« 1850年前后的拉丁美洲:社会、经济、政策 » : différence entre les versions

De Baripedia
 
Ligne 97 : Ligne 97 :
== 控制地球 ==
== 控制地球 ==


L'ère libérale en Amérique latine, marquée par une série de réformes économiques et sociales, a introduit une approche axée sur l'entrepreneuriat en matière de gestion des terres. Cette période a été caractérisée par la distribution des terres dans le but de stimuler la croissance économique et le développement. Les gouvernements, dans leur désir de promouvoir l'investissement et la production agricole, ont vendu les terres qui appartenaient auparavant à la couronne espagnole. Ces terres étaient vendues aux entrepreneurs qui s'engageaient à les développer et à en maximiser la valeur.  Malheureusement, ces ventes ont souvent été effectuées sans considération pour les droits des petits agriculteurs et des communautés indigènes qui vivaient sur ces terres. Sans titre de propriété privé, ils étaient déplacés, leurs droits et leur mode de vie étant ignorés. La conséquence de cette politique était la concentration des terres entre les mains d'un petit groupe de propriétaires terriens riches et influents. Cela a renforcé leur pouvoir et leur contrôle, non seulement sur les terres mais aussi sur les ressources économiques de la région. Si cette concentration de la propriété foncière a pu stimuler certaines formes de développement économique, elle a également eu des effets néfastes sur la majorité de la population. Les inégalités sociales se sont creusées, et le déplacement des communautés locales a engendré des problèmes persistants de pauvreté et de marginalisation. L'ère libérale a apporté un changement radical dans la manière dont les terres étaient gérées en Amérique latine, avec un accent mis sur l'entrepreneuriat et l'investissement privé. Cependant, cette approche a été mise en œuvre sans une considération suffisante pour les droits et le bien-être des communautés locales. Bien que cela ait favorisé la croissance économique à certains égards, elle a également créé des tensions sociales et des inégalités qui continuent de résonner dans la région aujourd'hui. La leçon à tirer est que le développement économique doit être abordé avec une attention particulière aux besoins et aux droits de tous les membres de la société, afin d'assurer une croissance équitable et durable.
拉丁美洲的自由主义时代以一系列经济和社会改革为标志,在土地管理方面引入了企业管理方法。这一时期的特点是通过分配土地来刺激经济增长和发展。政府为了促进投资和农业生产,出售了以前属于西班牙王室的土地。这些土地被卖给了企业家,由他们负责开发,使其价值最大化。遗憾的是,这些土地的出售往往没有考虑到生活在这片土地上的小农和土著社区的权利。由于没有私人产权,他们被赶出家园,他们的权利和生活方式被忽视。这一政策的后果是,土地集中在一小撮富有且有影响力的地主手中。这不仅加强了他们对土地的权力和控制,也加强了他们对该地区经济资源的控制。虽然土地所有权的集中可能刺激了某些形式的经济发展,但也对大多数人口产生了不利影响。社会不平等加剧,当地社区流离失所,导致贫困和边缘化问题持续存在。自由主义时代彻底改变了拉丁美洲的土地管理方式,强调企业精神和私人投资。然而,这种方式在实施过程中没有充分考虑当地社区的权利和福利。虽然这在某些方面促进了经济增长,但也造成了社会紧张和不平等,至今仍在该地区引起反响。教训是,经济发展必须特别关注社会所有成员的需求和权利,以确保公平和可持续的增长。


La loi Lerdo, promulguée au Mexique en 1858, illustre de manière emblématique l'approche légale utilisée par les gouvernements de l'époque pour concentrer la propriété foncière et déplacer des communautés. Cette loi révèle les complexités et les défis liés à la réforme foncière durant l'ère libérale en Amérique latine. L'objectif principal de la loi Lerdo était de séculariser les biens de l'Église catholique et de promouvoir la propriété privée. Officiellement, elle était formulée comme une loi contre la propriété collective, ciblant en particulier les biens de l'Église. En transférant de grandes quantités de terres de l'Église à des particuliers, la loi a réduit le pouvoir et l'influence de l'Église sur la société et l'économie mexicaines. Cela s'alignait avec la séparation de l'Église et de l'État, un principe central du libéralisme. La loi a également touché les communautés indigènes, qui possédaient souvent des terres communales. Ces terres ont été déclarées contraires à la propriété privée, et les communautés indigènes ont été dépossédées au profit d'individus privés. Le résultat direct de la loi a été une concentration accrue des terres entre les mains d'un petit groupe de propriétaires terriens riches. Cela a amplifié les inégalités sociales et a eu des conséquences négatives pour la majorité de la population, en particulier pour les communautés rurales et autochtones. La loi Lerdo a été controversée, avec des critiques soutenant qu'elle favorisait les intérêts des élites au détriment des communautés marginalisées. Elle a été perçue comme un outil légal permettant de justifier la dépossession et la concentration de la richesse. La loi Lerdo offre une étude de cas instructive sur la manière dont la législation peut être utilisée pour redéfinir la propriété foncière et influencer les structures sociales et économiques. Bien qu'elle ait réussi à réduire le pouvoir de l'Église et à promouvoir le principe de la propriété privée, elle a également contribué à des inégalités et des tensions sociales durables. Les leçons tirées de la loi Lerdo continuent de résonner dans les débats sur la réforme agraire et les droits fonciers, non seulement au Mexique mais dans toute l'Amérique latine, et soulignent l'importance d'aborder ces questions avec une sensibilité à l'équité et à l'inclusion sociale.
墨西哥于 1858 年颁布的《勒多法》是当时政府采用法律手段集中土地所有权并使社区流离失所的典型例子。这部法律揭示了拉丁美洲自由时代与土地改革相关的复杂性和挑战。勒尔多法》的主要目的是将天主教会的财产世俗化,促进私人所有权。从官方角度看,该法是作为一项反对集体所有制的法律制定的,尤其针对教会财产。通过将大量教会土地转让给私人,该法削弱了教会对墨西哥社会和经济的权力和影响。这符合政教分离这一自由主义的核心原则。该法还影响到土著社区,他们通常拥有公有土地。这些土地被宣布为私有财产,土著社区被剥夺了土地,转而归私人所有。该法的直接结果是土地更加集中在一小撮富有的地主手中。这加剧了社会不平等,对大多数人口,特别是农村和土著社区造成了负面影响。Lerdo 法》备受争议,批评者认为该法有利于精英阶层的利益,却牺牲了边缘化社区的利益。它被视为为剥夺财产和财富集中辩护的法律工具。Lerdo 法提供了一个具有启发性的案例研究,说明如何利用立法重新定义土地所有权并影响社会和经济结构。虽然该法成功地削弱了教会的权力,促进了私有财产原则,但也造成了持久的社会不平等和紧张局势。不仅在墨西哥,而且在整个拉丁美洲,从 Lerdo 法中汲取的教训继续在有关土地改革和土地权利的辩论中引起共鸣,并强调了以对公平和社会包容的敏感性来处理这些问题的重要性。


L'ère libérale en Amérique latine, marquée par des changements politiques, sociaux et économiques profonds, a conduit à des transformations de la propriété foncière qui ont façonné la société de manière indélébile. Durant cette période, de vastes étendues de terres ont été transférées aux propriétaires créoles, aux entreprises étrangères et à une minorité d'immigrants. Ces transferts étaient souvent réalisés sans considération pour les droits fonciers des populations autochtones et paysannes. La confiscation des terres a conduit à un déplacement massif de personnes qui se sont retrouvées sans moyens de subsistance. Ces personnes déplacées ont souvent été contraintes de travailler pour des salaires dérisoires sur les terres dont elles avaient été chassées. Cette situation a créé une main-d'œuvre docile et bon marché, qui a été exploitée par les nouveaux propriétaires terriens. La concentration des terres entre les mains de quelques-uns a contribué à creuser les inégalités et à accentuer l'injustice sociale. Alors que certains profitaient de la croissance économique, la majorité de la population restait exclue des avantages du développement. Les gouvernements de l'époque ont souvent joué un rôle actif dans ce processus en mettant en place des politiques et des lois qui facilitaient la concentration des terres. Ils ont utilisé la loi comme un outil pour atteindre leurs objectifs économiques, sans tenir compte des conséquences sociales et humaines. L'ère libérale en matière de propriété foncière laisse un héritage complexe. Si elle a contribué à stimuler l'économie dans certains domaines, elle a également semé les graines de l'inégalité et de la tension sociale qui continuent de résonner aujourd'hui. Les décisions prises durant cette période ont façonné la structure sociale et économique de l'Amérique latine de manière profonde et durable. L'ère libérale a été un moment de transformation profonde en Amérique latine, et la réforme foncière en a été un élément clé. Alors que les nouvelles politiques foncières ont apporté des avantages économiques à une élite restreinte, elles ont également engendré des inégalités et des injustices qui perdurent. Comprendre ce passé est essentiel pour aborder les questions de réforme agraire et de justice sociale dans la région aujourd'hui.
拉丁美洲的自由时代以深刻的政治、社会和经济变革为标志,导致了土地所有权的变革,对社会产生了不可磨灭的影响。在此期间,大片土地被转让给克里奥尔地主、外国公司和少数移民。这些土地转让往往无视土著居民和农民的土地权利。没收土地导致大批人流离失所,他们发现自己没有任何谋生手段。这些流离失所者往往被迫在他们被赶出的土地上工作,挣取微薄的工资。这种情况造就了一批温顺、廉价的劳动力,被新的土地所有者剥削。土地集中在少数人手中加剧了不平等和社会不公。虽然一些人从经济增长中受益,但大多数人仍然无法从发展中获益。当时的政府往往在这一过程中扮演了积极的角色,制定了有利于土地集中的政策和法律。他们将法律作为实现经济目标的工具,而不考虑社会和人类后果。土地所有权的自由时代留下了复杂的遗产。虽然它有助于刺激某些领域的经济,但也播下了不平等和社会紧张的种子,至今仍在影响着人们。这一时期做出的决定深刻而持久地塑造了拉丁美洲的社会和经济结构。自由主义时代是拉丁美洲发生深刻变革的时代,而土地改革则是这一变革的关键部分。新的土地政策在为少数精英带来经济利益的同时,也造成了延续至今的不平等和不公正。了解这段历史对于解决当今该地区的土地改革和社会公正问题至关重要。


== La modernisation des transports ==
== 交通现代化 ==


Pendant l'ère libérale en Amérique latine, la croissance économique rapide a mis en évidence les lacunes de l'infrastructure de transport existante. La majeure partie du transport était encore basée sur les sentiers muletiers et la main-d'œuvre humaine, une méthode clairement insuffisante pour répondre aux besoins croissants de l'économie en expansion. Face à cette nécessité, de nombreux gouvernements ont entrepris de moderniser leurs systèmes de transport. Des contrats d'importance ont été signés, souvent avec des entreprises britanniques, pour construire des routes, des chemins de fer, des canaux et des ports maritimes. Cette transformation était considérée comme vitale pour améliorer l'efficacité du commerce et des exportations, un pilier central de la croissance économique de l'époque. Cependant, la construction de ces nouvelles infrastructures n'a pas été sans conséquences. Les communautés indigènes ont souvent été déplacées et leurs terres exploitées. La destruction de leurs modes de vie traditionnels est devenue un triste effet secondaire de la modernisation. En plus de ces coûts humains, il y avait aussi un prix environnemental à payer. La déforestation, la perturbation des écosystèmes locaux et d'autres dommages environnementaux sont devenus des symptômes communs de cette époque de changement rapide. L'ère libérale en Amérique latine laisse donc un héritage complexe. D'un côté, la modernisation des transports a stimulé l'économie et facilité le commerce, des avantages indéniables pour la région. D'un autre côté, les coûts sociaux et environnementaux ont été considérables.
在拉丁美洲的自由时代,快速的经济增长凸显了现有运输基础设施的不足。大多数运输仍以骡道和人力为基础,这种方式显然无法满足不断扩大的经济增长需求。面对这一需求,许多国家的政府开始着手对运输系统进行现代化改造。他们通常与英国公司签订重大合同,建设公路、铁路、运河和海港。这种变革被视为提高贸易和出口效率的关键,而贸易和出口是当时经济增长的核心支柱。然而,新基础设施的建设并非没有后果。土著社区往往流离失所,他们的土地遭到掠夺。他们的传统生活方式遭到破坏,成为现代化的可悲副产品。除了人类付出的代价,环境也要付出代价。砍伐森林、破坏当地生态系统和其他环境破坏成为这个快速变革时代的常见症状。因此,拉丁美洲的自由时代留下了复杂的遗产。一方面,交通运输的现代化刺激了经济,促进了贸易,给该地区带来了不可否认的好处。另一方面,社会和环境成本也相当可观。


Le processus de modernisation des transports pendant l'ère libérale en Amérique latine présente plusieurs dimensions qui méritent une exploration détaillée. La modernisation des transports était une préoccupation majeure pour les gouvernements d'Amérique latine pendant l'ère libérale. Avec une économie en expansion et une demande accrue pour les exportations de produits tropicaux et miniers, il était devenu impératif de construire de nouveaux réseaux de transport. Cependant, ces projets n'étaient pas sans complications. Les coûts associés à la construction de ces infrastructures étaient extrêmement élevés. De nombreux gouvernements se sont trouvés endettés, mettant en péril la stabilité financière de leurs nations. Les réseaux de transport, bien que nécessaires pour soutenir les exportations, ont été construits avec une vision étroite, centrée principalement sur le commerce international. Le développement de ces réseaux de transport a souvent négligé les régions frontalières, principalement habitées par des populations indigènes. Contrairement à la vision intégrée que l'on pourrait attendre d'un système de transport national, ces réseaux étaient orientés vers l'exportation plutôt que vers l'intégration régionale. Cela a laissé de nombreuses régions sans les avantages des nouvelles infrastructures, augmentant leur isolement. La marginalisation des régions frontalières a eu un impact particulièrement néfaste sur les communautés indigènes. Le manque d'infrastructures et de communication dans ces régions a non seulement entravé le développement économique local, mais a également renforcé l'isolement et la négligence de ces communautés par l'État. L'histoire de la modernisation des transports en Amérique latine pendant l'ère libérale est donc nuancée et complexe. Alors que ces projets ont facilité le commerce et soutenu la croissance économique, ils ont également révélé une approche souvent unidimensionnelle qui négligeait les besoins internes de la région. Les conséquences ont été ressenties de manière disproportionnée par les communautés les plus vulnérables, laissant un héritage mixte de progrès et d'inégalités.
拉丁美洲自由时代的运输现代化进程有几个方面值得详细探讨。在自由时代,运输现代化是拉美各国政府关注的主要问题。随着经济的增长以及对热带和矿业出口需求的增加,建设新的运输网络势在必行。然而,这些项目并非没有复杂性。这些基础设施的建设成本极高。许多国家的政府负债累累,危及国家的财政稳定。运输网络虽然是支持出口所必需的,但其建设视野狭窄,主要侧重于国际贸易。这些运输网络的发展往往忽视了主要由土著居民居住的边境地区。与人们对国家运输系统所期望的一体化愿景相反,这些运输网络面向的是出口,而不是地区一体化。这使得许多地区无法从新的基础设施中获益,加剧了他们的孤立。边境地区的边缘化对土著社区的影响尤为不利。这些地区缺乏基础设施和通信,不仅阻碍了当地的经济发展,还加剧了国家对这些社区的孤立和忽视。因此,自由时代拉丁美洲运输现代化的故事是微妙而复杂的。这些项目在促进贸易和支持经济增长的同时,也揭示了一种往往忽视该地区内部需求的单一方法。最脆弱的社区感受到了不相称的后果,留下了进步与不平等的混合遗产。


== L’existence d’une main-d’œuvre abondante, docile, flexible et bon marché ==
== 充足、温顺、灵活和廉价的劳动力 ==


L'ère libérale en Amérique latine a également été marquée par une politique de main-d'œuvre qui visait à créer une main-d'œuvre abondante, docile, flexible et bon marché. Les gouvernements libéraux de l'époque cherchaient une main-d'œuvre abondante et bon marché pour soutenir une économie en pleine croissance. La poursuite de cet objectif a conduit à des politiques et des mesures controversées qui ont souvent négligé les droits et le bien-être de la main-d'œuvre. Les anciens esclaves étaient particulièrement vulnérables pendant cette période. Sans soutien de l'État pour s'intégrer dans la société, ils étaient souvent livrés à eux-mêmes. Dans des pays comme le Pérou, l'indemnisation des propriétaires d'esclaves a perpétué une forme d'exploitation, laissant ces individus dans une situation précaire. L'une des mesures les plus notoires de cette période a été l'adoption de lois anti-vagabondage. Ces lois permettaient de condamner les vagabonds au travail forcé ou de les enrôler de force dans les armées. Ces mesures draconiennes visaient à garantir un approvisionnement constant en main-d'œuvre bon marché, sans égard pour les droits individuels. Le travail forcé et la conscription ont eu un effet dévastateur sur les individus contraints à ces conditions. Au lieu de favoriser l'égalité et la justice sociales, ces politiques ont contribué à perpétuer l'inégalité et l'injustice, laissant de nombreuses personnes dans la pauvreté et l'exploitation. L'ère libérale en Amérique latine a été une période de changement et de transformation économique. Toutefois, les politiques de main-d'œuvre de cette époque reflètent un aspect sombre de l'histoire, où la croissance économique a souvent été privilégiée au détriment des droits de l'homme et de la justice sociale. Le legs de cette période continue de résonner, rappelant l'importance d'équilibrer le développement économique avec les valeurs éthiques et humanitaires.
拉丁美洲自由主义时代的另一个标志是旨在创造充足、温顺、灵活和廉价劳动力的劳工政策。当时的自由派政府正在寻求大量廉价劳动力来支持不断增长的经济。为了实现这一目标,政府采取了一些有争议的政策和措施,这些政策和措施往往忽视了劳动力的权利和福利。在这一时期,前奴隶尤其容易受到伤害。在没有国家支持融入社会的情况下,他们往往只能自生自灭。在秘鲁等国,对奴隶主的补偿延续了一种剥削形式,使这些人的处境岌岌可危。这一时期最臭名昭著的措施之一是通过了反流浪法。根据这些法律,流浪者可能会被判处强迫劳动或被强征入伍。这些严厉的措施旨在确保廉价劳动力的持续供应,而不考虑个人权利。强迫劳动和征兵对被迫从事这些工作的人产生了毁灭性的影响。这些政策非但没有促进社会平等和公正,反而助长了不平等和不公正现象的长期存在,使许多人陷入贫困和被剥削的境地。拉丁美洲的自由主义时代是一个变革和经济转型时期。然而,这个时代的劳工政策反映了历史的阴暗面,经济增长往往以牺牲人权和社会正义为代价。这一时期遗留下来的影响仍在继续,提醒我们在经济发展与伦理和人道主义价值观之间保持平衡的重要性。


