoir soft dans la région, rendant ainsi leurs objectifs politiques et économiques plus difficiles à réaliser. La politique de bon voisinage de Franklin D. Roosevelt était une réponse stratégique à ces défis. Elle visait à réinitialiser les relations américano-latino-américaines en reconnaissant et respectant la souveraineté des nations, en renonçant à la force militaire comme principal moyen d'ingérence et en mettant l'accent sur la coopération et l'amitié. Le respect mutuel et le dialogue devaient remplacer la contrainte et l'intimidation. Le but était d'encourager des relations plus harmonieuses, la stabilité régionale, et de favoriser un environnement où les intérêts américains pouvaient prospérer sans recours à la force militaire. Le passage à la politique de bon voisinage indiquait également une maturation de la politique étrangère américaine. Elle reflétait la prise de conscience que la stabilité et la prospérité dans l'hémisphère occidental dépendaient d'une approche plus collaborative et respectueuse. Cette politique représentait une transition vers une ère où les États-Unis cherchaient à exercer leur influence non pas simplement par le pouvoir hard de la force militaire, mais également par le pouvoir soft de la coopération, du commerce et de l'engagement culturel. Dans un monde qui se remettait encore des ravages de la Première Guerre mondiale et qui faisait face aux défis économiques de la Grande Dépression, l'approche plus nuancée et collaborative de la politique de bon voisinage constituait une tentative de forger une nouvelle voie pour les relations internationales, une voie basée sur la coopération mutuelle et le respect. Cela symbolisait également l'adaptation des États-Unis à un rôle plus mondialisé, avec une reconnaissance accrue de l'importance des relations interétatiques équilibrées et respectueuses pour la réalisation des objectifs nationaux.

L'approche de Roosevelt représentait une vision stratégique à long terme de la manière dont les États-Unis pouvaient mieux servir leurs intérêts nationaux en Amérique latine. Dans le contexte de l'après-Première Guerre mondiale, avec les nations européennes en proie à la reconstruction et à la dette, les États-Unis étaient la principale puissance économique et militaire des Amériques. Roosevelt a compris qu'une telle position offrait une opportunité unique de redéfinir les relations américano-latino-américaines d'une manière qui pourrait bénéficier à long terme à toutes les parties concernées. La politique de bon voisinage représentait un effort délibéré pour remplacer la coercition par la coopération. Roosevelt croyait que le renforcement des liens économiques et culturels, plutôt que la domination militaire, permettrait de créer une relation durable fondée sur le respect mutuel et la confiance. Une telle relation pourrait également servir de contrepoids aux idéologies radicales ou autoritaires qui pourraient émerger dans un contexte de crise économique. Roosevelt reconnaissait également que la dynamique avait changé. Avec la diminution de l'influence européenne en Amérique latine, les États-Unis n'avaient plus besoin de répondre à la menace d'une intervention européenne par des interventions militaires propres. Les États-Unis pouvaient désormais compter sur leur influence économique pour encourager la coopération et le partenariat, plutôt que sur la force brute. Cette politique de bon voisinage est également le reflet de la pensée progressiste de Roosevelt, qui cherchait des solutions aux problèmes sociaux et économiques par le dialogue et la coopération plutôt que par la confrontation. C'était une vision optimiste de la manière dont le leadership américain pourrait être utilisé de manière positive pour façonner un monde meilleur. Au final, la politique de bon voisinage de Roosevelt a marqué une transition essentielle dans les relations américano-latino-américaines, remplaçant la confrontation par la coopération et jetant les bases d'une période plus pacifique et productive dans les relations interaméricaines. Cela a montré que, même pour une superpuissance, la diplomatie, la compréhension mutuelle et la coopération peuvent souvent être des outils plus puissants que la simple démonstration de force.

Cet engagement déclaré envers la non-intervention était un élément crucial pour bâtir la confiance avec les pays d'Amérique latine, mais il était évident que l'interprétation flexible des États-Unis de ces principes pouvait potentiellement saper leur crédibilité. La distinction que les États-Unis faisaient entre l'intervention politique directe et la protection de leurs intérêts économiques était une nuance qui n'était pas toujours bien reçue par les nations latino-américaines. Les accords de non-intervention signés étaient une étape positive, démontrant au moins une reconnaissance formelle de la souveraineté des nations d'Amérique latine. Cependant, l'équilibre délicat entre le respect de ces accords et la protection des intérêts américains a conduit à des actions qui, bien que peut-être moins militairement intrusives que par le passé, ont continué d'exercer une influence substantielle sur la politique et l'économie des nations latino-américaines. L'un des enjeux clés qui demeure est la manière dont les États-Unis peuvent concilier leur désir de protéger et de promouvoir leurs intérêts économiques à l'étranger avec leur engagement envers le respect de la souveraineté et de l'autodétermination des nations. La politique de bon voisinage a été une étape positive pour reconnaître et aborder ces tensions, mais la mise en œuvre concrète de cette politique a révélé les défis persistants et les nuances complexes de la navigation dans les relations internationales dans un monde où les questions de pouvoir, d'influence et de souveraineté sont inextricablement liées. Les États-Unis, en cherchant à maintenir leur influence dans la région tout en respectant la souveraineté des nations latino-américaines, ont donc navigué dans un terrain complexe. Chaque action prise pour protéger les intérêts américains était susceptible d'être scrutée à la lumière des engagements précédents en matière de non-intervention. Cela souligne la complexité inhérente à la gestion des relations internationales et à la conciliation des impératifs nationaux avec les engagements internationaux, un défi qui perdure dans la diplomatie mondiale à ce jour.

L'utilisation de l'influence économique dans la politique de bon voisinage reflétait une transition d'une approche dominée par l'intervention militaire à une stratégie plus axée sur les liens économiques et commerciaux. Les États-Unis ont vu dans l'Amérique latine non seulement un voisin mais aussi un partenaire commercial essentiel. La création de l'Export-Import Bank en était un exemple concret, illustrant un effort pour établir des relations mutuellement bénéfiques par des moyens économiques. Dans ce cadre, les États-Unis ont cherché à équilibrer leurs propres intérêts économiques avec ceux des pays d'Amérique latine. Ils ont essayé de stimuler leurs propres exportations tout en investissant dans le développement économique de la région. Cette dualité avait pour objectif d'accroître la prospérité partagée et de renforcer les liens économiques, dans l'espoir que des relations économiques plus fortes contribueraient à une stabilité et une coopération politiques accrues. Cependant, l'utilisation de l'influence économique comportait ses propres défis et critiques. Alors que certains voyaient ces efforts comme un moyen constructif de bâtir des relations plus équilibrées et respectueuses, d'autres critiquaient l'influence économique américaine comme une autre forme d'impérialisme, où le pouvoir et le contrôle étaient exercés par des moyens économiques plutôt que militaires. La politique de bon voisinage a marqué une période d'expérimentation et d'adaptation dans la politique étrangère américaine. Les États-Unis se sont efforcés de réconcilier leur désir d'influence dans la région avec un besoin reconnu de respecter la souveraineté et l'autonomie des nations d'Amérique latine. L'utilisation de l'influence économique pour renforcer les liens était une composante clé de cette approche, reflétant une reconnaissance que le pouvoir et l'influence pouvaient être exercés et maintenus de manière plus subtile et mutuellement bénéfique que par la force militaire directe.

