« Lingue, religioni e culture del Medio Oriente » : différence entre les versions

De Baripedia
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 76 : Ligne 76 :


Ciascuna di queste religioni ha contribuito al ricco tessuto culturale e storico della regione e continua a influenzare profondamente la vita, la cultura e la politica del Medio Oriente moderno. La diversità religiosa e la profondità storica fanno del Medio Oriente un luogo di particolare importanza per studiosi, credenti e visitatori di tutto il mondo.
Ciascuna di queste religioni ha contribuito al ricco tessuto culturale e storico della regione e continua a influenzare profondamente la vita, la cultura e la politica del Medio Oriente moderno. La diversità religiosa e la profondità storica fanno del Medio Oriente un luogo di particolare importanza per studiosi, credenti e visitatori di tutto il mondo.
==I fondamenti e l'evoluzione dell'ebraismo===.
 
==I fondamenti e l'evoluzione dell'ebraismo==


=== Il primo giudaismo e il monoteismo ===
=== Il primo giudaismo e il monoteismo ===
Ligne 132 : Ligne 133 :
In termini di pratiche religiose, l'ebraismo è vario. Le pratiche ortodosse si attengono strettamente alle leggi e alle tradizioni ebraiche, mentre i movimenti riformisti o liberali (noti anche come progressisti o moderati) tendono ad adottare interpretazioni e pratiche più flessibili. Esistono anche movimenti conservatori e ricostruzionisti, che cercano un equilibrio tra l'adesione alla tradizione e l'adattamento alle realtà contemporanee. Questa diversità riflette la capacità dell'ebraismo di evolversi e adattarsi, pur conservando la propria identità e i propri valori fondamentali. Le diverse comunità ebraiche nel mondo, siano esse ashkenazite, sefardite o di altre origini, hanno contribuito al ricco arazzo della cultura e della tradizione ebraica, portando ciascuna le proprie prospettive ed esperienze uniche.
In termini di pratiche religiose, l'ebraismo è vario. Le pratiche ortodosse si attengono strettamente alle leggi e alle tradizioni ebraiche, mentre i movimenti riformisti o liberali (noti anche come progressisti o moderati) tendono ad adottare interpretazioni e pratiche più flessibili. Esistono anche movimenti conservatori e ricostruzionisti, che cercano un equilibrio tra l'adesione alla tradizione e l'adattamento alle realtà contemporanee. Questa diversità riflette la capacità dell'ebraismo di evolversi e adattarsi, pur conservando la propria identità e i propri valori fondamentali. Le diverse comunità ebraiche nel mondo, siano esse ashkenazite, sefardite o di altre origini, hanno contribuito al ricco arazzo della cultura e della tradizione ebraica, portando ciascuna le proprie prospettive ed esperienze uniche.


==Les Origines et les Branches du Christianisme==
==Le origini e le ramificazioni del cristianesimo==
 
=== L'Expansion du Christianisme dans l'Empire Romain ===


Le christianisme est centré sur la figure de Jésus de Nazareth, que les chrétiens reconnaissent comme le Messie (le Christ) et le fils de Dieu. Sa naissance, sa vie, son enseignement, sa mort et sa résurrection sont au cœur de la foi chrétienne.   
=== L'espansione del cristianesimo nell'Impero romano ===
Il cristianesimo è incentrato sulla figura di Gesù di Nazareth, che i cristiani riconoscono come il Messia (il Cristo) e il Figlio di Dio. La sua nascita, la sua vita, il suo insegnamento, la sua morte e la sua resurrezione sono il cuore della fede cristiana.   


Selon le Nouveau Testament, Jésus est né à Bethléem, une petite ville de Judée. Les récits de sa naissance sont relatés dans les Évangiles de Matthieu et Luc, qui mentionnent la naissance virginale de Marie, sa mère, et l'annonce de sa naissance par des anges comme un événement d'une grande importance. Jésus a passé la majeure partie de sa vie dans la région de la Galilée, prêchant un message d'amour, de compassion et de repentance, appelant à un renouveau spirituel et à une relation personnelle avec Dieu. Il a rassemblé autour de lui un groupe de disciples et a effectué divers miracles, selon les récits évangéliques.
Secondo il Nuovo Testamento, Gesù nacque a Betlemme, una piccola città della Giudea. I racconti della sua nascita sono riportati nei Vangeli di Matteo e Luca, che menzionano la nascita verginale di Maria, sua madre, e l'annuncio della sua nascita da parte degli angeli come un evento di grande importanza. Gesù trascorse la maggior parte della sua vita nella regione della Galilea, predicando un messaggio di amore, compassione e pentimento, invitando al rinnovamento spirituale e a un rapporto personale con Dio. Radunò attorno a un gruppo di discepoli e compì vari miracoli, secondo i racconti evangelici.


Sa crucifixion à Jérusalem est un moment central du christianisme. Les chrétiens croient que par sa mort, Jésus a offert le sacrifice ultime pour le pardon des péchés de l'humanité, et que sa résurrection trois jours plus tard offre la promesse du salut et de la vie éternelle. Cet événement est commémoré chaque année lors de la Pâque chrétienne. Le christianisme a commencé comme un mouvement au sein du judaïsme du 1er siècle, mais s'est rapidement étendu à d'autres populations, principalement non juives, à travers l'Empire romain et au-delà. La figure de Jésus et ses enseignements ont eu une influence profonde sur l'histoire de l'humanité, façonnant non seulement la religion chrétienne mais aussi de nombreux aspects de la civilisation occidentale et mondiale.
La sua crocifissione a Gerusalemme è un momento centrale del cristianesimo. I cristiani credono che con la sua morte Gesù abbia offerto l'estremo sacrificio per il perdono dei peccati dell'umanità e che la sua risurrezione, tre giorni dopo, offra la promessa di salvezza e vita eterna. Questo evento viene commemorato ogni anno in occasione della Pasqua cristiana. Il cristianesimo è nato come movimento all'interno del giudaismo nel I secolo, ma si è rapidamente diffuso presso altre popolazioni, soprattutto non ebraiche, in tutto l'Impero romano e oltre. La figura di Gesù e i suoi insegnamenti hanno avuto una profonda influenza sulla storia dell'umanità, plasmando non solo la religione cristiana ma anche molti aspetti della civiltà occidentale e mondiale.


=== Légalisation et Institutionnalisation du Christianisme ===
=== Legalizzazione e istituzionalizzazione del cristianesimo ===


Sous l'empereur Constantin Ier, avec l'édit de Milan en 313 après J.-C., le christianisme est légalisé dans l'Empire romain, mettant fin aux persécutions officielles. Plus tard, sous l'empereur Théodose Ier en 380 après J.-C., le christianisme devient la religion officielle de l'Empire romain avec l'édit de Thessalonique. Cette reconnaissance impériale a profondément transformé le christianisme, lui permettant de se répandre et d'influencer tous les aspects de la société romaine. Cependant, cette intégration du christianisme dans les structures du pouvoir impérial a également créé des tensions et des divergences au sein de la communauté chrétienne. Certaines communautés chrétiennes ont cherché à se distancier de l'Église officielle et de l'Empire, soit en raison de différences théologiques, soit en réponse à ce qu'elles percevaient comme une corruption ou une politisation de leur foi. Ces groupes, souvent qualifiés de sectes ou d'hérésies par l'Église officielle, cherchaient à préserver une forme de christianisme qu'ils considéraient comme plus authentique ou fidèle aux enseignements originaux de Jésus et des apôtres.
Sotto l'imperatore Costantino I, con l'Editto di Milano del 313 d.C., il cristianesimo fu legalizzato nell'Impero romano, ponendo fine alle persecuzioni ufficiali. Successivamente, sotto l'imperatore Teodosio I, nel 380 d.C., il cristianesimo divenne la religione ufficiale dell'Impero romano con l'Editto di Tessalonica. Questo riconoscimento imperiale trasformò profondamente il cristianesimo, permettendogli di diffondersi e di influenzare tutti gli aspetti della società romana. Tuttavia, l'integrazione del cristianesimo nelle strutture di potere imperiali creò anche tensioni e divergenze all'interno della comunità cristiana. Alcune comunità cristiane cercarono di prendere le distanze dalla Chiesa ufficiale e dall'Impero, a causa di differenze teologiche o in risposta a ciò che percepivano come corruzione o politicizzazione della loro fede. Questi gruppi, spesso etichettati come sette o eresie dalla Chiesa ufficiale, cercarono di preservare una forma di cristianesimo che consideravano più autentica o fedele agli insegnamenti originali di Gesù e degli apostoli.