La période libérale en Amérique latine a non seulement affecté les anciens esclaves et les vagabonds, mais a également touché d'autres groupes vulnérables tels que les petits agriculteurs sans titre de propriété et les autochtones. Outre les anciens esclaves et les vagabonds, la politique de l'ère libérale a également dépossédé les petits agriculteurs et les autochtones de leurs terres. Privés de leurs moyens de subsistance, ces groupes se sont retrouvés avec peu d'options pour survivre, alimentant ainsi la main-d'œuvre bon marché. Ces personnes dépossédées de leurs terres devenaient souvent des métayers ou des péons, asservis aux grandes plantations et haciendas par un système cruel d'endettement. Connu sous le nom de "péonage pour dette", ce système les obligeait à acheter des biens à des prix exagérés, les enfermant dans un cycle d'endettement. Le péonage pour dette était un mécanisme qui maintenait les travailleurs agricoles liés à l'hacienda, sans possibilité de s'échapper. Avec des salaires anticipés souvent payés en jetons, ces individus se trouvaient dans une position de servitude, incapable de rembourser leurs dettes. Tous ces facteurs ont contribué à la poursuite de l'inégalité et de l'injustice sociales. Les petits agriculteurs, les autochtones et d'autres groupes marginalisés se sont retrouvés exploités et opprimés, sans recours légal ni soutien de l'État. La dépossession de terres et l'exploitation de la main-d'œuvre pendant l'ère libérale en Amérique latine étaient bien plus qu'un phénomène économique. Il s'agissait d'un système complexe qui a touché tous les aspects de la vie de nombreuses personnes, créant un héritage d'injustice et d'inégalité qui résonne encore aujourd'hui. La prise en compte des droits de l'homme, de l'équité et de la justice dans les politiques économiques et sociales reste un défi contemporain, inspiré par les leçons de cette époque historique.
拉丁美洲的自由主义时期不仅影响了前奴隶和流浪者,也影响了其他弱势群体,如没有土地所有权的小农和土著人民。除了前奴隶和流浪者,自由时代的政策还剥夺了小农和原住民的土地。由于失去了生计,这些群体的生存选择寥寥无几,从而助长了廉价劳动力的出现。这些被剥夺了土地的人往往成为佃农或农民,通过残酷的债务制度成为大型种植园和庄园的奴隶。这种制度被称为 "债役",它迫使他们以虚报的价格购买商品,使他们陷入债务循环。债务奴役是一种将农场工人束缚在庄园里的机制,使他们没有逃脱的可能。由于预付工资通常以代币支付,这些人发现自己处于被奴役的地位,无力偿还债务。所有这些因素都助长了社会不平等和不公正的持续存在。小农、原住民和其他边缘化群体发现自己受到剥削和压迫,却无法诉诸法律,也得不到国家的支持。拉丁美洲自由主义时代对土地的剥夺和对劳动力的剥削远不止是一种经济现象。这是一个复杂的体系,影响到许多人生活的方方面面,造成了不公正和不平等的遗留问题,至今仍有反响。将人权、公平和正义纳入经济和社会政策仍然是当代面临的一项挑战,这一历史时代的教训启发了我们。


L'importation de coolies, ou travailleurs d'Asie, dans des pays comme le Pérou et Cuba pendant l'ère libérale, illustre une autre dimension troublante de l'exploitation du travail en Amérique latine. Cette pratique, intégrée dans la continuité des pratiques coloniales d'exploitation, avait des caractéristiques particulières qui méritent d'être examinées. La fin de l'esclavage et la nécessité de main-d'œuvre dans des secteurs tels que la collecte de guano et les plantations de canne à sucre ont poussé des pays comme le Pérou et Cuba à se tourner vers l'Asie. Les coolies, principalement originaires d'Inde et de Chine, ont été importés en grand nombre, par exemple, 100 000 au Pérou et 150 000 à Cuba. Comme les esclaves africains avant eux, ces travailleurs étaient soumis à des conditions de vie déplorables. Sous-alimentés, battus, et fouettés, beaucoup ont perdu la vie à cause des mauvais traitements. Ces conditions étaient souvent justifiées par des stéréotypes racistes et la déshumanisation de ces travailleurs. L'importation de coolies n'était pas seulement une question économique, mais elle s'inscrivait dans un schéma plus large d'inégalité et d'injustice sociales. Elle perpétuait le cycle de l'exploitation, où la dignité et les droits de l'homme étaient sacrifiés pour le profit économique. L'histoire des coolies en Amérique latine est un chapitre sombre et souvent négligé de l'histoire économique et sociale de la région. Elle révèle comment l'exploitation et l'inégalité étaient non seulement tolérées mais institutionnalisées. Le rappel de ces événements est essentiel pour comprendre comment des systèmes d'oppression peuvent être construits et maintenus, et pourquoi la lutte pour la justice sociale doit rester un engagement continu dans le monde contemporain.
在自由时代,秘鲁和古巴等国进口苦力或亚洲工人,说明拉丁美洲存在另一种令人不安的剥削劳工现象。这种做法是殖民剥削做法的延续,具有值得研究的特殊性。奴隶制的终结以及海鸟粪采集和甘蔗种植园等行业对劳动力的需求促使秘鲁和古巴等国转向亚洲。主要来自印度和中国的苦力被大量输入,例如秘鲁输入了 10 万人,古巴输入了 15 万人。与之前的非洲奴隶一样,这些工人的生活条件十分恶劣。他们吃不饱、挨打、被鞭打,许多人因遭受虐待而丧生。种族主义的成见和对这些工人的非人化往往为这些条件开脱。进口苦力不仅是一个经济问题,也是更广泛的社会不平等和不公正模式的一部分。它延续了剥削的恶性循环,为了经济利益,人的尊严和权利成为牺牲品。拉丁美洲苦力的历史是该地区经济和社会史上黑暗的一章,也是经常被忽视的一章。它揭示了剥削和不平等是如何不仅被容忍,而且被制度化的。回顾这些事件对于理解压迫制度是如何形成和维持的,以及为什么在当今世界必须继续致力于争取社会正义的斗争至关重要。


Le passage à l'ère libérale en Amérique latine était censé marquer un tournant dans l'économie et la société, mais malgré les idéaux de liberté et d'égalité, le travail forcé a continué de prospérer sous diverses formes. Malgré l'abolition progressive de l'esclavage dans de nombreux pays, cette pratique a perduré au Brésil et à Cuba. Le manque de volonté politique et les intérêts économiques ont souvent contribué à la lenteur de la mise en œuvre des lois anti-esclavagistes. Parallèlement à l'esclavage traditionnel, de nouvelles formes de travail forcé ont émergé, telles que le "péonage pour dette" et l'importation de main-d'œuvre contractuelle d'Asie. Ces systèmes ont exploité des couches vulnérables de la population, en les maintenant dans un cycle d'endettement et de dépendance. L'exploitation de la main-d'œuvre pendant l'ère libérale était en grande partie une continuation des structures mises en place pendant la période coloniale. La classe dirigeante a utilisé ces mécanismes pour maintenir son pouvoir et sa richesse, perpétuant ainsi les inégalités sociales. Le système multiforme de travail forcé qui s'est établi pendant cette période a laissé un héritage durable d'inégalité et d'injustice en Amérique latine. Le démantèlement de ces structures a été un défi majeur pour les pays de la région tout au long du siècle suivant. L'ère libérale en Amérique latine a été une période de contradiction, où la promesse de progrès économique et de modernisation a été éclipsée par la persistance de l'exploitation et de l'inégalité. La complexité de la situation, avec des formes de travail forcé adaptées et réinventées, révèle la résilience des systèmes d'oppression et souligne la nécessité d'une réforme continue et d'une vigilance constante pour construire une société plus juste et équitable.
拉丁美洲向自由时代的过渡本应标志着经济和社会的转折点,但尽管自由和平等的理想,强迫劳动仍以各种形式盛行。尽管许多国家逐渐废除了奴隶制,但在巴西和古巴,这种做法仍在继续。缺乏政治意愿和经济利益往往导致反奴隶制法律执行缓慢。除了传统的奴隶制,还出现了新形式的强迫劳动,如 "债务奴役 "和从亚洲进口合同工。这些制度剥削人口中的弱势群体,使他们陷入债务和依赖的恶性循环。自由时代对劳动力的剥削在很大程度上是殖民时期所建立的结构的延续。统治阶级利用这些机制来维持其权力和财富,从而使社会不平等永久化。这一时期建立的多层面强迫劳动制度在拉丁美洲留下了不平等和不公正的持久遗产。在接下来的整个世纪中,拆除这些结构是该地区各国面临的一项重大挑战。拉丁美洲的自由时代是一个充满矛盾的时期,经济进步和现代化的前景被持续存在的剥削和不平等所掩盖。形势的复杂性,强迫劳动形式的变通和再创造,揭示了压迫制度的顽强生命力,强调了持续改革和保持警惕的必要性,以建立一个更加公正和公平的社会。


L'augmentation des exportations en Amérique latine pendant l'ère libérale était étroitement liée à l'expansion des importations. Cela a créé une relation économique complexe avec les pays industrialisés, en particulier avec l'Angleterre, qui a eu des répercussions majeures sur le développement de la région. Les pays d'Amérique latine importaient principalement des outils, des instruments, des armes, des machines, et parfois même des textiles et des biens de consommation courante. Ces importations étaient essentielles pour soutenir l'industrialisation et la modernisation, mais elles étaient également révélatrices d'un manque de capacité de production locale. L'augmentation des importations a souvent dépassé celle des exportations, créant un déséquilibre commercial. Les pays d'Amérique latine exportaient principalement des matières premières et des produits agricoles, alors qu'ils importaient des produits manufacturés plus coûteux. Ce déséquilibre a eu un impact sur la balance commerciale et a contribué à des problèmes de dette et de dépendance. La dépendance à l'égard des importations étrangères a lié étroitement les économies d'Amérique latine aux fluctuations des marchés mondiaux. Cette dépendance a rendu la région vulnérable aux chocs économiques externes, tels que les récessions ou les changements de politiques commerciales dans les pays industrialisés. La dépendance à l'égard des importations et le déséquilibre commercial ont créé une dynamique économique qui a persisté bien au-delà de l'ère libérale. L'incapacité à développer une industrie locale solide et à réduire la dépendance vis-à-vis des produits étrangers a freiné le développement économique et a contribué à perpétuer les inégalités. Le modèle économique de l'ère libérale en Amérique latine, basé sur l'augmentation des exportations et des importations, a été à la fois un moteur de croissance et une source de vulnérabilité. La dépendance à l'égard des importations, le déséquilibre commercial, et la relation économique étroite avec les pays industrialisés ont façonné l'économie de la région de manière profonde et durable. Les leçons tirées de cette période offrent un éclairage précieux sur les défis et les opportunités de la globalisation et du développement économique.
自由时代拉丁美洲出口的增长与进口的扩大密切相关。这就造成了与工业化国家,特别是英国之间复杂的经济关系,对该地区的发展产生了重大影响。拉美国家主要进口工具、仪器、武器、机械,有时甚至进口纺织品和日常消费品。这些进口对支持工业化和现代化至关重要,但也表明当地生产能力不足。进口增长往往超过出口,造成贸易失衡。拉美国家主要出口原材料和农产品,同时进口更加昂贵的制成品。这种不平衡影响了贸易平衡,并导致债务和依赖问题。对外国进口的依赖使拉美经济与世界市场的波动紧密相连。这种依赖性使该地区容易受到外部经济冲击的影响,如经济衰退或工业化国家贸易政策的变化。对进口的依赖和贸易失衡造成了一种经济态势,这种态势一直持续到自由时代之后。未能发展强大的本地产业和减少对外国产品的依赖,阻碍了经济发展,也助长了不平等现象的长期存在。拉丁美洲自由时代的经济模式以增加出口和进口为基础,既是增长的动力,也是脆弱性的根源。进口依赖、贸易失衡以及与工业化国家的密切经济关系深刻而持久地塑造了该地区的经济。这一时期的经验教训为全球化和经济发展的挑战与机遇提供了宝贵的启示。


La forte dépendance aux importations en Amérique latine pendant l'ère libérale n'a pas seulement affecté la balance commerciale et l'économie dans son ensemble; elle a également eu un impact profond sur l'artisanat local, tradition riche et diversifiée dans la région.  Les produits fabriqués en série dans les usines européennes, notamment en Angleterre, étaient plus compétitifs en termes de prix que les produits artisanaux locaux. Les salaires plus bas en Europe, la production de masse et les avancées technologiques ont permis une fabrication moins coûteuse, même en tenant compte des frais de transport. Face à cette concurrence étrangère, de nombreux artisans locaux n'ont pas pu survivre. Leurs techniques, qui remontaient souvent à l'époque coloniale, ne pouvaient pas rivaliser avec la production industrielle en termes de coût ou d'efficacité. Le déclin de l'artisanat local signifiait aussi la perte de compétences, de traditions et de diversité culturelle. Le déclin de l'artisanat a eu des répercussions sur les économies locales. Les artisans produisaient pour un marché intérieur restreint, et leur incapacité à concurrencer les produits étrangers a réduit encore plus ce marché. Cela a entraîné une perte d'emplois et une réduction des opportunités économiques dans de nombreuses communautés. La dépendance vis-à-vis des produits importés n'a pas seulement affecté l'équilibre commercial; elle a également renforcé la dépendance économique de l'Amérique latine vis-à-vis des pays étrangers. Cette dépendance a limité la capacité de la région à se développer économiquement et a créé une vulnérabilité aux fluctuations du marché mondial. La dépendance aux importations pendant l'ère libérale en Amérique latine a eu un impact négatif durable sur l'artisanat local, un secteur essentiel de l'économie et de la culture de la région. Les défis posés par la concurrence étrangère, la perte de traditions et la dépendance économique accrue continuent de résonner dans l'économie contemporaine de l'Amérique latine. La préservation et la revitalisation de l'artisanat peuvent être vues non seulement comme un moyen de protéger le patrimoine culturel, mais aussi comme une stratégie pour renforcer l'indépendance économique et la résilience de la région.
在自由时代,拉丁美洲严重依赖进口,这不仅影响了贸易平衡和整体经济,也对该地区丰富多样的传统手工艺产生了深远影响。与当地手工艺品相比,欧洲(尤其是英国)工厂批量生产的商品在价格上更具竞争力。欧洲的低工资、大规模生产和技术进步意味着产品的制造成本更低,即使将运输成本考虑在内也是如此。面对这种外来竞争,许多当地手工艺人无法生存。他们的技术往往可以追溯到殖民时代,在成本和效率方面无法与工业生产竞争。当地手工艺的衰落也意味着技能、传统和文化多样性的丧失。手工业的衰落对当地经济产生了影响。手工业者为有限的国内市场生产产品,而他们又无法与外国产品竞争,这进一步削弱了国内市场。这导致许多社区失去就业机会,经济机会减少。对进口产品的依赖不仅影响了贸易平衡,还加剧了拉丁美洲对外国的经济依赖。这种依赖限制了该地区的经济发展能力,使其容易受到全球市场波动的影响。拉丁美洲自由化时代对进口的依赖对当地手工艺产生了持久的负面影响,而手工艺是该地区经济和文化的重要组成部分。外国竞争带来的挑战、传统的丧失和经济依赖性的增加继续在当代拉丁美洲经济中产生共鸣。保护和振兴手工艺不仅是保护文化遗产的手段,也是加强该地区经济独立性和复原力的战略。