Le renforcement des liens économiques entre les États-Unis et l’Amérique latine dans le cadre de la politique de bon voisinage a généré une dynamique où l'influence économique et politique des États-Unis dans la région s'est intensifiée. Les traités commerciaux bilatéraux et le statut de nation la plus favorisée ont facilité une augmentation substantielle des échanges commerciaux. Cela a non seulement ouvert de nouveaux marchés pour les entreprises américaines mais a également renforcé la dépendance économique des pays d'Amérique latine vis-à-vis des États-Unis. Bien que cette approche ait été conçue pour promouvoir une coopération mutuelle et respectueuse, elle a également eu pour effet de consolider l’influence économique des États-Unis. La dépendance économique des nations latino-américaines a contribué à créer un déséquilibre de pouvoir qui, d'une certaine manière, a reflété les dynamiques de l’ère de l’intervention militaire, bien qu'elle se manifeste de manière différente. Les entreprises américaines ont bénéficié d'un accès accru aux marchés et aux ressources de l’Amérique latine, contribuant à stimuler l’économie américaine pendant et après la Grande Dépression. Par ailleurs, les pays d’Amérique latine ont bénéficié d'investissements, d’assistance financière et de l'accès au marché américain. Cependant, cette relation économique renforcée a également soulevé des questions sur la souveraineté économique des nations d'Amérique latine et sur la mesure dans laquelle elles pouvaient façonner leur propre développement économique et politique indépendamment de l’influence américaine. Ainsi, bien que la politique de bon voisinage ait réussi à atténuer les tensions militaires et politiques directes et à établir un cadre de coopération plus pacifique et respectueux, elle a également introduit de nouvelles complexités dans la relation. L’accent mis sur l’influence économique a entraîné une transformation des dynamiques de pouvoir, avec des implications à la fois positives et négatives pour les relations interaméricaines.

La promotion de la culture et des arts était également une composante de la politique de bon voisinage. Cette initiative culturelle insufflée par la politique de bon voisinage a ouvert une nouvelle ère dans les relations interaméricaines, où l'échange culturel était perçu comme un outil essentiel pour renforcer les liens entre les nations. Les programmes d’échange visaient à établir un terrain d’entente et à renforcer l’appréciation mutuelle entre les peuples américains et latino-américains, créant ainsi un contrepoids aux conflits et aux tensions historiques. L’accent mis sur la culture et les arts était d’une importance stratégique. Il ne visait pas uniquement à créer une harmonie culturelle, mais également à façonner une identité régionale commune, distincte de celle de l’Europe. Cette distinction avait des implications géopolitiques, positionnant l'hémisphère occidental comme une entité unifiée avec des intérêts et des identités propres. L'échange d'artistes et d'intellectuels a permis un enrichissement mutuel des cultures et a contribué à réduire les stéréotypes et les malentendus. La collaboration dans le domaine des arts a offert des opportunités d'interaction personnelle et a facilité la création d'une narrative commune qui transcende les frontières nationales. Par ailleurs, la promotion de la culture latino-américaine aux États-Unis a également eu un impact sur la perception publique. Cela a contribué à déconstruire certains des préjugés et des stéréotypes existants et à promouvoir une image plus nuancée et diversifiée de l’Amérique latine. Néanmoins, bien que ces initiatives culturelles aient été bien intentionnées et aient généré des bénéfices considérables, elles étaient également intrinsèquement liées aux dynamiques de pouvoir et aux intérêts stratégiques. La célébration de la diversité culturelle et des échanges était aussi un moyen d’asseoir l’influence américaine, non pas par la force militaire, mais par le soft power.

La mise en œuvre de la politique de bon voisinage a marqué un tournant distinct dans l'approche diplomatique américaine, où l'accent mis sur le partenariat culturel et la diplomatie douce s'est imposé comme un moyen de solidifier les relations interaméricaines. Sous la houlette de Roosevelt, les États-Unis ont œuvré pour se réinventer non pas comme une puissance impérialiste, mais comme un partenaire et un allié. Le but était double : affirmer la position des États-Unis en tant que leader dans l'hémisphère occidental et contrer la montée des idéologies totalitaires en Europe en présentant les Amériques comme un modèle de démocratie et de coopération. La Division culturelle du département d'État a joué un rôle central dans la reconfiguration de l'image des États-Unis. À travers des échanges culturels et des initiatives de diplomatie publique, elle s'est efforcée de mettre en avant une facette plus amicale et collaborative des États-Unis. C'était une tentative de soft power, visant à gagner les cœurs et les esprits pour solidifier les alliances et promouvoir l'idée d'une communauté interaméricaine unie. Les artistes et intellectuels envoyés en Amérique latine étaient des ambassadeurs de cette nouvelle vision. Ils ont contribué à créer un espace de dialogue, permettant un échange d'idées et de valeurs. L'art et la culture sont devenus des vecteurs de communication, facilitant une compréhension plus profonde et plus nuancée entre des nations diverses. Cependant, il faut noter que cette initiative n'était pas dépourvue de calculs stratégiques. Elle était intrinsèquement liée à l'ambition des États-Unis de se positionner comme le leader indiscuté du Nouveau Monde, une force unificatrice dans une ère marquée par la fragmentation et les conflits. Au-delà de l'image positive que le gouvernement américain cherchait à projeter, il y avait un désir sous-jacent de forger un bloc unifié des Amériques, une coalition solide en mesure de résister aux menaces extérieures et de projeter une vision alternative au monde, une vision ancrée dans des valeurs démocratiques et des principes de liberté. Dans ce contexte, la culture n'était pas seulement un outil de rapprochement; elle était aussi un instrument de pouvoir, un moyen de définir et de façonner l'identité collective de l'hémisphère occidental dans un monde en proie à l'incertitude et au changement.

Brazilian President Getúlio Vargas (left) and US President Franklin D. Roosevelt (right) in 1936.