De telles divergences ont conduit à divers schismes et mouvements au sein du christianisme, certains persistant pendant des siècles. Ces dissensions ont été exacerbées par des débats théologiques (comme la nature de la Trinité ou la relation entre la divinité et l'humanité de Jésus), des différences culturelles et linguistiques, et des conflits politiques au sein de l'Empire. L'intégration du christianisme dans la structure de l'Empire romain a donc eu un impact complexe : elle a permis une expansion et une institutionnalisation sans précédent de la religion, mais a également semé les graines de divisions internes qui continueront à façonner l'histoire du christianisme dans les siècles suivants.
Tali differenze portarono a vari scismi e movimenti all'interno del cristianesimo, alcuni dei quali persistettero per secoli. Queste divisioni erano esacerbate da dibattiti teologici (come la natura della Trinità o il rapporto tra la divinità e l'umanità di Gesù), da differenze culturali e linguistiche e da conflitti politici all'interno dell'Impero. L'integrazione del cristianesimo nella struttura dell'Impero romano ebbe quindi un impatto complesso: permise un'espansione e un'istituzionalizzazione senza precedenti della religione, ma gettò anche i semi di divisioni interne che avrebbero continuato a plasmare la storia del cristianesimo nei secoli successivi.


Le débat sur la nature de Jésus est l'un des plus grands et des plus significatifs dans l'histoire du christianisme. Cette question théologique, qui porte sur la relation entre la divinité et l'humanité de Jésus, a été au cœur de nombreuses controverses et a mené à plusieurs conciles majeurs dans l'Église primitive. La question principale était de savoir comment Jésus pouvait être à la fois pleinement divin et pleinement humain. Cette problématique a été abordée pour la première fois de manière significative au Concile de Nicée en 325 après J.-C., la doctrine de la Trinité a commencé à prendre forme. Le Credo de Nicée, résultant de ce concile, a affirmé que Jésus était "de même substance" (homoousios) que le Père, établissant ainsi sa pleine divinité. Cependant, cette déclaration n'a pas mis fin au débat. Au cours des siècles suivants, différentes écoles de pensée ont émergé. Deux des plus influentes étaient l'arianisme, qui soutenait que Jésus, bien que divin, n'était pas de la même substance que le Père, et donc était inférieur à lui ; et le nestorianisme, qui enseignait que les natures divine et humaine de Jésus étaient séparées et distinctes.  
Il dibattito sulla natura di Gesù è uno dei più grandi e significativi della storia del cristianesimo. Questa questione teologica, che riguarda il rapporto tra la divinità e l'umanità di Gesù, è stata al centro di molte controversie e ha portato a diversi importanti concili nella Chiesa primitiva. La questione principale era come Gesù potesse essere allo stesso tempo pienamente divino e pienamente umano. La questione fu affrontata per la prima volta in modo significativo al Concilio di Nicea del 325 d.C., dove la dottrina della Trinità iniziò a prendere forma. Il Credo niceno, frutto di questo Concilio, affermava che Gesù era "della stessa sostanza" (homoousios) del Padre, stabilendo così la sua piena divinità. Tuttavia, questa dichiarazione non pose fine al dibattito. Nei secoli successivi emersero diverse scuole di pensiero. Due delle più influenti furono l'arianesimo, che sosteneva che Gesù, pur essendo divino, non era della stessa sostanza del Padre e quindi gli era inferiore; e il nestorianesimo, che insegnava che le nature divine e umane di Gesù erano separate e distinte.


Ces débats ont atteint leur apogée au Concile de Chalcédoine en 451 après J.-C., qui a abouti à la formulation dite de la "double nature" de Christ : Jésus était reconnu comme étant à la fois pleinement divin et pleinement humain, les deux natures étant unies en une seule personne sans être mélangées, confondues ou séparées. Cette doctrine est connue sous le nom de christologie chalcédonienne. Ce débat sur la nature de Jésus n'était pas seulement une question théologique abstraite ; il a eu des répercussions politiques, sociales et culturelles majeures dans l'Empire romain et au-delà. Les désaccords sur ces questions ont conduit à des schismes au sein de l'Église et ont même été la cause de conflits et de persécutions. La manière dont les différentes communautés chrétiennes ont répondu à ces questions a façonné de manière significative l'évolution du christianisme dans les siècles suivants.
Questi dibattiti raggiunsero il loro culmine nel Concilio di Calcedonia del 451 d.C., che portò alla formulazione della cosiddetta "doppia natura" di Cristo: Gesù fu riconosciuto come pienamente divino e pienamente umano, le due nature erano unite in una sola persona senza essere mescolate, confuse o separate. Questa dottrina è nota come cristologia calcedoniana. Il dibattito sulla natura di Gesù non era solo una questione teologica astratta, ma aveva importanti ripercussioni politiche, sociali e culturali nell'Impero romano e oltre. I disaccordi su questi temi portarono a scismi all'interno della Chiesa e furono persino causa di conflitti e persecuzioni. Il modo in cui le varie comunità cristiane risposero a queste questioni plasmò in modo significativo lo sviluppo del cristianesimo nei secoli successivi.


=== Le Concile de Nicée et la Formation de la Doctrine Chrétienne ===
=== Il Concilio di Nicea e la formazione della dottrina cristiana ===


Le Concile de Nicée, tenu en 325 après J.-C., est un moment crucial dans l'histoire du christianisme pour plusieurs raisons. Il s'agit du premier concile œcuménique, réunissant des évêques de tout l'Empire romain pour débattre et décider de questions théologiques centrales. Le principal enjeu de ce concile était de répondre à l'arianisme, une doctrine promue par Arius, un prêtre d'Alexandrie, qui soutenait que Jésus n'était pas de la même substance que Dieu le Père, mais était plutôt une créature créée par Dieu et inférieure à lui. Le Concile de Nicée a rejeté l'arianisme et a affirmé que Jésus était "consubstantiel" (de la même substance) que le Père, affirmant ainsi sa pleine divinité. Cette décision a été codifiée dans le Credo de Nicée, qui est devenu une déclaration fondamentale de la foi chrétienne.
Il Concilio di Nicea, tenutosi nel 325 d.C., è un momento cruciale nella storia del cristianesimo per diversi motivi. Fu il primo concilio ecumenico, che riunì i vescovi di tutto l'Impero romano per discutere e decidere su questioni teologiche centrali. La principale questione in gioco era la risposta all'arianesimo, una dottrina promossa da Ario, un sacerdote di Alessandria, che sosteneva che Gesù non fosse della stessa sostanza di Dio Padre, ma fosse piuttosto una creatura creata da Dio e a lui inferiore. Il Concilio di Nicea respinse l'arianesimo e affermò che Gesù era "consustanziale" (della stessa sostanza) al Padre, affermando così la sua piena divinità. Questa decisione fu codificata nel Credo niceno, che divenne una dichiarazione fondamentale della fede cristiana.


Cependant la décision de Nicée n'a pas résolu toutes les controverses. Elle a conduit à la formation de différentes interprétations et églises, en particulier entre l'Église d'Orient et l'Église d'Occident. Ces différences étaient liées non seulement à des questions théologiques, mais aussi à des questions linguistiques, culturelles et politiques. Les Jacobites, par exemple, suivaient les enseignements de Jacques Baradaï et étaient associés à l'Église syriaque orthodoxe. Ils rejetaient les décisions du Concile de Chalcédoine (451 après J.-C.), qui avait élaboré davantage sur la nature de Christ en affirmant qu'il avait deux natures, divine et humaine, unies en une seule personne. Les Jacobites et d'autres groupes, comme les Nestoriens et les Monophysites, ont formé leurs propres communautés ecclésiastiques distinctes, souvent en opposition avec les doctrines établies par les autorités impériales et ecclésiastiques dominantes.
Tuttavia, la decisione nicena non risolse tutte le controversie. Essa portò alla formazione di interpretazioni e chiese diverse, in particolare tra la Chiesa d'Oriente e quella d'Occidente. Queste differenze erano legate non solo a questioni teologiche, ma anche linguistiche, culturali e politiche. I giacobiti, ad esempio, seguivano gli insegnamenti di Giacomo Baradai ed erano associati alla Chiesa ortodossa siriaca. Rifiutarono le decisioni del Concilio di Calcedonia (451 d.C.), che aveva approfondito la natura di Cristo affermando che aveva due nature, divina e umana, unite in una sola persona. I giacobiti e altri gruppi, come i nestoriani e i monofisiti, formarono comunità ecclesiastiche distinte, spesso in opposizione alle dottrine stabilite dalle autorità imperiali ed ecclesiastiche dominanti.


