« Regionalization or the art of cutting » : différence entre les versions

De Baripedia
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(12 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
  | assistants =   
  | assistants =   
  | enregistrement =  
  | enregistrement =  
  | cours = [[Introduction à la géographie : du local au global]] | lectures =
  | cours = [[Introduction to geography: from local to global]]  
*[[Introduction à la géographie : du local au mondial]]
| lectures =
*[[L’Afrique du Sud : la géographie au pouvoir]]
*[[Geography: from local to global]]
*[[Ville et Urbanisation]]
*[[South Africa: Geography in Power]]
*[[La régionalisation ou l’art de la découpe]]
*[[City and Urbanization]]
*[[La frontière : un objet fétiche de la géographie politique, des formes et des effets fluctuants]]
*[[Regionalization or the art of cutting]]
*[[Relations centre – périphérie en géographie]]
*[[The border: a fetish object of political geography, fluctuating forms and effects]]
*[[Toponymie : l’étude des noms de lieux en géographie politique]]
*[[Centre - periphery relations in geography]]
}}This theme refers to regionalisation operations, i.e. geographical division. For several decades, geography has applied a method of clever territorial division. Geography has become the science of the distribution and division of space in a coherent way.
*[[Toponymy: the study of place names in political geography]]
}}
 
This theme refers to regionalisation operations, i.e. geographical division. For several decades, geography has applied a method of clever territorial division. Geography has become the science of the distribution and division of space in a coherent way.


For a long time, geography was a descriptive discipline that tried from the end of the 19th century to become an explanatory science. After the unfortunate adventure of determinism, geography came closer to a descriptive posture by developing methods of regional divisions. Notably, this was done by the French regional geography school of Paul Vidal de la Blache.
For a long time, geography was a descriptive discipline that tried from the end of the 19th century to become an explanatory science. After the unfortunate adventure of determinism, geography came closer to a descriptive posture by developing methods of regional divisions. Notably, this was done by the French regional geography school of Paul Vidal de la Blache.
Ligne 28 : Ligne 31 :
}}
}}
= Proposition pour une régionalisation impérative =
= Proposal for an imperative regionalisation =


== L’établissement de la carte provinciale postapartheid ==
== The establishment of the postapartheid provincial map ==
Au tout début des années 1990, c’est la fin de l’apartheid avec un régime transitoire qui se met en place et l’instauration d’une véritable démocratie.
At the very beginning of the 1990s, apartheid came to an end with a transitional regime and the establishment of a true democracy.
[[Fichier:Southafricanhomelandsmap.png|center|thumb|300px|Carte d'Afrique du Sud avec bantoustans]]
[[Fichier:Southafricanhomelandsmap.png|center|thumb|300px|Carte d'Afrique du Sud avec bantoustans]]During these few years of transition, one of the imperatives was to dismantle the apartheid legislative apparatus. One of the major problems is to get rid of the South African map at the regional level based on a two-space space: the one that derives from the British colonial heritage (Cape and Natal) and the Boer republics (Orange Free State and Western Cap) and the one unlocking Bantustans as well as entities totally dependent on the South African economy.
Durant ces quelques années de transition, l’un des impératifs était de démanteler l’appareil législatif de l’apartheid. Un des problèmes majeurs est de se débarrasser de la carte sud-africaine au niveau régional basé sur un espace à deux espaces : celle qui découle de l’héritage colonial britannique (Cape et Natal) et des républiques boers (Orange Free State et Western Cap) et celle débouclant des bantoustans ainsi que d’entités totalement dépendantes de l’économie sud-africaine.


Le régime de transition doit se débarrasser de cette carte. Pour produire une nouvelle carte en provinces de statut équivalent, le régime de transition va mettre en place une commission de réflexion : est-ce que l’Afrique du Sud doit être une entité fédérale ou une entité centralisée ? L’idée est de produire une carte cohérente et de statuts équivalents.
The transitional regime must get rid of this card. To produce a new map in provinces of equivalent status, the transitional regime will set up a think tank: does South Africa have to be a federal entity or a centralized entity? The idea is to produce a coherent map and equivalent statutes.


[[Fichier:Bophuthatswana1.jpg|center|thumb|300px|Carte du Bophuthatswana]]
[[Fichier:Bophuthatswana1.jpg|center|thumb|300px|Carte du Bophuthatswana]]


Cette carte est celle du Bophuthatswana qui est caricaturale et constituée de nombreuses entités qui empêchent toute pérennité d’un État souverain. Cependant, une mine de platine et un parc de loisir situé à proximité de Johannesburg et de Pretoria ont été transférés : ce dernier transfert découle du fait que l’esprit puritain des afrikaners empêchait la pratique des jeux d’argent sur leur territoire, d’où l’utilité des bantoustans pour ce commerce. Une ville a aussi été transférée, mais n’était pas située dans un espace viable pour exercer une autorité.
This map is that of Bophuthatswana, which is caricatured and made up of many entities that prevent a sovereign state from lasting. However, a platinum mine and a leisure park near Johannesburg and Pretoria have been transferred: the latter transfer stems from the fact that the puritanical spirit of the Afrikaners prevented gambling on their territory, hence the usefulness of the Bantustans for this trade. One city was also transferred, but was not located in a viable space to exercise authority.


[[File:Bophuthatswana coup Execution.jpg|thumb|100px|Alwyn Wolfaardt pleads for his life.]]
[[File:Bophuthatswana coup Execution.jpg|thumb|100px|Alwyn Wolfaardt pleads for his life.]]In 1994, there was an attempted coup d'état by Afrikaner militias who wanted to impose an authority in a Bantustan in favour of maintaining the Bantustans.


En 1994 , il y a eu une tentative de coup d’État par des milices afrikaners qui voulaient imposer dans un bantoustan une autorité favorable au maintien des bantoustans.
The commission has proposed three contributions, some of which come from geographers who refer to regional division principles.
La commission a proposé notamment trois contributions dont certaines émanent de géographes qui renvoient à des principes de découpage régional.


=== L’option fonctionnaliste ===
=== The functionalist option ===
[[Fichier:Afrique du sud aires de polarisation.jpg|300px|vignette|centré]]
[[Fichier:Afrique du sud aires de polarisation.jpg|300px|vignette|centré]]This option is based primarily on areas of urban polarization.
Cette option se base avant tout sur les aires de polarisation urbaine.


Sur cette carte on voit les anciennes limites de bantoustans ainsi que des lignes qui représentent des ensembles régionaux polarisés par une ville. On part de l’existence d’un certain nombre de villes qui exercent une polarisation, cette ville dispose de services rares. L’identification de cette polarisation urbaine permet d’identifier les principales régions fonctionnelles.
This map shows the former Bantustan boundaries as well as lines representing regional ensembles polarized by a city. We start from the existence of a certain number of cities which exert a polarization, this city has rare services. The identification of this urban polarization makes it possible to identify the main functional regions.


En d’autres termes, il y a une ville qui polarise une région. La carte peut dès lors être donnée de manière quasi automatique qui ne nécessite pas d’arbitrage.
In other words, there is a city that polarizes a region. The card can therefore be given almost automatically, which does not require any arbitration.


La carte suivante présente toutes les agglomérations qui peuvent être considérées comme des villes c’est-à-dire avec au moins 10000 habitants agglomérés qui donnent une idée assez précise de la population agglomérée et de la hiérarchie des villes.
The following map shows all the agglomerations that can be considered as cities, i.e. with at least 10,000 agglomerate inhabitants, which give a fairly precise idea of the agglomerate population and the hierarchy of cities.[[Fichier:South african urban agglomeration in 1991.jpg|300px|vignette|centré|south african urban agglomeration in 1991.]]A few large cities are needed, but the large number of smaller cities makes choices more difficult. One can very well propose as a regional pole cities of reduced dimensions alone in a vast environment.


[[Fichier:South african urban agglomeration in 1991.jpg|300px|vignette|centré|south african urban agglomeration in 1991.]]
Depending on the cursor choice, the consequences can be more or less important. To reduce the weight of certain regions, cities are assigned an area of reduced polarization. For example, creating an area around East-London brings together two Bantustans, this choice leads to the proposal of a region polarized by East-London, but also polarized by the Xhosa ethnic group. If we extend this region to the one polarized by Port Elizabeth, we create a multi-ethnic region. Based on a fairly neutral, functional and objective proposal, we end up with regionalisations that can promote an ethnic region or, on the contrary, completely dismantle it.


Quelques grandes villes s’imposent, cependant le nombre important de villes plus petites rend les choix plus difficiles. On peut très bien proposer comme pôle régional des villes de dimensions réduites seules dans un vaste environnement.
In other words, this map proposes a regionalisation according to the poles which are the cities. We have an impression of simplicity, but in fact it is made abstraction of two possibilities which are :
*the choice of the number of large cities potentially at the heart of polarized areas
*the choice of an extension of the polarization area.


Selon le curseur choix, les conséquences peuvent être plus ou moins importantes. Pour réduire le poids de certaines régions, on attribue à des villes une aire de polarisation réduite. Par exemple, créer une aire autour de East-London réunie deux bantoustans, ce choix débouche sur la proposition d’une région polarisée par East-London, mais aussi polarise par l’ethnie des Xhosa. Si on étend cette région à celle polarisée par Port-Elisabeth, on crée une région multiethnique. À partir d’une proposition assez neutre fonctionnelle et objective on débouche sur des régionalisations qui peuvent promouvoir, une région de type ethnique ou peuvent au contraire la démanteler totalement.
We can say that this map is not obvious and objective, which can involve arbitrariness. This map suggests that politics must make choices, but that these choices will only relate to areas that will have to be polarized.
 
En d’autres termes, cette carte propose une régionalisation en fonction de pôles qui sont les villes. On a une impression de simplicité, mais en fait il est fait abstraction de deux possibilités qui sont :
*le choix du nombre de grandes villes potentiellement au cœur d’aires polarisées
*le choix d’une extension de l’aire de polarisation.
 
On peut dire que cette carte n’est pas évidente et objective pouvant faire intervenir l’arbitraire. Cette carte laisse entendre que le politique doit faire des choix, mais qui porteront uniquement sur les aires qui devront être polarisées.


[[Fichier:Rsa proposed autonomous region.jpg|300px|vignette|centré|RSA proposed autonomous region.]]
[[Fichier:Rsa proposed autonomous region.jpg|300px|vignette|centré|RSA proposed autonomous region.]]


=== L’option culturaliste : les aires ethnolinguistiques ===
=== The culturalist option: ethnolinguistic areas ===
Cette option est fondée sur les aires ethnolinguistiques. Cette proposition émanait d’une organisation qui avait pour objectif de promouvoir une organisation de l’Afrique du Sud en entités de type ethnorégionales. Ce groupe de pression était constitué d’autorités venant du d’anciens bantoustans comme du Bophuthatswana et du Kwazulu, de groupes de réflexions proches des milieux d’extrême droite afrikaners afin de pérenniser le modèle du grand apartheid, de l’Inkatha FreedomParty qui est le parti ethnorégionaliste zulu, mais aussi d’OGN qui ont pour modèle de référence la promotion d’un développement fondé sur les communautés de bases traditionnelles qui tentent de promouvoir une vision traditionaliste et communautariste.
This option is based on ethnolinguistic areas. This proposal came from an organization whose objective was to promote an organization of South Africa into ethno-regional entities. This pressure group was made up of authorities from former Bantustans such as Bophuthatswana and Kwazulu, think tanks close to the far-right Afrikaners in order to perpetuate the model of great apartheid, the Inkatha FreedomParty, which is the Zulu ethnoregionist party, but also OGN, whose reference model is the promotion of development based on traditional grassroots communities that try to promote a traditionalist and communist vision.
 
[[Fichier:South africa ad peace at last.jpg|300px|vignette|centré]]
 
Cette publicité se referait à certaines situations du début des années 1990 qui semblaient conflictuelles et dont la solution était dans un découpage de type ethnorégionaliste. Au tout début des années 1990, la Yougoslavie est en pleine crise suite aux revendications d’indépendance de la Slovénie, de la Croatie et de la Macédoine.On pensait qu’une solution basée sur un découpage ethnorégionaliste aurait permis de régler d’un point de vue pacifiste l’explosion de l’ex-Yougoslavie, mais qui finalement n’aura pas eu l’effet escompté menant à la guerre.
 