Il est essentiel de comprendre l'importance du contexte historique et politique dans lequel la Division culturelle opérait. À l'époque, l'image internationale des États-Unis était un élément central de la stratégie diplomatique du pays. L'objectif n'était pas simplement de contrôler la narration, mais de construire des ponts, de réduire le ressentiment historique et de forger de nouvelles alliances dans une ère d'instabilité mondiale croissante. Les films et les médias étaient des outils puissants pour façonner la perception publique. Ils ne véhiculaient pas seulement des histoires ; ils transmettaient des idées, des valeurs et des normes. Dans le contexte de la politique de bon voisinage, il était crucial de mettre l'accent sur des récits qui favorisaient l'unité, la coopération et l'amitié interaméricaines. Ainsi, bien qu'il n'y ait pas eu de censure directe ou d'interdiction explicite, il y avait un effort concerté pour guider la production médiatique dans une direction qui était en harmonie avec les objectifs diplomatiques plus larges. La diffusion d'émissions de radio et la publication de magazines étaient des extensions de cette stratégie. Ils étaient des véhicules pour atteindre des publics plus larges, pour partager des récits qui renforçaient l'image d'un "Nouveau Monde" harmonieux et uni. Chaque histoire racontée, chaque image partagée, chaque message transmis était imbriqué dans un effort plus vaste pour réimaginer et reconstruire les relations des États-Unis avec ses voisins du Sud. Cependant, ce processus n'était pas sans tension. La balance entre la promotion de l'image internationale et le respect de la liberté d'expression et de la créativité artistique était délicate. Les artistes et les créateurs se sont parfois retrouvés pris entre le désir d'explorer des thèmes critiques et la pression pour aligner leur travail sur les impératifs diplomatiques. Dans ce paysage complexe, le rôle de la Division culturelle était multidimensionnel. Elle était à la fois un facilitateur de la diplomatie culturelle et un gardien de l'image internationale des États-Unis. Les nuances et les défis inhérents à ce rôle illustrent la complexité de la navigation entre les objectifs diplomatiques, les impératifs culturels et les principes démocratiques.Lla politique de bon voisinage était complexe et parfois contradictoire dans son application. Malgré les aspirations idéalistes d’améliorer les relations entre les États-Unis et l’Amérique latine, les réalités politiques, stratégiques et économiques ont souvent façonné les actions spécifiques des États-Unis dans la région. La Convention de Montevideo a marqué un pas important vers le respect de la souveraineté des États et l'établissement de relations plus égalitaires entre les nations. Cependant, le contexte géopolitique, notamment la montée des idéologies radicales et du communisme, a souvent conduit les États-Unis à faire des choix pragmatiques plutôt qu'idéalistes. La sécurité nationale et la stabilité régionale étaient des préoccupations majeures, et ces facteurs ont influencé la manière dont la politique de bon voisinage a été mise en œuvre en pratique. Le soutien aux dictateurs autoritaires en Amérique latine a été un exemple notable de la tension entre les idéaux et les actions. Bien que la politique de bon voisinage préconise la non-intervention et le respect de la souveraineté, les États-Unis ont parfois choisi de soutenir des régimes qui étaient considérés comme étant en alignement avec leurs intérêts stratégiques et de sécurité. Cela reflétait la réalité complexe de la navigation entre les principes idéalistes et les impératifs pragmatiques. Le héritage de la politique de bon voisinage est donc nuancé. Elle a représenté une tentative de rééquilibrer et d'améliorer les relations avec l'Amérique latine, mais elle a aussi été marquée par des contradictions inhérentes et des défis de mise en œuvre. L'impact de cette politique est reflété dans les dynamiques complexes et souvent ambivalentes qui continuent de caractériser les relations entre les États-Unis et l'Amérique latine. Le défi constant pour les États-Unis a été de trouver un équilibre entre la promotion de la démocratie et des droits de l'homme, la protection de ses intérêts nationaux et la réponse aux réalités géopolitiques changeantes. Ce défi persiste et reste un élément central des efforts pour façonner une politique étrangère efficace et éthique dans la région.

La politique de bon voisinage, bien qu'elle ait été conçue pour encourager la coopération et le respect mutuels entre les États-Unis et leurs voisins d'Amérique latine, a été complexifiée par les réalités géopolitiques et les intérêts nationaux américains. La gestion des régimes autoritaires de l'époque, notamment Duvalier en Haïti, Trujillo en République dominicaine, Somoza au Nicaragua et Batista à Cuba, en est un exemple illustratif. François Duvalier, également connu sous le nom de "Papa Doc", a régné sur Haïti d'une main de fer, instaurant un climat de peur avec l'aide de sa police secrète, les Tontons Macoutes. Les États-Unis, bien qu'ils fussent conscients de ses atrocités, ont souvent considéré des dirigeants comme Duvalier comme des défenses contre le communisme et l'instabilité. De même, Rafael Trujillo, qui a exercé un pouvoir absolu en République dominicaine, a été soutenu par les États-Unis en raison de ses positions anti-communistes et pro-américaines, malgré un régime marqué par la répression et la violation des droits de l'homme. Au Nicaragua, la dynastie Somoza était également controversée. La famille Somoza, connue pour son régime répressif et corrompu, a été soutenue par les États-Unis pour ses positions stratégiques et anti-communistes. Fulgencio Batista, à Cuba, a gouverné pendant une période où les intérêts américains étaient profondément ancrés dans l'économie cubaine. Malgré ses tendances autoritaires, les États-Unis l'ont soutenu jusqu'à son renversement par Fidel Castro en 1959. Ces exemples de l'histoire des relations américano-latino-américaines démontrent la complexité et les contradictions inhérentes à la politique étrangère américaine. Ils mettent en évidence le défi constant d'équilibrer les intérêts nationaux avec la défense des valeurs démocratiques et des droits de l'homme. Ces cas historiques soulignent l'importance de considérer les implications à long terme du soutien aux régimes autoritaires et rappellent la nécessité d'une politique étrangère qui valorise les droits de l'homme et la démocratie. Les leçons tirées de ces interactions passées mettent en lumière la nécessité d'une approche nuancée et multidimensionnelle dans la gestion des relations internationales, où les intérêts économiques et stratégiques sont en équilibre avec le respect des principes démocratiques et des droits humains.

Le contraste entre la rhétorique et la réalité pratique a souvent été marqué. La politique de bon voisinage était axée sur des principes de non-ingérence et de respect mutuel, mais les actions concrètes des États-Unis ont parfois dévié de ces principes pour défendre leurs intérêts stratégiques et géopolitiques. La Guerre froide a exacerbé ce dilemme, où le prisme de l'anticommunisme est devenu prédominant dans la formulation de la politique étrangère américaine. Cela a conduit les États-Unis à soutenir des régimes autoritaires qui, bien que répressifs et souvent corrompus, étaient perçus comme des contrepoids cruciaux à l'influence soviétique dans la région. Dans ce contexte, la stabilité et l'anticommunisme ont souvent pris le pas sur la démocratie et les droits de l'homme. Ce paradoxe reflète une tension fondamentale dans la politique étrangère américaine qui persiste jusqu'à ce jour - un équilibre délicat entre les idéaux démocratiques et les intérêts nationaux, entre la défense des droits de l'homme et la réalpolitik. Les implications de cette tension se manifestent non seulement dans les relations entre les États-Unis et l'Amérique latine, mais aussi dans le contexte international plus large, soulevant des questions persistantes sur le rôle des États-Unis sur la scène mondiale, les limites de son pouvoir et l'application de ses principes démocratiques à l'étranger.