Ces divisions et controverses au sein du christianisme ont façonné de manière significative l'évolution de la religion, menant à une mosaïque complexe de traditions chrétiennes à travers le monde. Ces différentes communautés ont maintenu leurs propres interprétations théologiques, pratiques liturgiques et structures organisationnelles, contribuant à la diversité riche et parfois conflictuelle du christianisme à travers les siècles.
Queste divisioni e controversie all'interno del cristianesimo hanno plasmato in modo significativo l'evoluzione della religione, portando a un complesso mosaico di tradizioni cristiane in tutto il mondo. Queste diverse comunità hanno mantenuto le proprie interpretazioni teologiche, le pratiche liturgiche e le strutture organizzative, contribuendo alla ricca e talvolta conflittuale diversità del cristianesimo nel corso dei secoli.


=== Le Concile de Chalcédoine et la Christologie Dyophysite ===
=== Il Concilio di Calcedonia e la cristologia diofisita ===


Le Concile de Chalcédoine, tenu en 451 après J.-C., est un événement majeur dans l'histoire du christianisme, car il a abordé de front la question complexe de la nature de Christ. Ce concile est souvent considéré comme l'apogée des débats christologiques qui ont traversé l'Église chrétienne pendant plusieurs siècles. La décision du Concile de Chalcédoine a établi que Jésus Christ possède deux natures distinctes - divine et humaine - unies en une seule personne (hypostase). Cette formulation est connue sous le nom de "christologie dyophysite". Selon cette doctrine, les deux natures de Christ coexistent sans confusion, sans changement, sans division et sans séparation. Cela signifiait que, bien que Christ soit pleinement Dieu et pleinement homme, ses deux natures ne se mélangent pas, préservant ainsi à la fois sa divinité complète et son humanité complète.
Il Concilio di Calcedonia, tenutosi nel 451 d.C., è un evento importante nella storia del cristianesimo, perché affrontò di petto la complessa questione della natura di Cristo. Questo Concilio è spesso considerato il culmine dei dibattiti cristologici che hanno attraversato la Chiesa cristiana per diversi secoli. La decisione del Concilio di Calcedonia stabilì che Gesù Cristo possiede due nature distinte - divina e umana - unite in un'unica persona (ipostasi). Questa formulazione è nota come "cristologia diofisita". Secondo questa dottrina, le due nature di Cristo coesistono senza confusione, senza cambiamento, senza divisione e senza separazione. Ciò significa che, sebbene Cristo sia pienamente Dio e pienamente uomo, le sue due nature non si mescolano, preservando così sia la sua completa divinità che la sua completa umanità.


Ce concile a été crucial pour établir une orthodoxie acceptée par la majorité des chrétiens, mais il a également conduit à des divisions significatives. Plusieurs Églises, notamment certaines Églises orientales, ont rejeté les décisions de Chalcédoine. Ces Églises sont souvent appelées "non chalcédoniennes" ou "pré-chalcédoniennes" et incluent l'Église copte en Égypte, l'Église éthiopienne orthodoxe, l'Église arménienne apostolique, et d'autres. Ces communautés ont maintenu leur propre compréhension de la nature de Christ, souvent en se concentrant sur l'unité de sa nature divine et humaine. Le Concile de Chalcédoine marque donc un moment charnière dans l'histoire du christianisme, établissant une doctrine fondamentale pour de nombreuses Églises chrétiennes, tout en créant des schismes durables avec d'autres communautés qui n'ont pas accepté ses conclusions. Ces divisions christologiques restent une facette importante des différences entre les diverses traditions chrétiennes jusqu'à ce jour.
Questo Concilio fu cruciale per stabilire un'ortodossia accettata dalla maggioranza dei cristiani, ma portò anche a significative divisioni. Diverse Chiese, in particolare alcune Chiese orientali, rifiutarono le decisioni di Calcedonia. Queste Chiese sono spesso chiamate "non calcedoniane" o "pre-calcedoniane" e comprendono la Chiesa copta in Egitto, la Chiesa ortodossa etiope, la Chiesa apostolica armena e altre. Queste comunità hanno mantenuto la propria comprensione della natura di Cristo, spesso concentrandosi sull'unità delle sue nature divine e umane. Il Concilio di Calcedonia segna quindi un momento cruciale nella storia del cristianesimo, stabilendo una dottrina fondamentale per molte chiese cristiane e creando al contempo scismi duraturi con altre comunità che non accettarono le sue conclusioni. Queste divisioni cristologiche rimangono ancora oggi un aspetto importante delle differenze tra le varie tradizioni cristiane.


<gallery mode="packed" widths="300px" heights="300px">  
<gallery mode="packed" widths="300px" heights="300px">  
Image:Nicaea icon.jpg|L'empereur Constantin (au centre), avec les évêques du concile de Nicée (325), tenant anachroniquement le texte du « symbole de Nicée-Constantinople » dans sa forme liturgique grecque, fondée sur le texte adopté au premier concile de Constantinople (381).
Image:Nicaea icon.jpg|L'imperatore Costantino (al centro), con i vescovi del Concilio di Nicea (325), tiene anacronisticamente in mano il testo del "simbolo di Nicea-Costantinopoli" nella sua forma liturgica greca, basata sul testo adottato nel primo Concilio di Costantinopoli (381).
Fichier:Great Schism 1054 with former borders.png|La séparation des Églises d'Orient (bleu) et d'Occident (orange) à partir de 1054.
Fichier:Great Schism 1054 with former borders.png|La separazione delle Chiese d'Oriente (blu) e d'Occidente (arancione) a partire dal 1054.
</gallery>
</gallery>


=== Implications Politiques et Culturelles des Divergences Théologiques ===
=== Implicazioni politiche e culturali delle divergenze teologiche ===


Le Grand Schisme de 1054, marquant la séparation entre l'Église d'Orient, plus tard connue sous le nom d'Église orthodoxe, et l'Église d'Occident, l'Église catholique romaine, représente un tournant historique dans le christianisme. Cette rupture n'a pas été un événement isolé, mais plutôt l'aboutissement d'une longue période de divergences croissantes entre les deux branches de la chrétienté. Au cœur de ces divergences se trouvaient des différends théologiques et ecclésiastiques profonds. Un point de contention majeur concernait la question de l'autorité papale. L'Église de Rome, avec des figures comme le pape Léon IX, revendiquait une autorité suprême sur toutes les Églises chrétiennes, une position contestée par l'Église d'Orient. Le Patriarcat de Constantinople, sous des leaders comme Michel Cérulaire, rejetait l'idée d'une autorité centralisée et préconisait une approche plus collégiale.
Il Grande Scisma del 1054, che segnò la separazione tra la Chiesa d'Oriente, in seguito nota come Chiesa ortodossa, e la Chiesa d'Occidente, la Chiesa cattolica romana, rappresentò una svolta storica nel cristianesimo. Questa rottura non fu un evento isolato, ma piuttosto il culmine di un lungo periodo di crescente divergenza tra i due rami del cristianesimo. Al centro di queste differenze c'erano profonde dispute teologiche ed ecclesiastiche. Uno dei principali punti di contesa riguardava la questione dell'autorità papale. La Chiesa di Roma, con figure come Leone IX, rivendicava l'autorità suprema su tutte le Chiese cristiane, posizione contestata dalla Chiesa d'Oriente. Il Patriarcato di Costantinopoli, con leader come Michele Cerulario, rifiutava l'idea di un'autorità centralizzata e sosteneva un approccio più collegiale.