Ce groupement de pression avait pour fondement cette vision, vision fondée sur un découpage ethnorégionaliste menant à une potentielle paix afin d’avoir une nouvelle Afrique du Sud pacifique tout en gardant une certaine vision rationaliste.
[[Fichier:Bevolkingsverspreiding.jpg|300px|vignette|centré]]
Ce tableau est censé représenter l’ensemble de la population sud-africain en fonction de leur langue d’origine. Cependant on pourrait de nouveau agréger ces bases linguistiques sur d’autres niveaux, ce choix montre un certain arbitraire catégoriel. Il y a un arbitraire évident en fonction de ceux qui sont d’origine européenne et ceux qui ne le sont pas. Entre autres, on voit que les afrikaners sont une catégorie plus ambiguë au niveau de son identification ethnique permettant de proposer un vaste partitionnement entre les populations.
 
Ce type de découpage est d’une part contestable et d’autre part ce type de découpage se trouve dépourvu quand il s’agit de traiter du milieu urbain, car il est cosmopolite, pluriethnique et plurilinguistique. Ainsi une bonne partie de la population sud-africaine n’est finalement pas concernée par ce découpage allant à l’encontre de l’idée de création d’entités régionales.


En d’autres termes, ce document est la base scientifique du lobby ethnorégionaliste. Si on croise un ensemble d’aires et la distribution des groupes de populations selon les critères utilisés on aura à chaque fois un groupe totalement dominant. Ce découpage conviendrait à toutes les communautés qui les représenteraient en majorité. Ainsi on ne traite que l’espace rural au détriment de l’espace urbain qui en réalité ne permet pas de répondre à la question principale.
[[Fichier:South africa ad peace at last.jpg|300px|vignette|centré]]This publicity would refer to certain situations of the early 1990s which seemed to be in conflict and whose solution was in an ethnoregionalist division. At the very beginning of the 1990s, Yugoslavia was in the midst of a crisis following the demands for independence from Slovenia, Croatia and Macedonia, and it was thought that a solution based on an ethnoregionalist division would have made it possible to settle the explosion of former Yugoslavia from a pacifist point of view, but which finally did not have the desired effect leading to war.


=== L’option biorégionaliste ===
This pressure group had as its basis this vision, a vision based on an ethnoregionalist division leading to a potential peace in order to have a new peaceful South Africa while keeping a certain rationalist vision.[[Fichier:Bevolkingsverspreiding.jpg|300px|vignette|centré]]This table is supposed to represent the entire South African population according to their language of origin. However, we could again aggregate these linguistic bases on other levels, this choice shows a certain categorical arbitrariness. There is an obvious arbitrariness between those who are of European origin and those who are not. Among other things, we see that Afrikaners are a more ambiguous category in terms of their ethnic identification, making it possible to propose a vast partitioning between populations.
Ici, c’est le champ environnemental avec l’option biorégionaliste. Des groupes de réflexions et de pressions proposent des alternatives à la proposition politique héritée de la décolonisation. Ces groupes proposent de revenir au fonctionnement naturel des écosystèmes et d’organisation de l’espace terrestre prônant la régionalisation selon des critères environnementaux.


[[Fichier:Structure of south africa escarpment.png|300px|vignette|centré|Structure of south africa, escarpment.]]
This type of division is on the one hand questionable and on the other hand this type of division is lacking when it comes to dealing with the urban environment, because it is cosmopolitan, multi-ethnic and plurilinguistic. Thus a good part of the South African population is not ultimately concerned by this division going against the idea of creating regional entities.


Cette carte est la réalisation d’ethnorégionalistes afin de sortir du politique pour les laisser être arbitré par la nature. Ils proposent non pas des critères liés à la société, mais des critères naturels et environnementaux qui sont en une parole neutre, la nature parlerait d’elle-même est proposerait de sortir des problèmes sociaux en délestant l’idéologie.
In other words, this document is the scientific basis of the ethnoregionalist lobby. If we cross a set of areas and the distribution of population groups according to the criteria used we will each time have a totally dominant group. This division would be appropriate for all the communities that would represent them in majority. Thus only rural space is treated to the detriment of urban space which in reality does not allow to answer the main question.


Est représenté l’organisation topographique de l’espace sud-africain : il y a des hauts plateaux et des chaines successives qui sont des escarpements qui permettent de passer des hauts plateaux aux régions littorales par des massifs montagneux. On voit une différence nette entre l’intérieur caractérisé par les plateaux et la périphérie marquée par le littoral.
=== The bioregionalist option ===
This is the environmental field with the bioregionalist option. Reflection and pressure groups propose alternatives to the political proposal inherited from decolonisation. These groups propose to return to the natural functioning of ecosystems and the organization of terrestrial space advocating regionalization according to environmental criteria.
[[Fichier:Display of the catchment areas in subequatorial Africa.jpg|300px|vignette|center|Display of the catchment areas in subequatorial Africa.<ref>ANNEX 10. ALCOM SADC WATER RESOURCE DATABASE  presented for ALCOM by  Inès Beernaerts  RAFA, Accra, Ghana - url: http://www.fao.org/docrep/005/y2807e/y2807e0l.htm</ref>]]
Cette carte représente les bassins versants qui, une fois fondus, vont s’écouler et rejoindre un réseau hydrographique. Chaque bassin versant débouche sur un océan ; certains sont de dimensions très réduites et d’autres extrêmement vastes du fait de cours d’eau qui drainent l’intérieur du continent. Le bassin versant du fleuve Orange draine depuis la Namibie et le Botswana tandis que d’autres basins versant côtiers le long de ces escarpements drainent des espaces beaucoup plus réduits.


En plus, il a des phénomènes de basculement des escarpements engendrés par des aménagements humains afin de détourner les cours d’eau pour irriguer des terres mal drainer. Ainsi, l’organisation biorégionaliste peut être assez arbitraire et tronquée, on est obligé de procéder à des subdivisions et à des regroupements territoriaux.
[[Fichier:Structure of south africa escarpment.png|300px|vignette|centré|Structure of south africa, escarpment.]]This map is the creation of ethnoregionalists in order to get out of politics and let them be arbitrated by nature. They do not propose criteria related to society, but natural and environmental criteria that are in a neutral word, nature would speak for itself and would propose to get out of social problems by offloading ideology.


[[Fichier:Le bassin de l'Orange, ressource et consommations d'eau.jpg|300px|vignette|centré|Le bassin de l'Orange, ressource et consommations d'eau]]
The topographical organization of the South African space is represented: there are successive high plateaus and ranges which are escarpments which make it possible to pass from high plateaus to coastal regions by mountain massifs. There is a clear difference between the interior characterized by the plateaus and the periphery marked by the coastline.[[Fichier:Display of the catchment areas in subequatorial Africa.jpg|300px|vignette|center|Display of the catchment areas in subequatorial Africa.<ref>ANNEX 10. ALCOM SADC WATER RESOURCE DATABASE  presented for ALCOM by  Inès Beernaerts  RAFA, Accra, Ghana - url: http://www.fao.org/docrep/005/y2807e/y2807e0l.htm</ref>]]This map represents the watersheds that, once melted, will flow and join a drainage system. Each watershed leads to an ocean; some are very small and others extremely large due to rivers draining the interior of the continent. The Orange River watershed drains from Namibia and Botswana while other coastal watersheds along these escarpments drain much smaller areas.
Sur les hauts plateaux on a dans des régions partiellement en stress hydrique et aride, il y a eu des opérations d’aménagement afin d’aller chercher de l’eau en provenance d’autres bassins versants.


La proposition naturelle est dès lors le fruit d’opérations non objectives, car ceux qui ont fait cette proposition ont dû subdiviser la proposition antérieure du fleuve Orange. Inversement, ils ont rassemblé un certain nombre de bassins versants côtiers.
In addition, it has phenomena of rocking of the escarpments generated by human developments in order to divert the rivers to irrigate badly drained lands. Thus, the bioregionalist organization can be rather arbitrary and truncated, one is obliged to proceed to subdivisions and territorial groupings.


[[Fichier:homogeneous reponse zone.png|300px|vignette|centré]]
[[Fichier:Le bassin de l'Orange, ressource et consommations d'eau.jpg|300px|vignette|centré|Le bassin de l'Orange, ressource et consommations d'eau]]On the high plateaus, in regions that are partially under water stress and arid, there have been development operations to fetch water from other catchment areas.
La proposition qui en découle finalement repose sur un découpage proche de celui du grand apartheid sous couvert d’une organisation biorégionaliste tronquée.


Pour conclure, d’une part la régionalisation peut s’appuyer sur des options de nature différentes, d’autre part ces opérations ne sont jamais neutres et se font toujours avec des arbitrages rendus entre plusieurs possibilités.
The natural proposal is therefore the result of non-objective operations, because those who made this proposal had to subdivide the earlier Orange River proposal. Conversely, they have brought together a number of coastal watersheds.[[Fichier:homogeneous reponse zone.png|300px|vignette|centré]]The resulting proposal is finally based on a division close to that of the great apartheid under the cover of a truncated bioregionalist organisation.


== Une nouvelle carte : un compris entre stabilité, redistribution et fonctionnalisme ==
To conclude, on the one hand regionalisation can be based on different options, on the other hand these operations are never neutral and are always carried out with trade-offs between several possibilities.
Finalement, le régime de transition a reçu de nombreuses propositions, il a aussi subi les pressions de groupes politiques qui défendaient certaines visions et régions. Une carte de compromis a été établie en retenant l’idée de 8 provinces avec la reconduction de certains États comme l’Orange Free State et le Matale.  


L’autre option suivie est que la plupart des anciens bantoustans ont été distribués dans plusieurs provinces. Le régime de transition savait qu’il fallait un nombre de régions optimales, in fine des arbitrages ont été faits pour satisfaire les demandes et réduire à terme les problèmes politiques.
== A new map: between stability, redistribution and functionalism ==
Finally, the transitional regime received many proposals and also came under pressure from political groups that defended certain visions and regions. A compromise map was established by retaining the idea of 8 provinces with the renewal of some states such as Orange Free State and Matale.


[[Fichier:Republic of south africa and former provinces.jpg|350px|center|vignette|<ref>http://capausud.en-escale.com/afrique-du-sud/guide-voyage/carte-des-provinces-d-afrique-du-sud_271.html</ref>]]
The other option followed is that most of the former Bantustans were distributed in several provinces. The transitional regime knew that an optimal number of regions was needed, and ultimately arbitrations were made to satisfy demands and ultimately reduce political problems.[[Fichier:Republic of south africa and former provinces.jpg|350px|center|vignette|<ref>http://capausud.en-escale.com/afrique-du-sud/guide-voyage/carte-des-provinces-d-afrique-du-sud_271.html</ref>]]


= Les principes de cohérence régionale =
= The principles of regional coherence =
[[Fichier:Tableau giraut 2009.png|400px|vignette|center]]
[[Fichier:Tableau giraut 2009.png|400px|vignette|center]]


Quand on propose un découpage et une régionalisation, on va toujours justifier cette proposition au nom d’un principe de cohérence dans un domaine particulier économique, culturel, environnemental. Sont rendus explicites des choix de découpage.
When we propose a division and regionalisation, we will always justify this proposal in the name of a principle of coherence in a particular economic, cultural or environmental field. Explicit cutting choices are made. Very often when scientists or politicians use an argument to propose regionalization, they develop the compromise argument. In reality, there are contradictory principles that we will favour and that are not compatible:
Très souvent quand des scientifiques ou des politiques reprennent un argumentaire pour proposer une régionalisation, ils développent l’argumentaire du compromis. En réalité, il y a des principes contradictoires que l’on va privilégier et qui sont non-compatibles :
*Principle of homogeneity: regions and territories are cut out in which we will gather places which are most similar in a logic of homogeneous territory;
*'''Principe d’homogénéité''' : on découpe des régions et territoires dans lesquels on va rassembler des lieux qui se ressemblent le plus dans une logique de territoire homogène
*Complementary principle: grouping of complementary places with complementary links.
*'''Principe de complémentaire''' : regroupement de lieux complémentaires ayant des liens de complémentarités
These two opposing principles can be developed in different fields.