Roosevelt aurait dit de Somoza “he is a son of a bitch but at least he is our son of a bitch”. Cette déclaration, attribuée à Roosevelt, souligne l'approche pragmatique de la politique de bon voisinage à l'égard des dirigeants autoritaires d'Amérique latine. Bien que reconnaissant leur nature corrompue et oppressive, ces dirigeants étaient toujours considérés comme des alliés utiles pour promouvoir les intérêts américains dans la région. Cette citation illustre la volonté des États-Unis d'ignorer les violations des droits de l'homme et de soutenir les dirigeants autocratiques qui étaient prêts à s'aligner sur les politiques américaines et à protéger les intérêts économiques américains. Cette approche contrastait avec l'approche plus traditionnelle de l'intervention militaire et du changement de régime. Cette citation attribuée à Roosevelt, qu'il ait réellement dit ces mots ou non, encapsule une réalité troublante mais persistante de la politique étrangère américaine, et plus largement de la diplomatie internationale. Elle révèle un pragmatisme qui peut, dans certains contextes, primer sur les principes éthiques et moraux. Dans le cas de Somoza et d'autres dirigeants similaires en Amérique latine, leur utilité pour les intérêts américains a conduit à un compromis inconfortable. Ils étaient des remparts contre des forces politiques que les États-Unis considéraient comme des menaces, soit en raison de leurs inclinaisons communistes présumées ou de leur opposition à l'hégémonie américaine dans la région. Leur volonté de coopérer avec les États-Unis sur des questions clés a ainsi souvent conduit à un silence ou à un soutien tacite de Washington, malgré leurs bilans domestiques troublants. Cela met également en lumière les limites et les contradictions inhérentes non seulement à la politique de bon voisinage, mais aussi aux politiques étrangères basées sur le réalisme politique. Il s'agit d'une tendance où la stabilité, les intérêts nationaux et la sécurité sont prioritaires, même au détriment des droits de l'homme et des principes démocratiques. Ainsi, bien que la politique de bon voisinage ait cherché à se démarquer des interventions directes et coercitives du passé, elle était néanmoins enchevêtrée dans un réseau de compromis et de calculs pragmatiques. Ceux-ci reflètent la complexité et souvent l'ambiguïté morale de la navigation dans les eaux tumultueuses de la diplomatie internationale et des intérêts nationaux en concurrence.

L’enrichissement personnel et la consolidation du pouvoir étaient des caractéristiques notables des régimes autoritaires en Amérique latine. Pour les dictateurs tels que Duvalier, Trujillo, Somoza et Batista, le pouvoir et la richesse allaient de pair. Les ressources nationales, qu'elles soient financières, naturelles ou humaines, étaient souvent exploitées au profit personnel de ces dirigeants et de leurs proches, entraînant des inégalités économiques et sociales flagrantes. Dans le contexte de la politique étrangère américaine, ces dictateurs ont souvent été perçus comme des instruments de stabilité, malgré leur nature oppressive. Ils assuraient un environnement favorable aux intérêts économiques américains, garantissant la protection des investissements et des entreprises des États-Unis. La stabilité, bien que coercitive et autoritaire, était considérée comme un rempart contre l'incertitude politique, le nationalisme radical ou la montée du communisme – des éléments perçus comme des menaces pour les intérêts américains. La répression des classes laborieuses et de l'opposition était un mécanisme par lequel ces dirigeants maintenaient leur emprise sur le pouvoir. La dissidence était souvent rencontrée avec une force brutale, la censure et la violation des droits de l'homme étaient monnaie courante. Cela créait un climat de peur qui entravait les mouvements pour la justice sociale et les droits civils. Pour les États-Unis, ces réalités brutales étaient souvent mises en balance avec leurs intérêts géopolitiques et économiques. Le réalisme politique, la stabilité et la protection des intérêts économiques prévalaient souvent sur les principes de démocratie et de droits de l'homme. Cette complexité et ces contradictions ont continué à façonner les interactions entre les États-Unis et l'Amérique latine, laissant un héritage mixte qui continue d'influencer les relations interaméricaines aujourd’hui.

Réponses latino-américaines aux politiques du Big Stick et du Good Neighbor

La réaction des pays d'Amérique latine aux politiques américaines était complexe et variée. Certaines nations, comme le Mexique et Cuba, étaient particulièrement vocales dans leur opposition aux tentatives d'intervention et d'influence des États-Unis. Le Mexique, ayant traversé sa propre révolution en 1910, avait une forte inclinaison vers l'autonomie et la résistance à l'influence étrangère. Cuba aussi avait une histoire parsemée de luttes pour l'indépendance et la souveraineté. En revanche, des pays comme le Panama et le Honduras étaient plus complaisants et coopératifs avec les États-Unis. Le rôle significatif des États-Unis dans l'économie et la politique du Panama, notamment en raison du canal, est un exemple de cette dynamique. Le Honduras, également, s'est souvent aligné sur les intérêts économiques et politiques américains. Malgré la diversité des réponses, un réexamen des relations avec les États-Unis était un thème commun dans toute l'Amérique latine. Ces nations cherchaient à affirmer leur autonomie, à évaluer leur position géopolitique et économique, et à définir leurs relations internationales de manière à servir leurs propres intérêts nationaux. La diplomatie était essentielle pour naviguer à travers ces réponses diverses. Même si les États-Unis ont été critiqués pour leur néocolonialisme perçu et leur ingérence, ils ont également été des partenaires commerciaux et politiques importants pour les pays d'Amérique latine. La complexité de ces relations a nécessité des négociations délicates, des adaptations politiques, et une sensibilité aux dynamiques régionales. Au fil du temps, ces relations ont continué à évoluer. Les pays d'Amérique latine, en gagnant en confiance politique et économique, ont commencé à s'affirmer davantage sur la scène internationale, menant à une dynamique plus équilibrée. Cependant, l'héritage des politiques antérieures continue d'influencer les perceptions et les interactions dans la région.

Durant les années 1930, sous la présidence de Franklin D. Roosevelt, les États-Unis ont inauguré leur "politique de bon voisinage" avec l'Amérique latine, signifiant un changement significatif dans leurs relations avec la région. Cette politique était une déviation notable de la doctrine du "gros bâton" qui prévalait auparavant, caractérisée par des interventions militaires et le soutien aux régimes autoritaires. La politique de bon voisinage visait à établir des relations plus amicales et coopératives, mettant l'accent sur le respect de la souveraineté et de l'indépendance des nations latino-américaines

La politique de bon voisinage est souvent considérée comme une réponse aux sentiments anti-américains croissants en Amérique latine, exacerbés par les précédentes interventions des États-Unis dans la région. Cependant, cette politique n'a pas mis fin aux ingérences américaines. Malgré leur engagement déclaré en faveur du respect de la souveraineté et de la non-intervention, les États-Unis ont continué à intervenir dans les affaires intérieures de pays comme le Guatemala pour protéger leurs intérêts économiques et stratégiques. L'épisode du coup d'État orchestré par la CIA en 1954 pour renverser le président Jacobo Árbenz, un leader démocratiquement élu qui avait initié des réformes agraires touchant les intérêts de la United Fruit Company, en est un exemple éloquent

Bien que la politique de bon voisinage ait entraîné une amélioration des relations entre les États-Unis et certains pays d'Amérique latine, elle a eu des résultats mixtes. À Cuba, par exemple, le soutien continu des États-Unis au dictateur Fulgencio Batista, en dépit de son régime oppressif et corrompu, a exacerbé le mécontentement populaire. Cette situation a pavé la voie à la révolution communiste de 1959, dirigée par Fidel Castro. La prise de pouvoir par Castro a non seulement marqué le début d'une période prolongée de relations hostiles entre les États-Unis et Cuba, mais a également mis en lumière les contradictions et les limites de la politique de bon voisinage, notamment lorsque les intérêts économiques et géopolitiques des États-Unis entraient en conflit avec les principes de non-intervention et de respect de la souveraineté nationale.