Un autre élément clé de discorde était l'ajout du "Filioque" au Credo nicéen par l'Église d'Occident. Cette modification, affirmant que le Saint-Esprit procède du Père "et du Fils", était vue par l'Église d'Orient comme une altération inacceptable d'une doctrine établie lors des premiers conciles œcuméniques. Ce débat reflétait des différences plus larges dans la compréhension de la Trinité et de la nature de Dieu. Au-delà des questions théologiques, des différences culturelles et politiques jouaient également un rôle. L'effondrement de l'Empire romain d'Occident et la montée de l'Empire byzantin avaient créé un fossé entre les deux régions. Les différences linguistiques, le latin étant prédominant à l'Ouest et le grec à l'Est, contribuaient également à une séparation culturelle croissante.
Un altro punto chiave della controversia fu l'aggiunta del "Filioque" al Credo niceno da parte della Chiesa d'Occidente. Questa modifica, che afferma che lo Spirito Santo procede dal Padre "e dal Figlio", era vista dalla Chiesa d'Oriente come un'alterazione inaccettabile di una dottrina stabilita nei primi concili ecumenici. Questo dibattito rifletteva differenze più ampie nella comprensione della Trinità e della natura di Dio. Oltre alle questioni teologiche, anche le differenze culturali e politiche giocarono un ruolo importante. Il crollo dell'Impero romano d'Occidente e l'ascesa dell'Impero bizantino avevano creato un abisso tra le due regioni. Anche le differenze linguistiche, con la predominanza del latino in Occidente e del greco in Oriente, contribuirono a un crescente divario culturale.


L'événement symbolique qui a marqué le point culminant de ces tensions a été l'excommunication mutuelle de 1054. Des légats envoyés par le pape Léon IX à Constantinople ont excommunié le Patriarche Michel Cérulaire, qui a répondu en excommuniant les légats. Bien que cette excommunication ait été le geste le plus dramatique, elle représentait l'apogée d'une longue série de désaccords et de malentendus. Le Grand Schisme a eu des répercussions profondes sur le développement ultérieur du christianisme, solidifiant la division entre l'Église catholique romaine et l'Église orthodoxe. Cette division, ancrée dans des différences théologiques, culturelles et politiques, a façonné non seulement l'histoire religieuse mais aussi les trajectoires politiques et culturelles de l'Europe et des régions environnantes. Des efforts ont été faits dans les temps modernes pour le dialogue et la réconciliation, mais les divisions du Schisme de 1054 continuent d'influencer le paysage religieux et culturel mondial.
L'evento simbolico che segnò il culmine di queste tensioni fu la scomunica reciproca del 1054. I legati inviati da Papa Leone IX a Costantinopoli scomunicarono il Patriarca Michele Cerulario, che rispose scomunicando i legati. Anche se questa scomunica fu il gesto più drammatico, rappresentò il culmine di una lunga serie di disaccordi e incomprensioni. Il Grande Scisma ebbe profonde ripercussioni sul successivo sviluppo del cristianesimo, consolidando la divisione tra la Chiesa cattolica romana e la Chiesa ortodossa. Questa divisione, radicata in differenze teologiche, culturali e politiche, ha plasmato non solo la storia religiosa, ma anche le traiettorie politiche e culturali dell'Europa e delle regioni circostanti. In tempi moderni sono stati compiuti sforzi per il dialogo e la riconciliazione, ma le divisioni dello Scisma del 1054 continuano a influenzare il panorama religioso e culturale mondiale.


=== Le Protestantisme et la Réforme: Transformation du Christianisme ===
=== Il Protestantesimo e la Riforma: la trasformazione del cristianesimo ===


Au 16ème siècle, le christianisme a été profondément transformé par l'émergence du protestantisme, un mouvement qui a remis en question les doctrines et les pratiques de l'Église catholique romaine et a conduit à la Réforme protestante. Cette période marque un tournant crucial dans l'histoire religieuse de l'Europe et a eu des répercussions mondiales durables. La genèse du protestantisme est souvent attribuée à Martin Luther, un moine et théologien allemand. En 1517, Luther a affiché ses "95 Thèses" sur la porte de l'église de Wittenberg, critiquant divers aspects de l'Église catholique, notamment la vente des indulgences. Ses écrits ont rapidement circulé, alimentés par la récente invention de l'imprimerie, et ont trouvé un écho auprès d'un public de plus en plus mécontent de certaines pratiques de l'Église.
Nel XVI secolo il cristianesimo fu profondamente trasformato dall'emergere del protestantesimo, un movimento che mise in discussione le dottrine e le pratiche della Chiesa cattolica romana e portò alla Riforma protestante. Questo periodo ha segnato una svolta cruciale nella storia religiosa dell'Europa e ha avuto ripercussioni durature a livello globale. La genesi del protestantesimo è spesso attribuita a Martin Lutero, monaco e teologo tedesco. Nel 1517, Lutero affisse le sue "95 tesi" sulla porta della chiesa di Wittenberg, criticando vari aspetti della Chiesa cattolica, tra cui la vendita di indulgenze. I suoi scritti circolarono rapidamente, alimentati dalla recente invenzione della stampa, e ebbero risonanza presso un pubblico sempre più insoddisfatto di alcune pratiche della Chiesa.


Luther a remis en question des doctrines clés de l'Église catholique, telles que l'autorité du pape et l'efficacité des œuvres pour le salut, préconisant plutôt la justification par la foi seule ("sola fide") et l'autorité des Écritures seules ("sola scriptura"). Ces idées ont remis en cause les fondements de l'Église catholique et ont initié une série de réformes religieuses à travers l'Europe. D'autres figures clés de la Réforme protestante comprenaient Jean Calvin à Genève, qui a développé un système théologique connu sous le nom de calvinisme, et Huldrych Zwingli à Zurich. Chacun de ces réformateurs a contribué à façonner divers courants du protestantisme, qui ont ensuite engendré une multitude de dénominations, y compris les luthériens, les réformés, les presbytériens et les anabaptistes, entre autres.
Lutero mise in discussione dottrine chiave della Chiesa cattolica, come l'autorità del Papa e l'efficacia delle opere per la salvezza, sostenendo invece la giustificazione per sola fede ("sola fide") e l'autorità della sola Scrittura ("sola scriptura"). Queste idee misero in discussione le fondamenta della Chiesa cattolica e diedero il via a una serie di riforme religiose in tutta Europa. Altre figure chiave della Riforma protestante furono Jean Calvin a Ginevra, che sviluppò un sistema teologico noto come calvinismo, e Huldrych Zwingli a Zurigo. Ognuno di questi riformatori ha contribuito a dare forma a diversi filoni del protestantesimo, che hanno poi dato vita a una moltitudine di denominazioni, tra cui luterani, riformati, presbiteriani e anabattisti.


La Réforme a entraîné des changements profonds non seulement dans la sphère religieuse, mais aussi dans les domaines politique, culturel et social. Elle a conduit à des guerres de religion dans toute l'Europe, à des changements dans les structures du pouvoir politique, et a eu une influence sur l'éducation, la littérature et les arts. La Réforme protestante a également pavé la voie à l'expansion du christianisme dans le monde, en particulier à travers les activités missionnaires dans les colonies européennes. Ainsi, le 16ème siècle a été une période de transformation majeure pour le christianisme, avec le protestantisme remettant en question les structures établies de l'Église et redéfinissant la manière dont de nombreux chrétiens comprenaient leur foi et pratiquaient leur religion.
La Riforma portò profondi cambiamenti non solo nella sfera religiosa, ma anche in quella politica, culturale e sociale. Portò a guerre religiose in tutta Europa, a cambiamenti nelle strutture del potere politico e influenzò l'istruzione, la letteratura e le arti. La Riforma protestante ha anche aperto la strada all'espansione del cristianesimo nel mondo, in particolare attraverso le attività missionarie nelle colonie europee. Il XVI secolo è stato quindi un periodo di grandi trasformazioni per il cristianesimo, con il protestantesimo che ha sfidato le strutture consolidate della Chiesa e ha ridefinito il modo in cui molti cristiani hanno compreso la loro fede e praticato la loro religione.


Durant l'histoire complexe du christianisme, il y a eu des moments où certaines Églises orientales ont établi des liens avec l'Église catholique romaine, conduisant à des communautés chrétiennes qui combinent des éléments des traditions orientales et occidentales. Ces Églises, souvent appelées Églises catholiques orientales ou Églises uniates, ont conservé leurs rites liturgiques et leur patrimoine culturel oriental tout en acceptant l'autorité du pape et certaines doctrines catholiques romaines. Ce mouvement vers l'union avec Rome a été motivé par divers facteurs, y compris des considérations politiques, des désirs de soutien face à des pressions externes, et des intérêts théologiques et ecclésiastiques. Un exemple notable est l'Union de Brest en 1596, lorsque certains évêques de l'Église orthodoxe en Pologne-Lituanie ont accepté l'union avec l'Église catholique romaine, formant l'Église gréco-catholique ukrainienne. De même, l'Église catholique maronite du Liban a longtemps maintenu une communion avec Rome tout en préservant ses traditions liturgiques et spirituelles orientales.
Nel corso della complessa storia del cristianesimo, ci sono stati momenti in cui alcune Chiese orientali hanno stabilito legami con la Chiesa cattolica romana, dando vita a comunità cristiane che combinano elementi della tradizione orientale e occidentale. Queste Chiese, spesso chiamate Chiese cattoliche orientali o Chiese uniate, hanno mantenuto i loro riti liturgici e l'eredità culturale orientale, pur accettando l'autorità del Papa e alcune dottrine cattoliche romane. Questo movimento verso l'unione con Roma è stato motivato da vari fattori, tra cui considerazioni politiche, desiderio di sostegno di fronte a pressioni esterne e interessi teologici ed ecclesiastici. Un esempio significativo è l'Unione di Brest del 1596, quando alcuni vescovi della Chiesa ortodossa in Polonia-Lituania accettarono di unirsi alla Chiesa cattolica romana, formando la Chiesa greco-cattolica ucraina. Allo stesso modo, la Chiesa cattolica maronita in Libano ha mantenuto a lungo la comunione con Roma pur conservando le sue tradizioni liturgiche e spirituali orientali.