Ces deux principes qui s’opposent peuvent être développés dans différents champs
When we have this reading grid, we can distinguish the proposals more clearly, but they remain in the economic, cultural or environmental field:
*'''Environmental field''': we are looking to create bioregions.
**'''Complementarity principle''': we are interested in watersheds that bring together places that have complementarity links referring to hydraulic functions with upstream and downstream places. The valleys are grouped together.
**'''Principle of homogeneity''': massifs are defined on the basis of belonging to the same environment. Generally, a massif is considered to be an important whole with particular characteristics that are valid in their entirety. Each valley is cut in two.
*'''Economic field''': reference to urban polarization.
**'''Complementary principle''': these are the employment areas, it is the area of what depends and what concerns the services of the city centre. The city provides the services or jobs and the periphery provides the customers and labour. This leads to polarized employment areas and regions.
**'''Principle of homogeneity''': the creation of an economic region is proposed. In the USSR, within the framework of planning, the authorities decided on the specialisation of the regions according to their speciality, the resources available and the industry already in place. At the regional level, we find more recently in the history of the industrial districts, also known as localized productive system, which gather a group of places specialized in the same field giving a notoriety to this regional group.
*'''Political-cultural field''': is based on the principle of homogeneity.
**'''Principle of complementarity''': one seeks to represent a piece of society in the form of a community that brings together entities of different social and ethnic origins.
**'''Principle of homogeneity''': we are looking for homogeneous communities sharing common identities such as the feeling of belonging linked to language, history, etc. The community acquires a communitarian type of jurisdiction.
This table helps clarify the issues and choices. The practice of regionalisation and territorial division is a practice which has to do with political choices and which can be analysed on the basis of deciphering the principles available.


Quand on a cette grille de lecture, on peut distinguer de façon plus claire les propositions, mais elles restent inscrites dans le champ économique, culturel ou environnemental :
All these proposals are objective, but are based on arbitrary proposals that are not necessarily explicit. They are made under the guise of objectivity and specificities that overshadow certain alternatives. The following documents each illustrate the elements of the previous grid in their own way.
*'''Champ environnemental''' : on cherche à créer des biorégions
**'''Principe de complémentarité''' : on s’intéresse aux bassins versants qui réunissent des lieux qui ont des liens de complémentarité renvoyant aux fonctions hydrauliques avec des lieux en amont et des lieux en aval. On
regroupe les vallées dans un même ensemble.
**'''Principe d’homogénéité''' : les massifs se définissent sur la base
d’appartenance à un même milieu. Généralement, on considère qu’un massif est un ensemble important qui se présente sous des caractéristiques particulières valables sur sa totalité. Chaque vallée est coupée en deux.
*'''Champ économique''' : renvoi à la polarisation urbaine
Principe de complémentaire : ce sont les bassins d’emploi, c’est l’aire de ce qui dépend et de ce qui concerne les services du centre de la ville. La ville fournit les services ou les emplois et la périphérie fournie les clients et la main-d’œuvre. Cela débouche sur des bassins d’emplois et des régions polarisées.
**'''Principe d’homogénéité''' : on propose la création d’une région à vocation économique. En URSS dans le cade de la planification les autorités décidaient de la spécialisation des régions en fonction de leur spécialité,des ressources à disposition et de l’industrie déjà en place. Au niveau régional, on trouve plus récemment dans l’histoire des districts industriels, dit aussi système productif localisé, qui regroupent un ensemble de lieux spécialisés dans le même domaine donnant une notoriété à cet ensemble régional
*'''Champ politique-culturel''' : repose sur le principe d’homogénéité
**'''Principe de complémentarité''' : on cherche à représenter un morceau de société sous la forme d’une collectivité qui regroupe des entités d’origines sociales et ethniques différentes.
**'''Principe d’homogénéité''' : on est à la recherche des communautés homogènes partageant des identités communes comme le sentiment d’appartenance liée à la langue, à une histoire, etc. La communauté se dote d’une juridiction de type communautariste.
Ce tableau permet d’éclairer les enjeux et les choix. La pratique de la régionalisation et du découpage territorial est une pratique qui a à voir avec des choix politiques et qui peut être analysée à partir du décryptage des principes à disposition.


Toutes ces propositions sont objectives, mais repose sur des propositions arbitraires qui ne sont pas forcément explicitent. Elles sont faites sous couvert d’objectivité et de spécificités qui éclipse certaines alternatives.
In the United States, there are territorial divisions in force that are of colonial origin from European populations that took possession of the continent and very quickly organized the territory into political and administrative entities. For this purpose, space is divided by borders and geometric limits that appear arbitrary and are not based on topographic and ethnographic reality. This type of breakdown does not represent regional evidence.
Les documents suivants illustrent chacun à leur manière les éléments de la grille précédente.


Aux États-Unis il y a des découpages territoriaux en vigueur qui sont d’origine coloniale à partir de populations européennes qui ont pris possession du continent et on très rapidement organisées le territoire en entités politiques et administratives. Pour cela on procède à un découpage de l’espace par des frontières et des limites géométriques qui paraissent arbitraires et ne reposent pas sur la réalité topographique et ethnographique. Ce type de découpage ne représente pas les évidences régionales.
[[Fichier:Malcom wells1.png|300px|vignette|centré]]The type of rectilinear cutting has been and is often criticized as arbitrary, as it does not correspond at all to the natural on the one hand and social realities that exist in different regions of the United States on the other. A bioregionalist movement proposes replacing geometric borders with borders that would be based either on pre-colonial history or more generally on natural borders limiting regional entities.
[[Fichier:Malcom wells1.png|300px|vignette|centré]]
Le type de coupage rectiligne a été et est souvent critiqué comme étant arbitraire, car il ne correspondant en rien aux réalités naturelles d’une part et sociales d’autre part qui existe dans les différentes régions des États-Unis.
Un mouvement biorégionaliste propose de remplacer les frontières géométriques par des frontières qui reposeraient sur des frontières soit en lien avec l’histoire précoloniale ou plus généralement soit des frontières naturelles limitant des entités régionales.


La volonté est de remplacer une carte par une autre. Même pour les ethnorégionalistes le découpage n’est pas évident, car plusieurs options se présentent :
The will is to replace one card with another. Even for ethnoregionalists, the breakdown is not obvious, because several options are available :
*une option vise à identifier des régions homogènes d’un point de vue naturel ;
*one option aims to identify homogeneous regions from a natural point of view;
*une option qui vise à construire des régions qui ont une légitimité naturelle fondée sur la complémentarité en jouant sur les bassins versants.
*an option that aims to build regions that have a natural legitimacy based on complementarity by playing on watersheds.


[[Fichier:Us ecoregions et hydrographie.jpg|300px|vignette|centré]]
[[Fichier:Us ecoregions et hydrographie.jpg|300px|vignette|centré]]
Ainsi on définit un certain nombre de découpages qui ne se superposent pas. Même dans le champ environnemental il n’y a pas un bon découpage régional, mais il y en a plusieurs possibles :
Thus, we define a certain number of divisions that do not overlap. Even in the environmental field there is not a good regional breakdown, but there are several possible ones:
*option des bassins ethnographiques
*ethnographic basins option
*option des écorégions terrestres basée sur l’identification des régions qui
*option of terrestrial ecoregions based on the identification of regions that bring together places with close environmental characteristics leading to natural landscapes that are relatively similar.
rassemblent des lieux ayant des caractéristiques environnementales proches débouchant sur des paysages naturels qui sont relativement similaires.
[[Fichier:California bioregions.jpg|300px|vignette|centré]]For California, a certain number of scientists have been asked to proceed with a division into bioregions. Thus, California is divided into about ten regions. A group of scientists proposed a combination of environmental but also topographical factors with the consideration of a set of catchments. It is an opposition between homogeneity and complementarity. This gives a questionable breakdown, because the watersheds and homogeneous regions are not fully found.


[[Fichier:California bioregions.jpg|300px|vignette|centré]]
This combination will serve to develop public policy in the environmental field.[[Fichier:California indian library collection.gif|300px|vignette|centré|<ref>http://www.alta-california.com/californie_histoire.htm</ref>]]This map of California divides the territory into micro-regions corresponding to the different tribal groups. Modern cartography refers to a set of regions that do not overlap and occupy all space.


Pour la Californie, un certain nombre de scientifiques ont été sollicités pour procéder à un découpage en biorégions. Ainsi la Californie est divisée en une dizaine de régions.
There is not a single portion of space that does not belong to any region. Modern thought has accustomed us to an exclusive and exhaustive division of space. In reality, space operations are much more complex, because no single entity belongs to more than one group at the same time. This was particularly true of the so-called traditional societies, namely the tribal groups that occupied the American continent before the arrival of Europeans. We have a translation of the relationship to the space of the Indian populations according to world thought. However, the tribal groups still had a different organization.
Un groupe de scientifiques a proposé une combinaison de facteurs environnementaux, mais aussi topographiques avec la prise en compte d’un ensemble de bassins versants. C’est une opposition entre homogénéité et complémentarité. Cela donne un découpage critiquable, car on ne retrouve pas pleinement les bassins versants et des régions homogènes.


Cette combinaison va servir à développer une politique publique dans le domaine environnemental.
It is a cartography that attempts to account for the long denied territoriality of the Indians by using the tools of modern thought imported by Europeans. There is a division into small regional entities corresponding in principle to the territories belonging to the different tribes.


[[Fichier:California indian library collection.gif|300px|vignette|centré|<ref>http://www.alta-california.com/californie_histoire.htm</ref>]]
Thus this map is part of the cultural and political field, but also of a homogeneous approach.[[Fichier:Federal land and indian reservationss.png|300px|vignette|centré|nationalatlas.gov]]Geographical figures make it possible to explain that one refers to an entity which has a geographical legitimacy; this is in particular the case of the figure of the valley which is often used in order to signify that one has a certain geographical logic occupied by a human group, an activity or a certain environment.
Cette carte de la Californie découpe le territoire en microrégions correspondant aux différents groupes tribaux. La cartographie de type moderne renvoie un ensemble de régions qui ne se recoupent pas et occupent tout l’espace.


Il n’y a pas une seule portion d’espace qui n’appartienne à aucune région. La pensée moderne nous a habituées à un découpage de l’espace exclusif et exhaustif de l’espace. En réalité les fonctionnements spatiaux sont beaucoup plus complexes,car aucune entité ne relève pas de plusieurs appartenances simultanées. C’était notamment le cas des sociétés dites traditionnelles à savoir les groupes tribaux qui occupait le continent américain avant l’arrivée des européens. On a une traduction du rapport à l’espace des populations indiennes selon la pensée monde. Cependant, les groupes tribaux avaient une organisation encore différente.
When the figure of the valley proceeds from a political division, it no longer necessarily corresponds to its initial definition.


C’est une cartographie qui tente de rendre compte de la territorialité longtemps niée des indiens en utilisant les outils de la pensée moderne importés par les européens. On a un découpage en petites entités régionales correspondant en principe aux territoires d’appartenance des différentes tribus.
On this map we have a set of natural-type cut-outs used to conduct a public policy such as the delimitation of forest areas corresponding to the air of intervention of an administration specialized in forest management. This division finds its legitimacy in the delimitation of forest massifs, but in reality it is a purely administrative division which serves to define the areas of intervention of an administration.


Ainsi cette carte relève du champ culturel et politique, mais aussi d’une approche homogène.
Two Indian reserves are also identified, each referring to the figure of the valley:
*one corresponds only to the shallow banks of a river; it is the minimal vision of the valley with a stream and a reduced portion of its banks;
[[Fichier:Federal land and indian reservationss.png|300px|vignette|centré|nationalatlas.gov]]
*a corresponding one which also refers to the figure of the valley which is called the "houppa valley" referring to an intermediate portion on the course of the valley which is an intermediate basin bounded by a square.
Les figures géographiques permettent d’expliquer que l’on se réfère à une entité qui a une légitimité géographique. ; c’est notamment le cas de la figure de la vallée qui est souvent utilisée afin de signifier que l’on a un espace qui a une certaine logique géographique occupée par un groupe humain, une activité ou un certain environnement.


Lorsque la figure de la vallée procède d’un découpage d’ordre politique, il ne correspond plus nécessairement à sa définition initiale.
We refer to a geographical figure which is that of the valley, but in fact we find ourselves with political and administrative spaces which are arrangements starting from the notion of valley.


Sur cette carte on a un ensemble de découpages de type naturel servant à mener une politique publique comme la délimitation des massifs forestiers correspondant à l’air d’intervention d’une administration spécialisée dans la gestion forestière. Ce découpage trouve sa légitimité dans la délimitation des massifs forestiers, mais en réalité c’est un découpage purement administratif qui sert à définir les aires d’intervention d’une administration.
[[Fichier:Europe bioregions1.png|300px|vignette|centré]]In Europe, bioregions are being looked at in an attempt to pursue policies that will be adapted to certain environmental characteristics. At the European level, for several years an attempt has been made to define an assembly policy in order to determine the spaces which belong and do not belong to the assembly regions with the aim of establishing a policy linked to assembly.