L'expropriation de l'industrie pétrolière mexicaine en 1938 par le président Lázaro Cárdenas est un événement significatif dans l'histoire des relations entre les États-Unis et le Mexique, ainsi que dans l'histoire économique et politique interne du Mexique. Cet acte audacieux de nationalisation a marqué un tournant décisif dans l'affirmation de la souveraineté nationale du Mexique. Les compagnies pétrolières étrangères, en particulier celles des États-Unis et du Royaume-Uni, ont été durement touchées par cette mesure, ayant des investissements substantiels dans le secteur. En réponse, les États-Unis ont envisagé diverses mesures pour protéger leurs intérêts économiques, y compris l'intervention militaire. Cependant, compte tenu de la politique de bon voisinage qui était en vigueur à cette époque, une telle intervention aurait été contraire aux principes de respect de la souveraineté et de non-intervention que les États-Unis prétendaient défendre. Ainsi, les États-Unis ont opté pour des moyens non militaires pour résoudre la crise, notamment la pression diplomatique et économique. Ils ont cherché à isoler économiquement le Mexique, en imposant des boycotts et des restrictions sur les importations de pétrole mexicain. Cependant, le Mexique a réussi à surmonter cette situation en diversifiant ses marchés exportateurs et en renforçant ses liens économiques avec d'autres nations. L'expropriation pétrolière de 1938 reste un exemple clé de la manière dont un pays d'Amérique latine a défié avec succès les puissances économiques étrangères et a affirmé sa souveraineté nationale. Pour le Mexique, cela a également été un moment déterminant dans le développement de son identité nationale et sa quête d'autodétermination économique et politique.

La décision du président Lázaro Cárdenas d'exproprier les compagnies pétrolières étrangères et de nationaliser l'industrie pétrolière mexicaine n'a pas été prise à la légère. Elle a été précédée par des années de tensions entre le gouvernement mexicain et les entreprises étrangères. Le contentieux portait sur les conditions de travail, les salaires et les droits des travailleurs mexicains. Les compagnies refusaient d'admettre les législations laborales et les décrets présidentiels qui cherchaient à améliorer les conditions des ouvriers. L'échec des négociations et la grève des travailleurs pétroliers ont finalement conduit à la nationalisation. Ce geste audacieux a été reçu avec un enthousiasme énorme par le peuple mexicain. C'était une démonstration de souveraineté et d'indépendance qui a renforcé le sentiment nationaliste dans tout le pays. Les Mexicains de toutes les couches de la société se sont ralliés pour soutenir la décision, contribuant même de leurs propres poches pour aider à indemniser les compagnies pétrolières étrangères. Au niveau international, la nationalisation a suscité des réactions mitigées. Alors que les compagnies pétrolières et leurs gouvernements respectifs exprimaient leur mécontentement et cherchaient réparation et réversibilité de la nationalisation, d'autres nations et mouvements de libération nationale voyaient cela comme un acte de défi inspirant contre l'hégémonie économique étrangère. Malgré les défis économiques et diplomatiques initiaux, y compris le boycott des compagnies pétrolières, le Mexique a réussi à naviguer dans ces eaux troubles. Il a diversifié ses exportations de pétrole, développé son industrie pétrolière nationale et, au fil du temps, renforcé son économie et sa souveraineté. La nationalisation de l'industrie pétrolière est devenue un élément symbolique et fondamental de l'identité nationale mexicaine et continue d'être célébrée comme un moment décisif de l'affirmation de l'indépendance économique et politique du pays.

La réaction des États-Unis à la nationalisation de l'industrie pétrolière mexicaine a illustré la dynamique complexe et souvent contradictoire des relations entre les deux nations. Alors que le Mexique cherchait à affirmer sa souveraineté et à contrôler ses ressources naturelles, les États-Unis étaient déterminés à protéger les intérêts de leurs entreprises et à maintenir leur influence économique dans la région. La tension résultant de la nationalisation a mis en lumière la fine ligne que les États-Unis devaient parcourir en matière de politique étrangère dans la région. D'une part, il y avait la nécessité de respecter la souveraineté nationale des pays d'Amérique latine, un principe clé de la politique de bon voisinage promue par le président Franklin D. Roosevelt. D'autre part, il y avait une pression constante pour protéger et promouvoir les intérêts économiques américains. L'approche diplomatique adoptée par les États-Unis, bien que marquée par des sanctions économiques et des restrictions commerciales, a indiqué un éloignement des interventions militaires directes des décennies précédentes. Cela peut être interprété comme une reconnaissance tacite de l'évolution des normes internationales et des attentes en matière de respect de la souveraineté nationale, même si cela se faisait à contrecœur. Le règlement négocié en 1941 a démontré la capacité des deux nations à résoudre leurs différends par la diplomatie et le dialogue, bien que des tensions sous-jacentes persistaient. Pour le Mexique, la nationalisation restait un symbole puissant de l'affirmation de sa souveraineté; pour les États-Unis, un rappel des limites de leur influence et du besoin croissant d'équilibrer les intérêts économiques avec le respect de l'autonomie nationale des pays voisins. Ce changement de dynamique a préfiguré les défis et les complexités des relations américano-latino-américaines dans les décennies à venir.

L'occupation d'Haïti par les États-Unis est un exemple clé de la manière dont l'intervention militaire et politique étrangère américaine a été rencontrée par la résistance locale significative. Les États-Unis, justifiant leur présence comme nécessaire pour restaurer l'ordre et la stabilité, ont été confrontés à des défis importants de la part des Cacos et de leur leader charismatique, Charlemagne Peralte. L’occupation américaine en Haïti était partiellement motivée par l’intérêt stratégique et économique, visant à sécuriser le contrôle des routes maritimes et à protéger les investissements américains. Cependant, cette occupation a également été caractérisée par une imposition autoritaire et souvent brutale du contrôle, y compris la réinstallation des travaux forcés et la censure des médias locaux. La résistance des Cacos n'était pas seulement une rébellion contre la présence militaire étrangère, mais aussi une affirmation de la dignité, de l'autonomie et de la souveraineté haïtienne. La mort de Charlemagne Peralte est devenue un symbole de la lutte pour l'indépendance et la liberté, galvanisant un mouvement de résistance qui a persisté bien au-delà de son décès. Le retrait ultérieur des troupes américaines en 1934 ne signifiait pas la fin des défis pour Haïti. Le pays était laissé avec une armée formée selon les normes américaines et une nouvelle constitution écrite sous la supervision américaine. Ces éléments ont jeté les bases des décennies d’instabilité et de troubles politiques qui ont suivi.

L’intervention des États-Unis au Nicaragua et leur soutien au régime de Somoza sont des exemples qui soulignent la complexité et les contradictions des politiques étrangères américaines en Amérique latine. Tout en prétendant promouvoir la stabilité et la démocratie, les actions américaines ont souvent soutenu des régimes autoritaires et renforcé la stabilité au détriment des droits humains et de la démocratie. Augusto Sandino est devenu une figure emblématique de la résistance à l'occupation étrangère et à l'oppression dictatorial. Son mouvement de guérilla était un effort pour affirmer la souveraineté nicaraguayenne et résister à la domination de Somoza, qui était perçue comme étant facilitée et soutenue par l'intervention américaine. Le meurtre de Sandino, orchestré par la Garde nationale de Somoza, montre l'étendue du pouvoir et de l'influence que les États-Unis avaient dans la formation et le soutien des forces armées locales. Cela illustre également les conséquences dangereuses de l'implication des États-Unis dans la sélection et le soutien des dirigeants locaux et des forces de sécurité. La mort de Sandino n’a pas mis fin au mouvement de résistance; au contraire, elle a semé les graines pour la révolution sandiniste des années 1970 qui a renversé la dictature de Somoza. Cela démontre la nature cyclique de l'intervention et de la résistance, où chaque action engendre une réaction, souvent avec des conséquences imprévues et durables. Dans l'ensemble, l’expérience nicaraguayenne est révélatrice des limites et des conséquences de l'intervention étrangère. Elle souligne l'importance d'une approche qui respecte la souveraineté nationale et les droits de l'homme, tout en tenant compte des réalités historiques et contextuelles spécifiques de chaque pays. C’est un récit qui invite à une réflexion profonde sur les coûts humains et politiques de l'intervention, et sur la nécessité de politiques qui sont réellement alignées sur les principes de justice, de démocratie et de respect des droits de l'homme.