En ce qui concerne la démographie chrétienne à travers les siècles, il est vrai que dans certaines régions, en particulier au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, la proportion de chrétiens par rapport à la population totale a diminué au fil du temps. Cette diminution peut être attribuée à divers facteurs, tels que les conversions, les migrations, les changements politiques, et les pressions sociales et économiques. Par exemple, après la conquête musulmane du Moyen-Orient, de nombreux chrétiens ont progressivement adopté la langue et la religion islamique, bien que des communautés chrétiennes aient continué à exister dans la région. Cependant, à l'échelle mondiale, le christianisme a connu une expansion significative, en grande partie grâce aux mouvements missionnaires et à la colonisation européenne entre le 16ème et le 20ème siècle. Aujourd'hui, le christianisme reste l'une des religions majeures du monde, avec une présence substantielle sur tous les continents. Il est important de noter que, malgré les défis et les changements, les communautés chrétiennes ont continué à préserver leur foi et leurs traditions, souvent dans des contextes culturels et politiques très divers. La capacité du christianisme à s'adapter et à se transformer tout en préservant ses croyances fondamentales est un aspect notable de son histoire.
Per quanto riguarda la demografia cristiana nel corso dei secoli, è vero che in alcune regioni, in particolare in Medio Oriente e in Nord Africa, la percentuale di cristiani rispetto alla popolazione totale è diminuita nel tempo. Questo declino può essere attribuito a vari fattori, come conversioni, migrazioni, cambiamenti politici e pressioni sociali ed economiche. Ad esempio, dopo la conquista musulmana del Medio Oriente, molti cristiani hanno gradualmente adottato la lingua e la religione islamica, anche se le comunità cristiane hanno continuato a esistere nella regione. Tuttavia, su scala globale, il cristianesimo si è espanso in modo significativo, soprattutto grazie ai movimenti missionari e alla colonizzazione europea tra il XVI e il XX secolo. Oggi il cristianesimo rimane una delle principali religioni del mondo, con una presenza consistente in tutti i continenti. È importante notare che, nonostante le sfide e i cambiamenti, le comunità cristiane hanno continuato a preservare la loro fede e le loro tradizioni, spesso in contesti culturali e politici molto diversi. La capacità del cristianesimo di adattarsi e trasformarsi, pur conservando le proprie convinzioni fondamentali, è un aspetto notevole della sua storia.


== Les Principes et les Courants de l'Islam ==
== Principi e correnti dell'Islam ==


=== Mahomet : Prophète et Fondation de l'Islam ===
=== Maometto: Profeta e fondamento dell'Islam ===


L'islam est centré sur la figure de Mahomet (Muhammad en arabe), considéré par les musulmans comme le dernier prophète envoyé par Dieu pour guider l'humanité. La vie et les enseignements de Mahomet jouent un rôle fondamental dans l'islam et ont profondément influencé le développement de cette religion. Né à La Mecque en 570 après J.-C., Mahomet grandit dans un contexte où la péninsule arabique est dominée par des pratiques polythéistes et un système social tribal. Sa jeunesse est marquée par l'orphelinat et la pauvreté, mais il acquiert plus tard une réputation de confiance et d'intégrité dans son travail en tant que marchand. Ces expériences lui donnent une perspective unique sur les divers aspects sociaux, économiques et religieux de sa société. Selon la tradition islamique, à l'âge de 40 ans, Mahomet commence à recevoir des révélations de Dieu (Allah en arabe) par l'intermédiaire de l'ange Gabriel. Ces révélations, qui se poursuivent pendant 23 ans, forment le Coran, le texte sacré de l'islam.
L'Islam è incentrato sulla figura di Maometto, considerato dai musulmani l'ultimo profeta inviato da Dio per guidare l'umanità. La vita e gli insegnamenti di Maometto svolgono un ruolo fondamentale nell'Islam e hanno influenzato profondamente lo sviluppo di questa religione. Nato alla Mecca nel 570 d.C., Maometto crebbe in un contesto in cui la penisola araba era dominata da pratiche politeistiche e da un sistema sociale tribale. La sua giovinezza fu segnata dall'orfanità e dalla povertà, ma in seguito acquisì una reputazione di fiducia e integrità nel suo lavoro di mercante. Queste esperienze gli diedero una prospettiva unica sui vari aspetti sociali, economici e religiosi della sua società. Secondo la tradizione islamica, all'età di 40 anni Maometto iniziò a ricevere rivelazioni da Dio (Allah in arabo) attraverso l'angelo Gabriele. Queste rivelazioni, che continuarono per 23 anni, formarono il Corano, il testo sacro dell'Islam.


Le message de Mahomet met l'accent sur le monothéisme strict (Tawhid), la justice sociale, la responsabilité morale et l'égalité devant Dieu. Conscient des inégalités et des injustices de la société mecquoise, ses enseignements appellent à un changement radical des structures sociales et religieuses de l'époque. Cependant, ses prédications rencontrent une forte opposition de la part des leaders mecquois, principalement en raison des implications économiques et sociales de son message, qui remet en question les structures de pouvoir et les pratiques religieuses établies à La Mecque. Ces tensions aboutissent finalement à l'Hégire (la migration) de Mahomet et de ses premiers disciples de La Mecque à Médine en 622 après J.-C., un événement si significatif qu'il marque le début du calendrier islamique.
Il messaggio di Maometto enfatizzava il rigoroso monoteismo (Tawhid), la giustizia sociale, la responsabilità morale e l'uguaglianza davanti a Dio. Consapevole delle disuguaglianze e delle ingiustizie della società meccana, i suoi insegnamenti richiedevano un cambiamento radicale delle strutture sociali e religiose dell'epoca. Tuttavia, la sua predicazione incontrò una forte opposizione da parte dei leader meccani, soprattutto a causa delle implicazioni economiche e sociali del suo messaggio, che metteva in discussione le strutture di potere e le pratiche religiose stabilite alla Mecca. Queste tensioni portarono infine all'Egira (migrazione) di Maometto e dei suoi primi seguaci dalla Mecca a Medina nel 622 d.C., un evento così significativo da segnare l'inizio del calendario islamico.


=== L'Hégire : Un Tournant dans l'Histoire Islamique ===
=== L'Egira: un punto di svolta nella storia dell'islam ===


À Médine, Mahomet établit une communauté (Ummah) basée sur les principes islamiques, où il joue un rôle de leader spirituel, politique et militaire. Les années suivantes voient l'expansion rapide de l'islam à travers la péninsule arabique, ainsi que la consolidation des diverses tribus arabes sous la bannière de la nouvelle foi. Après la mort de Mahomet en 632 après J.-C., ses enseignements et son exemple continuent de guider les musulmans. L'islam se propage rapidement au-delà de la péninsule arabique, devenant une force majeure religieuse, culturelle et politique dans le monde. La vie et les enseignements de Mahomet restent au cœur de la foi musulmane, influençant profondément les croyances, les pratiques et la culture des musulmans dans le monde entier.
A Medina, Maometto fondò una comunità (Ummah) basata sui principi islamici, dove svolse un ruolo di leader spirituale, politico e militare. Gli anni successivi videro la rapida espansione dell'Islam in tutta la penisola arabica e il consolidamento delle varie tribù arabe sotto la bandiera della nuova fede. Dopo la morte di Maometto, avvenuta nel 632 d.C., i suoi insegnamenti e il suo esempio continuarono a guidare i musulmani. L'Islam si diffuse rapidamente oltre la penisola araba, diventando una forza religiosa, culturale e politica di primo piano nel mondo. La vita e gli insegnamenti di Maometto rimangono al centro della fede musulmana, influenzando profondamente le credenze, le pratiche e la cultura dei musulmani di tutto il mondo.