L'industrie nationale en Amérique latine pendant l'ère libérale a été profondément influencée par la politique économique de cette période, caractérisée par un manque de protection pour les industries locales et une dépendance accrue vis-à-vis des importations étrangères. Ce phénomène a contribué à façonner la trajectoire économique de la région de plusieurs manières. Les gouvernements de cette période ont adopté une approche libérale, n'offrant guère ou pas de protection aux industries locales contre la concurrence étrangère. Sans tarifs ou subventions pour soutenir les entreprises nationales, de nombreuses industries, y compris l'artisanat, ont décliné ou ont été éclipsées par des produits importés moins chers. La politique économique libérale a encouragé une forte dépendance aux importations, notamment en ce qui concerne les outils, les machines, les armes et d'autres produits manufacturés. Cette dépendance a non seulement déséquilibré la balance commerciale mais a également empêché le développement d'industries locales capables de produire ces biens. Sans une industrie nationale forte et diversifiée, l'économie de l'Amérique latine est restée largement axée sur les exportations de matières premières. Cela a rendu la région vulnérable aux fluctuations des marchés mondiaux et a entravé le développement économique à long terme. Le manque de soutien à l'industrie nationale a renforcé la dépendance économique de l'Amérique latine vis-à-vis des pays développés. Cette dépendance a limité la capacité de la région à contrôler son propre développement économique et a maintenu des relations économiques asymétriques avec le reste du monde. La dépendance envers les importations étrangères et le déclin de l'industrie locale ont également eu des conséquences sociales, notamment en termes d'emploi. La réduction des opportunités dans l'industrie et l'artisanat a conduit à une main-d'œuvre plus docile et bon marché, qui a été exploitée dans d'autres secteurs de l'économie. L'ère libérale en Amérique latine, caractérisée par un manque de protection pour l'industrie nationale et une dépendance accrue aux importations, a laissé un héritage économique complexe. Le déclin de l'industrie locale et la perpétuation de la dépendance économique ont façonné la trajectoire de développement de la région, créant des défis qui continuent d'influencer l'économie et la société de l'Amérique latine à ce jour. Les leçons de cette période offrent des réflexions pertinentes pour les débats contemporains sur la protection de l'industrie nationale, la diversification économique et l'indépendance économique.
自由时代的拉丁美洲国内产业受到当时经济政策的深刻影响,其特点是缺乏对本地产业的保护,对外国进口产品的依赖性增加。这从几个方面帮助塑造了该地区的经济轨迹。这一时期的各国政府采取自由主义政策,很少或根本不保护本地产业免受外国竞争。由于没有关税或补贴来支持国内企业,包括手工艺品在内的许多产业都衰落了,或被更廉价的进口产品所取代。自由经济政策鼓励严重依赖进口,尤其是工具、机械、武器和其他制成品。这种依赖不仅使贸易平衡失衡,也阻碍了有能力生产这些产品的本地工业的发展。由于没有强大和多样化的国内工业,拉丁美洲的经济在很大程度上仍然依赖于原材料的出口。这使得该地区容易受到世界市场波动的影响,阻碍了长期经济发展。由于缺乏对国内工业的支持,拉丁美洲在经济上更加依赖发达国家。这种依赖限制了该地区控制自身经济发展的能力,并使其与世界其他地区的经济关系不对称。对外国进口的依赖和本地工业的衰落也造成了社会后果,尤其是在就业方面。工业和手工业机会的减少导致劳动力更加温顺和廉价,而其他经济部门则对这些劳动力进行剥削。拉美自由化时代的特点是缺乏对国内工业的保护,对进口的依赖性增加,这给拉美留下了复杂的经济遗产。当地工业的衰落和经济依赖性的长期存在决定了该地区的发展轨迹,带来了至今仍在影响拉丁美洲经济和社会的挑战。这一时期的经验教训为当代关于保护国内产业、经济多样化和经济独立的辩论提供了相关的思考。


= Pourquoi le choix du libéralisme économique ? =
= 为什么选择经济自由主义? =


Le choix du libéralisme économique comme politique dominante en Amérique latine au cours des années 1850 et 1860 n'était pas un phénomène isolé mais plutôt le résultat d'une combinaison de facteurs socio-politiques et économiques. À cette époque, les idées économiques européennes et nord-américaines prônant le libre-échange et le laissez-faire étaient largement en vogue. Les élites dirigeantes d'Amérique latine, souvent éduquées en Europe ou en contact étroit avec les penseurs occidentaux, ont adopté ces idées, les considérant comme la voie vers la modernisation et la prospérité. De nombreuses élites dirigeantes étaient fortement investies dans l'économie d'exportation, notamment dans les secteurs agricoles et miniers. Le modèle économique libéral, qui encourageait l'ouverture des marchés et réduisait les barrières commerciales, servait directement leurs intérêts financiers. Il y avait une conviction répandue que les produits manufacturés importés étaient de meilleure qualité que ceux produits localement. Le choix d'une politique économique libérale permettait donc l'accès à ces produits supérieurs, ce qui était perçu comme bénéfique pour la population et l'économie. Le gouvernement voyait dans le commerce international une source importante de revenus. En encourageant les importations et les exportations, l'État pouvait percevoir des taxes, qui étaient essentielles pour financer diverses initiatives gouvernementales. Les puissances européennes et les États-Unis exerçaient souvent des pressions sur les nations latino-américaines pour ouvrir leurs marchés. Les accords commerciaux et les relations diplomatiques ont joué un rôle dans l'adoption de politiques économiques libérales. L'industrie locale en Amérique latine était relativement faible à cette époque, et il y avait peu de pression des groupes industriels pour protéger le marché intérieur. Le protectionnisme était donc moins prioritaire. Le choix du libéralisme économique en Amérique latine dans les années 1850 et 1860 a été complexe et multifactoriel. Il a reflété les intérêts économiques des élites, l'influence des idées économiques occidentales, les besoins fiscaux de l'État, et la réalité industrielle de la région. Ce choix a eu des répercussions durables sur le développement économique de l'Amérique latine, façonnant les structures commerciales, industrielles et sociales de la région pour les générations à venir.
选择经济自由主义作为 19 世纪 50 年代和 60 年代拉丁美洲的主导政策并不是一个孤立的现象,而是社会政治和经济因素共同作用的结果。当时,欧洲和北美主张自由贸易和自由放任的经济思想大行其道。拉丁美洲的统治精英通常在欧洲接受教育或与西方思想家有密切接触,他们将这些思想奉为通往现代化和繁荣的道路。许多统治精英大力投资于出口经济,尤其是农业和采矿业。鼓励开放市场和减少贸易壁垒的自由经济模式直接服务于他们的经济利益。人们普遍认为,进口制成品比本地生产的质量更好。因此,自由经济政策的选择允许人们获得这些优质产品,这被视为对人民和经济有利。政府将国际贸易视为重要的收入来源。通过鼓励进出口,国家可以征收税款,这些税款对于资助政府的各种举措至关重要。欧洲列强和美国经常向拉美国家施压,要求其开放市场。贸易协定和外交关系在采取自由经济政策方面发挥了作用。当时,拉丁美洲的地方工业相对薄弱,工业集团保护国内市场的压力很小。因此,保护主义不那么受重视。19 世纪 50 年代和 60 年代拉丁美洲对经济自由主义的选择是复杂和多因素的。它反映了精英阶层的经济利益、西方经济思想的影响、国家的财政需要以及该地区的工业现实。这一选择对拉丁美洲的经济发展产生了持久的影响,塑造了该地区世世代代的商业、工业和社会结构。


Le libéralisme économique, adopté par les nouveaux gouvernements libéraux en Amérique latine, était vu comme un outil de modernisation et un moyen de rattraper les pays industrialisés. Cependant, la mise en œuvre de ces politiques a révélé une complexité et des contradictions notables. L'enthousiasme pour le libéralisme économique était en partie alimenté par l'ambition de se moderniser. Les dirigeants latino-américains croyaient fermement qu'en ouvrant leurs frontières aux investissements étrangers et au commerce, ils pourraient importer des technologies, des connaissances et des idées innovantes. L'objectif était de stimuler la croissance économique, de développer les infrastructures, et de se mettre au diapason des nations industrialisées. Dans la pratique, ces politiques ont souvent favorisé les intérêts de l'élite locale et des entreprises étrangères. Les investisseurs étrangers, en particulier, ont profité de l'accès facilité aux marchés et aux ressources, souvent avec peu de réglementation ou de contrôle. De leur côté, l'élite locale, déjà engagée dans le commerce et l'exportation, a vu ses richesses et son influence augmenter. L'orientation libérale de l'économie n'a pas nécessairement profité à la majorité de la population. Au contraire, elle a souvent conduit à une augmentation de la pauvreté et des inégalités. L'absence de mesures de protection pour les industries locales et les travailleurs a contribué à marginaliser de larges segments de la société. Les petits agriculteurs, les artisans, et la classe ouvrière ont été particulièrement touchés. Loin de créer une indépendance économique et un développement autonome, ces politiques ont souvent perpétué une dépendance vis-à-vis des puissances étrangères. La concentration sur les exportations de matières premières et l'importation de biens manufacturés ont créé un déséquilibre commercial et une dépendance continue à l'égard des marchés étrangers. Le libéralisme économique en Amérique latine, bien que motivé par des aspirations à la modernisation et à la croissance, a produit des résultats mitigés. Il a profité à certains segments de la société, notamment l'élite économique et les entreprises étrangères, tout en négligeant les besoins et les droits de la majorité. La complexité des interactions entre les politiques locales, les intérêts étrangers, et les dynamiques sociales a conduit à une situation où la vision idéaliste de développement économique s'est souvent heurtée à la réalité de la pauvreté croissante, des inégalités persistantes, et de la dépendance continue.
拉美新自由主义政府奉行的经济自由主义被视为现代化的工具和追赶工业化国家的手段。然而,这些政策在实施过程中暴露出巨大的复杂性和矛盾性。对经济自由主义的热情部分来自于现代化的雄心。拉美领导人坚信,通过向外国投资和贸易开放边界,他们可以引进技术、知识和创新理念。其目的是刺激经济增长,发展基础设施,追赶工业化国家。实际上,这些政策往往有利于当地精英和外国公司的利益。尤其是外国投资者,他们更容易获得市场和资源,而且往往很少受到监管或控制。已经从事贸易和出口的当地精英则看到了自己财富和影响力的增长。经济的自由取向并不一定使大多数人受益。相反,它往往导致贫困和不平等加剧。由于缺乏对本地产业和工人的保护措施,社会中的大部分人被边缘化。小农、手工业者和工人阶级受到的打击尤为严重。这些政策非但没有带来经济独立和自主发展,反而往往使对外国势力的依赖永久化。集中出口原材料和进口制成品造成了贸易失衡和对外国市场的持续依赖。尽管拉丁美洲的经济自由主义是出于对现代化和增长的渴望,但其结果却好坏参半。它惠及了社会的某些阶层,尤其是经济精英和外国公司,却忽视了大多数人的需求和权利。地方政治、外国利益和社会动态之间复杂的相互作用导致了这样一种局面:经济发展的理想主义愿景往往与日益严重的贫困、持续的不平等和不断的依赖性等现实相冲突。


L'influence de l'élite dirigeante et son alignement sur les intérêts économiques associés à l'exportation de matières premières et de produits agricoles ont été déterminants dans l'adoption du libéralisme économique en Amérique latine. L'élite de ces pays, souvent impliquée dans le commerce et l'exportation de produits tels que le café, les métaux, le sucre, et d'autres matières premières, bénéficiait directement du modèle économique basé sur le libre-échange. Promouvoir l'industrie nationale aurait pu perturber ces intérêts, d'où leur inclination à maintenir le statu quo. Cette situation a créé un cercle vicieux où le pouvoir économique et politique était concentré dans les mains d'une minorité, entravant les opportunités de développement industriel plus diversifié. L'éducation de nombreux membres de l'élite en Europe les a exposés aux idées du libéralisme classique, avec son emphase sur le libre-échange et une intervention minimale du gouvernement dans l'économie. Ces idées ont trouvé un écho favorable parmi ceux qui voyaient dans le libre-échange une voie vers la modernisation et la prospérité. Les commerçants et investisseurs étrangers, en particulier de pays comme la Grande-Bretagne, avaient un intérêt direct dans l'accès aux marchés latino-américains et dans l'exploitation de leurs ressources naturelles. Ils ont exercé une pression, parfois ouvertement, parfois de manière plus subtile, pour que les gouvernements locaux adoptent des politiques favorables au libre-échange.  Le manque d'intérêt pour la promotion de l'industrie nationale reflète également l'absence d'une vision à long terme pour le développement industriel. La dépendance continue à l'égard des exportations de matières premières et l'importation de biens manufacturés a entravé le développement de capacités industrielles locales, menant à une vulnérabilité économique. Les choix économiques en Amérique latine pendant cette période n'étaient pas simplement le résultat d'une idéologie libérale abstraite, mais étaient profondément enracinés dans les intérêts et les relations de pouvoir locaux. L'élite dirigeante, en s'alignant avec ses propres intérêts économiques et en adoptant les idées prévalentes en Europe, a joué un rôle crucial dans l'orientation de la politique économique de la région. Le résultat a été un modèle économique qui a favorisé les intérêts de quelques-uns aux dépens d'une industrialisation plus large et d'un développement économique plus équilibré.
统治精英的影响力及其与原材料和农产品出口相关的经济利益的一致性,对拉丁美洲采用经济自由主义起着决定性作用。这些国家的精英往往参与咖啡、金属、糖和其他原材料等产品的贸易和出口,直接受益于基于自由贸易的经济模式。促进国内工业可能会破坏这些利益,因此他们倾向于维持现状。这种情况造成了一种恶性循环,即经济和政治权力集中在少数人手中,阻碍了更多元化的工业发展机会。欧洲许多精英所受的教育使他们接触到古典自由主义的思想,这些思想强调自由贸易和政府对经济的最小干预。这些思想受到了将自由贸易视为现代化和繁荣之路的人们的青睐。外国商人和投资者,尤其是来自英国等国家的商人和投资者,在进入拉美市场和开发其自然资源方面有着既得利益。他们时而公开,时而隐晦地向当地政府施压,要求其采取有利于自由贸易的政策。对促进国内工业发展缺乏兴趣也反映出缺乏工业发展的长期愿景。对原材料出口和制成品进口的持续依赖阻碍了当地工业能力的发展,导致了经济的脆弱性。这一时期拉丁美洲的经济选择并不只是抽象的自由主义意识形态的结果,而是深深植根于当地的利益和权力关系。统治精英们从自身的经济利益出发,采纳欧洲流行的思想,在制定该地区的经济政策方面发挥了至关重要的作用。其结果是,经济模式有利于少数人的利益,却牺牲了更广泛的工业化和更平衡的经济发展。


Le libéralisme économique était attrayant pour l'élite dirigeante non seulement en tant qu'idéologie alignée sur les tendances mondiales de l'époque, mais aussi comme un moyen pragmatique d'atteindre des objectifs économiques spécifiques. Il symbolisait une rupture avec le passé colonial, une manière de rejeter le contrôle de la monarchie espagnole et de l'Église, et une voie vers la modernisation et l'industrialisation. Dans la pratique, cependant, la mise en œuvre du libéralisme économique a souvent abouti à la concentration de la richesse et du pouvoir dans les mains d'une petite élite. Sans réglementations appropriées et sans efforts pour construire une économie plus inclusive, les politiques libérales ont permis à ceux qui contrôlaient déjà les ressources clés d'accroître leur richesse et leur influence. Le revers de cette concentration de la richesse a été la marginalisation et l'appauvrissement continu de la grande majorité de la population. Sans accès à l'éducation, aux opportunités économiques, ou même à une part équitable des profits générés par l'économie d'exportation, la majorité est restée piégée dans un cycle de pauvreté. La dépendance à l'égard des exportations de matières premières et des importations de produits manufacturés a également empêché une diversification économique plus large. Le potentiel de développement de l'industrie locale a été étouffé, contribuant à une vulnérabilité économique à long terme. Il est important de noter que l'écart entre l'idéal du libéralisme économique et sa mise en œuvre réelle en Amérique latine est un reflet de la complexité des dynamiques économiques et sociales. La théorie libérale, avec son emphase sur la libre entreprise et l'économie de marché, peut sembler attrayante, mais sans une mise en œuvre attentive et équitable, elle peut conduire à des inégalités accrues. L'histoire du libéralisme économique en Amérique latine offre une étude de cas riche et nuancée sur la manière dont une idéologie économique peut être adoptée pour des raisons idéalistes et pragmatiques, mais peut avoir des conséquences imprévues et souvent néfastes. Elle souligne l'importance d'une compréhension profonde des contextes locaux et de l'attention à l'équité et à l'inclusion dans la formulation et la mise en œuvre des politiques économiques.
经济自由主义对统治精英很有吸引力,它不仅是一种符合当时全球趋势的意识形态,也是实现特定经济目标的实用手段。它象征着与殖民历史的决裂,是拒绝西班牙君主制和教会控制的一种方式,也是通往现代化和工业化的一条道路。然而,在实践中,经济自由主义的实施往往导致财富和权力集中在少数精英手中。由于没有适当的监管,也没有努力建设更具包容性的经济,自由主义政策让那些已经控制了关键资源的人增加了财富和影响力。财富集中的弊端是,绝大多数人口被边缘化并持续贫困化。由于无法获得教育和经济机会,甚至无法公平地分享出口经济所带来的利润,大多数人一直陷于贫困的恶性循环之中。对原材料出口和制成品进口的依赖也阻碍了更广泛的经济多样化。当地工业的发展潜力被扼杀,造成了长期的经济脆弱性。必须指出的是,经济自由主义的理想与其在拉丁美洲的实际实施之间的差距反映了经济和社会动态的复杂性。强调自由企业和市场经济的自由主义理论似乎很有吸引力,但如果不认真、公平地加以实施,就会导致不平等加剧。拉丁美洲经济自由主义的历史提供了一个丰富而细致的案例研究,说明一种经济意识形态是如何出于理想主义和实用主义的原因而被采用,但却可能产生意想不到的、往往是有害的后果。它强调了在制定和实施经济政策时深入了解当地情况以及关注公平和包容的重要性。