Ces résistances indiquent une tension inhérente entre l'influence américaine et les aspirations des peuples d'Amérique latine à l'autodétermination. Les États-Unis, en poursuivant leurs intérêts géopolitiques et économiques, ont souvent été en conflit avec les mouvements locaux qui cherchaient à se libérer de l'influence extérieure et à façonner leur propre avenir politique et social. Les mouvements de résistance, bien que variés dans leurs méthodes et leurs objectifs, partageaient une opposition commune à l'intervention et à l'influence étrangères. Ils reflétaient un désir profond d'autonomie, une aspiration à des systèmes politiques qui reflétaient les valeurs et les besoins spécifiques de leurs pays respectifs. Ces mouvements étaient également alimentés par des griefs profondément enracinés, nés de décennies, voire de siècles, d'exploitation et d'oppression. La répression violente de ces mouvements a souvent exacerbé les tensions. Elle a non seulement engendré un ressentiment profond, mais a également renforcé la détermination des mouvements de résistance. Les héros et martyrs, tels que Sandino et Peralte, ont continué à inspirer les générations futures, leur lutte devenant emblématique des efforts plus larges pour la justice, la dignité et l'autodétermination. Dans ce contexte, il est important de reconnaître l'impact durable de ces interventions et conflits. Ils ont non seulement façonné la trajectoire politique et sociale de nombreux pays d'Amérique latine, mais ont également influencé la perception de l'intervention américaine dans la région. Les leçons tirées de ces expériences soulignent la complexité des interactions internationales et la nécessité d'approches qui respectent la souveraineté, les droits de l'homme et les aspirations démocratiques des peuples de tous les pays. Cela révèle également l'importance cruciale de comprendre le contexte historique, culturel et politique spécifique dans lequel ces interactions se déroulent pour forger des relations internationales plus justes, équilibrées et durables.

L'impact des politiques du gros bâton et du bon voisinage sur l'immigration d'Amérique latine aux États-Unis

L'émigration massive en provenance de l'Amérique latine vers les États-Unis est un phénomène complexe, façonné par une multitude de facteurs économiques, sociaux et politiques. Les inégalités économiques exacerbées, la violence, l'instabilité politique et les conflits internes, qui sont en partie le produit des interventions et des politiques des États-Unis dans la région, ont créé des conditions difficiles pour de nombreux habitants de l'Amérique latine. Le fossé économique entre les États-Unis et de nombreux pays d'Amérique latine, exacerbé par des politiques qui ont souvent privilégié les intérêts des entreprises américaines aux dépens du développement économique local, a incité de nombreuses personnes à chercher des opportunités économiques plus prometteuses au nord. De plus, les régimes autoritaires, souvent soutenus par les États-Unis pour leurs allégeances anti-communistes pendant la guerre froide, ont réprimé les libertés civiles et politiques, poussant beaucoup à fuir la persécution politique et la violence. De plus, la dépendance économique et les inégalités exacerbées ont engendré des niveaux élevés de violence et de criminalité, renforçant le besoin de sécurité et de stabilité que beaucoup espéraient trouver aux États-Unis. Les cartels de la drogue et les gangs, en partie le résultat des demandes du marché américain de drogues illicites, ont exacerbé cette violence. La migration en provenance de l'Amérique latine a été et continue d'être influencée par ces facteurs complexes et interdépendants. La profonde interconnexion économique, sociale et politique entre les États-Unis et l'Amérique latine signifie que les défis rencontrés dans la région ont des répercussions directes sur les États-Unis, notamment en termes de mouvements migratoires. Face à cette dynamique, il existe un impératif croissant pour des politiques qui abordent les causes profondes de la migration, y compris l'instabilité économique et politique et la violence. Cela nécessite une réflexion approfondie sur les politiques passées et présentes et un engagement envers des approches qui promeuvent le développement économique, la justice sociale, la démocratie et les droits de l'homme à travers l'hémisphère occidental.

L'augmentation des immigrants d'Amérique centrale aux États-Unis peut être attribuée à une combinaison complexe de facteurs économiques, politiques et sociaux dans leurs pays d'origine. Le facteur économique est central : le Honduras, le Salvador et le Guatemala sont parmi les pays les plus pauvres des Amériques. La pauvreté, le chômage, et le sous-emploi poussent de nombreux individus et familles à chercher de meilleures opportunités économiques à l'étranger. Les inégalités économiques exacerbées, le manque d'accès à une éducation de qualité et à des services de santé, et une infrastructure insuffisante compliquent la vie quotidienne et limitent les perspectives d'avenir. Le facteur politique est également crucial. Ces pays ont une histoire de gouvernance instable, de corruption généralisée et d'institutions politiques faibles. L'impuissance des gouvernements à fournir des services de base, à protéger les droits de l'homme et à créer un environnement politique stable et sécurisé contribue à la désillusion et au désespoir parmi la population. Ensuite, le facteur social, et en particulier la violence, est un moteur clé de la migration. Le Honduras, le Salvador et le Guatemala sont parmi les pays les plus violents du monde hors zones de guerre. Les gangs puissants et la violence des cartels de la drogue, exacerbée par la faiblesse des institutions étatiques et la corruption, créent un environnement dangereux. Beaucoup fuient pour protéger leurs enfants de la conscription forcée dans les gangs ou pour échapper à la violence et aux menaces directes à leur sécurité. Enfin, les facteurs environnementaux ont également joué un rôle croissant dans la migration. Les changements climatiques et les catastrophes naturelles, y compris les ouragans, les inondations et la sécheresse, ont eu un impact dévastateur sur l'agriculture et les moyens de subsistance, exacerbant la pauvreté et l'insécurité alimentaire. Les États-Unis sont souvent perçus comme un refuge offrant sécurité, opportunité et espoir d'une vie meilleure, et c'est pourquoi tant de personnes entreprennent le voyage périlleux vers le nord. Pour atténuer ce flux migratoire, il serait nécessaire de s'attaquer aux causes profondes de la migration, en renforçant la stabilité économique, politique et sociale, et en améliorant la sécurité et les droits de l'homme dans ces pays d'origine.