On identifie aussi deux réserves indiennes qui chacune se réfèrent à la figure de la vallée :
To do this, a series of studies uses a number of criteria such as altitude and slope to determine whether or not a community is part of a mountain region. These are the thresholds and spatial frameworks within which these criteria will be used. If we use a municipal division, we will have a fine division, but we will find mountain municipalities that do not necessarily meet the criteria.
*une correspond uniquement aux rives peu profondes d’une rivière ; c’est la vision minimale de la vallée avec un cours d’eau et une portion de ses rives réduite
*une correspondante qui se réfère aussi à la figure de la vallée qui s’appelle la « houppa vallée » se référant à une portion intermédiaire sur le cours de la vallée qui est un bassin intermédiaire délimitée par un carré.


On se réfère à une figure géographique qui est celle de la vallée, mais en fait on se retrouve avec des espaces d’ordre politique et administratif qui sont des arrangements à partir de la notion de vallée
If we apply these criteria in a broader spatial framework such as regions or cantons, we will have a whole canton that may or may not switch to mountain regions.[[Fichier:Norregio20041.png|300px|vignette|centré]]


[[Fichier:Europe bioregions1.png|300px|vignette|centré]]
We see that according to the level of generalization we will have a mountain region, here in pink, which includes 2/3 of Switzerland. If we use the same criterion at the scale of the communes, we see that part of the Valais escapes the "assembly" category. Thus the scale of definition plays on the breakdown.


En Europe, on s’intéresse aux biorégions pour tenter de mener des politiques qui vont être adaptées à certaines caractéristiques environnementales. Au niveau, européen depuis plusieurs années on tente de définir une politique de la montage afin de déterminer les espaces qui appartiennent et n’appartiennent pas aux régions montage dans le but d’établir une politique liée à la montage.
[[Fichier:Europe montagne zonale.png|300px|vignette|centré]]Once we have defined these mountain regions, we have a vast set of zonal type that correspond to the mountains in Europe. We can also differentiate the different massifs: we first have a breakdown of the "assembly" zone then we differentiate the massifs in addition to using the national borders to differentiate the massifs according to their membership of one or the other European State.


Pour se faire, une série d’étude utilise un certain nombre de critères comme la question de l’altitude et de pente afin de décréter si une localité fait partie ou non d’une région de montagne. Ce sont les seuils et les cadres spatiaux dans lesquels on va utiliser ces critères. Si on utilise un découpage municipal, on va avoir un découpage fin, mais on va trouver des municipalités de montagne qui ne rentrent pas nécessairement dans les critères.
Within an area defined according to bioregionalist cisterns, there will be an internal division using other criteria, notably national membership. In both cases, these approaches favour the principle of coherence and homogeneity.[[Fichier:Métropole français de Paris hegemonie.png|300px|vignette|centré]]This is the entire French urban network dominated by the French metropolis of Paris, which occupies a central and important dimension that gives it a hegemonic place in this city system. A set of cities appears arranged according to their size organized according to a north-south, west-east dimension hierarchy and finally vertically they are positioned according to their size.
Si on applique ces critères dans un cadre spatial plus large comme les régions ou les cantons, on va avoir tout un canton qui bascule ou pas dans les régions de montagne.


[[Fichier:Norregio20041.png|300px|vignette|centré]]
A metropolis dominates the system then it has a regional subsystem that dominates a regional sub-set. It is a relatively abstract figure, but it will allow regional groupings to be made by playing on the levels of urban hierarchy.


On voit que selon le niveau de généralisation on va avoir une région de montagne, ici en rose, qui englobe les 2/3 de la Suisse. Si on utilise le même critère à l’échelle des communes on voit qu’une partie du Valais échappe à la catégorie « montage ». Ainsi l’échelle de définition joue sur le découpage.
This type of figure, which is not frequent, makes it possible to establish explicitly the choices that are made when proposing a regional division based on urban polarization. Here, we prefer about fifteen cities that give an extraordinarily different division according to the large regions, but which is unbalanced.


[[Fichier:Europe montagne zonale.png|300px|vignette|centré]]
This breakdown corresponds to the reality of the imbalance in the organisation of the French space, but does not correspond to the administrative reality that confers Paris a small regional space do not correspond to the reality of its polarisation.[[Fichier:Division de la france en régions par adaptation au découpage départemental.png|300px|vignette|centré]]
 
Une fois qu’on a défini ces régions de montagne, on a un vaste ensemble de type zonal qui correspondent aux montages en Europe. On peut aussi différencier les différents massifs : on a d’abord un découpage de la zone « montage » puis on différencie les massifs en plus d’utiliser les frontières nationales pour différencier les massifs selon leur appartenance à l’un ou l’autre État européen.
 
À l’intérieur d’une zone définie selon des citernes biorégionalistes, on va avoir un découpage interne qui va utiliser d’autres critères notamment de l’appartenance nationale. Dans les deux cas, ce sont des approches qui privilégient le principe de cohérence et d’homogénéité.
 
[[Fichier:Métropole français de Paris hegemonie.png|300px|vignette|centré]]
Il s’agit de l’ensemble du réseau urbain français dominé par la métropole française de Paris qui occupe une dimension centrale et importante qui lui confère une place hégémonique dans ce système de ville. Apparait un ensemble de villes disposées selon leur taille organisé selon une hiérarchie dimension nord-sud, ouest-est et finalement verticalement elles sont positionnées en fonction de leur taille.
 
Une métropole domine le système puis il a un sous-système régional qui domine un sous-ensemble régional. C’est une figure relativement abstraite, mais qui va permettre de procéder à des regroupements régionaux en jouant sur les niveaux de hiérarchie urbaine.
 
Ce type de figure qui n’est pas fréquent permet d’établir de manière explicite des choix qui sont faits lorsqu’on prétend proposer un découpage régional basé sur la polarisation urbaine. Ici, on privilégie une quinzaine de villes qui donne un découpage extraordinairement diffèrent selon les grandes régions, mais qui est déséquilibré.
 
Ce découpage correspond à la réalité du déséquilibre de l’organisation de l’espace français, mais ne correspond pas à la réalité administratif qui confère à paris un petit espace régional ne correspondent pas à la réalité de sa polarisation.
[[Fichier:Division de la france en régions par adaptation au découpage départemental.png|300px|vignette|centré]]
[[Fichier:Christaller allemagne.png|300px|vignette|centré]]
[[Fichier:Christaller allemagne.png|300px|vignette|centré]]This map of Germany was proposed by Christaller, it would be as close as possible to the reality of urban polarization, i.e. organizes Germany into a functional entity.
Cette carte de l’Allemagne a été proposée par Christaller, elle serait au plus proche de la réalité de la polarisation urbaine, c’est-à-dire organise l’Allemagne en entité fonctionnelle.


Le mode de représentation cartographique est intéressant : les entités correspondent à des cellules, c’est une sorte de tissu organique. Cette représentation cherchait à faire passer l’idée qu’une entité nationaliste est composée d’entités vivantes correspondant à des cellules vivantes, c’est une métaphore organiciste.
The cartographic representation mode is interesting: the entities correspond to cells, it is a kind of organic tissue. This representation sought to convey the idea that a nationalist entity is composed of living entities corresponding to living cells, it is an organicist metaphor.
Des think tanks veulent réadapter la carte administrative suisse pour l’adapter à la fonctionnalité du territoire.


[[Fichier:Suisse poids demographique.jpg|300px|center|vignette]]
Some think tanks want to readapt the Swiss administrative map to adapt it to the functionality of the territory.[[Fichier:Suisse poids demographique.jpg|300px|center|vignette]]The urban framework appears where metropolitan regions have been added, then in red areas centred on a large city or which integrate several large cities joining the large conurbations by integrating the peri-urban opposed to neither urban nor metropolitan regions with regional systems that group together medium-sized cities present in peripheral regions such as the Valais or Ticino. This organisation shows the contrasts that exist throughout Switzerland between regions on the basis of their urban character or not and on the basis of their polarisation.


Apparait l’armature urbaine où a été ajouté les régions métropolitaines, puis en rouge des aires centrées sur une grande ville ou qui intègrent plusieurs grandes villes rejoignant les grandes agglomérations en intégrant le périurbain s’opposant à des régions ni urbaine ni métropolitaine avec des systèmes régionaux qui regroupent des villes moyennes présent dans les régions périphériques comme dans le Valais ou le Tessin. Cette organisation montre les contrastes qui existent à l’échelle de toute la Suisse entre les régions sur la base de leur caractère urbain ou non et sur la base de leur polarisation.
The following map shows the major Swiss metropolitan areas. It does not lead to an exhaustive division of the territory since there is no metropolitan area on the whole Swiss territory.


La carte suivant présente les grandes aires métropolitaines suisses. Elle ne débouche pas sur un découpage exhaustif du territoire puisqu’il n’a pas d’aire métropolitaine sur tout le territoire suisse.
From there it is possible to make cut-outs. At the same time, it is a division based on the reality of polarization.


À partir de là on peut effectuer des découpages. En même temps, c’est un découpage qui s’appuie sur la réalité de la polarisation.
In reality, the proposals made take care not to establish fixed land ownership, because it is in the precise delimitation of borders that political conflicts are nested.[[Fichier:Carte suisse aire1.jpg|300px|vignette|centré]]
 
Dans la réalité les propositions faites se gardent d’établir des fonciers fixes, car c’est dans la délimitation précise des frontières que se nichent des conflits d’ordre politique.
 
[[Fichier:Carte suisse aire1.jpg|300px|vignette|centré]]
On préfère indiquer les grands cœurs de régions ainsi que leur nombre. Cette proposition déborde sur les espaces voisins pour montrer que ces réalités régionales contemporaines ne respectent pas forcément les frontières politique et internationale.
We prefer to indicate the large hearts of regions as well as their number. This proposal spills over into neighbouring areas to show that these contemporary regional realities do not necessarily respect political and international borders.


[[Fichier:Revenu suisse representation spatiale.jpg|300px|vignette|centré]]
[[Fichier:Revenu suisse representation spatiale.jpg|300px|vignette|centré]]This map shows the contrasts that exist in terms of wealth measured by Swiss municipality. It is a map per anamorphosis whose size of each entity corresponds to the number of their residents giving an enlarged appearance. This reflects the distribution of population and wealth areas knowing that the richest communes are not generally the centre elements, but rather the first peripheral ring. This reflects contrasts that may be relevant in proposing regionalization.


Cette carte montre les contrastes qui existent en termes de richesse mesurée par commune suisse. C’est une carte par anamorphose dont la taille de chaque entité correspond au nombre de leurs résidents donnant un aspect hypertrophié.
Other cartographies oppose the communes according to their economic specialization.[[Fichier:Suisse typologoie socio environnementale.jpg|300px|vignette|centré]]
Cela rend compte de la répartition de la population et des aires de richesse sachant que les communes les plus riches ne sont pas en général les éléments de centre, mais plutôt de la première couronne périphérique. Cela rend compte de contrastes qui peuvent être pertinents pour proposer une régionalisation.


D’autres cartographies opposent les communes selon leur spécialisation économique.
We find a traditional cartography where each entity is represented proportionally to its surface from which emanates a typology of the activities which shows clear contrasts and that one can proceed to regional groupings on the basis of the economic homogeneity.
 