La période suivant le décès de Mahomet en 632 après J.-C. est cruciale dans l'histoire de l'islam, car elle a posé les fondations de sa structuration politique et de ses divisions internes. L'Hégire, la migration de Mahomet de La Mecque à Médine en 622, est un moment fondateur de l'islam, marquant le début du calendrier islamique et l'établissement d'une communauté musulmane unie sous son leadership.
Il periodo successivo alla morte di Maometto, avvenuta nel 632 d.C., è cruciale nella storia dell'Islam, in quanto ha gettato le basi della sua struttura politica e delle sue divisioni interne. L'Egira, la migrazione di Maometto dalla Mecca a Medina nel 622, fu un momento fondante dell'Islam, che segnò l'inizio del calendario islamico e la creazione di una comunità musulmana unita sotto la sua guida.


À sa mort en 632, Mahomet n'a pas désigné explicitement un successeur pour le guider, ce qui a conduit à une question cruciale : qui devrait diriger la communauté musulmane (Ummah)? Cette question a donné naissance aux deux principales branches de l'islam : le sunnisme et le chiisme. Les sunnites, représentant la majorité des musulmans, croient que le successeur de Mahomet doit être élu parmi les membres de la communauté musulmane et suivent la "Sunna" (tradition basée sur les enseignements et les pratiques de Mahomet). Le premier calife élu selon cette tradition fut Abou Bakr, un compagnon proche et beau-père de Mahomet. Les chiites, en revanche, croient que le leadership de la communauté musulmane doit rester au sein de la famille de Mahomet. Ils soutiennent que Ali, le cousin et gendre de Mahomet, était son successeur désigné. Les chiites utilisent le terme "Ahl al-Bayt" (gens de la maison) pour désigner la famille de Mahomet et leurs descendants.
Quando Maometto morì nel 632, non nominò esplicitamente un successore alla sua guida, il che portò a una domanda cruciale: chi doveva guidare la comunità musulmana (Ummah)? Da questa domanda sono nati i due rami principali dell'Islam: il sunnismo e lo sciismo. I sunniti, che rappresentano la maggioranza dei musulmani, ritengono che il successore di Maometto debba essere eletto tra i membri della comunità musulmana e seguire la "Sunna" (tradizione basata sugli insegnamenti e sulle pratiche di Maometto). Il primo califfo eletto secondo questa tradizione fu Abu Bakr, compagno e suocero di Maometto. Gli sciiti, invece, ritengono che la guida della comunità musulmana debba rimanere all'interno della famiglia di Maometto. Essi sostengono che Ali, cugino e genero di Maometto, fosse il suo successore designato. Gli sciiti usano il termine "Ahl al-Bayt" (gente della casa) per indicare la famiglia di Maometto e i suoi discendenti.


La période de 632 à 661 après J.-C., connue sous le nom de période des "Califes bien guidés" ou "Rachidoune", a vu les successeurs d'Abou Bakr, Omar et Othman, devenir califes. Chacun de ces califes a été élu par consensus ou par conseil parmi les compagnons de Mahomet. Cependant, les tensions et les désaccords sur la question de la succession ont conduit à des divisions et des conflits, culminant dans la Fitna, une série de guerres civiles qui ont profondément affecté la communauté musulmane. Cette période a établi les bases du califat, la structure politique de l'empire musulman, qui allait se développer et changer de formes à travers les siècles. Les divisions initiales entre sunnites et chiites, bien que principalement théologiques et politiques à leurs débuts, ont façonné de manière significative l'histoire, la politique et la culture du monde musulman.
Il periodo che va dal 632 al 661 d.C., noto come il periodo dei "Califfi retti" o "Rashidun", vide i successori di Abu Bakr, 'Umar e 'Uthman, diventare califfi. Ciascuno di questi califfi fu eletto per consenso o per consiglio tra i compagni di Maometto. Tuttavia, le tensioni e i disaccordi sulla questione della successione portarono a divisioni e conflitti, che culminarono nella Fitna, una serie di guerre civili che colpirono profondamente la comunità musulmana. Questo periodo gettò le basi del califfato, la struttura politica dell'impero musulmano, che si svilupperà e cambierà forma nel corso dei secoli. Le divisioni iniziali tra sunniti e sciiti, sebbene all'inizio fossero principalmente teologiche e politiche, hanno plasmato in modo significativo la storia, la politica e la cultura del mondo musulmano.


=== La Bataille de Nehavend et la Chute de l'Empire Sassanide ===
=== La battaglia di Nehavend e la caduta dell'Impero sassanide ===  


La bataille de Nehavend, survenue aux alentours de 641-642 après J.-C., est un jalon historique de première importance dans l'expansion de l'islam et la chute de l'Empire sassanide. Cette confrontation militaire, qui a eu lieu dans la région qui correspond aujourd'hui au nord-ouest de l'Iran, a opposé les forces musulmanes arabes, alors en pleine ascension, à l'armée de l'Empire sassanide, un empire autrefois puissant mais affaibli par des conflits prolongés et des troubles internes. Avant cette bataille, l'Empire sassanide, sous le règne de Yazdgard III, avait déjà subi de lourdes pertes face aux conquêtes musulmanes. La bataille de Nehavend est souvent considérée comme le coup de grâce à la résistance sassanide. La victoire musulmane dans cette bataille a été décisive : elle a non seulement marqué la fin de la résistance organisée de l'Empire sassanide, mais a également ouvert la voie à l'expansion rapide de l'islam dans la région. Cette victoire, surnommée par les musulmans "la victoire des victoires", a eu des conséquences profondes sur le cours de l'histoire régionale. Avec la défaite de l'armée sassanide, Yazdgard III a été contraint de fuir vers l'est, cherchant désespérément des alliés pour reconquérir son empire. Cependant, ses efforts se sont avérés infructueux, et l'Empire sassanide, autrefois un rival de l'Empire byzantin, a disparu de l'histoire.  
La battaglia di Nehavend, svoltasi intorno al 641-642 d.C., fu un importante punto di riferimento storico nell'espansione dell'Islam e nella caduta dell'Impero sassanide. Questo scontro militare, che ebbe luogo nell'attuale Iran nord-occidentale, contrappose le forze arabe musulmane in ascesa all'esercito dell'Impero sassanide, un impero un tempo potente e indebolito da conflitti prolungati e disordini interni. Prima di questa battaglia, l'Impero sassanide, sotto il regno di Yazdgard III, aveva già subito pesanti perdite di fronte alle conquiste musulmane. La battaglia di Nehavend è spesso considerata il colpo finale alla resistenza sassanide. La vittoria musulmana in questa battaglia fu decisiva: non solo segnò la fine della resistenza organizzata dell'Impero sassanide, ma aprì anche la strada alla rapida espansione dell'Islam nella regione. Questa vittoria, soprannominata dai musulmani "la vittoria delle vittorie", ebbe profonde conseguenze sul corso della storia regionale. Con la sconfitta dell'esercito sassanide, Yazdgard III fu costretto a fuggire verso est, alla disperata ricerca di alleati per riconquistare il suo impero. Tuttavia, i suoi sforzi si rivelarono vani e l'Impero sassanide, un tempo rivale dell'Impero bizantino, scomparve dalla storia.


L'impact de cette bataille va bien au-delà du champ de bataille. Elle a marqué le début d'une transformation culturelle et religieuse majeure en Perse. Avec la conquête musulmane, la région a commencé à se convertir progressivement de la religion zoroastrienne à l'islam. Cette transition ne s'est pas limitée aux aspects religieux ; elle a également entraîné d'importants changements linguistiques et culturels. L'arabe est devenu la langue principale de l'administration et de la culture savante, bien que la langue et la culture persanes aient continué à jouer un rôle significatif dans la région. La bataille de Nehavend illustre donc comment les conquêtes militaires peuvent avoir des implications durables sur l'identité culturelle et religieuse d'une région. En transformant la Perse de l'Empire sassanide en un territoire clé du monde islamique, cette bataille a non seulement redessiné la carte politique de la région, mais a également posé les bases pour les développements culturels et religieux qui ont suivi.
L'impatto di questa battaglia va ben oltre il campo di battaglia. Segnò l'inizio di una grande trasformazione culturale e religiosa in Persia. Con la conquista musulmana, la regione iniziò una graduale conversione dalla religione zoroastriana all'Islam. Questa transizione non si limitò agli aspetti religiosi, ma portò anche a importanti cambiamenti linguistici e culturali. L'arabo divenne la lingua principale dell'amministrazione e della cultura accademica, sebbene la lingua e la cultura persiana continuassero a svolgere un ruolo significativo nella regione. La battaglia di Nehavend illustra quindi come le conquiste militari possano avere implicazioni durature per l'identità culturale e religiosa di una regione. Trasformando la Persia dell'Impero sassanide in un territorio chiave del mondo islamico, questa battaglia non solo ridisegnò la mappa politica della regione, ma pose anche le basi per gli sviluppi culturali e religiosi che seguirono.