Les politiques d'immigration strictes et les mesures de contrôle de la frontière américano-mexicaine ont suscité de nombreuses controverses et discussions. Les stratégies comme la construction d'un mur frontalier ont été critiquées à la fois pour leur efficacité et pour les implications humanitaires. La militarisation de la frontière et les politiques restrictives ont rendu les traversées plus dangereuses, entraînant des tragédies où des migrants meurent en essayant de traverser des terrains difficiles et dangereux. En outre, ces politiques ont souvent entraîné la séparation des familles. Des adultes peuvent être détenus ou déportés, laissant leurs enfants, parfois citoyens américains, derrière eux. Les conditions dans les centres de détention où les immigrants, y compris les enfants, sont retenus, ont également fait l'objet de vives critiques. La mise en œuvre de politiques restrictives a conduit à une augmentation du nombre de personnes vivant sans papiers aux États-Unis, créant une sous-classe de personnes souvent exploitées et vivant dans la peur constante de la déportation. Cela a également contribué à l'économie informelle, car ces individus travaillent souvent dans des conditions qui ne respectent pas les normes du travail ou de la sécurité. En dépit de ces mesures restrictives, l'attraction des opportunités économiques, de la sécurité et de la qualité de vie aux États-Unis continue de stimuler l'immigration, légale et illégale. Pour résoudre efficacement la question de l'immigration, une approche plus complète est nécessaire. Cela peut inclure la réforme des lois sur l'immigration, l'amélioration des voies légales pour l'immigration, et le travail avec les pays d'Amérique latine pour améliorer les conditions de vie, réduire la violence et créer des opportunités économiques afin de réduire la pression migratoire.

L'impact de l'immigration latino-américaine sur les États-Unis est profond et multifacette. Sur le plan démographique, la population hispanique est devenue l'une des minorités ethniques les plus importantes du pays. Cette croissance démographique a amené une diversité culturelle accrue, enrichissant le tissu social et culturel américain. Culturellement, la cuisine, la musique, l'art et d'autres expressions culturelles latino-américaines sont devenues intégrales à la culture américaine. Des spécialités culinaires telles que les tacos, les empanadas et les arepas sont appréciées partout, et des événements culturels comme le Cinco de Mayo et le Dia de los Muertos sont devenus des célébrations populaires. L'influence de la musique latino-américaine est également omniprésente, avec des genres comme la salsa, le reggaeton, et la bachata qui jouissent d'une popularité massive. Sur le plan linguistique, l'espagnol est devenu la deuxième langue la plus parlée aux États-Unis. Dans de nombreuses régions, la capacité de parler espagnol est un atout précieux, et l'enseignement de l'espagnol est courant dans les écoles. Politiquement, la population latino-américaine aux États-Unis a gagné en influence. Les questions qui concernent directement cette communauté, telles que l'immigration, les politiques frontalières, et les relations avec l'Amérique latine, sont devenues des enjeux clés dans la politique américaine. Les politiciens et les partis politiques accordent une attention particulière aux préoccupations et aux voix des électeurs latino-américains. En matière d'éducation et d'économie, les immigrants latino-américains et leurs descendants contribuent de manière significative. Bien qu'ils rencontrent des défis tels que la barrière de la langue et l'accès limité à l'éducation de qualité et aux opportunités économiques, beaucoup ont fait d'énormes progrès, contribuant à la main-d'œuvre et à l'innovation.

La population hispanique aux États-Unis a augmenté de manière significative, passant de 4 % en 1970 à 18 % en 2020, et il est prévu qu'elle atteigne environ 29 % d'ici 2050, selon le Bureau du recensement américain. Cela représente une croissance rapide qui influence divers aspects de la société américaine. Dans le domaine de l'éducation, la diversification de la population étudiante est notable. Les écoles et les universités accueillent un nombre croissant d’étudiants hispaniques, ce qui augmente la demande d'éducation de qualité et de programmes d'intégration culturelle. Sur le plan linguistique, l'espagnol se renforce en tant que seconde langue majeure aux États-Unis. Des millions d'Américains sont désormais bilingues, ce qui influence la communication, les médias et le monde des affaires. Les entreprises adaptent leurs stratégies de marketing et de service client pour répondre à une clientèle hispanophone croissante. Politiquement, la population hispanique gagne en influence. Les enjeux relatifs à l'immigration et aux politiques bilatérales avec les pays d'Amérique latine sont de plus en plus dictés par les 62,1 millions de personnes d’origine hispanique aux États-Unis, selon les données de 2020. Cependant, cette croissance rapide présente également des défis. Les problèmes d'intégration, de discrimination et d'inégalité sont exacerbés, nécessitant des politiques et des investissements spécifiques pour assurer l'équité et l'égalité des chances pour tous.

La population hispanique aux États-Unis a non seulement augmenté en nombre, mais aussi en influence, marquant profondément la culture et la politique nationales. Les contributions culturelles sont manifestes dans la popularité croissante de la musique hispanique, la présence omniprésente de la cuisine latino-américaine, et l’essor des arts et des traditions qui reflètent la diversité et la richesse des cultures hispaniques. L'espagnol, en particulier, a consolidé sa place en tant que langue influente aux États-Unis, avec une estimation de près de 42 millions de locuteurs natifs et millions qui le parlent comme seconde langue, ce qui enrichit le tissu multilingue du pays et stimule le bilinguisme. Politiquement, la communauté hispanique est un acteur incontournable. Selon les données du Bureau du recensement des États-Unis de 2020, la population hispanique s'élevait à 62,1 millions, constituant un bloc électoral significatif qui ne peut être ignoré par les politiciens. Leurs préoccupations, valeurs et aspirations sont désormais des facteurs déterminants dans l'arène politique, influençant les politiques publiques, les élections et les débats nationaux. Cette influence se reflète dans l'augmentation du nombre de responsables politiques d'origine hispanique élus à des postes clés, de l'échelle locale à la nationale. Leurs voix et perspectives enrichissent le discours politique et contribuent à une représentation plus inclusive et diversifiée. L’empreinte des Hispaniques aux États-Unis est indéniable, leur croissance démographique et leur influence culturelle et politique croissante façonnent et redéfinissent l'identité, la culture et la politique américaines au 21ème siècle.