Le choix du libéralisme économique en Amérique latine au 19e siècle s'est révélé être un processus complexe et multifactoriel. Cela a été motivé en partie par des convictions idéologiques en faveur de la liberté du commerce et des influences des commerçants et institutions financières étrangères. L'élite dirigeante de la région a vu dans cette politique un moyen de se moderniser et de se libérer du contrôle de la monarchie espagnole et de l'Église catholique. Cependant, la mise en œuvre de ces idées a souvent servi à perpétuer le pouvoir et la richesse entre les mains d'une élite restreinte. L'adoption du libéralisme économique n'a pas éradiqué les pratiques de travail forcé mais a plutôt permis leur continuation et même leur expansion, comme le montre l'importation de coolies d'Asie. Ces politiques ont maintenu la main-d'œuvre dans des conditions exploiteuses et ont conservé un contrôle élitiste sur la propriété de la terre et de la main-d'œuvre. En parallèle, l'ouverture aux importations étrangères a eu un effet dévastateur sur l'industrie nationale. L'absence de mesures de protection pour l'artisanat et la fabrication locale a étouffé leur développement, créant une dépendance à long terme à l'égard des produits importés. Cela a eu des conséquences durables, limitant les opportunités de diversification économique et conduisant à une suppression de l'industrie nationale. Finalement, le résultat global de cette période a été une économie qui a principalement servi les intérêts de l'élite, laissant la majorité de la population dans la pauvreté. Le manque de développement économique équitable et durable a perpétué la marginalisation et les inégalités. Cette histoire illustre les dangers d'appliquer une idéologie économique sans tenir compte des réalités sociales et économiques locales. Les leçons tirées de cette période continuent d'informer et de façonner les débats contemporains sur la politique économique et le développement en Amérique latine et au-delà.
事实证明,19 世纪拉丁美洲对经济自由主义的选择是一个复杂和多因素的过程。其部分驱动力来自支持自由贸易的意识形态信念以及外国商人和金融机构的影响。该地区的统治精英将这一政策视为实现现代化和摆脱西班牙君主制和天主教会控制的一种手段。然而,这些理念的实施往往使权力和财富永远掌握在少数精英手中。经济自由主义的采用并没有根除强迫劳动的做法,反而使这种做法得以继续甚至扩大,从亚洲进口苦力就是证明。这些政策使劳动力处于受剥削的状态,并维持了精英对土地和劳动力所有权的控制。与此同时,开放外国进口对国内工业造成了破坏性影响。缺乏对本地手工艺和制造业的保护措施扼杀了它们的发展,造成了对进口产品的长期依赖。这造成了持久的后果,限制了经济多样化的机会,导致国内工业受到压制。最终,这一时期的总体结果是,经济主要服务于精英阶层的利益,使大多数人口陷入贫困。由于缺乏公平和可持续的经济发展,边缘化和不平等现象长期存在。这段历史说明了在不考虑当地社会和经济现实的情况下推行经济意识形态的危险性。从这段历史中汲取的经验教训将继续指导和影响拉丁美洲及其他地区关于经济政策和发展的当代辩论。


= Les tentatives de résistance =
= 试图抵制 =


Cependant, l'histoire de l'Amérique latine au cours de cette période ne se résume pas uniquement à l'exploitation et à l'injustice. Il existe aussi des formes de résistance plus organisées qui ont émergé en réaction à ces conditions oppressives. La formation de syndicats et d'associations de travailleurs, ainsi que des mouvements politiques défendant la justice sociale et économique, représentent un contrepoids important au pouvoir des élites. Ces mouvements et organisations ont souvent été confrontés à la répression et à l'opposition du gouvernement et des puissants. Ils ont dû lutter contre des forces considérables pour faire entendre leur voix et plaider pour un changement véritable. Mais malgré les obstacles, ils ont persisté dans leur combat, repoussant les injustices imposées par le système économique et politique et luttant pour les droits et l'équité pour la majorité de la population. La présence et la persistance de ces mouvements de résistance montrent que, bien que l'adoption du libéralisme économique ait eu de nombreux effets néfastes, elle n'a pas réussi à écraser complètement l'esprit de résistance et de lutte pour la justice. Ils sont un rappel vivant que les politiques et les systèmes peuvent être contestés et modifiés, et que la voix du peuple, même lorsqu'elle est marginalisée et opprimée, peut toujours trouver des moyens de se faire entendre et de provoquer des changements positifs.
然而,这一时期拉丁美洲的历史并不仅仅是一部剥削和不公正的历史。为了应对这些压迫,还出现了更有组织的反抗形式。工会和工人协会的成立,以及捍卫社会和经济正义的政治运动,是对抗精英权力的重要力量。这些运动和组织经常面临政府和权贵的镇压和反对。他们不得不与相当大的力量作斗争,才能发出自己的声音,倡导真正的变革。但是,尽管障碍重重,他们仍坚持斗争,反抗经济和政治制度强加的不公正,为大多数人争取权利和公平。这些抵抗运动的存在和坚持表明,尽管经济自由主义的采用产生了许多有害影响,但它并没有成功地完全粉碎抵抗和争取正义的精神。它们生动地提醒我们,政策和制度是可以挑战和改变的,人民的声音即使被边缘化和压迫,也总能找到被倾听的途径,并带来积极的变化。


En conclusion, la période 1850-1870 en Amérique latine a été marquée par une transformation significative dans laquelle le libéralisme économique est devenu la politique dominante. Cette montée s'est produite parallèlement à la domination des caudillos et des élites, qui ont cherché à contrôler la terre et la main-d'œuvre pour leur propre bénéfice. L'idéologie du libéralisme économique et la croyance en la liberté du commerce, combinées à la hiérarchie socio-raciale maintenue par les élites, ont créé un système qui favorisait l'accumulation de la richesse et du pouvoir entre les mains de quelques-uns, tout en laissant la majorité de la population dans un état d'exploitation et de dénuement. Le travail forcé, l'importation de main-d'œuvre étrangère, l'endettement et la dépendance aux importations étrangères ont été quelques-uns des moyens par lesquels ce système a été perpétué. Cependant, cette période a également vu émerger des formes de résistance. Les petits agriculteurs, les autochtones, les anciens esclaves, et d'autres groupes marginalisés ont trouvé divers moyens pour résister à la domination des élites. Des mouvements plus organisés, tels que les syndicats et les partis politiques, ont également fait pression pour la justice sociale et économique, malgré l'opposition et la répression. Cette période de l'histoire de l'Amérique latine illustre une lutte complexe entre les forces de contrôle et d'exploitation et celles de résistance et de changement. Les leçons tirées de cette époque restent pertinentes aujourd'hui, car elles rappellent la dynamique du pouvoir et la capacité des peuples à lutter pour la justice, même face à des défis apparemment insurmontables.
总之,1850-1870 年期间,拉丁美洲发生了重大变革,经济自由主义成为主导政策。与经济自由主义的兴起相伴而生的是 "地主 "和精英的统治,他们试图控制土地和劳动力以谋取自身利益。经济自由主义的意识形态和对自由贸易的信仰,再加上精英阶层维持的社会种族等级制度,形成了一种有利于财富和权力在少数人手中积累,而使大多数人处于被剥削和贫困状态的制度。强迫劳动、输入外国劳动力、债务和对外国进口产品的依赖是这一制度得以延续的部分方式。然而,这一时期也出现了各种形式的反抗。小农、原住民、前奴隶和其他边缘群体找到了各种方式来反抗精英的统治。工会和政党等更有组织的运动也不顾反对和镇压,推动社会和经济正义。拉美历史上的这段时期展示了控制和剥削力量与反抗和变革力量之间的复杂斗争。从这一时期汲取的经验教训在今天仍然具有现实意义,因为它们提醒我们注意权力的动态和人民争取正义的能力,即使面对看似不可逾越的挑战。


En plus des révoltes et des actes de résistance, cette période de l'histoire de l'Amérique latine a également vu l'émergence de dirigeants et de mouvements qui ont tenté de remettre en question le modèle de libéralisme économique imposé par les élites au pouvoir. Certains ont préconisé des politiques protectionnistes pour soutenir les industries nationales, espérant ainsi réduire la dépendance aux importations étrangères. D'autres ont plaidé en faveur de mesures de réforme agraire afin de redistribuer les terres des riches propriétaires terriens aux populations indigènes et paysannes. Ces tentatives de remise en cause du statu quo se sont souvent heurtées à la résistance et à la répression des élites dirigeantes, qui voyaient dans ces mouvements une menace pour leur pouvoir et leur contrôle. Malgré la résistance tenace de ceux qui bénéficiaient du système en place, la nécessité de réformer les structures économiques et sociales est devenue de plus en plus évidente. Néanmoins, les disparités économiques et sociales en Amérique latine ont continué à se creuser au cours de cette période, malgré ces efforts. La concentration des ressources entre les mains de quelques-uns et la marginalisation de la majorité ont persisté. Les leçons de cette époque continuent d'informer les débats actuels sur l'inégalité, le développement, et la justice en Amérique latine, illustrant les défis complexes et souvent enchevêtrés auxquels la région continue de faire face.
除了起义和抵抗行动,拉丁美洲历史上还出现了试图挑战统治精英强加的经济自由主义模式的领导人和运动。一些人倡导保护主义政策,支持国内产业,希望减少对外国进口的依赖。还有人主张采取土地改革措施,将土地从富裕地主手中重新分配给土著和农民。这些挑战现状的尝试往往遭到统治精英的抵制和镇压,他们将这些运动视为对其权力和控制的威胁。尽管那些从现有制度中获益的人顽强抵抗,但改革经济和社会结构的必要性日益明显。然而,尽管做出了这些努力,拉丁美洲的经济和社会差距在这一时期继续扩大。资源集中在少数人手中,大多数人被边缘化的现象依然存在。那个时代的教训继续为当前关于拉丁美洲不平等、发展和正义的辩论提供借鉴,说明了该地区继续面临的复杂且往往相互交织的挑战。


= Conclusion =
= 结论 =


La période de l'ère libérale des années 1850-1870 en Amérique latine a été profondément influencée par les politiques économiques libérales, qui ont mis l'accent sur le libre-échange et une intervention minimale du gouvernement dans l'économie. Ces politiques ont eu des conséquences majeures sur la structure socio-économique de la région. Premièrement, elles ont entraîné une concentration extrême des terres et des richesses entre les mains d'une petite élite. Les communautés indigènes et afro-descendantes ont été particulièrement touchées, souvent dépossédées de leurs terres et contraintes à un système de travail forcé et de péonage pour dettes. Cette répartition inégale des ressources a creusé un fossé profond entre les classes sociales. Deuxièmement, l'économie de la région est devenue fortement dépendante des exportations, principalement de matières premières. Il y avait peu d'intérêt pour le développement de l'industrie nationale ou pour répondre aux besoins de la majorité de la population. Cette dépendance a renforcé le pouvoir de l'élite et accru la vulnérabilité économique de la région. Troisièmement, malgré les actes de résistance et les tentatives de remettre en cause le système, l'exploitation et l'oppression des classes laborieuses ont persisté. La pauvreté généralisée et la fragmentation sociale qui en ont résulté ont marqué un recul important pour les droits et le bien-être des communautés marginalisées. Cette période de l'histoire latino-américaine illustre les dangers inhérents à l'adoption sans discernement de politiques libérales. Les choix politiques et économiques ont favorisé une minorité privilégiée aux dépens de la majorité, entraînant une injustice profonde et durable. L'expérience de l'Amérique latine pendant cette période offre des leçons importantes sur la nécessité de politiques plus équilibrées et inclusives, capables de promouvoir le bien-être général plutôt que les intérêts d'une élite restreinte.
拉丁美洲 1850-1870 年的自由时代深受自由经济政策的影响,自由经济政策强调自由贸易和政府对经济的最小干预。这些政策对该地区的社会经济结构产生了重大影响。首先,这些政策导致土地和财富极度集中在少数精英手中。土著和非洲裔社区受到的打击尤为严重,他们往往被剥夺了土地,被迫从事强迫劳动和沦为债奴。这种不平等的资源分配扩大了社会阶层之间的差距。其次,该地区的经济严重依赖出口,主要是原材料出口。人们对发展国内工业或满足大多数人口的需求兴趣不大。这种依赖性强化了精英阶层的权力,加剧了该地区经济的脆弱性。第三,尽管有反抗行动和挑战制度的尝试,但对工人阶级的剥削和压迫依然存在。由此造成的普遍贫困和社会分裂标志着边缘化群体的权利和福祉遭受重大挫折。拉美历史上的这段时期说明了不加区别地采用自由主义政策所固有的危险。政治和经济选择有利于享有特权的少数人,却牺牲了大多数人的利益,造成了深刻而持久的不公正。拉丁美洲在这一时期的经验提供了重要的教训,即需要更加平衡和包容的政策,能够促进普遍的福祉,而不是狭隘的精英利益。


La période des années 1850-1870 en Amérique latine, caractérisée par l'adoption du libéralisme économique, a laissé un héritage complexe et souvent douloureux. La foi aveugle dans les principes du libéralisme économique a conduit à une série de politiques qui ont privilégié les élites au détriment de la majorité de la population. L'absence de protection pour l'industrie nationale et la poursuite du travail forcé ont créé une économie lourdement dépendante des exportations et vulnérable aux fluctuations du marché mondial. La mainmise sur la terre et la main-d'œuvre par l'élite dirigeante a exacerbé les inégalités sociales et économiques. Le déplacement et l'appauvrissement de la classe ouvrière, en particulier des communautés indigènes et afro-descendantes, étaient courants, et les droits et les besoins de ces groupes étaient souvent ignorés. Malgré ces injustices criantes, la résistance de la population exploitée n'a pas été vaine. Les révoltes, les actes de défiance et les mouvements pour la justice sociale et économique ont montré que le système dominant pouvait être contesté. Certains dirigeants et mouvements ont même tenté d'introduire des politiques protectionnistes et de réforme agraire, bien que ces efforts se soient souvent heurtés à la résistance et à la répression de l'élite au pouvoir. Cette période de l'histoire latino-américaine démontre les failles du libéralisme économique lorsqu'il est appliqué sans considération pour le contexte social et culturel. La volonté de maintenir le pouvoir et le contrôle sur les ressources a conduit à une période marquée par l'exploitation, l'inégalité et l'injustice. Les leçons tirées de cette époque résonnent encore aujourd'hui et offrent des perspectives critiques sur la nécessité d'une approche plus nuancée et sensible aux besoins et aux droits de tous les citoyens.
拉丁美洲在 1850-1870 年期间的特点是奉行经济自由主义,这一时期留下了复杂的、往往是痛苦的遗产。对经济自由主义原则的盲目信仰导致了一系列有利于精英阶层而不利于大多数人的政策。国内工业缺乏保护,强迫劳动持续存在,造成经济严重依赖出口,容易受到全球市场波动的影响。统治精英对土地和劳动力的控制加剧了社会和经济不平等。工人阶级,特别是土著和非洲裔社区的流离失所和贫困化司空见惯,这些群体的权利和需求往往被忽视。尽管存在这些明显的不公正现象,但被剥削者的反抗并没有白费。起义、反抗行为以及争取社会和经济正义的运动表明,主导制度是可以挑战的。一些领导人和运动甚至试图推行保护主义和土地改革政策,尽管这些努力往往遭到统治精英的抵制和镇压。拉美历史上的这一时期表明,如果经济自由主义的应用不考虑社会和文化背景,那么它就会存在缺陷。维持权力和控制资源的欲望导致了一个以剥削、不平等和不公正为特征的时期。那个时代的教训在今天仍有反响,并为我们提供了重要的启示,即需要采取更加细致入微的方法,对所有公民的需求和权利保持敏感。


= Annexes =
= 附录 =


= Références =
= 参考资料 =
<references/>
<references/>



Version actuelle datée du 31 août 2023 à 10:21

根据 Aline Helg 的演讲改编[1][2][3][4][5][6][7]

十九世纪中叶是美洲历史上具有决定性意义的时期,当时拉丁美洲与美国之间存在着鲜明的对比。这些差异源于这些地区各自不同的发展和独立道路,反映了不断变化的社会经济和政治复杂性。

首先,经济自由主义是一种主张自由市场和尽量减少政府干预的制度,是当时经济思想的先驱。尽管这两个地区都采用了这一思想,但其影响却远非一致。在拉丁美洲,这种经济制度承诺繁荣和增长,但却未能为所有人带来实惠。相反,它造成了一种两极分化的态势,一小部分富裕阶层从各种机会中获益,而大多数人则被抛在后面,变得更加贫穷、没有土地并受到剥削。这种日益加剧的不平等导致了社会和经济的紧张局势,形成了一种不满情绪的局面,并将在未来的岁月里影响该地区的历史。

在美国,经济自由主义采取了不同但同样复杂的形式。在北方,部分由移民推动的工业化和现代化创造了繁荣和发展。然而,与这种繁荣形成鲜明对比的是南方,以棉花生产和奴隶剥削为基础的经济使该地区处于依赖和脆弱状态。南北之间的鸿沟不仅仅是经济上的,它还代表着社会、文化和政治上的深刻差异,并最终导致了 1861 年的南北战争。这些差异不仅仅是二元对立的,它们还体现在两个地区内部的经历和结果的差异上。拉丁美洲和美国的不同国家或特定地区的细微差别使这一复杂时期变得更加复杂。

19 世纪中叶是一个充满歧义和对比的时代,经济自由主义不均衡地塑造了两大洲的面貌。拉丁美洲的不公平发展和美国的南北分裂是影响这些地区至今的更深层次潜在力量的表征。要了解这些动态,就需要采取细致入微的多维方法,考虑到塑造美洲历史上这一关键时期的历史、经济和社会政治背景。

1825 - 1850 年:动荡与调整[modifier | modifier le wikicode]