[[Fichier:Suisse typologoie socio environnementale.jpg|300px|vignette|centré]]
 
On retrouve une cartographie classique ou chaque entité est représentée proportionnellement à sa superficie dont émane une typologie des activités qui montre des contrastes nets et que l’on peut procéder à des regroupements régionaux sur la base de l’homogénéité économique.
[[Fichier:Ein stadtebauliches.jpg|300px|vignette|centré]]
[[Fichier:Ein stadtebauliches.jpg|300px|vignette|centré]]
D’autres proposent une vision radicale d’un découpage de la Suisse en plusieurs entités différentes :
Others propose a radical vision of a division of Switzerland into several different entities:
*Identification à l’intérieur des régions de montagne des régions de montagne qui correspondent à un marginal rural en perte de vitesse.
*Identification within mountain regions of mountain regions that correspond to a rural marginal who is losing ground.
*Les auteurs ont isolé des « ressorts », les enclaves des régions dopées par l’activité touristique et l’immobilière en faisant un lien direct avec les populations métropolitaines et internationales qui la fréquente sans croiser la population rurale de la montage.
*The authors have isolated the "springs", the enclaves of the regions boosted by tourist and real estate activity by making a direct link with the metropolitan and international populations that frequent it without crossing the rural population of the mountain.
*On voit des zones de « silence » interstitielles entre les grandes aires métropolitaines parce qu’elles sont atones et qui sont aussi recherché par certains réside pour être dans des environnements calmes.
*We see areas of interstitial "silence" between large metropolitan areas because they are dull and which are also sought by some people to be in quiet environments.
[[Fichier:Geospec.png|300px|vignette|centré]]
[[Fichier:Geospec.png|300px|vignette|centré]]
Ce graphique montre qu’au niveau européen, l’Union européenne tente d’adapter sa politique régionale a la diversité des environnements et des milieux en s‘intéressent aux territoires dit « spécifiques » :
This graph shows that at European level, the European Union is trying to adapt its regional policy to the diversity of environments and environments by focusing on so-called "specific" territories:
*aires frontalières : induisent tout une série de réalités particulières
*border areas: induce a whole series of particular realities
*aire peu dense : ce sont une bonne partie des régions scandinaves
*sparsely populated area: these are a good part of the Scandinavian regions
*périphérie interne : fait référence aux zones interstitielles
*inner periphery: refers to interstitial zones
*aire de montage
*assembly area
*régions très densément peuplées
*densely populated areas
*iles
*islands
*régions côtières
*coastal zones
*régions ultras périphériques : ce sont les régions qui se situent sur
*ultra peripheral regions: these are regions that are located on other continents inherited from the colonial period
d’autres continents hérités de la période coloniale
These categories of territories are particular from an essentially environmental and economic point of view, but are difficult to define.
Ces catégories de territoires sont particulières d’un point de vue essentiellement environnemental et économique, mais sont difficiles à définir.
 
= De la région au territoire : les acceptations d’un concept dominant en géographie =
[[Fichier:Social geography.png|400px|vignette|centré]]
 
Le terme de territoire est un terme très utilisé actuellement et qui est devenu dominant et hégémonique en géographie. Cependant il est difficile de trouver une définition homogène du terme de territoire qui peut, par ses interprétations implicites, engendrer des malentendus.
Cette figure essaie de positionner les différents usages du terme qui donne lieu à deux pôles que l’on voit apparaitre :
*'''usage extensif''' (à gauche) de la notion avec une définition peu précise qui laisse usager le terme pour designer des réalités différentes. Le territoire a un mot générique qui désigne énormément de réalités. Ceux qui l’utilisent de manière extensive utilisent cette notion sous forme de synonyme d’espace et d’aire. À partir du moment ou un phénomène ou une réalité existe dans un espace on considère qu’il s’agit-là d’un territoire.
*'''usage restrictif''' (à droite), c’est une notion spécifique qui ne peut être utilisée qu’en géopolitique. On désigne exclusivement l’espace d’exercice de souveraineté de l’État-nation délimité par les frontières internationales.
En anglais, le terme « territory » est utilisé dans un sens restrictif. Cependant, on utilise aussi le terme «place» pour définir des lieux avec une extension spatiale correspondant à des aires. Ainsi le terme « territory » a longtemps était utilisé restrictivement.
 
Aujourd’hui, le terme tend à changer de définition en anglais, car il s’inspire dans un effet de mondialisation de la définition latine qui est beaucoup plus large. Dès lors, le terme territoire a un usage de plus en plus extensif en anglais.
 
Dans les deux cas, on n’a pas à faire à un concept qui correspond à un l’usage d’un terme relativement précis qui permet de designer un ensemble de situations.
Entre les deux, un ensemble de géographes utilise le terme de territoire comme un concept à partir de la notion d’appropriation : se réfère à une réalité qui a une certaine extension spatiale en lien avec la réalité de l’appropriation de cet espace par un ou plusieurs groupes sociaux. En d’autres termes, ce concept de territoire renvoie à l’association d’un ou plusieurs groupes sociaux.
Mais la question de savoir ce qui définit l’appropriation n’est pas vu de la n’est pas vu de la même manière en fonction du courant en géographie et en sciences sociales :
*certains se focalisent sur la dimension culturelle
*d’autre sur la dimension politique
 
On a une géographie culturelle qui va plutôt utiliser le terme de territoire en lien avec des prénommes sociaux et d‘appropriation de type culturel ayant lien avec l’identité individuelle et l’identité collective.
 
L’approche de géographie politique s’intéresse à l’appropriation par le contrôle politique et la mise en place d’institutions qui permettent d’assurer le contrôle politique.
 
Donc, dans les deux cas on a des réalités qui ont une certaine extension spatiale et un phénomène d’appropriation sociale passant par le biais du culturel via la construction des identités ou pas le biais du politique par la notion de contrôle et la construction d’institutions.
 
Dans le triangle apparait la notion de projet. Certains chercheurs estiment qu’il y a territoire s’il y a un projet collectif, c’est notamment les courants qui font de la recherche appliquée les questions de développement local, régional, économique et qui vont être particulièrement attentif aux dynamiques de développement liées à l’extension d’un projet collectif sur un espace.
 
On est dans une réalité qui a une certaine extension spatiale, un phénomène d’appropriation qui passe par le projet collectif considéré comme un atout en matière de développent ce sont des approches plus appliquées en matière de développent et d’aménagement.
 
Entre le pôle extensif qui définit peu en utilisant le mot territoire comme synonyme d’air ou de région, et le pôle restrictif qui désigne le terme de« territoire » comme l’espace d’exercice de la souveraineté nationale délimité par des frontières. On a des approches qui tentent de définir la notion de concept de«territoire» en lien avec la notion d’appropriation qui privilégie la question identitaire (approche de géographie culturelle), de contrôle (approche de géographie politique) ou de projet collectif (approche de géographie locale ou régionale).
 
Parmi ceux qui utilisent le terme de territoire de manière extensive, certains le font quand même dans le cadre d’une conceptualisation notamment ceux qui opposent territoire et réseau. Ils utilisent le terme de territoire de manière extensive comme synonyme de phénomènes aréolaires, mais lui donnent aussi une dimension conceptuelle en l’opposant au fonctionnement en réseau donc d’identités discontinues. Jacques Levis définit le terme de territoire dans une acception très large en l’opposant de manière systématique en l’opposant au fonctionnement en réseau.


= De la modernité à la postmodernité territoriale =
= From region to territory: acceptances of a dominant concept in geography =
Le terme de postmodernité s’applique à différents champs. La modernité territoriale c’est le paradigme dominant qui s’est instauré durant la période moderne du XVIème au XIXème siècle durant laquelle le monde s’est imposé en États-nations et en empire coloniaux.
[[Fichier:Social geography.png|400px|vignette|centré]]The term territory is a widely used term today and has become dominant and hegemonic in geography. However, it is difficult to find a homogeneous definition of the term territory that can, through its implicit interpretations, lead to misunderstandings.


Durant cette période, un paradigme s’est imposé qui introduit l’idée qu’un territoire politique est délimité par des frontières fixes dans le temps et dans l’espace. D’autre part, ce paradigme porte l’idée qu’une entité politique doit correspondre à un espace continu.
This figure tries to position the different uses of the term which gives rise to two poles that we see appearing:
*'''extensive use''' (left) of the notion with a vague definition that leaves the term to be used to designate different realities. The territory has a generic word that designates many realities. Those who use it extensively use this notion as a synonym for space and area. From the moment a phenomenon or reality exists in a space, it is considered a territory.
*'''restrictive use''' (right), it is a specific notion that can only be used in geopolitics. It refers exclusively to the area of exercise of sovereignty of the nation-state delimited by international borders.
In English, the term "territory" is used in a restrictive sense. However, the term "place" is also used to define places with a spatial extension corresponding to areas. Thus the term "territory" was used restrictively for a long time.


Ainsi, on a un découpage de l’espace en entités exclusives et exhaustives qui sont les éléments clefs du paradigme moderne du territoire et de la territorialité politique.
Today, the term tends to change definition in English, because it is inspired by a globalization effect of the Latin definition which is much broader. Since then, the term territory has an increasingly extensive use in English.


Principe de la modernité territoriale :
In both cases, we are not dealing with a concept that corresponds to the use of a relatively precise term to designate a set of situations. Between the two, a group of geographers uses the term territory as a concept based on the notion of appropriation: refers to a reality that has a certain spatial extension in connection with the reality of appropriation of this space by one or more social groups. In other words, this concept of territory refers to the association of one or more social groups. But the question of what defines appropriation is not seen in the same way according to the current in geography and social sciences:
La régionalisation académique rencontre l’impératif politique de régionalisation et de territorialisation pour administrer et gouverner l’État-nation et ses colonies :
*some focus on the cultural dimension
*Organisation en circonscriptions : n’admet pas la multiappartenance
*on the political dimension
*Emboitement strictes avec des provinces constituées de musicalités et des États constitués de province
We have a cultural geography that will rather use the term territory in connection with social names and cultural appropriation related to individual identity and collective identity.
*Exhaustivité : toutes les portions d’espace doivent appartenir à une entité territoriale
*Limites fixes : exclusivité de la souveraineté
*Souveraineté exclusive


Comment ces principes ont pu être appliqués à des espaces dont le mode de fonctionnement est sensiblement différent ?
The political geography approach focuses on ownership through political control and the establishment of institutions that ensure political control.


L’application des principes de la modernité territoriale a un espace de fluidité : le Sahel nigérien.  
So, in both cases we have realities that have a certain spatial extension and a phenomenon of social appropriation passing through the cultural through the construction of identities or not the political through the notion of control and the construction of institutions.


Shale signifie rivage qui constitue les rivages du Sahara et les régions qui sont des points de départ et d’arrivé pour ceux qui se lancent dans la traversée du désert.
In the triangle appears the notion of project. Some researchers believe that there is territory if there is a collective project, it is notably the currents which make applied research questions of local, regional and economic development and which will be particularly attentive to the development dynamics linked to the extension of a collective project on a space.


[[Fichier:Commerce transsaharien.jpg|vignette|center|300px|Les principales routes historiques de commerce transsaharien.]]
We are in a reality that has a certain spatial extension, a phenomenon of appropriation that passes through the collective project considered an asset in terms of development are more applied approaches in terms of development and planning.


Dans la période précoloniale, un certain nombre d’échanges se sont développés entre la rive sud et nord du Sahara donnant lieu à un intensif commerce transsaharien. Une cartographie routière s’est mise en place entre des villes sahéliennes développées grâces au commerce et a des conceptions politiques précoloniales qui ont privilégié des villes centrales, mais aussi entre points intermédiaires que sont les oasis. Aujourd’hui, plusieurs de ces villes sahéliennes sont aux ainsi d’extrémistes qui saccagent le patrimoine de ces villes.
Between the extensive pole which defines little by using the word territory as a synonym for air or region, and the restrictive pole which designates the term "territory" as the space of exercise of national sovereignty delimited by borders. There are approaches that attempt to define the concept of "territory" in relation to the notion of appropriation that privileges the question of identity (cultural geography approach), control (political geography approach) or collective project (local or regional geography approach).


Donc, cette carte montre l’ancrage historique de certaines villes de Sahel qui sont des points dans un espace de parcours structuré.
Among those who use the term territory extensively, some still do so as part of a conceptualization, especially those who oppose territory and network. They use the term territory extensively as a synonym for areolar phenomena, but also give it a conceptual dimension by contrasting it with the operation of a network of discontinuous identities. Jacques Levis defines the term territory in a very broad sense by systematically opposing it to network operation.


[[Fichier:Le niger au XVIII et XIX siècle.png|300px|vignette|centré]]
= From modernity to postmodern territoriality =


Les frontières sont d’origine coloniale introduite à l’intérieur de cette espace qui fait office de frontière fixe. De constructions politiques ont dominées des espaces, mais l’espace de souveraineté défini n’était pas opérationnel à cette époque-là. Avec la colonisation européenne on a une instauration de l’arrivée du paradigme72de la modernité territoriale avec l’instauration de frontières qui n’ont pas toute la même valeur :
The term postmodernity applies to different fields. Territorial modernity is the dominant paradigm that was established during the modern period from the 16th to the 19th century, during which the world imposed itself as nation-states and colonial empires.
*il y a des frontières qui délimitent l’aire de souveraineté de différentes colonies à l’intérieur d’un même empire colonial ;
*d’autres frontières délimitent l’aire de souveraineté de différentes puissances coloniales.