=== Les Chiites et leur Vision du Leadership Islamique ===
=== Gli sciiti e la loro visione della leadership islamica ===


Les chiites, dont le nom signifie littéralement "partisans d'Ali", soutiennent que Ali, le cousin et gendre du prophète Mahomet, était le successeur légitime de Mahomet. Ils croient qu'Ali et ses descendants, les Imams, sont les véritables leaders spirituels et politiques de la communauté musulmane. Le chiisme repose sur l'idée de la légitimité divine de la lignée d'Ali, et ses adeptes se concentrent particulièrement sur les aspects spirituels et mystiques de l'islam. Les sunnites, quant à eux, représentent la majorité des musulmans et soutiennent que le calife doit être élu pour ses compétences et sa piété. Muawiya, le gouverneur de la Syrie, est devenu un personnage clé dans l'histoire sunnite lorsqu'il s'est opposé à Ali lors de la bataille de Siffin en 657. Cette bataille, qui s'est soldée par un impasse et a conduit à un arbitrage controversé, a été un moment décisif, exacerbant les divisions au sein de la communauté musulmane. L'acceptation par Ali de l'arbitrage à Siffin a causé une rupture avec certains de ses partisans, qui ont estimé qu'en acceptant l'arbitrage, il trahissait les principes de l'islam. Ces dissidents sont devenus connus sous le nom de Kharijites, un groupe qui prônait une interprétation stricte et parfois extrême de l'islam, et qui s'est opposé à la fois à Ali et à Muawiya.  
Gli sciiti, il cui nome significa letteralmente "seguaci di Ali", sostengono che Ali, cugino e genero del Profeta Maometto, fosse il legittimo successore di Maometto. Credono che Ali e i suoi discendenti, gli Imam, siano i veri leader spirituali e politici della comunità musulmana. Lo sciismo si basa sull'idea della legittimità divina della discendenza di Ali e i suoi seguaci si concentrano in particolare sugli aspetti spirituali e mistici dell'Islam. I sunniti, invece, rappresentano la maggioranza dei musulmani e sostengono che il califfo debba essere eletto in base alla sua competenza e pietà. Muawiya, governatore della Siria, divenne una figura chiave nella storia sunnita quando si scontrò con Ali nella battaglia di Siffin, nel 657. Questa battaglia, che si concluse con uno stallo e portò a un controverso arbitrato, fu un momento decisivo, che esacerbò le divisioni all'interno della comunità musulmana. L'accettazione dell'arbitrato a Siffin da parte di Ali provocò una spaccatura con alcuni dei suoi sostenitori, che ritenevano che accettando l'arbitrato egli tradisse i principi dell'Islam. Questi dissidenti divennero noti come kharijiti, un gruppo che sosteneva un'interpretazione rigida e talvolta estrema dell'Islam e che si opponeva sia ad Ali che a Muawiya.


Après l'assassinat d'Ali en 661, souvent attribué aux Kharijites, Muawiya établit le califat omeyyade, marquant le début d'une dynastie où la succession devient héréditaire. Cette période a été marquée par des tensions et des conflits continus entre les partisans d'Ali et les dirigeants omeyyades. Le fils de Muawiya, Yazid, est particulièrement mal vu dans la tradition chiite pour son rôle dans le massacre de Husayn, le fils d'Ali, lors de la bataille de Kerbala en 680. Ce tragique événement est au cœur de la commémoration chiite d'Achoura et symbolise la lutte contre l'injustice et l'oppression. Ces premières divisions et conflits au sein de l'islam ont jeté les bases des différences doctrinales, politiques et culturelles qui caractérisent les relations entre sunnites, chiites et kharijites jusqu'à nos jours. Ces événements ont non seulement façonné l'histoire du monde musulman, mais ont également eu un impact profond sur la politique, la société et la culture dans les régions où l'islam est pratiqué.
Dopo l'assassinio di Ali nel 661, spesso attribuito ai kharijiti, Muawiya istituì il califfato omayyade, segnando l'inizio di una dinastia in cui la successione divenne ereditaria. Questo periodo fu segnato da continue tensioni e conflitti tra i sostenitori di Ali e i governanti omayyadi. Il figlio di Muawiya, Yazid, è particolarmente impopolare nella tradizione sciita per il suo ruolo nel massacro di Husayn, figlio di Ali, durante la battaglia di Kerbala del 680. Questo tragico evento è al centro della storia di Muawiya. Questo tragico evento è al centro della commemorazione sciita dell'Ashura e simboleggia la lotta contro l'ingiustizia e l'oppressione. Queste prime divisioni e conflitti all'interno dell'Islam hanno gettato le basi per le differenze dottrinali, politiche e culturali che caratterizzano le relazioni tra sunniti, sciiti e kharijiti fino ad oggi. Questi eventi non solo hanno plasmato la storia del mondo musulmano, ma hanno anche avuto un profondo impatto sulla politica, sulla società e sulla cultura delle regioni in cui l'Islam è praticato.


=== La Bataille de Kerbala et son Impact sur le Chiisme ===
=== La battaglia di Kerbala e il suo impatto sull'islam sciita ===


La bataille de Kerbala, survenue en 680 après J.-C. en Irak, est l'un des événements les plus tragiques et significatifs de l'histoire de l'islam, en particulier pour les chiites. Cette bataille oppose Husayn ibn Ali, le petit-fils de Mahomet et figure centrale du chiisme, aux forces du calife omeyyade Yazid Ier. Husayn, avec un petit groupe de partisans et de membres de sa famille, s'est rendu à Kerbala dans le but de contester la légitimité du califat omeyyade, que les chiites considéraient comme illégitime et corrompu. Les forces de Yazid, largement supérieures en nombre, ont encerclé Husayn et ses partisans. Malgré les offres de reddition, Husayn a choisi de résister, ce qui a conduit à une bataille inégale où lui et presque tous ses compagnons ont été tués. La mort de Husayn à Kerbala est devenue un symbole puissant de résistance à l'oppression et de sacrifice pour la justice dans la tradition chiite. Sa mort est commémorée chaque année lors du mois de Muharram, en particulier le jour d'Achoura, où les chiites du monde entier se souviennent de son martyre par des rituels de deuil et de commémoration.
La battaglia di Kerbala, svoltasi in Iraq nel 680 d.C., è uno degli eventi più tragici e significativi della storia dell'Islam, in particolare per gli sciiti. La battaglia contrappose Husayn ibn Ali, nipote di Maometto e figura centrale dello sciismo, alle forze del califfo omayyade Yazid I. Husayn, insieme a un piccolo gruppo di sostenitori e familiari, si era recato a Kerbala per sfidare la legittimità del califfato omayyade, che gli sciiti consideravano illegittimo e corrotto. Le forze di Yazid, nettamente superiori, circondarono Husayn e i suoi sostenitori. Nonostante le offerte di resa, Husayn scelse di resistere, dando vita a una battaglia impari in cui lui e quasi tutti i suoi compagni furono uccisi. La morte di Husayn a Kerbala è diventata un potente simbolo di resistenza all'oppressione e di sacrificio per la giustizia nella tradizione sciita. La sua morte viene commemorata ogni anno durante il mese di Muharram, in particolare nel giorno dell'Ashura, quando gli sciiti di tutto il mondo ricordano il suo martirio con rituali di lutto e commemorazione.


[[Fichier:MOMCENC - Califat Omeyyade.png|vignette|centré]]
[[Fichier:MOMCENC - Califat Omeyyade.png|vignette|centré]]


La carte historique présentée illustre le monde méditerranéen aux alentours de l'année 750 après J.-C., mettant en évidence l'étendue territoriale du califat omeyyade à son apogée, ainsi que les autres entités politiques majeures de cette période.
Questa carta storica illustra il mondo mediterraneo intorno al 750 d.C., evidenziando l'estensione territoriale del Califfato omayyade al suo apogeo e le altre principali entità politiche del periodo.