拉丁美洲的独立战争发生在 1810 年至 1825 年之间,是该地区独立国家形成过程中的一个关键而复杂的阶段。这些冲突旨在摆脱西班牙和葡萄牙殖民帝国的统治,标志着向主权激烈过渡的开始,这种过渡远远超出了形式上的独立。委内瑞拉的西蒙-玻利瓦尔和阿根廷的何塞-德-圣马丁等富有魅力的领导人推动了争取独立的斗争。这些标志性人物激发了争取自由的运动,并帮助塑造了新的民族身份。然而,独立本身远非目的。1825 年至 1850 年间,新成立的国家陷入了不稳定和重大调整时期,因为它们要努力建立新的政府和治理体系。1822 年在佩德罗一世统治下成为帝国的巴西是一个独特的例子。虽然巴西宣布独立,但奴隶制仍占主导地位,没有重大的政治变革破坏现有的社会结构。对于西班牙的前大陆殖民地来说,独立则更加动荡。这些领土已被西班牙统治了几个世纪,深深地融入了西班牙的文化、法律和制度。脱离这些制度迫使殖民地建立新的政治框架和治理结构,而这往往没有明确的指导方针或先前的经验。这是一项艰巨的任务。新独立的国家面临着巨大的挑战,如土地所有权的分配、经济发展以及与前殖民者之间微妙的关系。此外,基于阶级、种族和地理的内部分裂也增加了复杂性。拉丁美洲的独立远非一个简单或统一的过程。它带来了一个既充满机遇又充满不确定性的变革时期。在独立后的几十年里,人们一直在为确定民族身份、建立可行的机构、调和殖民遗产与自由和自决的愿望而奋斗。在建立新政府和新社会的过程中,各种雄心壮志、妥协和调整交织在一起,错综复杂,跌宕起伏。

拉丁美洲新国家的独立标志着一场深刻的意识形态和体制变革。西班牙国王历来以与天主教的联系作为其统治的理由,而宪政权威原则取代了西班牙国王的最高权威。这一激进的变革体现了对新治理形式的渴望,但也引发了一系列复杂和意想不到的问题。宪法权威原则意味着最高权力被赋予一份书面文件:宪法。宪法成为国家的基础,指导和规范政治生活。但是,向这种新的政治合法性形式过渡并非没有障碍。首先,民众中普遍存在的文盲现象不仅使他们难以理解宪法,也难以认同这份抽象而遥远的文件。与国王的形象不同,宪法是一个抽象的法律概念,对大部分人来说难以理解。其次,这些宪法通常以美国和法国的宪法为蓝本,这两个国家曾激发了拉丁美洲的革命运动。然而,将这些宪法移植到具有社会、文化和经济特点的拉丁美洲环境中是一项复杂的工作。两国国情的巨大差异给宪法的实施和调整带来了困难。宪法理想与当地现实之间的这种不匹配造成了新国家在获得独立后所经历的不稳定和调整期。建立宪法权威的尝试虽然大胆创新,但也遇到了实际挑战,揭示了建立新政治秩序过程中固有的紧张关系。在拉丁美洲建立宪政权力机构是一个复杂而微妙的过程,既有雄心壮志,也有现实状况;既有愿望,也有调整。它反映了一个激烈的转型时期,新独立的国家在这一时期努力塑造自己的身份,并在民主治理的未知水域中航行。他们的历程说明了国家建设的普遍挑战,仍然是研究该地区国家形成的重要篇章。

19 世纪初,拉丁美洲实现独立,不仅重塑了该地区的政治格局,还深刻地塑造了其经济结构。虽然土地所有权仍然是财富、地位和权力的主要来源,但独立为土地与权力之间的关系带来了新的层面。在殖民地时期,土地往往是既定秩序的象征,与欧洲权力结构相关联。但随着殖民权威的瓦解,土地成了新统治者和精英的乐园。获取土地不再仅仅是财富的来源,它还是新生国家获得和保持政治权力的一种手段。曾经属于独立后离开非洲大陆的西班牙人的土地,现在被视为 "国家领土",可以被获取。这为当地精英带来了新的机会,他们迅速夺取了这些土地,巩固了对经济和政治的控制。与此同时,曾经受到殖民政府保护的土著社区的土地也失去了保障。这些土地往往被视为可供开发的资源,生活在这些土地上的社区的权利或传统遭到漠视。农民往往对自己耕种的土地没有所有权,他们的处境尤其岌岌可危。他们很容易被那些有能力和手段合法夺取土地的人抢走土地。独立后出现了新的权力格局,土地成为争夺权力和影响力的中心。土地所有权集中在少数有权有势的个人和团体手中,往往牺牲了大多数人的利益,加剧了社会和经济不平等。这一现象凸显了从殖民统治向国家主权过渡的复杂性。它说明了独立虽然是实现自决的关键一步,但只是社会转型和重组过程的开始。独立后的拉丁美洲土地与权力之间的关系表明,经济结构和政治结构是如何密不可分地联系在一起的,其中一个结构的变化又是如何对另一个结构产生深远而持久的影响的。

为一个新国家起草宪法远不止是一项简单的法律工作;这是一个将一个民族的不同愿望、价值观和历史编织成一份统一文件的微妙过程。它是确定一个国家的灵魂并规划其未来的尝试。宪法不仅仅是一套规则或法律;它反映了经过激烈辩论和谈判达成的社会和政治妥协。它抓住了属于一个国家意味着什么的本质,阐明了其公民最珍视和最希望捍卫的理想。但是,由于任何社会都存在固有的多样性,不同群体对这一本质的理解难免各不相同。一些人可能倾向于通过强有力的中央政府来加强稳定,认为这是防止混乱或瘫痪的屏障。另一些人可能重视地区自治,认为就近做出的决定更能满足当地的需求。还有一些人可能强调公民自由,要求提供坚实的保障,防止任何形式的暴政。当这些不同的愿景发生碰撞时,就会产生深刻的紧张关系。如果不通过对话和谈判谨慎处理这些紧张关系,它们就会升级,威胁到国家的凝聚力。在最极端的情况下,当妥协似乎遥不可及,各方都坚定地坚持自己的信念时,内战就可能爆发。但这也凸显了调解与和解机制在任何制宪进程中的重要性。制宪会议、公共论坛、全民协商和全民公决都可以成为阐明、辩论这些分歧并最终将其纳入更广泛共识的空间。归根结底,宪法必须是一个国家所崇尚的神圣事物的鲜活见证。为了保持其相关性和有效性,宪法还必须具有灵活性,能够不断发展并适应瞬息万变的世界。

拉丁美洲新兴国家实现独立不仅仅是一次政治过渡;它是整个国家的动荡诞生,面临着一系列将决定其命运的相互关联的挑战。这些挑战之一是独立战争后留下的经济混乱。基础设施成为废墟,农业遭到破坏,市场也被打乱。恢复经济稳定不仅仅是一个重建问题,它还涉及到重新规划经济本身、创建新的供应链、刺激投资和重新参与国际贸易。掌权的克里奥尔精英本身也是紧张局势的根源。他们在殖民统治下历来享有特权地位,几乎没有民主治理的经验。在缺乏行政管理经验和民众期望值过高的情况下,试图建立治理结构是效率低下和不稳定的根源。作为一个实体,国家本身也处于危机之中。由于缺乏训练有素的工作人员和充足的资金,它不得不在公众的期望与国库贫困的现实之间周旋。提高税收的压力与刺激脆弱经济的需要相互矛盾。此外,没有强有力的安全和司法机构,法治也很脆弱。保护公民、执行法律和防止腐败是一项艰巨的任务,却没有相应的机构作为后盾。缺乏有效的治安管理往往会导致权力真空,地方团体可以在其中施加不成比例的影响。所有这些因素造就了一个复杂多变的环境,通往国家稳定繁荣的道路并不平坦。这就要求领导人具有非凡的远见、决心和灵活性。他们不仅要应对眼前的挑战,还要为社会的发展奠定基础,以适应未来不可避免的变化。归根结底,这些国家的故事讲述了坚韧不拔的精神和聪明才智,讲述了如何克服重重困难建立新的社会和政治秩序。它们证明了人类即使在最困难的情况下也有创新和坚持不懈的潜力。

独立战争后,军队在新拉丁美洲国家中的重要性深深植根于那个时期的挑战和紧张局势。在一个饱受战争蹂躏的社会中,经济和商业被部分摧毁,军队往往是唯一稳固的机构。军队成为社会流动的主要途径,提供就业、薪酬、地位和身份。这在军队和社会之间建立了强有力的联系,并使军队成为国家的重要机构。然而,这种重要性是双刃剑。缺乏专业训练意味着许多军队更像是民兵组织,而不是正规部队。缺乏纪律和效率给维护国内稳定带来了问题,而在财政匮乏时期,军队在经济上的重要性又加剧了这一问题。在和平时期维持一支军队耗资巨大,可能会造成军事需求与更广泛的社会需求之间的矛盾。军队的特权地位也导致了政治化。军队经常试图影响甚至控制政治,导致该地区发生了一系列政变和军事政权。这破坏了民主和法治的发展,同时也造成了影响这些国家政治文化和制度的持久遗产。军队本身经常分裂,反映了更广泛的地区、种族或政治分歧。这些分歧助长了内部冲突和权力斗争,加剧了不稳定。然而,在机构薄弱的情况下,军队有时被视为稳定的必要守护者。军队往往是唯一能够维持一定公共秩序的机构,即使这种稳定并不完美。军队在这些新兴拉美国家中的复杂角色反映了它们所面临的深刻而又相互关联的挑战。它凸显了机构,即使是在紧急和混乱状态下建立的机构,如何能够对一个国家的发展轨迹产生深远而持久的影响。调整期的特点是在维持秩序和稳定的需要与民主治理、经济发展和建立健全的公民社会的挑战之间保持微妙的平衡。

独立战争后的拉丁美洲历史深刻地打上了被称为 "考迪罗 "的强势人物的烙印。这段复杂而动荡的时期让人们看到了后殖民背景下国家建设和治理所面临的挑战。卡迪洛家族的起源和崛起源于独立战争。在这些冲突中,许多富有魅力的军事人物赢得了声誉和支持。他们的军事技能、对土地的控制以及动员客户网络的能力使他们得以夺取政权。这些政权的建立往往是对当时政治和经济不稳定的一种反应。一旦掌权,这些强人往往以武力而非协商一致的方式进行统治。他们统治的特点是独裁和镇压反对派,这反过来又加剧了政治动荡。这一时期的特点是内战、政变和操纵政治进程,助长了不确定的气氛和对政府机构的不信任。考迪罗时代对经济和社会也产生了重大影响。土地所有权集中在精英阶层手中,对经济资源的控制加剧了不平等,阻碍了中产阶级的发展。普遍存在的裙带关系和腐败使得建立强大和透明的机构变得困难。尽管存在这些挑战,但考迪罗时代并不是千篇一律的,一些领导人实施了改革和现代化。随着时间的推移,来自反对派团体的压力和政治意识形态的变化导致政府向更加稳定和民主的形式过渡。向更加民主的制度过渡往往是缓慢而艰难的,这反映了社会内部的深刻分歧和持续存在的分歧。考迪罗时代给拉丁美洲留下了复杂的遗产。虽然它推迟了民主发展,并创造了在这一时期之后依然存在的治理模式,但它也促进了民族特性的形成和国家的巩固。拉丁美洲的考迪罗时代是研究该地区国家形成和治理的重要篇章,该地区的特点是深刻的多样性和不断的变化。从这一时期汲取的经验教训对于理解当代政治动态至关重要,并为该地区民主与发展的持续挑战提供了宝贵的见解。

拉丁美洲的 "卡西基主义 "现象与 "考迪罗 "时代密切相关,但其运作更加地方化。与卡迪略人一样,在独立后的许多拉美国家,凯西克在政治和社会结构中发挥了重要作用。了解这一体系,就能对影响该地区治理的权力结构和贿赂网络进行更细致的分析。当地的 "卡西克"(cacique)相当于 "领袖"(Caudillo),通常是大地主,对特定地区拥有重大控制权。这一强势人物植根于殖民制度,其在后殖民时期的持续存在维持并复制了那个时代遗留下来的权力和依赖模式。总督领导着一个由农民、佃农、工人,有时还有地方官员组成的复杂网络。这些人的生计和保护都依赖于该首领,他们往往欠他的债,并受相互义务的约束。这种共生关系使卡西克得以保持对该地区的影响力和控制。凯西克主义常常阻碍民主和地方治理的发展。凯西克能够操纵政治进程,控制地方选举,并保持不成比例的影响力。他们的经济利益和维护自身地位的愿望往往凌驾于大多数人的需求和权利之上。男爵制度也对现代化和改革的努力产生了影响。反对可能威胁其权力的变革往往会减缓或破坏改善教育、卫生和土地公平的努力。这种抵制助长了社会和经济不平等现象的长期存在。卡西基主义是拉丁美洲政治和社会历史上一个重要而持久的特征。它揭示了地方和地区一级权力的细微差别,有助于解释不平等和民主治理薄弱等问题为何长期存在。与卡迪略人时代一样,卡西基主义是该地区复杂历史的组成部分,并继续影响着当代的政治和社会动态。通过研究这些现象,我们可以更好地理解拉丁美洲国家在寻求民主、发展和社会正义的过程中所面临的独特挑战。

在拉丁美洲,混血或混血出身、出身贫寒的考迪洛人的崛起见证了一个动荡而复杂的时代,在那个时代,权力往往是靠武力和魅力赢得的,而不是靠继承或正规教育。这些考迪洛人的治理是该地区后殖民历史的一个显著特点,并继续影响着拉丁美洲的政治和社会。委内瑞拉的何塞-安东尼奥-佩斯、阿根廷的胡安-曼努埃尔-德-罗萨斯和墨西哥的贝尼托-华雷斯等 "酋长 "的出现,表明了拉丁美洲独立后权力的多变性和动荡性。这些人往往出身卑微,却凭借军事才能、政治敏锐度和人格魅力崛起。这些 "垮台派 "往往实行铁腕统治,推行独裁统治,镇压反对派。虽然他们可能在混乱时期提供了一定程度的稳定,但他们的治理风格也为未来的不稳定埋下了种子。他们政权的特点是缺乏民主治理,过度依赖军事力量,权力集中在少数人手中。这些革命领袖的崛起也对社会和文化产生了深远影响。尽管他们没有接受过正规教育,但他们获得并保持权力的能力表明,除了出身或财富之外,权力也可以通过其他方式获得。这或许为一些人带来了社会流动的希望,但同时也强化了武力和专制主义是合法统治手段的观念。拉丁美洲的 "考迪罗 "时期为我们提供了一扇窗口,让我们看到一个巨大变革和充满不确定性的时代。这些领导人出身卑微,领导风格往往十分残暴,但却给该地区留下了持久的烙印。他们的统治帮助塑造了继续影响拉丁美洲政治和社会的制度、价值观和态度。了解这一时期及其关键人物有助于阐明塑造这些新兴国家身份和发展的独特挑战和机遇。他们留下的复杂遗产在当代有关该地区治理、权威和民主的辩论中继续引起共鸣。

拉丁美洲的 "考迪罗 "时期在该地区的社会种族等级制度中创造了一种复杂的动态。虽然这些领导人维持并受益于现有制度,但他们的上台也为其他人创造了攀登社会阶梯的机会。虽然考迪洛人出身贫寒,但他们一般并不寻求颠覆现有的社会结构。精英阶层仍以白人和克里奥尔人为主,考迪洛人自己也从中受益。社会种族等级制度在很大程度上得以维持,其中工人阶级主要是混血儿。然而,这些领导人的崛起为向上流动提供了一些机会。在军队和地区行政机构中,出身卑微的人也能升任要职。这标志着殖民政权的改变,当时几乎不存在这样的机会。考迪洛人的影响促成了社会等级制度的微妙转变。等级制度不再严格建立在种姓和血统纯正的基础上,而是变得更具流动性,允许来自不同社会背景的个人跻身权力阶层。虽然整体制度基本保持不变,但这给社会种族结构带来了微妙的变化。拉丁美洲的 "考迪罗 "时期在维护现有社会结构和开辟新的流动渠道之间形成了一种有趣的紧张关系。尽管这些领导人并不寻求推翻既有秩序,但他们自身的崛起以及他们为其他人创造的机会,使该地区的社会种族等级制度变得更加复杂。这一动态说明了这一时期治理和社会所固有的挑战和矛盾,并为我们深入了解拉丁美洲在这些关键时期不断变化的社会结构提供了宝贵的视角。他们留下的影响仍在继续,凸显了该地区社会流动和种族等级制度的细微差别和复杂性。

拉丁美洲独立国家的出现标志着该地区政治和社会转型的关键阶段。新宪法和共和制法律的引入象征着与殖民时代的决裂,在理论上促进了法律面前人人平等。然而,实践往往与这些崇高理想背道而驰。共和宪法和法律的通过标志着与殖民统治的彻底决裂。通过结束基于种姓和血统纯正的传统等级制度,这些法律承诺为所有公民,无论种族或民族血统,开创一个平等和机会的新时代。这是朝着创建一个更具包容性的社会迈出的重要一步。然而,尽管进行了这些法律改革,日常现实却远非平等。根深蒂固的现有权力结构抵制这些变革。尽管新法律保障了原住民和非洲裔人的权利,但他们仍然被边缘化和受到歧视。因此,白人和克里奥尔精英阶层得以保留其大部分权力和特权,而混血、土著和非洲后裔则往往沦为社会的附属品。在独立后的拉丁美洲,共和理想与社会种族现实之间的差距令人震惊。虽然宪法宣布所有公民一律平等,但结构性不平等依然存在,反映了殖民制度的残余。原住民或非洲裔个人尽管在数量上占有重要地位,但在政治和经济权力领域却基本上不存在。拉丁美洲独立后的经历说明了非殖民化的复杂性。尽管新国家采取了大胆的措施来消除正式的殖民等级制度,但当地的现实情况要细微得多。殖民时代遗留下来的种族和社会不平等依然存在,违背了共和平等的承诺。这种愿望与现实之间的差距几十年来一直影响着该地区的政治和社会轨迹。