À l’intérieur de l’espace nigérien, on identifie des aires floues non déterminées qui dessinent des aires de dimensions différentes. Le sultan d’Agades domine un espace qui n’est pas précisément délimité, mais relativement étendu. Une entité constitutive d’un empire touareg s’impose sur une aire non limitée, mais qui interfère avec le sultanat d’Agades. Dans le Sahel a proprement dit, on a des entités de nature différentes comment l’empire du Bornou qui intègre plusieurs sultanats, au sein duquel il y a des espaces qui ne relèvent pas de sa souveraineté, il y a une imbrication et une complexité de la réalité territoriale et politique qui ne peut être reproduit selon un mode de représentation territoriale moderne.
During this period, a paradigm imposed itself which introduces the idea that a political territory is delimited by fixed borders in time and space. On the other hand, this paradigm carries the idea that a political entity must correspond to a continuous space.


Le pouvoir colonial se retrouve face à des entités complexes. Des villages apparaissent autonomes dans le cadre d’une entité impériale plus vaste, il y a des principautés locales et des principautés transfrontalières.  
Thus, space is divided into exclusive and exhaustive entities that are the key elements of the modern paradigm of territory and political territoriality.


[[Fichier:Les états sossebaki et le damagaram.jpg|300px|vignette|centré]]
Principle of territorial modernity: Academic regionalization meets the political imperative of regionalization and territorialization to administer and govern the nation-state and its colonies :
*Organization in constituencies: does not allow multi-membership
*Strict interlocking with provinces made up of musicalities and states made up of provinces
*Completeness: all portions of space must belong to a territorial entity
*Fixed limits: exclusive sovereignty
*Exclusive sovereignty
How could these principles be applied to spaces whose mode of operation is significantly different?


La colonisation se trouve face à ces réalités et va les transformer à partir de sa logique de territorialisation à des coupages correspondant à des entités de souveraineté exclusive et strictement emboitée les uns dans les autres.
The application of the principles of territorial modernity has a fluid space: the Nigerian Sahel.


Cela donne une cartographie avec des cantons avec une autorité coutumière. La colonisation va utiliser la technique d'administration indirecte comme une concession faite aux sociétés locales.
Shale means shoreline which constitutes the shores of the Sahara and the regions which are starting and finishing points for those who embark on the crossing of the desert.[[Fichier:Commerce transsaharien.jpg|vignette|center|300px|Les principales routes historiques de commerce transsaharien.]]In the pre-colonial period, a certain number of exchanges developed between the southern and northern banks of the Sahara giving rise to intensive trans-Saharan trade. A road map has been set up between Sahelian cities developed thanks to trade and to pre-colonial political conceptions that favoured central cities, but also between intermediate points that are oases. Today, many of these Sahelian cities are extremists who plunder the heritage of these cities.


En fait, il s’agissait d’une part de la seule modalité applicable pour administrer à l’échelle locale, d’autre part, ces autorités locales ont complètement été reformatées par la colonisation pour être sûres que l’on dispose de personnes relais qui allaient appliquer les directives coloniales avec des jeux de révocation pour se conformer aux objectifs coloniaux afin de renommer des autorités plus dociles.  
Thus, this map shows the historical anchorage of certain cities of Sahel which are points in a space of structured course.[[Fichier:Le niger au XVIII et XIX siècle.png|300px|vignette|centré]]


D’autre part, il y a un reformatage des entités puissantes pour les briser et les faire correspondre au module de base d’administration de la colonie. Là où on avait à faire des sociétés de type acéphale, on va créer des cantons de dimension de base pour correspondre au module de base de l’administration coloniale.  
The borders are of colonial origin introduced inside this area which acts as a fixed border. Political constructions dominated spaces, but the defined sovereign space was not operational at that time. With European colonization, the arrival of the paradigm of territorial modernity was established with the establishment of borders that did not all have the same value:
*there are borders that delimit the area of sovereignty of different colonies within the same colonial empire;
*other borders delimit the area of sovereignty of different colonial powers.
Within Nigerian space, undefined blurred areas are identified, drawing areas of different dimensions. The Sultan of Agades dominates a space that is not precisely delimited, but relatively extensive. An entity constitutive of a Tuareg empire is imposed on an area not limited, but which interferes with the sultanate of Agades. In the Sahel proper speaking, we have entities of different nature how the empire of Bornou which integrates several sultanates, within which there are spaces which do not come under its sovereignty, there is an interweaving and complexity of the territorial and political reality which cannot be reproduced according to a modern territorial representation mode.


Tout cela se fait dans le cadre d’une ingénierie territoriale, dans le cadre d’une technologie d’administration coloniale qui correspond au paradigme de la modernité territoriale. Ainsi, on élabore, un espace sahélien transformé en un espace administré de manière moderne.
Colonial power is faced with complex entities. Villages appear autonomous as part of a larger imperial entity, there are local principalities and cross-border principalities.[[Fichier:Les états sossebaki et le damagaram.jpg|300px|vignette|centré]]Colonization is facing these realities and will transform them from its logic of territorialization to cuts corresponding to entities of exclusive sovereignty and strictly nested in each other.


[[Fichier:Les centres administratifs nigériens en 1998.png|300px|vignette|centré]]
This gives a map with cantons with customary authority. Colonization will use the indirect administration technique as a concession to local societies.


D’un espace de la fluidité relative et d’un espace où dominait la géométrie variable des entités politiques, on a un espace quadrillé en entités territoriales exhaustives et exclusives.
In fact, it was on the one hand the only applicable modality to administer at the local level, on the other hand, these local authorities were completely reformatted by colonization to be sure that there were relay persons who would apply the colonial directives with revocation games to conform to the colonial objectives in order to rename more docile authorities.


On a même un zonage qui s’effectuait entre les espaces réservés à l’agriculture sous pluie et a l’élevage pastoral. C’est l’application d’une vision très moderne de l’organisation spatiale, on va avoir un zonage strict qui va s’opérer et repris par les États sortis de l’indépendance qui finalement ne correspondait pas non plus aux modes d’organisations agraires et pastoraux précoloniaux qui étaient plus imbriqués.  
On the other hand, there is a reformatting of the powerful entities to break them and make them correspond to the basic administration module of the colony. Where acephale-type societies had to be created, basic cantons would be created to correspond to the basic module of colonial administration.


[[Fichier:Les centres pastoraux du departement de zindar.png|300px|vignette|centré]]
All this is done within the framework of territorial engineering, within the framework of colonial administration technology that corresponds to the paradigm of territorial modernity. Thus, a Sahelian space transformed into a modern administered space is elaborated.[[Fichier:Les centres administratifs nigériens en 1998.png|300px|vignette|centré]]From a space of relative fluidity and a space where the variable geometry of political entities dominated, we have a grid space in exhaustive and exclusive territorial entities.


Pour faciliter les activités d’élevage aujourd’hui on procède à des territoires délimités réservés aux éleveurs à partir de zones de services ou ils vont trouver des ressources en eaux et à partir des quelle ils vont pouvoir effectuer leurs déplacements à la recherche de pâturage.
There is even a zoning that was carried out between the areas reserved for rain-fed agriculture and pastoral livestock. It is the application of a very modern vision of spatial organization, we are going to have a strict zoning that will be carried out and taken over by the States that emerged from independence that finally did not correspond either to the modes of pre-colonial agrarian and pastoral organizations that were more intertwined.[[Fichier:Les centres pastoraux du departement de zindar.png|300px|vignette|centré]]


[[Fichier:Carte-permis-uranium-niger copie.png|300px|vignette|centré]]
In order to facilitate livestock breeding activities today, we proceed to delimited territories reserved for livestock farmers from service areas where they will find water resources and from which they will be able to travel in search of pasture.


On a aussi un découpage en entités territoriales qui correspond à des permis d’exploitations. Au Niger, il y a notamment la ressource d’uranium qui a été exploitée par différente compagnie et qui fait l’objet de permis de prospection. Ainsi on a un découpage en entités limitées qui correspondent à des permis de prospecter. Ce désert qui est un espace ouvert par excellence fait l’objet d’un découpage du sous-sol en entités étroitement délimitées.
[[Fichier:Carte-permis-uranium-niger copie.png|300px|vignette|centré]]There is also a division into territorial entities corresponding to operating permits. In Niger, there is the uranium resource that has been mined by different companies and is the subject of exploration licences. Thus we have a division into limited entities that correspond to prospecting permits. This desert, which is an open space par excellence, is the subject of a division of the subsoil into narrowly defined entities.


Voilà comment différentes procédures relevant du droit et de l’administration, d’autres relevant de l’exploitation des ressources naturelles soit agricoles soit minières débouche sur un découpage strict de l’espace sahélien qui est par excellence un espace de la fluidité, du mouvement et du parcours, mais qui était aussi un espace politique d’entités a géométries variables.
This is how different legal and administrative procedures, others relating to the exploitation of natural resources, whether agricultural or mining, lead to a strict division of the Sahelian space, which is par excellence a space of fluidity, movement and course, but which was also a political space of entities with variable geometries.


Ainsi, on a pu appliquer une certaine logique d’organisation de l’espace et de représentation de l’espace correspondant à la modernité territoire a des espaces qui relevaient d’une tout autre logique d’organisation spatiale et sociale.
Thus, it was possible to apply a certain logic of organization of space and representation of space corresponding to modernity territory to spaces that were part of a completely different logic of spatial and social organization.


= Annexes =
= Annexes =

Version actuelle datée du 26 novembre 2019 à 18:42


This theme refers to regionalisation operations, i.e. geographical division. For several decades, geography has applied a method of clever territorial division. Geography has become the science of the distribution and division of space in a coherent way.

For a long time, geography was a descriptive discipline that tried from the end of the 19th century to become an explanatory science. After the unfortunate adventure of determinism, geography came closer to a descriptive posture by developing methods of regional divisions. Notably, this was done by the French regional geography school of Paul Vidal de la Blache.

It was a question of describing in more rigorous terms than to function in simple inventory, but by proposing relevant divisions of space. Cut-outs at all scales were produced.

Because of its specialization in this exercise, geography has been called upon as an expert discipline to cut out areas considered relevant and for which it is possible to seize it as an administrative entity or a State-Sovereign type. Thus we move from a learned expertise to an expertise at the service of politics to build political territories.

Languages

Proposal for an imperative regionalisation[modifier | modifier le wikicode]

The establishment of the postapartheid provincial map[modifier | modifier le wikicode]

At the very beginning of the 1990s, apartheid came to an end with a transitional regime and the establishment of a true democracy.

Carte d'Afrique du Sud avec bantoustans

During these few years of transition, one of the imperatives was to dismantle the apartheid legislative apparatus. One of the major problems is to get rid of the South African map at the regional level based on a two-space space: the one that derives from the British colonial heritage (Cape and Natal) and the Boer republics (Orange Free State and Western Cap) and the one unlocking Bantustans as well as entities totally dependent on the South African economy.

The transitional regime must get rid of this card. To produce a new map in provinces of equivalent status, the transitional regime will set up a think tank: does South Africa have to be a federal entity or a centralized entity? The idea is to produce a coherent map and equivalent statutes.

Carte du Bophuthatswana

This map is that of Bophuthatswana, which is caricatured and made up of many entities that prevent a sovereign state from lasting. However, a platinum mine and a leisure park near Johannesburg and Pretoria have been transferred: the latter transfer stems from the fact that the puritanical spirit of the Afrikaners prevented gambling on their territory, hence the usefulness of the Bantustans for this trade. One city was also transferred, but was not located in a viable space to exercise authority.

Alwyn Wolfaardt pleads for his life.

In 1994, there was an attempted coup d'état by Afrikaner militias who wanted to impose an authority in a Bantustan in favour of maintaining the Bantustans.

The commission has proposed three contributions, some of which come from geographers who refer to regional division principles.

The functionalist option[modifier | modifier le wikicode]

Afrique du sud aires de polarisation.jpg

This option is based primarily on areas of urban polarization.

This map shows the former Bantustan boundaries as well as lines representing regional ensembles polarized by a city. We start from the existence of a certain number of cities which exert a polarization, this city has rare services. The identification of this urban polarization makes it possible to identify the main functional regions.

In other words, there is a city that polarizes a region. The card can therefore be given almost automatically, which does not require any arbitration.

The following map shows all the agglomerations that can be considered as cities, i.e. with at least 10,000 agglomerate inhabitants, which give a fairly precise idea of the agglomerate population and the hierarchy of cities.

south african urban agglomeration in 1991.