Annexes

  • Bailey, Thomas A. (1980), A Diplomatic History of the American People 10th ed., Prentice Hall, ISBN 0-13-214726-2
  • Barck, Jr., Oscar Theodore (1974), Since 1900, MacMilliam Publishing Co., Inc., ISBN 0-02-305930-3
  • Beale, Howard K. (1957), Theodore Roosevelt and the Rise of America to World Power, Johns Hopkins Press
  • Berman, Karl (1986), Under the Big Stick: Nicaragua and the United States Since 1848, South End Press
  • Bishop, Joseph Bucklin (1913), Uncle Sam's Panama Canal and World History, Accompanying the Panama Canal Flat-globe: Its Achievement an Honor to the United States and a Blessing to the World, Pub. by J. Wanamaker expressly for the World Syndicate Company
  • Conniff, Michael L. (2001), Panama and the United States: The Forced Alliance, University of Georgia Press, ISBN 0-8203-2348-9
  • Davis, Kenneth C. (1990), Don't Know Much About History, Avon Books, ISBN 0-380-71252-0
  • Gould, Lewis L. (1991), The Presidency of Theodore Roosevelt, University Press of Kansas, ISBN 978-0-7006-0565-1
  • Hershey, A.S. (1903), The Venezuelan Affair in the Light of International Law, University of Michigan Press
  • LaFeber, Walter (1993), A Cambridge History of American Foreign Relations: The American Search for Opportunity. 1865 - 1913, Cambridge University Press, ISBN 0-521-38185-1
  • Perkins, Dexter (1937), The Monroe Doctrine, 1867-1907, Baltimore Press
  • Roosevelt, Theodore (1913), Theodore Roosevelt: An Autobiography, The Macmillan Press Company
  • Zinn, Howard (1999), A People's History of the United States, Harper Perennial, ISBN 0-06-083865-5
  • Congress and Woodrow Wilson’s, Military Forays Into Mexico. An Introductory Essay By Don Wolfensberger - Congress Project Seminar On Congress and U.S. Military Interventions Abroad - Woodrow Wilson International Center for Scholars, Monday, May 17, 2004
  • Foreign Affairs,. (2015). The Great Depression. Retrieved 29 October 2015, from https://www.foreignaffairs.com/articles/united-states/1932-07-01/great-depression
  • Dueñas Van Severen, J. Ricardo (2006). La invasión filibustera de Nicaragua y la Guerra Nacional. Secretaría General del Sistema de la Integración Centroamericana SG-SICA.
  • Rosengarten, Jr., Frederic (1976). Freebooters must die!. Haverford House, Publishers. ISBN 0-910702-01-2.
  • Scroggs, William O. (1974). Filibusteros y financieros, la historia de William Walker y sus asociados. Colección Cultural Banco de América.
  • La guerra en Nicaragua, 1860, del propio William Walker, traducida al español en 1883 por el italo-nicaragüense Fabio Carnevalini y reeditada en 1974 y 1993.
  • Obras históricas completas, [[1865]], de Jerónimo Pérez, reeditada en [[1928]] por Pedro Joaquín Chamorro Zelaya y más adelante en [[1974]] y [[1993]].
  • Con Walker en Nicaragua, ([[1909]]), de James Carson Jamison, quien fue capitán de su ejército y estuvo en sus expediciones. * La Guerra Nacional. Centenario, 1956, de Ildefonso Palma Martínez, reeditada en 2006 en el Sesquicentenario de la Batalla de San Jacinto.
  • El predestinado de ojos azules, [[1999]], de Alejandro Bolaños Geyer
  • Investigación más completa sobre William Walker en el mundo
  • Harrison, Brady. William Walker and the Imperial Self in American Literature. University of Georgia Press, August 2, 2004. ISBN 0-8203-2544-9. ISBN 978-0-8203-2544-6.
  • "One Drop of Blood" by Lawrence Wright, The New Yorker, July 24, 1994
  • Dworkin, Shari L. The Society Pages. "Race, Sexuality, and the 'One Drop Rule': More Thoughts about Interracial Couples and Marriage"
  • "Mixed Race America – Who Is Black? One Nation's Definition". www.pbs.org. Frontline. "Not only does the one-drop rule apply to no other group than American blacks, but apparently the rule is unique in that it is found only in the United States and not in any other nation in the world."
  • Khanna, Nikki (2010). "If you're half black, you're just black: Reflected Appraisals and the Persistence of the One-Drop Rule". The Sociological Quarterly. 51 (5): 96–121. CiteSeerX 10.1.1.619.9359. doi:10.1111/j.1533-8525.2009.01162.x.
  • >Hickman, Christine B. “The Devil and the One Drop Rule: Racial Categories, African Americans, and the U.S. Census.” Michigan Law Review, vol. 95, no. 5, 1997, pp. 1161–1265. JSTOR, www.jstor.org/stable/1290008
  • Schor, Paul. “From ‘Mulatto’ to the ‘One Drop Rule’ (1870–1900).” Oxford Scholarship Online, 2017, doi:10.1093/acprof:oso/9780199917853.003.0011
  • Gómez, Laura E. “Opposite One-Drop Rules: Mexican Americans, African Americans, and the Need to Reconceive Turn-of-the-Twentieth-Century Race Relations.” How the United States Racializes Latinos: White Hegemony and Its Consequences, by Cobas José A. et al., Routledge, 2016, p. 14
  • Brown, Kevin D. “The Rise and Fall of the One-Drop Rule: How the Importance of Color Came to Eclipse Race.” Color Matters: Skin Tone Bias and the Myth of a Post-Racial America, by Kimberly Jade Norwood, Routledge/Taylor & Francis Group, 2014, p. 51
  • Jordan, W. D. (2014). Historical Origins of the One-Drop Racial Rule in the United States. Journal of Critical Mixed Race Studies, 1(1). Retrieved from https://escholarship.org/uc/item/91g761b3
  • Scott Leon, Princeton University, 2011. Hypodescent: A History of the Crystallization of the One-drop Rule in the United States, 1880-1940 url: https://search.proquest.com/openview/333a0ac8590d2b71b0475f3b765d2366/1?pq-origsite=gscholar&cbl=18750&diss=y
  • Winthrop, Jordan D. “Historical Origins of the One-Drop Racial Rule in the United States.” Color Matters: Skin Tone Bias and the Myth of a Post-Racial America, by Kimberly Jade Norwood, Routledge/Taylor & Francis Group, 2014
  • Esthus, Raymond A. "The Changing Concept of the Open Door, 1899-1910," Mississippi Valley Historical Review Vol. 46, No. 3 (Dec., 1959), pp. 435–454 JSTOR
  • Hu, Shizhang (1995). Stanley K. Hornbeck and the Open Door Policy, 1919-1937. Greenwood Press. ISBN 0-313-29394-5.
  • Lawrence, Mark Atwood/ “Open Door Policy”, Encyclopedia of American Foreign Policy, (online).
  • McKee, Delber (1977). Chinese Exclusion Versus the Open Door Policy, 1900-1906: Clashes over China Policy in the Roosevelt Era. Wayne State Univ Press. ISBN 0-8143-1565-8.
  • Moore, Lawrence. Defining and Defending the Open Door Policy: Theodore Roosevelt and China, 1901–1909 (2017)
  • Otte, Thomas G. (2007). The China question: great power rivalry and British isolation, 1894-1905. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-921109-8.
  • Sugita, Yoneyuki, "The Rise of an American Principle in China: A Reinterpretation of the First Open Door Notes toward China" in Richard J. Jensen, Jon Thares Davidann, and Yoneyuki Sugita, eds. Trans-Pacific relations: America, Europe, and Asia in the twentieth century (Greenwood, 2003) pp 3–20 online
  • Vevier, Charles. "The Open Door: An Idea in Action, 1906-1913" Pacific Historical Review 24#1 (1955), pp. 49-62 online.
  • Martin, Gary. "Speak Softly And Carry a Big Stick"
  • Martin, Gary. "Speak softly and carry a big stick"
  • Wikipedia contributors. (2019, September 16). Big Stick ideology. In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 08:24, September 19, 2019, from https://en.wikipedia.org/wiki/Big_Stick_ideology
  • National Geographic Society. “Big Stick Diplomacy.” National Geographic Society, 18 July 2014, www.nationalgeographic.org/thisday/sep2/big-stick-diplomacy/.
  • Britannica, The Editors of Encyclopaedia. “Big Stick Policy.” Encyclopædia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc., www.britannica.com/event/Big-Stick-policy.
  • Statement to British envoy William Tyrrell (November 1913), explaining his policy on Mexico
  • Constitution de 1918, présentée le 12 juin 1918. Constitution préparée par les États-Unis qui occupent le pays depuis 1915. Adoptée par plébiscite.
  • Brainy Quote, FDR
  • Blood on the Border: Prologue

Références