拉丁美洲独立后的 "垮台派 "时代让人对权力和政治如何以复杂的方式相互作用有了深刻的认识。这些冲突的性质以及考迪罗对政治和社会生活的影响可分为几个方面。考迪洛人是强大的政治和军事人物,往往在地方和国家领域都占据主导地位。他们的权力建立在赞助和客户关系网络的基础上,他们经常通过争夺国家和土地的控制权来扩大自己的影响力。与其他历史冲突不同,涉及考迪洛人的内战通常规模较小。它们主要是不同的酋长及其支持者之间的争斗,而不是阶级或种族群体之间的冲突。当地社区往往支持 "漕帮",依靠他们提供保护和生计。这有助于限制冲突的规模,无论是在地理区域方面还是在生命损失方面。尽管与其他冲突相比,这些内战似乎并不严重,但它们对这些新兴国家的稳定产生了重大影响。caudillos 之间反复发生的冲突加剧了政治动荡,使稳定和有效的治理结构难以建立。不断的权力斗争阻碍了发展的尝试。拉丁美洲的 "核心集团 "时代表明,在一个正在经历快速转型的地区,政治冲突错综复杂。尽管范围有限,但这些内战对新国家的稳定和发展产生了重大影响。核心小组的影响在为一些人提供保护和生计的同时,也造成了一段时期的不稳定和挑战,塑造了该地区的历史。这些历史教训对权力动态、忠诚和野心及其对治理和社会的影响进行了有趣的反思。

保守 "和 "自由 "政党在拉美王朝统治时期的形成标志着该地区政治成熟的一个重要阶段。这一演变可分为几个关键主题,说明了这一时期的复杂性。派别和利益集团转变为保守和自由政党是一个重要的发展过程。这些政党虽然有着不同的意识形态标签,但在经济和政治愿景方面的相似之处往往多于不同之处。保守党和自由党的精英都以农业、贸易、关税收入和政治为生。因此,即使表面上截然不同,这些团体之间的经济或意识形态差异也不大。这揭示了当时精英阶层的流动性和相互关联性。这一时期一个有趣的现象是,人们一致认为有必要建立共和政体,而不是君主政体。这是因为人们认为,与当时主要由君主控制的欧洲相比,共和政体更现代、更进步。这一协议表明了现代化和与当时民主理想接轨的愿望。尽管这些政党在政府形式上达成了一致,在经济上也有相似之处,但它们之间经常发生冲突。保守派和自由派之间的权力斗争导致政局不稳,直接影响到政府和社会的治理。拉美地区的军阀统治时期和政党的形成反映了过渡和矛盾的关键时刻。虽然各政党的标签各不相同,但它们之间的差异往往只是表面现象。对共和政体需求的共识与政治冲突和不稳定形成鲜明对比,让我们看到了这些新兴国家所面临的挑战和复杂性。这一时期是该地区政治发展的重要阶段,至今仍对拉美政治和社会产生着影响。

考迪罗时期拉丁美洲保守派和自由派在意识形态上的对立可以通过他们各自对社会控制的看法来解释。这种差异极大地影响了该地区的政治和社会。保守派非常重视传统的社会等级制度和既有的权力结构。对他们来说,这些原则对于在广袤而多样的领土上维持秩序至关重要,而在这片领土上,国家的存在往往是薄弱的。他们将天主教会视为社会控制的重要支柱,天主教会在殖民时代成功地扮演了这一角色。维持教会对宗教的垄断和对教育的控制有助于维护秩序和传统价值观。在另一个极端,自由派设想对社会进行深刻变革。他们主张政教分离,力图实现社会控制的现代化。他们主张政教明确分离,消除教会对治理和教育的影响。他们的愿景包括建立警察、专业组织和更先进、更广泛的教育体系等机构。他们认为,这些机构可以创建一个更加世俗和进步的社会,减少教会的影响,加强国家的控制。保守党和自由党在社会控制方法上的分歧反映了这一时期深刻的矛盾和根本性的争论。保守派试图维护现有的社会秩序,而自由派则希望改革社会并使之现代化。这种分歧帮助塑造了拉丁美洲的政治格局,在该地区的当代政治和社会中仍能感受到这些辩论的回声。传统与现代、宗教与世俗化之间的紧张关系继续影响着拉丁美洲的政治话语和政策制定。

1825 至 1850 年间保守派和自由派之间的冲突虽然没有造成灾难性的人员伤亡,但对许多拉美国家的经济发展产生了持久影响。这些内战虽然范围有限,但减缓了生产和贸易。内战引发的问题影响了基础设施,为货物和人员的流动制造了障碍,并造成了不确定的气氛,阻碍了投资。为应对这些国内冲突,需要维持庞大而昂贵的军队,这对公共财政产生了直接影响。这导致支出增加,加剧了这些国家的经济问题。原材料和农业部门往往是这些国家的经济核心,但却遭到破坏。恢复这些部门所需的时间延误了充满活力的出口经济的发展。结果是经济增长和发展乏力,不仅影响了经济,也影响了政治和社会稳定。这些冲突阻碍了对教育、基础设施和卫生等领域的投资,导致经济和社会发展停滞不前。由于无法实现实质性的经济增长,这些新国家在努力建立有效治理和持久稳定的过程中面临着各种挑战。总之,这一时期保守党和自由党之间的冲突虽然规模有限,但对经济产生了深远的影响。它们减缓了经济增长,扰乱了主要经济部门,并通过军费开支造成了财政负担。这些经济挑战反过来又加剧了该地区的不稳定和治理困难。这提供了一个重要的教训,即即使是看似微小的冲突也会对经济和社会发展产生持久而复杂的影响。

独立后的拉丁美洲是一个面临复杂的经济和政治挑战的地区。这些挑战的主要原因之一是对提高税收的强烈抵制。大多数人口非常贫穷,因此任何提高税收的尝试都会遭到强烈抵制。这种抵触情绪,再加上公务员和资源短缺,导致行政部门收税效率低下。由于税基狭窄,主要以贸易为中心,政府创造国内收入的能力受到严重限制。面对这些限制,许多国家不得不向英国等外国势力借款。这种借贷对于为政府和军事开支提供资金是必要的,但往往会导致债务循环,各国需要借更多的钱来偿还现有债务。对外国借款的依赖也使外国债权人对这些国家的经济产生了重大影响和控制,进一步限制了这些国家的自主权。这种不稳定的经济形势对该地区的发展和治理产生了直接影响。债务负担限制了政府投资发展的能力,减缓了经济增长。此外,对外国贷款人的依赖和不断偿还债务的需要往往影响政治决策,使建立有效和稳定的治理变得更加困难。这些因素结合在一起,为政治和经济创造了一个不稳定的环境,带来了持续数十年的挑战。总之,贫困人口对增加税收的抵制、有限的财政能力以及对外国借款的依赖,这些因素结合在一起,导致这些新国家在努力建立有效治理和稳定的过程中面临重重困难。海地以及该地区其他国家的情况说明了这些因素如何相互作用,造成深刻而持久的经济和政治挑战,并留下影响该地区几代人的后遗症。

1850 - 1870:自由时代[modifier | modifier le wikicode]

拉丁美洲从 1850 年到 1870 年这一时期通常被称为 "自由时代",是该地区政治和经济发展的关键阶段。这一时期标志着拉丁美洲摆脱了过去的专制和保守政权,出现了接受更多进步思想的政府。在这一时期,凯迪奥时代兴起的自由主义运动的力量和影响力不断增强。他们主张更广泛的政治参与、新闻自由和更大的经济自由。特别是,自由派决心削弱天主教会对社会的控制,促进政教分离,并努力创造一个更加世俗和进步的社会。在经济方面,自由主义时代减少了国家在经济中的作用。各国政府鼓励私营部门的发展,并采取了有利于个人企业和自由市场的政策。这些改革有助于创造更有活力的经济环境,为进一步增长和发展奠定基础。然而,向自由主义过渡并非没有问题。内战、政变和政治斗争时有发生。保守派精英往往不愿放弃自己的权力和特权,政治控制权的争夺有时充满暴力和破坏性。尽管存在这些挑战,但从长远来看,自由时代最终带来了一个更加稳定和进步的社会。这一时期推行的改革为政治更加多元化、社会更加现代化和开放铺平了道路。这些变革的成功实施为经济和政治的持续增长奠定了基础,并帮助塑造了现代拉丁美洲的面貌。自由时代是拉丁美洲发生深刻变革的时期,其特点是政治和经济自由主义理想的进步。尽管这一时期充满了冲突和权力斗争,但它也是向更加民主和多元化的社会、更加开放和更具竞争力的经济发展的一个重要阶段。自由主义改革帮助建立了支持该地区长期发展的机构,留下了将继续影响拉丁美洲后代的持久遗产。

独立后出生的一代[modifier | modifier le wikicode]

随着拉丁美洲军政府时代的结束,新一代领导人开始向更加稳定和进步的社会过渡。这些领导人在独立后出生,在殖民地和教会影响之外接受教育,他们带来了更加现代和自由的理念。首先,新一代领导人带来了全新的进步观点。他们的前辈往往受殖民地权力结构和传统的束缚,与他们不同的是,这些领导人更符合当时的自由主义思想和潮流。他们鼓励更多的政治参与、新闻自由和更大的经济自由。其次,他们刺激了经济增长。在他们的领导下,几个拉美国家(尤其是巴西)的出口增加了。国家在经济中的作用被削弱,私营部门得到鼓励发展。这有助于创造更具活力和竞争力的经济环境,鼓励投资和创新。第三,这一代领导人努力使社会世俗化。他们试图削弱天主教会在日常生活中的权力,鼓励发展一个更加世俗和进步的社会。这是实现社会现代化的重要一步,使政府摆脱了宗教影响,加强了国家在社会控制中的作用。在哥迪罗时代结束后出现的新一代领导人在拉丁美洲向更加自由、稳定和进步的社会转型过程中发挥了至关重要的作用。他们以现代化的视野和改革的决心,为一个更加开放和民主的拉丁美洲奠定了基础,促进了经济增长和社会世俗化。他们的遗产仍在延续,影响着该地区并帮助塑造其未来。

1850 年至 1870 年是拉丁美洲经济史上的转折点。这一时期的特点是经济大幅增长,发展速度加快,这在很大程度上是受欧洲工业革命的刺激。随着欧洲迅速工业化,对原材料的需求成倍增长。欧洲国家需要可可、糖、小麦、化肥、羊毛和金属等产品来支持其工业增长。这些资源丰富的拉丁美洲成为欧洲的重要贸易伙伴。日益增长的需求为拉美国家带来了新的机遇。这些产品的出口提高了收入,扩大了农业和采矿业。这反过来又刺激了整个经济,为该地区创造了就业机会,增加了财富。欧洲对拉美商品的兴趣不仅限于贸易。欧洲投资者试图通过直接投资该地区来确保持续获得这些资源。这些投资为铁路、港口和工厂等基础设施的发展提供了资金,促进了运输和生产。出口和外国投资的增加推动了拉丁美洲的经济增长。基础设施和工业的发展创造了积极的经济活力,鼓励了更多的投资和贸易。1850 年至 1870 年期间的拉丁美洲是全球经济变化如何影响地区发展的有力例证。欧洲的工业化为拉丁美洲创造了机遇,拉丁美洲抓住了这一机遇,实现了经济转型,并为其未来发展奠定了基础。这一时期建立的贸易和投资联系今天仍在影响着欧洲和拉丁美洲之间的经济关系,显示了这一历史时代的长期重要性。

从 1850 年到 1870 年的拉丁美洲自由时代,不仅在经济上,而且在社会和政治上都发生了深刻的变革。该地区对欧洲快速工业化的反应引发了这一变革时期。处于工业繁荣期的欧洲需要热带原材料和农产品,如鸟粪、咖啡、可可、矿产和糖。拉美国家认识到了这一机遇,并投资建设出口这些产品所需的基础设施。由于出口的增加,秘鲁、巴西、委内瑞拉、墨西哥和加勒比海国家的经济得到了大幅增长和发展。这些出口在全社会产生了反响。对基础设施的投资创造了新的就业机会,不仅使精英阶层富裕起来,也为社会流动提供了新的途径。这导致了广泛的富裕,并为更大比例的人口开辟了新的经济机会。受益者不再局限于少数精英,而是更多的人。在经济增长的同时,该地区还出现了所谓的 "自由时代"。这一时期的特点是经济自由度更高,政策更进步,迎来了重大改革。各国政府鼓励私营企业,减少贸易壁垒,创造了有利于创新和经济扩张的环境。这些经济和政治改革也促进了社会稳定。随着越来越多的人获得经济机会,社会变得更加平衡和进步。社会流动性的增加缓解了紧张局势,在整个地区营造了繁荣稳定的氛围。拉丁美洲的自由时代是一个增长和转型时期,由全球需求和渐进的国内改革所决定。对全球需求的战略反应,加上政治和经济改革,创造了积极的经济活力。这一时期不仅带来了经济增长,还创造了一个更加包容和稳定的社会,为该地区未来的增长奠定了基础。

自由党执政[modifier | modifier le wikicode]

1848 年不仅是欧洲的关键时期,也是拉丁美洲的关键时期,标志着这些地区社会 和政治历史的转折点。欧洲发生的剧变对拉丁美洲产生了深远影响,改变了拉丁美洲的历史进程。在欧洲,1848 年被称为 "人民的春天",一系列革命席卷欧洲大陆,导致君主政体被推翻,自由主义运动兴起。在法国,这些革命导致七月君主制被废除,更重要的是,法国在美洲的最后一块殖民地,如瓜德罗普岛、马提尼克岛和圭亚那,也废除了奴隶制。英国早在 1838 年就废除了奴隶制,开创了先例。这些欧洲事件对拉丁美洲产生了深远影响。随着欧洲废除奴隶制,拉丁美洲国家面临着效仿的巨大压力。这种压力与强调个人权利、民主和经济自由的自由主义理想的兴起密切相关。这些价值观与严重依赖奴隶劳动的拉美奴隶制时代格格不入。奴隶制的结束削弱了奴隶主的力量,为新一代更现代、更进步的领导人铺平了道路。这些领导人与欧洲兴起的自由主义运动更加契合,准备实施更加进步的政策,反映在欧洲扎根的自由和平等的理想。欧洲的自由主义运动也直接影响了拉丁美洲自由主义运动的兴起。改革和现代化的思想在该地区引起共鸣,导致社会和经济更加自由化。欧洲的 1848 年革命是拉丁美洲深刻变革的催化剂。废除奴隶制的压力,加上欧洲自由主义运动的影响,促成了考迪罗时代的结束和拉丁美洲改革与进步时期的诞生。席卷欧洲的变革浪潮也波及拉丁美洲海岸,帮助该地区塑造了一个崭新的未来。

1848 年在欧洲兴起的自由主义运动在拉丁美洲得到了响应,对该地区产生了深远的影响。自由主义思想生根发芽,自由主义者开始在该地区掌权,取代了旧王朝时代的政治秩序。教会的权力被削弱,现代化和民主化运动逐渐形成。这为受欧洲自由主义理想激励的新一波领导人铺平了道路,标志着重大政治变革的开始。伴随政治变革的是一场声势浩大的社会运动。受欧洲反奴隶制运动的影响,拉丁美洲的工匠和民间社会的其他成员组织起来,为废除奴隶制而奔走呼号。俱乐部和协会如雨后春笋般涌现,游说制定更加进步的政策。奴隶制的终结和这些更加进步的政策的采纳,为建立一个更加公平和开放的社会奠定了基础。向更加进步和自由的社会过渡并不局限于政治和社会改革。它还延伸到了经济领域。经济自由度的提高促进了增长和发展。私营部门受到鼓励,新的经济机会得以创造,使更多人获得了社会和经济流动性。这些变化对该地区的经济产生了重大影响,开辟了丰富和增长的新途径。这些政治、社会和经济变革共同标志着从军阀时代向一个更加稳定和进步的社会的重要过渡。自由思想的传播、奴隶制的废除和经济的开放创造了有利于增长和改革的环境。拉丁美洲由此走上了现代化之路,为建立一个更加公平、更加进步的社会和经济奠定了基础。1848 年是拉丁美洲的转折点。受欧洲革命的影响,该地区的社会、政治和经济发生了深刻变革。从军阀时代向自由主义时代的过渡,为建立一个更加公平、开放和现代化的社会指明了方向。这一时期的历史背景影响深远,塑造了拉丁美洲,并使其走上了不断发展和改革的道路。

在拉丁美洲 19 世纪中叶的自由时代,自由主义的影响远远超出了单纯的经济政策。它影响了思想、宗教和社会运动,导致了一系列深刻改变了该地区的进步改革。废除奴隶制:最重大的变革之一是废除奴隶制。1851 至 1854 年间,几乎所有新独立的拉丁美洲国家都废除了奴隶制。成千上万的奴隶获得了自由,通常是无偿的,这标志着与过去的决裂。然而,这一转变在整个地区并不一致。在一些国家,如玻利维亚和巴拉圭,奴隶制一直持续到 19 世纪 30 年代。在加勒比地区,波多黎各和古巴的奴隶制分别持续到 1873 年和 1886 年。巴西是非洲大陆最后一个废除奴隶制的国家,直到 1888 年才废除奴隶制。这些例外情况凸显了在一个多样化地区实施社会改革的复杂性和挑战性。迈向更加进步和自由的社会:尽管存在这些挑战,废除奴隶制仍是拉丁美洲迈向更加进步和自由社会道路上的一个重要里程碑。它为大部分人口打开了通往新的经济机会和社会流动性的大门。在自由主义理想的激励下,争取自由和平等的努力取代了根植于不平等和压迫的制度。自由时代给拉丁美洲带来了翻天覆地的深刻变化,尤其是在废除奴隶制的运动中。结束奴隶制的斗争虽然在整个地区并不均衡,但却是朝着更加公正和公平的社会迈出的决定性一步。这一时期的影响仍在继续,因为它为今天继续影响该地区的价值观和结构奠定了基础。