A few large cities are needed, but the large number of smaller cities makes choices more difficult. One can very well propose as a regional pole cities of reduced dimensions alone in a vast environment.

Depending on the cursor choice, the consequences can be more or less important. To reduce the weight of certain regions, cities are assigned an area of reduced polarization. For example, creating an area around East-London brings together two Bantustans, this choice leads to the proposal of a region polarized by East-London, but also polarized by the Xhosa ethnic group. If we extend this region to the one polarized by Port Elizabeth, we create a multi-ethnic region. Based on a fairly neutral, functional and objective proposal, we end up with regionalisations that can promote an ethnic region or, on the contrary, completely dismantle it.

In other words, this map proposes a regionalisation according to the poles which are the cities. We have an impression of simplicity, but in fact it is made abstraction of two possibilities which are :

  • the choice of the number of large cities potentially at the heart of polarized areas
  • the choice of an extension of the polarization area.

We can say that this map is not obvious and objective, which can involve arbitrariness. This map suggests that politics must make choices, but that these choices will only relate to areas that will have to be polarized.

RSA proposed autonomous region.

The culturalist option: ethnolinguistic areas[modifier | modifier le wikicode]

This option is based on ethnolinguistic areas. This proposal came from an organization whose objective was to promote an organization of South Africa into ethno-regional entities. This pressure group was made up of authorities from former Bantustans such as Bophuthatswana and Kwazulu, think tanks close to the far-right Afrikaners in order to perpetuate the model of great apartheid, the Inkatha FreedomParty, which is the Zulu ethnoregionist party, but also OGN, whose reference model is the promotion of development based on traditional grassroots communities that try to promote a traditionalist and communist vision.

South africa ad peace at last.jpg

This publicity would refer to certain situations of the early 1990s which seemed to be in conflict and whose solution was in an ethnoregionalist division. At the very beginning of the 1990s, Yugoslavia was in the midst of a crisis following the demands for independence from Slovenia, Croatia and Macedonia, and it was thought that a solution based on an ethnoregionalist division would have made it possible to settle the explosion of former Yugoslavia from a pacifist point of view, but which finally did not have the desired effect leading to war. This pressure group had as its basis this vision, a vision based on an ethnoregionalist division leading to a potential peace in order to have a new peaceful South Africa while keeping a certain rationalist vision.

Bevolkingsverspreiding.jpg

This table is supposed to represent the entire South African population according to their language of origin. However, we could again aggregate these linguistic bases on other levels, this choice shows a certain categorical arbitrariness. There is an obvious arbitrariness between those who are of European origin and those who are not. Among other things, we see that Afrikaners are a more ambiguous category in terms of their ethnic identification, making it possible to propose a vast partitioning between populations.

This type of division is on the one hand questionable and on the other hand this type of division is lacking when it comes to dealing with the urban environment, because it is cosmopolitan, multi-ethnic and plurilinguistic. Thus a good part of the South African population is not ultimately concerned by this division going against the idea of creating regional entities.

In other words, this document is the scientific basis of the ethnoregionalist lobby. If we cross a set of areas and the distribution of population groups according to the criteria used we will each time have a totally dominant group. This division would be appropriate for all the communities that would represent them in majority. Thus only rural space is treated to the detriment of urban space which in reality does not allow to answer the main question.

The bioregionalist option[modifier | modifier le wikicode]

This is the environmental field with the bioregionalist option. Reflection and pressure groups propose alternatives to the political proposal inherited from decolonisation. These groups propose to return to the natural functioning of ecosystems and the organization of terrestrial space advocating regionalization according to environmental criteria.

Structure of south africa, escarpment.

This map is the creation of ethnoregionalists in order to get out of politics and let them be arbitrated by nature. They do not propose criteria related to society, but natural and environmental criteria that are in a neutral word, nature would speak for itself and would propose to get out of social problems by offloading ideology. The topographical organization of the South African space is represented: there are successive high plateaus and ranges which are escarpments which make it possible to pass from high plateaus to coastal regions by mountain massifs. There is a clear difference between the interior characterized by the plateaus and the periphery marked by the coastline.

Display of the catchment areas in subequatorial Africa.[11]

This map represents the watersheds that, once melted, will flow and join a drainage system. Each watershed leads to an ocean; some are very small and others extremely large due to rivers draining the interior of the continent. The Orange River watershed drains from Namibia and Botswana while other coastal watersheds along these escarpments drain much smaller areas.

In addition, it has phenomena of rocking of the escarpments generated by human developments in order to divert the rivers to irrigate badly drained lands. Thus, the bioregionalist organization can be rather arbitrary and truncated, one is obliged to proceed to subdivisions and territorial groupings.

Le bassin de l'Orange, ressource et consommations d'eau

On the high plateaus, in regions that are partially under water stress and arid, there have been development operations to fetch water from other catchment areas. The natural proposal is therefore the result of non-objective operations, because those who made this proposal had to subdivide the earlier Orange River proposal. Conversely, they have brought together a number of coastal watersheds.

Homogeneous reponse zone.png

The resulting proposal is finally based on a division close to that of the great apartheid under the cover of a truncated bioregionalist organisation.

To conclude, on the one hand regionalisation can be based on different options, on the other hand these operations are never neutral and are always carried out with trade-offs between several possibilities.

A new map: between stability, redistribution and functionalism[modifier | modifier le wikicode]

Finally, the transitional regime received many proposals and also came under pressure from political groups that defended certain visions and regions. A compromise map was established by retaining the idea of 8 provinces with the renewal of some states such as Orange Free State and Matale.

The other option followed is that most of the former Bantustans were distributed in several provinces. The transitional regime knew that an optimal number of regions was needed, and ultimately arbitrations were made to satisfy demands and ultimately reduce political problems.

The principles of regional coherence[modifier | modifier le wikicode]

Tableau giraut 2009.png

When we propose a division and regionalisation, we will always justify this proposal in the name of a principle of coherence in a particular economic, cultural or environmental field. Explicit cutting choices are made. Very often when scientists or politicians use an argument to propose regionalization, they develop the compromise argument. In reality, there are contradictory principles that we will favour and that are not compatible:

  • Principle of homogeneity: regions and territories are cut out in which we will gather places which are most similar in a logic of homogeneous territory;
  • Complementary principle: grouping of complementary places with complementary links.

These two opposing principles can be developed in different fields.

When we have this reading grid, we can distinguish the proposals more clearly, but they remain in the economic, cultural or environmental field:

  • Environmental field: we are looking to create bioregions.
    • Complementarity principle: we are interested in watersheds that bring together places that have complementarity links referring to hydraulic functions with upstream and downstream places. The valleys are grouped together.
    • Principle of homogeneity: massifs are defined on the basis of belonging to the same environment. Generally, a massif is considered to be an important whole with particular characteristics that are valid in their entirety. Each valley is cut in two.
  • Economic field: reference to urban polarization.
    • Complementary principle: these are the employment areas, it is the area of what depends and what concerns the services of the city centre. The city provides the services or jobs and the periphery provides the customers and labour. This leads to polarized employment areas and regions.
    • Principle of homogeneity: the creation of an economic region is proposed. In the USSR, within the framework of planning, the authorities decided on the specialisation of the regions according to their speciality, the resources available and the industry already in place. At the regional level, we find more recently in the history of the industrial districts, also known as localized productive system, which gather a group of places specialized in the same field giving a notoriety to this regional group.
  • Political-cultural field: is based on the principle of homogeneity.
    • Principle of complementarity: one seeks to represent a piece of society in the form of a community that brings together entities of different social and ethnic origins.
    • Principle of homogeneity: we are looking for homogeneous communities sharing common identities such as the feeling of belonging linked to language, history, etc. The community acquires a communitarian type of jurisdiction.

This table helps clarify the issues and choices. The practice of regionalisation and territorial division is a practice which has to do with political choices and which can be analysed on the basis of deciphering the principles available.

All these proposals are objective, but are based on arbitrary proposals that are not necessarily explicit. They are made under the guise of objectivity and specificities that overshadow certain alternatives. The following documents each illustrate the elements of the previous grid in their own way.

In the United States, there are territorial divisions in force that are of colonial origin from European populations that took possession of the continent and very quickly organized the territory into political and administrative entities. For this purpose, space is divided by borders and geometric limits that appear arbitrary and are not based on topographic and ethnographic reality. This type of breakdown does not represent regional evidence.

Malcom wells1.png

The type of rectilinear cutting has been and is often criticized as arbitrary, as it does not correspond at all to the natural on the one hand and social realities that exist in different regions of the United States on the other. A bioregionalist movement proposes replacing geometric borders with borders that would be based either on pre-colonial history or more generally on natural borders limiting regional entities.

The will is to replace one card with another. Even for ethnoregionalists, the breakdown is not obvious, because several options are available :

  • one option aims to identify homogeneous regions from a natural point of view;
  • an option that aims to build regions that have a natural legitimacy based on complementarity by playing on watersheds.
Us ecoregions et hydrographie.jpg

Thus, we define a certain number of divisions that do not overlap. Even in the environmental field there is not a good regional breakdown, but there are several possible ones:

  • ethnographic basins option
  • option of terrestrial ecoregions based on the identification of regions that bring together places with close environmental characteristics leading to natural landscapes that are relatively similar.
California bioregions.jpg

For California, a certain number of scientists have been asked to proceed with a division into bioregions. Thus, California is divided into about ten regions. A group of scientists proposed a combination of environmental but also topographical factors with the consideration of a set of catchments. It is an opposition between homogeneity and complementarity. This gives a questionable breakdown, because the watersheds and homogeneous regions are not fully found. This combination will serve to develop public policy in the environmental field.

This map of California divides the territory into micro-regions corresponding to the different tribal groups. Modern cartography refers to a set of regions that do not overlap and occupy all space.

There is not a single portion of space that does not belong to any region. Modern thought has accustomed us to an exclusive and exhaustive division of space. In reality, space operations are much more complex, because no single entity belongs to more than one group at the same time. This was particularly true of the so-called traditional societies, namely the tribal groups that occupied the American continent before the arrival of Europeans. We have a translation of the relationship to the space of the Indian populations according to world thought. However, the tribal groups still had a different organization.

It is a cartography that attempts to account for the long denied territoriality of the Indians by using the tools of modern thought imported by Europeans. There is a division into small regional entities corresponding in principle to the territories belonging to the different tribes.

Thus this map is part of the cultural and political field, but also of a homogeneous approach.

nationalatlas.gov

Geographical figures make it possible to explain that one refers to an entity which has a geographical legitimacy; this is in particular the case of the figure of the valley which is often used in order to signify that one has a certain geographical logic occupied by a human group, an activity or a certain environment.

When the figure of the valley proceeds from a political division, it no longer necessarily corresponds to its initial definition.

On this map we have a set of natural-type cut-outs used to conduct a public policy such as the delimitation of forest areas corresponding to the air of intervention of an administration specialized in forest management. This division finds its legitimacy in the delimitation of forest massifs, but in reality it is a purely administrative division which serves to define the areas of intervention of an administration.

Two Indian reserves are also identified, each referring to the figure of the valley:

  • one corresponds only to the shallow banks of a river; it is the minimal vision of the valley with a stream and a reduced portion of its banks;
  • a corresponding one which also refers to the figure of the valley which is called the "houppa valley" referring to an intermediate portion on the course of the valley which is an intermediate basin bounded by a square.

We refer to a geographical figure which is that of the valley, but in fact we find ourselves with political and administrative spaces which are arrangements starting from the notion of valley.

Europe bioregions1.png

In Europe, bioregions are being looked at in an attempt to pursue policies that will be adapted to certain environmental characteristics. At the European level, for several years an attempt has been made to define an assembly policy in order to determine the spaces which belong and do not belong to the assembly regions with the aim of establishing a policy linked to assembly.

To do this, a series of studies uses a number of criteria such as altitude and slope to determine whether or not a community is part of a mountain region. These are the thresholds and spatial frameworks within which these criteria will be used. If we use a municipal division, we will have a fine division, but we will find mountain municipalities that do not necessarily meet the criteria.

If we apply these criteria in a broader spatial framework such as regions or cantons, we will have a whole canton that may or may not switch to mountain regions.

Norregio20041.png

We see that according to the level of generalization we will have a mountain region, here in pink, which includes 2/3 of Switzerland. If we use the same criterion at the scale of the communes, we see that part of the Valais escapes the "assembly" category. Thus the scale of definition plays on the breakdown.