拉丁美洲自由时代的另一个特点是,许多国家对宪法进行了全面修订,强调自由原则。这些立法变革标志着该地区政治和社会转型的一个重要阶段。在此期间,大多数拉美国家通过了明确奉行自由主义的新宪法。这些法律文件编纂了自由主义的主要原则,包括政教分离,有助于形成一个更加世俗和进步的社会。政教分离被视为自由主义的重要元素。它削弱了天主教会在国家事务中的影响力,鼓励更大的思想和言论自由。在许多国家,国家甚至没收了天主教会和宗教团体的财产,进一步削弱了他们的权力。当时还是帝国的巴西是这一普遍趋势中的一个明显例外。该国保持着密切的政教关系,反映了拉丁美洲政治和文化经历的复杂性和多样性。自由宪法的通过以及随后的政教分离是拉丁美洲社会向更进步社会过渡的关键步骤。这些变革有助于削弱传统的权力结构,促进更加民主和包容的价值观。实施新的自由宪法是拉丁美洲自由时代的核心内容。通过确立政教分离和削弱教会权力,这些改革促进了一个更加世俗、平等和民主的社会的出现。然而,巴西的情况提醒我们,这种过渡并不是千篇一律的,它说明了该地区政治和社会演变的丰富性和复杂性。

随着选举权的扩大和政治参与的民主化,拉丁美洲的自由时代给政治领域带来了深刻而重大的变化。选举权的扩大:这一时期最重要的变革之一是选举权的民主化。通过取消财产所有权或读写能力等限制性要求,许多国家为公民更多地参与政治进程铺平了道路。哥伦比亚(1853 年)和墨西哥(1857 年)等国家采用了男性普选制。这意味着每个男人,无论财富或教育程度如何,都被视为拥有选举权的公民。选举权的扩大是朝着更具包容性和更公平的政治代表权迈出的重要一步。为了与平等和民主的自由主义思想保持一致,许多国家还废除了贵族头衔。这一象征性的变化强化了法律面前人人平等的原则,有助于削弱传统的权力和特权结构。这些改革共同为拉丁美洲创造了一个更加民主和包容的社会。有了更广泛的政治参与和法律面前的更大平等,更多的人能够行使他们的公民权利,并影响他们国家的政府和政策。自由时代选举权的扩大和贵族头衔的废除标志着拉丁美洲向更加民主和包容的社会的重要过渡。这些变化反映了自由主义意识形态对该地区深刻而持久的影响,为更大程度的平等和参与政治生活铺平了道路。

增加出口[modifier | modifier le wikicode]

拉丁美洲的自由时代以采纳经济和政治自由主义原则为标志,在该地区的历史上形成了一个复杂而微妙的时期。这一时期可细分为几个相互关联的主题,每个主题都带来了好处和挑战。首先,经济增长和出口增加:欧洲对原材料和农产品的需求不断增长,促使拉美各国政府刺激私营部门的发展。对出口和私人投资的重视导致出口和经济增长大幅增加。然而,这种重视有时会导致公共资源的分散,忽视了大多数人口的基本需求。虽然自由时代带来了新的经济机遇,但也加剧了不平等现象。工人阶级和土著社区往往被抛在后面,经济利益主要集中在经济精英手中。财富分配的不平衡造成了一个支离破碎和不平等的社会。这一时期还发生了重大的政治和社会变革,包括通过自由宪法和选举权民主化。废除奴隶制和贵族制度以及政教分离,都有助于建立一个更具包容性和民主性的社会。然而,在某些情况下,如巴西,例外情况依然存在,这反映了该地区的复杂性和多样性。拉丁美洲自由时代的记录喜忧参半。它是经济增长和社会变革的推动力,但也产生了不平等和紧张局势。私营部门在经济中的作用、政治变革以及争取建立一个更加公平和包容的社会,这些主题塑造了这个时代,并继续在拉丁美洲当前的挑战和机遇中产生共鸣。因此,自由时代的历程揭示了在一个多样化和不断发展的地区,经济原则、社会现实和政治愿望之间复杂的相互作用。

拉丁美洲自由时代的特点是,各国政府强烈希望促进出口,鼓励私营部门在经济增长和发展中发挥主导作用。这种模式可以分为几个相互关联的阶段,说明这些政策的利弊。政府为大型企业家提供肥沃的土地,为发展交通基础设施提供贷款,并确保为这些项目提供充足的劳动力。这些措施旨在为企业家和出口商创造有利环境。秘鲁的鸟粪、巴西的咖啡和墨西哥的矿产等国家的出口和经济增长都出现了增长。然而,这些政策并非没有后果。小农和土著社区流离失所,工人阶级遭受剥削,导致大多数人的需求和权利被忽视。在企业家繁荣昌盛的同时,大众福祉所必需的社会服务和基础设施却往往被忽视。拉丁美洲的自由主义时代揭示了经济繁荣与社会不平等日益加剧之间惊人的双重性。虽然对出口的重视促进了经济增长,但也加剧了社会和经济差距。既要刺激经济,又要考虑全体人民的需要,这两者之间的矛盾仍然是一个复杂而微妙的挑战。拉丁美洲在自由主义时代的经验提供了丰富的教训,说明在经济政策中采取以出口和私营部门为中心的方法的好处和缺陷。在衡量这一时期的经济成就时,必须考虑其对整个社会的影响,所遇到的挑战为当代决策者提供了中肯的思考,以寻求经济增长与社会公正和可持续性之间的平衡。

在拉丁美洲的自由时代,各国政府追求双重目标。一方面,它们试图通过支持私营部门来促进经济自由主义;另一方面,它们又试图对这些公司进行监管,以保护国家和大众福利。各国政府通过鼓励私营企业来采取刺激经济增长和发展的政策。它们利用公共资金向私营部门提供赠款、贷款和其他形式的财政支持。其目的是促进创造就业、增加生产和鼓励创新。在实行自由化的同时,政府还采取措施规范和控制私营企业。其目的是确保私营部门的经营符合国家利益,保护自然资源,监督商业行为,确保企业承担社会责任。然而,这些政策并非没有争议。它们常常被批评为偏袒富裕权贵的利益,而牺牲了工人阶级和边缘化社区的利益。社会不平等扩大了,经济增长的利益没有得到公平分配。拉丁美洲的自由主义时代表明,在促进经济自由主义与保护国家和社会整体利益所需的监管之间取得平衡是非常复杂的。这一时期的教训今天仍有反响,强调了谨慎治理的重要性,力求协调经济利益与社会和环境需求。

三个基本条件[modifier | modifier le wikicode]

控制地球[modifier | modifier le wikicode]

拉丁美洲的自由主义时代以一系列经济和社会改革为标志,在土地管理方面引入了企业管理方法。这一时期的特点是通过分配土地来刺激经济增长和发展。政府为了促进投资和农业生产,出售了以前属于西班牙王室的土地。这些土地被卖给了企业家,由他们负责开发,使其价值最大化。遗憾的是,这些土地的出售往往没有考虑到生活在这片土地上的小农和土著社区的权利。由于没有私人产权,他们被赶出家园,他们的权利和生活方式被忽视。这一政策的后果是,土地集中在一小撮富有且有影响力的地主手中。这不仅加强了他们对土地的权力和控制,也加强了他们对该地区经济资源的控制。虽然土地所有权的集中可能刺激了某些形式的经济发展,但也对大多数人口产生了不利影响。社会不平等加剧,当地社区流离失所,导致贫困和边缘化问题持续存在。自由主义时代彻底改变了拉丁美洲的土地管理方式,强调企业精神和私人投资。然而,这种方式在实施过程中没有充分考虑当地社区的权利和福利。虽然这在某些方面促进了经济增长,但也造成了社会紧张和不平等,至今仍在该地区引起反响。教训是,经济发展必须特别关注社会所有成员的需求和权利,以确保公平和可持续的增长。

墨西哥于 1858 年颁布的《勒多法》是当时政府采用法律手段集中土地所有权并使社区流离失所的典型例子。这部法律揭示了拉丁美洲自由时代与土地改革相关的复杂性和挑战。勒尔多法》的主要目的是将天主教会的财产世俗化,促进私人所有权。从官方角度看,该法是作为一项反对集体所有制的法律制定的,尤其针对教会财产。通过将大量教会土地转让给私人,该法削弱了教会对墨西哥社会和经济的权力和影响。这符合政教分离这一自由主义的核心原则。该法还影响到土著社区,他们通常拥有公有土地。这些土地被宣布为私有财产,土著社区被剥夺了土地,转而归私人所有。该法的直接结果是土地更加集中在一小撮富有的地主手中。这加剧了社会不平等,对大多数人口,特别是农村和土著社区造成了负面影响。Lerdo 法》备受争议,批评者认为该法有利于精英阶层的利益,却牺牲了边缘化社区的利益。它被视为为剥夺财产和财富集中辩护的法律工具。Lerdo 法提供了一个具有启发性的案例研究,说明如何利用立法重新定义土地所有权并影响社会和经济结构。虽然该法成功地削弱了教会的权力,促进了私有财产原则,但也造成了持久的社会不平等和紧张局势。不仅在墨西哥,而且在整个拉丁美洲,从 Lerdo 法中汲取的教训继续在有关土地改革和土地权利的辩论中引起共鸣,并强调了以对公平和社会包容的敏感性来处理这些问题的重要性。

拉丁美洲的自由时代以深刻的政治、社会和经济变革为标志,导致了土地所有权的变革,对社会产生了不可磨灭的影响。在此期间,大片土地被转让给克里奥尔地主、外国公司和少数移民。这些土地转让往往无视土著居民和农民的土地权利。没收土地导致大批人流离失所,他们发现自己没有任何谋生手段。这些流离失所者往往被迫在他们被赶出的土地上工作,挣取微薄的工资。这种情况造就了一批温顺、廉价的劳动力,被新的土地所有者剥削。土地集中在少数人手中加剧了不平等和社会不公。虽然一些人从经济增长中受益,但大多数人仍然无法从发展中获益。当时的政府往往在这一过程中扮演了积极的角色,制定了有利于土地集中的政策和法律。他们将法律作为实现经济目标的工具,而不考虑社会和人类后果。土地所有权的自由时代留下了复杂的遗产。虽然它有助于刺激某些领域的经济,但也播下了不平等和社会紧张的种子,至今仍在影响着人们。这一时期做出的决定深刻而持久地塑造了拉丁美洲的社会和经济结构。自由主义时代是拉丁美洲发生深刻变革的时代,而土地改革则是这一变革的关键部分。新的土地政策在为少数精英带来经济利益的同时,也造成了延续至今的不平等和不公正。了解这段历史对于解决当今该地区的土地改革和社会公正问题至关重要。

交通现代化[modifier | modifier le wikicode]

在拉丁美洲的自由时代,快速的经济增长凸显了现有运输基础设施的不足。大多数运输仍以骡道和人力为基础,这种方式显然无法满足不断扩大的经济增长需求。面对这一需求,许多国家的政府开始着手对运输系统进行现代化改造。他们通常与英国公司签订重大合同,建设公路、铁路、运河和海港。这种变革被视为提高贸易和出口效率的关键,而贸易和出口是当时经济增长的核心支柱。然而,新基础设施的建设并非没有后果。土著社区往往流离失所,他们的土地遭到掠夺。他们的传统生活方式遭到破坏,成为现代化的可悲副产品。除了人类付出的代价,环境也要付出代价。砍伐森林、破坏当地生态系统和其他环境破坏成为这个快速变革时代的常见症状。因此,拉丁美洲的自由时代留下了复杂的遗产。一方面,交通运输的现代化刺激了经济,促进了贸易,给该地区带来了不可否认的好处。另一方面,社会和环境成本也相当可观。

拉丁美洲自由时代的运输现代化进程有几个方面值得详细探讨。在自由时代,运输现代化是拉美各国政府关注的主要问题。随着经济的增长以及对热带和矿业出口需求的增加,建设新的运输网络势在必行。然而,这些项目并非没有复杂性。这些基础设施的建设成本极高。许多国家的政府负债累累,危及国家的财政稳定。运输网络虽然是支持出口所必需的,但其建设视野狭窄,主要侧重于国际贸易。这些运输网络的发展往往忽视了主要由土著居民居住的边境地区。与人们对国家运输系统所期望的一体化愿景相反,这些运输网络面向的是出口,而不是地区一体化。这使得许多地区无法从新的基础设施中获益,加剧了他们的孤立。边境地区的边缘化对土著社区的影响尤为不利。这些地区缺乏基础设施和通信,不仅阻碍了当地的经济发展,还加剧了国家对这些社区的孤立和忽视。因此,自由时代拉丁美洲运输现代化的故事是微妙而复杂的。这些项目在促进贸易和支持经济增长的同时,也揭示了一种往往忽视该地区内部需求的单一方法。最脆弱的社区感受到了不相称的后果,留下了进步与不平等的混合遗产。

充足、温顺、灵活和廉价的劳动力[modifier | modifier le wikicode]

拉丁美洲自由主义时代的另一个标志是旨在创造充足、温顺、灵活和廉价劳动力的劳工政策。当时的自由派政府正在寻求大量廉价劳动力来支持不断增长的经济。为了实现这一目标,政府采取了一些有争议的政策和措施,这些政策和措施往往忽视了劳动力的权利和福利。在这一时期,前奴隶尤其容易受到伤害。在没有国家支持融入社会的情况下,他们往往只能自生自灭。在秘鲁等国,对奴隶主的补偿延续了一种剥削形式,使这些人的处境岌岌可危。这一时期最臭名昭著的措施之一是通过了反流浪法。根据这些法律,流浪者可能会被判处强迫劳动或被强征入伍。这些严厉的措施旨在确保廉价劳动力的持续供应,而不考虑个人权利。强迫劳动和征兵对被迫从事这些工作的人产生了毁灭性的影响。这些政策非但没有促进社会平等和公正,反而助长了不平等和不公正现象的长期存在,使许多人陷入贫困和被剥削的境地。拉丁美洲的自由主义时代是一个变革和经济转型时期。然而,这个时代的劳工政策反映了历史的阴暗面,经济增长往往以牺牲人权和社会正义为代价。这一时期遗留下来的影响仍在继续,提醒我们在经济发展与伦理和人道主义价值观之间保持平衡的重要性。

拉丁美洲的自由主义时期不仅影响了前奴隶和流浪者,也影响了其他弱势群体,如没有土地所有权的小农和土著人民。除了前奴隶和流浪者,自由时代的政策还剥夺了小农和原住民的土地。由于失去了生计,这些群体的生存选择寥寥无几,从而助长了廉价劳动力的出现。这些被剥夺了土地的人往往成为佃农或农民,通过残酷的债务制度成为大型种植园和庄园的奴隶。这种制度被称为 "债役",它迫使他们以虚报的价格购买商品,使他们陷入债务循环。债务奴役是一种将农场工人束缚在庄园里的机制,使他们没有逃脱的可能。由于预付工资通常以代币支付,这些人发现自己处于被奴役的地位,无力偿还债务。所有这些因素都助长了社会不平等和不公正的持续存在。小农、原住民和其他边缘化群体发现自己受到剥削和压迫,却无法诉诸法律,也得不到国家的支持。拉丁美洲自由主义时代对土地的剥夺和对劳动力的剥削远不止是一种经济现象。这是一个复杂的体系,影响到许多人生活的方方面面,造成了不公正和不平等的遗留问题,至今仍有反响。将人权、公平和正义纳入经济和社会政策仍然是当代面临的一项挑战,这一历史时代的教训启发了我们。

在自由时代,秘鲁和古巴等国进口苦力或亚洲工人,说明拉丁美洲存在另一种令人不安的剥削劳工现象。这种做法是殖民剥削做法的延续,具有值得研究的特殊性。奴隶制的终结以及海鸟粪采集和甘蔗种植园等行业对劳动力的需求促使秘鲁和古巴等国转向亚洲。主要来自印度和中国的苦力被大量输入,例如秘鲁输入了 10 万人,古巴输入了 15 万人。与之前的非洲奴隶一样,这些工人的生活条件十分恶劣。他们吃不饱、挨打、被鞭打,许多人因遭受虐待而丧生。种族主义的成见和对这些工人的非人化往往为这些条件开脱。进口苦力不仅是一个经济问题,也是更广泛的社会不平等和不公正模式的一部分。它延续了剥削的恶性循环,为了经济利益,人的尊严和权利成为牺牲品。拉丁美洲苦力的历史是该地区经济和社会史上黑暗的一章,也是经常被忽视的一章。它揭示了剥削和不平等是如何不仅被容忍,而且被制度化的。回顾这些事件对于理解压迫制度是如何形成和维持的,以及为什么在当今世界必须继续致力于争取社会正义的斗争至关重要。

拉丁美洲向自由时代的过渡本应标志着经济和社会的转折点,但尽管自由和平等的理想,强迫劳动仍以各种形式盛行。尽管许多国家逐渐废除了奴隶制,但在巴西和古巴,这种做法仍在继续。缺乏政治意愿和经济利益往往导致反奴隶制法律执行缓慢。除了传统的奴隶制,还出现了新形式的强迫劳动,如 "债务奴役 "和从亚洲进口合同工。这些制度剥削人口中的弱势群体,使他们陷入债务和依赖的恶性循环。自由时代对劳动力的剥削在很大程度上是殖民时期所建立的结构的延续。统治阶级利用这些机制来维持其权力和财富,从而使社会不平等永久化。这一时期建立的多层面强迫劳动制度在拉丁美洲留下了不平等和不公正的持久遗产。在接下来的整个世纪中,拆除这些结构是该地区各国面临的一项重大挑战。拉丁美洲的自由时代是一个充满矛盾的时期,经济进步和现代化的前景被持续存在的剥削和不平等所掩盖。形势的复杂性,强迫劳动形式的变通和再创造,揭示了压迫制度的顽强生命力,强调了持续改革和保持警惕的必要性,以建立一个更加公正和公平的社会。

自由时代拉丁美洲出口的增长与进口的扩大密切相关。这就造成了与工业化国家,特别是英国之间复杂的经济关系,对该地区的发展产生了重大影响。拉美国家主要进口工具、仪器、武器、机械,有时甚至进口纺织品和日常消费品。这些进口对支持工业化和现代化至关重要,但也表明当地生产能力不足。进口增长往往超过出口,造成贸易失衡。拉美国家主要出口原材料和农产品,同时进口更加昂贵的制成品。这种不平衡影响了贸易平衡,并导致债务和依赖问题。对外国进口的依赖使拉美经济与世界市场的波动紧密相连。这种依赖性使该地区容易受到外部经济冲击的影响,如经济衰退或工业化国家贸易政策的变化。对进口的依赖和贸易失衡造成了一种经济态势,这种态势一直持续到自由时代之后。未能发展强大的本地产业和减少对外国产品的依赖,阻碍了经济发展,也助长了不平等现象的长期存在。拉丁美洲自由时代的经济模式以增加出口和进口为基础,既是增长的动力,也是脆弱性的根源。进口依赖、贸易失衡以及与工业化国家的密切经济关系深刻而持久地塑造了该地区的经济。这一时期的经验教训为全球化和经济发展的挑战与机遇提供了宝贵的启示。

在自由时代,拉丁美洲严重依赖进口,这不仅影响了贸易平衡和整体经济,也对该地区丰富多样的传统手工艺产生了深远影响。与当地手工艺品相比,欧洲(尤其是英国)工厂批量生产的商品在价格上更具竞争力。欧洲的低工资、大规模生产和技术进步意味着产品的制造成本更低,即使将运输成本考虑在内也是如此。面对这种外来竞争,许多当地手工艺人无法生存。他们的技术往往可以追溯到殖民时代,在成本和效率方面无法与工业生产竞争。当地手工艺的衰落也意味着技能、传统和文化多样性的丧失。手工业的衰落对当地经济产生了影响。手工业者为有限的国内市场生产产品,而他们又无法与外国产品竞争,这进一步削弱了国内市场。这导致许多社区失去就业机会,经济机会减少。对进口产品的依赖不仅影响了贸易平衡,还加剧了拉丁美洲对外国的经济依赖。这种依赖限制了该地区的经济发展能力,使其容易受到全球市场波动的影响。拉丁美洲自由化时代对进口的依赖对当地手工艺产生了持久的负面影响,而手工艺是该地区经济和文化的重要组成部分。外国竞争带来的挑战、传统的丧失和经济依赖性的增加继续在当代拉丁美洲经济中产生共鸣。保护和振兴手工艺不仅是保护文化遗产的手段,也是加强该地区经济独立性和复原力的战略。

自由时代的拉丁美洲国内产业受到当时经济政策的深刻影响,其特点是缺乏对本地产业的保护,对外国进口产品的依赖性增加。这从几个方面帮助塑造了该地区的经济轨迹。这一时期的各国政府采取自由主义政策,很少或根本不保护本地产业免受外国竞争。由于没有关税或补贴来支持国内企业,包括手工艺品在内的许多产业都衰落了,或被更廉价的进口产品所取代。自由经济政策鼓励严重依赖进口,尤其是工具、机械、武器和其他制成品。这种依赖不仅使贸易平衡失衡,也阻碍了有能力生产这些产品的本地工业的发展。由于没有强大和多样化的国内工业,拉丁美洲的经济在很大程度上仍然依赖于原材料的出口。这使得该地区容易受到世界市场波动的影响,阻碍了长期经济发展。由于缺乏对国内工业的支持,拉丁美洲在经济上更加依赖发达国家。这种依赖限制了该地区控制自身经济发展的能力,并使其与世界其他地区的经济关系不对称。对外国进口的依赖和本地工业的衰落也造成了社会后果,尤其是在就业方面。工业和手工业机会的减少导致劳动力更加温顺和廉价,而其他经济部门则对这些劳动力进行剥削。拉美自由化时代的特点是缺乏对国内工业的保护,对进口的依赖性增加,这给拉美留下了复杂的经济遗产。当地工业的衰落和经济依赖性的长期存在决定了该地区的发展轨迹,带来了至今仍在影响拉丁美洲经济和社会的挑战。这一时期的经验教训为当代关于保护国内产业、经济多样化和经济独立的辩论提供了相关的思考。

为什么选择经济自由主义?[modifier | modifier le wikicode]

选择经济自由主义作为 19 世纪 50 年代和 60 年代拉丁美洲的主导政策并不是一个孤立的现象,而是社会政治和经济因素共同作用的结果。当时,欧洲和北美主张自由贸易和自由放任的经济思想大行其道。拉丁美洲的统治精英通常在欧洲接受教育或与西方思想家有密切接触,他们将这些思想奉为通往现代化和繁荣的道路。许多统治精英大力投资于出口经济,尤其是农业和采矿业。鼓励开放市场和减少贸易壁垒的自由经济模式直接服务于他们的经济利益。人们普遍认为,进口制成品比本地生产的质量更好。因此,自由经济政策的选择允许人们获得这些优质产品,这被视为对人民和经济有利。政府将国际贸易视为重要的收入来源。通过鼓励进出口,国家可以征收税款,这些税款对于资助政府的各种举措至关重要。欧洲列强和美国经常向拉美国家施压,要求其开放市场。贸易协定和外交关系在采取自由经济政策方面发挥了作用。当时,拉丁美洲的地方工业相对薄弱,工业集团保护国内市场的压力很小。因此,保护主义不那么受重视。19 世纪 50 年代和 60 年代拉丁美洲对经济自由主义的选择是复杂和多因素的。它反映了精英阶层的经济利益、西方经济思想的影响、国家的财政需要以及该地区的工业现实。这一选择对拉丁美洲的经济发展产生了持久的影响,塑造了该地区世世代代的商业、工业和社会结构。

拉美新自由主义政府奉行的经济自由主义被视为现代化的工具和追赶工业化国家的手段。然而,这些政策在实施过程中暴露出巨大的复杂性和矛盾性。对经济自由主义的热情部分来自于现代化的雄心。拉美领导人坚信,通过向外国投资和贸易开放边界,他们可以引进技术、知识和创新理念。其目的是刺激经济增长,发展基础设施,追赶工业化国家。实际上,这些政策往往有利于当地精英和外国公司的利益。尤其是外国投资者,他们更容易获得市场和资源,而且往往很少受到监管或控制。已经从事贸易和出口的当地精英则看到了自己财富和影响力的增长。经济的自由取向并不一定使大多数人受益。相反,它往往导致贫困和不平等加剧。由于缺乏对本地产业和工人的保护措施,社会中的大部分人被边缘化。小农、手工业者和工人阶级受到的打击尤为严重。这些政策非但没有带来经济独立和自主发展,反而往往使对外国势力的依赖永久化。集中出口原材料和进口制成品造成了贸易失衡和对外国市场的持续依赖。尽管拉丁美洲的经济自由主义是出于对现代化和增长的渴望,但其结果却好坏参半。它惠及了社会的某些阶层,尤其是经济精英和外国公司,却忽视了大多数人的需求和权利。地方政治、外国利益和社会动态之间复杂的相互作用导致了这样一种局面:经济发展的理想主义愿景往往与日益严重的贫困、持续的不平等和不断的依赖性等现实相冲突。

统治精英的影响力及其与原材料和农产品出口相关的经济利益的一致性,对拉丁美洲采用经济自由主义起着决定性作用。这些国家的精英往往参与咖啡、金属、糖和其他原材料等产品的贸易和出口,直接受益于基于自由贸易的经济模式。促进国内工业可能会破坏这些利益,因此他们倾向于维持现状。这种情况造成了一种恶性循环,即经济和政治权力集中在少数人手中,阻碍了更多元化的工业发展机会。欧洲许多精英所受的教育使他们接触到古典自由主义的思想,这些思想强调自由贸易和政府对经济的最小干预。这些思想受到了将自由贸易视为现代化和繁荣之路的人们的青睐。外国商人和投资者,尤其是来自英国等国家的商人和投资者,在进入拉美市场和开发其自然资源方面有着既得利益。他们时而公开,时而隐晦地向当地政府施压,要求其采取有利于自由贸易的政策。对促进国内工业发展缺乏兴趣也反映出缺乏工业发展的长期愿景。对原材料出口和制成品进口的持续依赖阻碍了当地工业能力的发展,导致了经济的脆弱性。这一时期拉丁美洲的经济选择并不只是抽象的自由主义意识形态的结果,而是深深植根于当地的利益和权力关系。统治精英们从自身的经济利益出发,采纳欧洲流行的思想,在制定该地区的经济政策方面发挥了至关重要的作用。其结果是,经济模式有利于少数人的利益,却牺牲了更广泛的工业化和更平衡的经济发展。

经济自由主义对统治精英很有吸引力,它不仅是一种符合当时全球趋势的意识形态,也是实现特定经济目标的实用手段。它象征着与殖民历史的决裂,是拒绝西班牙君主制和教会控制的一种方式,也是通往现代化和工业化的一条道路。然而,在实践中,经济自由主义的实施往往导致财富和权力集中在少数精英手中。由于没有适当的监管,也没有努力建设更具包容性的经济,自由主义政策让那些已经控制了关键资源的人增加了财富和影响力。财富集中的弊端是,绝大多数人口被边缘化并持续贫困化。由于无法获得教育和经济机会,甚至无法公平地分享出口经济所带来的利润,大多数人一直陷于贫困的恶性循环之中。对原材料出口和制成品进口的依赖也阻碍了更广泛的经济多样化。当地工业的发展潜力被扼杀,造成了长期的经济脆弱性。必须指出的是,经济自由主义的理想与其在拉丁美洲的实际实施之间的差距反映了经济和社会动态的复杂性。强调自由企业和市场经济的自由主义理论似乎很有吸引力,但如果不认真、公平地加以实施,就会导致不平等加剧。拉丁美洲经济自由主义的历史提供了一个丰富而细致的案例研究,说明一种经济意识形态是如何出于理想主义和实用主义的原因而被采用,但却可能产生意想不到的、往往是有害的后果。它强调了在制定和实施经济政策时深入了解当地情况以及关注公平和包容的重要性。

事实证明,19 世纪拉丁美洲对经济自由主义的选择是一个复杂和多因素的过程。其部分驱动力来自支持自由贸易的意识形态信念以及外国商人和金融机构的影响。该地区的统治精英将这一政策视为实现现代化和摆脱西班牙君主制和天主教会控制的一种手段。然而,这些理念的实施往往使权力和财富永远掌握在少数精英手中。经济自由主义的采用并没有根除强迫劳动的做法,反而使这种做法得以继续甚至扩大,从亚洲进口苦力就是证明。这些政策使劳动力处于受剥削的状态,并维持了精英对土地和劳动力所有权的控制。与此同时,开放外国进口对国内工业造成了破坏性影响。缺乏对本地手工艺和制造业的保护措施扼杀了它们的发展,造成了对进口产品的长期依赖。这造成了持久的后果,限制了经济多样化的机会,导致国内工业受到压制。最终,这一时期的总体结果是,经济主要服务于精英阶层的利益,使大多数人口陷入贫困。由于缺乏公平和可持续的经济发展,边缘化和不平等现象长期存在。这段历史说明了在不考虑当地社会和经济现实的情况下推行经济意识形态的危险性。从这段历史中汲取的经验教训将继续指导和影响拉丁美洲及其他地区关于经济政策和发展的当代辩论。

试图抵制[modifier | modifier le wikicode]

然而,这一时期拉丁美洲的历史并不仅仅是一部剥削和不公正的历史。为了应对这些压迫,还出现了更有组织的反抗形式。工会和工人协会的成立,以及捍卫社会和经济正义的政治运动,是对抗精英权力的重要力量。这些运动和组织经常面临政府和权贵的镇压和反对。他们不得不与相当大的力量作斗争,才能发出自己的声音,倡导真正的变革。但是,尽管障碍重重,他们仍坚持斗争,反抗经济和政治制度强加的不公正,为大多数人争取权利和公平。这些抵抗运动的存在和坚持表明,尽管经济自由主义的采用产生了许多有害影响,但它并没有成功地完全粉碎抵抗和争取正义的精神。它们生动地提醒我们,政策和制度是可以挑战和改变的,人民的声音即使被边缘化和压迫,也总能找到被倾听的途径,并带来积极的变化。

总之,1850-1870 年期间,拉丁美洲发生了重大变革,经济自由主义成为主导政策。与经济自由主义的兴起相伴而生的是 "地主 "和精英的统治,他们试图控制土地和劳动力以谋取自身利益。经济自由主义的意识形态和对自由贸易的信仰,再加上精英阶层维持的社会种族等级制度,形成了一种有利于财富和权力在少数人手中积累,而使大多数人处于被剥削和贫困状态的制度。强迫劳动、输入外国劳动力、债务和对外国进口产品的依赖是这一制度得以延续的部分方式。然而,这一时期也出现了各种形式的反抗。小农、原住民、前奴隶和其他边缘群体找到了各种方式来反抗精英的统治。工会和政党等更有组织的运动也不顾反对和镇压,推动社会和经济正义。拉美历史上的这段时期展示了控制和剥削力量与反抗和变革力量之间的复杂斗争。从这一时期汲取的经验教训在今天仍然具有现实意义,因为它们提醒我们注意权力的动态和人民争取正义的能力,即使面对看似不可逾越的挑战。

除了起义和抵抗行动,拉丁美洲历史上还出现了试图挑战统治精英强加的经济自由主义模式的领导人和运动。一些人倡导保护主义政策,支持国内产业,希望减少对外国进口的依赖。还有人主张采取土地改革措施,将土地从富裕地主手中重新分配给土著和农民。这些挑战现状的尝试往往遭到统治精英的抵制和镇压,他们将这些运动视为对其权力和控制的威胁。尽管那些从现有制度中获益的人顽强抵抗,但改革经济和社会结构的必要性日益明显。然而,尽管做出了这些努力,拉丁美洲的经济和社会差距在这一时期继续扩大。资源集中在少数人手中,大多数人被边缘化的现象依然存在。那个时代的教训继续为当前关于拉丁美洲不平等、发展和正义的辩论提供借鉴,说明了该地区继续面临的复杂且往往相互交织的挑战。

结论[modifier | modifier le wikicode]

拉丁美洲 1850-1870 年的自由时代深受自由经济政策的影响,自由经济政策强调自由贸易和政府对经济的最小干预。这些政策对该地区的社会经济结构产生了重大影响。首先,这些政策导致土地和财富极度集中在少数精英手中。土著和非洲裔社区受到的打击尤为严重,他们往往被剥夺了土地,被迫从事强迫劳动和沦为债奴。这种不平等的资源分配扩大了社会阶层之间的差距。其次,该地区的经济严重依赖出口,主要是原材料出口。人们对发展国内工业或满足大多数人口的需求兴趣不大。这种依赖性强化了精英阶层的权力,加剧了该地区经济的脆弱性。第三,尽管有反抗行动和挑战制度的尝试,但对工人阶级的剥削和压迫依然存在。由此造成的普遍贫困和社会分裂标志着边缘化群体的权利和福祉遭受重大挫折。拉美历史上的这段时期说明了不加区别地采用自由主义政策所固有的危险。政治和经济选择有利于享有特权的少数人,却牺牲了大多数人的利益,造成了深刻而持久的不公正。拉丁美洲在这一时期的经验提供了重要的教训,即需要更加平衡和包容的政策,能够促进普遍的福祉,而不是狭隘的精英利益。

拉丁美洲在 1850-1870 年期间的特点是奉行经济自由主义,这一时期留下了复杂的、往往是痛苦的遗产。对经济自由主义原则的盲目信仰导致了一系列有利于精英阶层而不利于大多数人的政策。国内工业缺乏保护,强迫劳动持续存在,造成经济严重依赖出口,容易受到全球市场波动的影响。统治精英对土地和劳动力的控制加剧了社会和经济不平等。工人阶级,特别是土著和非洲裔社区的流离失所和贫困化司空见惯,这些群体的权利和需求往往被忽视。尽管存在这些明显的不公正现象,但被剥削者的反抗并没有白费。起义、反抗行为以及争取社会和经济正义的运动表明,主导制度是可以挑战的。一些领导人和运动甚至试图推行保护主义和土地改革政策,尽管这些努力往往遭到统治精英的抵制和镇压。拉美历史上的这一时期表明,如果经济自由主义的应用不考虑社会和文化背景,那么它就会存在缺陷。维持权力和控制资源的欲望导致了一个以剥削、不平等和不公正为特征的时期。那个时代的教训在今天仍有反响,并为我们提供了重要的启示,即需要采取更加细致入微的方法,对所有公民的需求和权利保持敏感。

附录[modifier | modifier le wikicode]

参考资料[modifier | modifier le wikicode]