Europe montagne zonale.png

Once we have defined these mountain regions, we have a vast set of zonal type that correspond to the mountains in Europe. We can also differentiate the different massifs: we first have a breakdown of the "assembly" zone then we differentiate the massifs in addition to using the national borders to differentiate the massifs according to their membership of one or the other European State. Within an area defined according to bioregionalist cisterns, there will be an internal division using other criteria, notably national membership. In both cases, these approaches favour the principle of coherence and homogeneity.

Métropole français de Paris hegemonie.png

This is the entire French urban network dominated by the French metropolis of Paris, which occupies a central and important dimension that gives it a hegemonic place in this city system. A set of cities appears arranged according to their size organized according to a north-south, west-east dimension hierarchy and finally vertically they are positioned according to their size.

A metropolis dominates the system then it has a regional subsystem that dominates a regional sub-set. It is a relatively abstract figure, but it will allow regional groupings to be made by playing on the levels of urban hierarchy.

This type of figure, which is not frequent, makes it possible to establish explicitly the choices that are made when proposing a regional division based on urban polarization. Here, we prefer about fifteen cities that give an extraordinarily different division according to the large regions, but which is unbalanced.

This breakdown corresponds to the reality of the imbalance in the organisation of the French space, but does not correspond to the administrative reality that confers Paris a small regional space do not correspond to the reality of its polarisation.

Division de la france en régions par adaptation au découpage départemental.png
Christaller allemagne.png

This map of Germany was proposed by Christaller, it would be as close as possible to the reality of urban polarization, i.e. organizes Germany into a functional entity.

The cartographic representation mode is interesting: the entities correspond to cells, it is a kind of organic tissue. This representation sought to convey the idea that a nationalist entity is composed of living entities corresponding to living cells, it is an organicist metaphor.

Some think tanks want to readapt the Swiss administrative map to adapt it to the functionality of the territory.

Suisse poids demographique.jpg

The urban framework appears where metropolitan regions have been added, then in red areas centred on a large city or which integrate several large cities joining the large conurbations by integrating the peri-urban opposed to neither urban nor metropolitan regions with regional systems that group together medium-sized cities present in peripheral regions such as the Valais or Ticino. This organisation shows the contrasts that exist throughout Switzerland between regions on the basis of their urban character or not and on the basis of their polarisation.

The following map shows the major Swiss metropolitan areas. It does not lead to an exhaustive division of the territory since there is no metropolitan area on the whole Swiss territory.

From there it is possible to make cut-outs. At the same time, it is a division based on the reality of polarization.

In reality, the proposals made take care not to establish fixed land ownership, because it is in the precise delimitation of borders that political conflicts are nested.

Carte suisse aire1.jpg

We prefer to indicate the large hearts of regions as well as their number. This proposal spills over into neighbouring areas to show that these contemporary regional realities do not necessarily respect political and international borders.

Revenu suisse representation spatiale.jpg

This map shows the contrasts that exist in terms of wealth measured by Swiss municipality. It is a map per anamorphosis whose size of each entity corresponds to the number of their residents giving an enlarged appearance. This reflects the distribution of population and wealth areas knowing that the richest communes are not generally the centre elements, but rather the first peripheral ring. This reflects contrasts that may be relevant in proposing regionalization. Other cartographies oppose the communes according to their economic specialization.

Suisse typologoie socio environnementale.jpg

We find a traditional cartography where each entity is represented proportionally to its surface from which emanates a typology of the activities which shows clear contrasts and that one can proceed to regional groupings on the basis of the economic homogeneity.

Ein stadtebauliches.jpg

Others propose a radical vision of a division of Switzerland into several different entities:

  • Identification within mountain regions of mountain regions that correspond to a rural marginal who is losing ground.
  • The authors have isolated the "springs", the enclaves of the regions boosted by tourist and real estate activity by making a direct link with the metropolitan and international populations that frequent it without crossing the rural population of the mountain.
  • We see areas of interstitial "silence" between large metropolitan areas because they are dull and which are also sought by some people to be in quiet environments.
Geospec.png

This graph shows that at European level, the European Union is trying to adapt its regional policy to the diversity of environments and environments by focusing on so-called "specific" territories:

  • border areas: induce a whole series of particular realities
  • sparsely populated area: these are a good part of the Scandinavian regions
  • inner periphery: refers to interstitial zones
  • assembly area
  • densely populated areas
  • islands
  • coastal zones
  • ultra peripheral regions: these are regions that are located on other continents inherited from the colonial period

These categories of territories are particular from an essentially environmental and economic point of view, but are difficult to define.

From region to territory: acceptances of a dominant concept in geography[modifier | modifier le wikicode]

Social geography.png

The term territory is a widely used term today and has become dominant and hegemonic in geography. However, it is difficult to find a homogeneous definition of the term territory that can, through its implicit interpretations, lead to misunderstandings.

This figure tries to position the different uses of the term which gives rise to two poles that we see appearing:

  • extensive use (left) of the notion with a vague definition that leaves the term to be used to designate different realities. The territory has a generic word that designates many realities. Those who use it extensively use this notion as a synonym for space and area. From the moment a phenomenon or reality exists in a space, it is considered a territory.
  • restrictive use (right), it is a specific notion that can only be used in geopolitics. It refers exclusively to the area of exercise of sovereignty of the nation-state delimited by international borders.

In English, the term "territory" is used in a restrictive sense. However, the term "place" is also used to define places with a spatial extension corresponding to areas. Thus the term "territory" was used restrictively for a long time.

Today, the term tends to change definition in English, because it is inspired by a globalization effect of the Latin definition which is much broader. Since then, the term territory has an increasingly extensive use in English.

In both cases, we are not dealing with a concept that corresponds to the use of a relatively precise term to designate a set of situations. Between the two, a group of geographers uses the term territory as a concept based on the notion of appropriation: refers to a reality that has a certain spatial extension in connection with the reality of appropriation of this space by one or more social groups. In other words, this concept of territory refers to the association of one or more social groups. But the question of what defines appropriation is not seen in the same way according to the current in geography and social sciences:

  • some focus on the cultural dimension
  • on the political dimension

We have a cultural geography that will rather use the term territory in connection with social names and cultural appropriation related to individual identity and collective identity.

The political geography approach focuses on ownership through political control and the establishment of institutions that ensure political control.

So, in both cases we have realities that have a certain spatial extension and a phenomenon of social appropriation passing through the cultural through the construction of identities or not the political through the notion of control and the construction of institutions.

In the triangle appears the notion of project. Some researchers believe that there is territory if there is a collective project, it is notably the currents which make applied research questions of local, regional and economic development and which will be particularly attentive to the development dynamics linked to the extension of a collective project on a space.

We are in a reality that has a certain spatial extension, a phenomenon of appropriation that passes through the collective project considered an asset in terms of development are more applied approaches in terms of development and planning.

Between the extensive pole which defines little by using the word territory as a synonym for air or region, and the restrictive pole which designates the term "territory" as the space of exercise of national sovereignty delimited by borders. There are approaches that attempt to define the concept of "territory" in relation to the notion of appropriation that privileges the question of identity (cultural geography approach), control (political geography approach) or collective project (local or regional geography approach).

Among those who use the term territory extensively, some still do so as part of a conceptualization, especially those who oppose territory and network. They use the term territory extensively as a synonym for areolar phenomena, but also give it a conceptual dimension by contrasting it with the operation of a network of discontinuous identities. Jacques Levis defines the term territory in a very broad sense by systematically opposing it to network operation.

From modernity to postmodern territoriality[modifier | modifier le wikicode]

The term postmodernity applies to different fields. Territorial modernity is the dominant paradigm that was established during the modern period from the 16th to the 19th century, during which the world imposed itself as nation-states and colonial empires.

During this period, a paradigm imposed itself which introduces the idea that a political territory is delimited by fixed borders in time and space. On the other hand, this paradigm carries the idea that a political entity must correspond to a continuous space.

Thus, space is divided into exclusive and exhaustive entities that are the key elements of the modern paradigm of territory and political territoriality.

Principle of territorial modernity: Academic regionalization meets the political imperative of regionalization and territorialization to administer and govern the nation-state and its colonies :

  • Organization in constituencies: does not allow multi-membership
  • Strict interlocking with provinces made up of musicalities and states made up of provinces
  • Completeness: all portions of space must belong to a territorial entity
  • Fixed limits: exclusive sovereignty
  • Exclusive sovereignty

How could these principles be applied to spaces whose mode of operation is significantly different?

The application of the principles of territorial modernity has a fluid space: the Nigerian Sahel.

Shale means shoreline which constitutes the shores of the Sahara and the regions which are starting and finishing points for those who embark on the crossing of the desert.

Les principales routes historiques de commerce transsaharien.

In the pre-colonial period, a certain number of exchanges developed between the southern and northern banks of the Sahara giving rise to intensive trans-Saharan trade. A road map has been set up between Sahelian cities developed thanks to trade and to pre-colonial political conceptions that favoured central cities, but also between intermediate points that are oases. Today, many of these Sahelian cities are extremists who plunder the heritage of these cities. Thus, this map shows the historical anchorage of certain cities of Sahel which are points in a space of structured course.

Le niger au XVIII et XIX siècle.png

The borders are of colonial origin introduced inside this area which acts as a fixed border. Political constructions dominated spaces, but the defined sovereign space was not operational at that time. With European colonization, the arrival of the paradigm of territorial modernity was established with the establishment of borders that did not all have the same value:

  • there are borders that delimit the area of sovereignty of different colonies within the same colonial empire;
  • other borders delimit the area of sovereignty of different colonial powers.

Within Nigerian space, undefined blurred areas are identified, drawing areas of different dimensions. The Sultan of Agades dominates a space that is not precisely delimited, but relatively extensive. An entity constitutive of a Tuareg empire is imposed on an area not limited, but which interferes with the sultanate of Agades. In the Sahel proper speaking, we have entities of different nature how the empire of Bornou which integrates several sultanates, within which there are spaces which do not come under its sovereignty, there is an interweaving and complexity of the territorial and political reality which cannot be reproduced according to a modern territorial representation mode.

Colonial power is faced with complex entities. Villages appear autonomous as part of a larger imperial entity, there are local principalities and cross-border principalities.

Les états sossebaki et le damagaram.jpg

Colonization is facing these realities and will transform them from its logic of territorialization to cuts corresponding to entities of exclusive sovereignty and strictly nested in each other.

This gives a map with cantons with customary authority. Colonization will use the indirect administration technique as a concession to local societies.

In fact, it was on the one hand the only applicable modality to administer at the local level, on the other hand, these local authorities were completely reformatted by colonization to be sure that there were relay persons who would apply the colonial directives with revocation games to conform to the colonial objectives in order to rename more docile authorities.

On the other hand, there is a reformatting of the powerful entities to break them and make them correspond to the basic administration module of the colony. Where acephale-type societies had to be created, basic cantons would be created to correspond to the basic module of colonial administration.

All this is done within the framework of territorial engineering, within the framework of colonial administration technology that corresponds to the paradigm of territorial modernity. Thus, a Sahelian space transformed into a modern administered space is elaborated.

Les centres administratifs nigériens en 1998.png

From a space of relative fluidity and a space where the variable geometry of political entities dominated, we have a grid space in exhaustive and exclusive territorial entities. There is even a zoning that was carried out between the areas reserved for rain-fed agriculture and pastoral livestock. It is the application of a very modern vision of spatial organization, we are going to have a strict zoning that will be carried out and taken over by the States that emerged from independence that finally did not correspond either to the modes of pre-colonial agrarian and pastoral organizations that were more intertwined.

Les centres pastoraux du departement de zindar.png

In order to facilitate livestock breeding activities today, we proceed to delimited territories reserved for livestock farmers from service areas where they will find water resources and from which they will be able to travel in search of pasture.

Carte-permis-uranium-niger copie.png

There is also a division into territorial entities corresponding to operating permits. In Niger, there is the uranium resource that has been mined by different companies and is the subject of exploration licences. Thus we have a division into limited entities that correspond to prospecting permits. This desert, which is an open space par excellence, is the subject of a division of the subsoil into narrowly defined entities.

This is how different legal and administrative procedures, others relating to the exploitation of natural resources, whether agricultural or mining, lead to a strict division of the Sahelian space, which is par excellence a space of fluidity, movement and course, but which was also a political space of entities with variable geometries.

Thus, it was possible to apply a certain logic of organization of space and representation of space corresponding to modernity territory to spaces that were part of a completely different logic of spatial and social organization.

Annexes[modifier | modifier le wikicode]

References[modifier | modifier le wikicode]