La zone en vert représente le califat omeyyade, qui s'étend de la péninsule ibérique (Al-Andalus) à l'est jusqu'aux frontières de l'Inde, englobant le Maghreb, l'Égypte, la péninsule arabique, et de vastes régions du Moyen-Orient. Le califat omeyyade, avec Damas comme capitale, a connu une expansion rapide suite aux conquêtes musulmanes qui ont débuté au 7ème siècle. L'inclusion de villes telles que Cordoue, Séville, et Tolède montre l'étendue de leur pouvoir en Europe, tandis que des villes comme Kairouan en Afrique du Nord et Fustat en Égypte soulignent leur présence en Afrique. En rouge, on observe le Royaume franc sous le règne de Pépin le Bref. Les Francs, sous la direction de Charles Martel, ont stoppé l'avancée omeyyade en Europe lors de la bataille de Poitiers en 732, ce qui est souvent considéré comme un moment déterminant dans la retenue de l'expansion islamique en Europe occidentale. La couleur bleue indique l'Empire byzantin, également connu sous le nom de l'Empire romain d'Orient, qui a maintenu sa capitale à Constantinople (l'actuelle Istanbul). Malgré la perte de territoires au profit des Arabes, l'Empire byzantin a réussi à résister et à conserver des régions clés telles que l'Anatolie, les Balkans et certaines parties de l'Italie, comme en témoigne la présence de Syracuse et de Ravenne sur la carte. Le Royaume lombard, non souligné sur la carte mais présent dans la région de l'Italie du Nord, est une autre entité politique de cette époque qui a finalement été conquise par les Francs. Enfin, le petit territoire en brun clair représente le Royaume des Asturies, situé dans la région nord-ouest de la péninsule ibérique. C'est l'un des premiers royaumes chrétiens établis après le début de la conquête musulmane de l'Espagne et il est considéré comme un prédécesseur des royaumes chrétiens qui ont plus tard reconquis les territoires sous contrôle musulman lors de la Reconquista. La carte reflète donc une période de transitions géopolitiques importantes, avec des échanges dynamiques de pouvoir entre les royaumes et les empires, et représente les délimitations territoriales à une époque où l'Europe et le Moyen-Orient étaient profondément influencés par les conflits et les échanges entre chrétiens et musulmans.
L'area in verde rappresenta il Califfato omayyade, che si estendeva dalla penisola iberica (Al-Andalus) a est fino ai confini dell'India, comprendendo il Maghreb, l'Egitto, la penisola arabica e vaste regioni del Medio Oriente. Il Califfato omayyade, con capitale Damasco, si espanse rapidamente in seguito alle conquiste musulmane iniziate nel VII secolo. L'inclusione di città come Cordova, Siviglia e Toledo mostra l'estensione del loro potere in Europa, mentre città come Kairouan in Nord Africa e Fustat in Egitto evidenziano la loro presenza in Africa. In rosso, vediamo il Regno dei Franchi sotto il regno di Pipino il Breve. I Franchi, sotto la guida di Carlo Martello, fermarono l'avanzata degli Omayyadi in Europa nella Battaglia di Poitiers del 732, spesso considerata un momento decisivo per il contenimento dell'espansione islamica in Europa occidentale. Il colore blu indica l'Impero bizantino, noto anche come Impero romano d'Oriente, che mantenne la sua capitale a Costantinopoli (l'odierna Istanbul). Nonostante la perdita di territori a favore degli arabi, l'Impero bizantino riuscì a resistere e a mantenere regioni chiave come l'Anatolia, i Balcani e parte dell'Italia, come dimostra la presenza di Siracusa e Ravenna sulla mappa. Il Regno longobardo, non evidenziato sulla carta ma presente nella regione dell'Italia settentrionale, è un'altra entità politica di questo periodo che fu infine conquistata dai Franchi. Infine, la piccola area in marrone chiaro rappresenta il Regno delle Asturie, situato nel nord-ovest della penisola iberica. Si tratta di uno dei primi regni cristiani fondati dopo l'inizio della conquista musulmana della Spagna ed è considerato un predecessore dei regni cristiani che in seguito riconquistarono i territori sotto il controllo musulmano durante la Reconquista. La carta riflette quindi un periodo di grandi transizioni geopolitiche, con scambi dinamici di potere tra regni e imperi, e rappresenta le demarcazioni territoriali in un periodo in cui l'Europa e il Medio Oriente erano profondamente influenzati dai conflitti e dagli scambi tra cristiani e musulmani.


=== L'Émergence et le Déclin du Califat Omeyyade ===
=== L'ascesa e il declino del califfato omayyade ===  


La dynastie omeyyade, fondée par Muawiya après la mort d'Ali, a établi sa capitale à Damas et a régné sur un vaste empire qui s'étendait de l'Espagne à l'Inde. Sous les Omeyyades, l'empire musulman a connu une expansion considérable et une certaine unification, bien que leur règne ait été marqué par des tensions internes, en particulier avec les partisans d'Ali et les communautés chiites. Le califat omeyyade a finalement pris fin en 750 après J.-C., renversé par la révolution abbasside. Les Abbassides, qui ont déplacé la capitale de l'empire à Bagdad, ont établi une nouvelle dynastie qui a marqué un tournant dans l'histoire islamique, avec un renouveau culturel, scientifique et politique. La chute des Omeyyades a également marqué une nouvelle phase dans la division sunnite-chiite, avec les chiites continuant à se développer en tant que communauté distincte avec ses propres doctrines et pratiques religieuses.
La dinastia omayyade, fondata da Muawiya dopo la morte di Ali, stabilì la sua capitale a Damasco e governò un vasto impero che si estendeva dalla Spagna all'India. Sotto gli Omayyadi, l'impero musulmano conobbe una notevole espansione e un certo grado di unificazione, anche se il loro regno fu segnato da tensioni interne, in particolare con i seguaci di Ali e le comunità sciite. Il califfato omayyade terminò infine nel 750 d.C., rovesciato dalla rivoluzione abbaside. Gli Abbasidi, che trasferirono la capitale dell'impero a Baghdad, instaurarono una nuova dinastia che segnò una svolta nella storia dell'Islam, con una rinascita culturale, scientifica e politica. La caduta degli Omayyadi segnò anche una nuova fase nella divisione tra sunniti e sciiti, che continuarono a svilupparsi come comunità distinta con dottrine e pratiche religiose proprie.


[[Fichier:MOMCENC - Califat Abbasside.png|vignette|centré]]
[[Fichier:MOMCENC - Califat Abbasside.png|vignette|centré]]


La carte historique fournie représente l'Europe et le Moyen-Orient autour de l'année 880 après J.-C. Elle illustre la géopolitique complexe de l'époque, marquée par une mosaïque de royaumes, d'empires et de dynasties. La zone en vert représente le califat abbasside à son déclin, qui a succédé aux Omeyyades et dont la capitale était Bagdad. Cette entité a connu un âge d'or de développement scientifique, culturel et économique, mais à cette période, son influence politique commence à diminuer en raison des révoltes internes et de la pression des puissances émergentes. On remarque en Espagne plusieurs royaumes, y compris León, Navarre et Aragon, en plus de territoires encore sous contrôle musulman, tels que ceux gouvernés par l'émirat omeyyade de Cordoue, indiqué en damier vert. Ces régions musulmanes en Espagne, connues sous le nom d'Al-Andalus, étaient des centres de savoir et de culture où coexistaient musulmans, chrétiens et juifs. La zone rayée rouge et blanche indique les États pontificaux sous l'autorité du pape, centrés autour de Rome, symbolisant la puissance papale dans la péninsule italienne. Les territoires en orange et jaune représentent le Royaume franc divisé en Francie occidentale et orientale. À cette époque, l'empire carolingien, autrefois unifié sous Charlemagne, s'était fragmenté, ce qui a conduit à la formation de ce qui deviendrait plus tard la France et l'Allemagne. L'Empire byzantin, en bleu clair, avec Constantinople comme capitale, bien qu'affaibli par les luttes internes et les conflits externes, maintenait sa présence en Méditerranée orientale, comprenant des régions telles que l'Anatolie, les Balkans et des parties de l'Italie du Sud. En Afrique du Nord, les dynasties Aghlabides et Idrissides, ainsi que les Rustamides (en vert à rayures), tous issues de dissidences ou de branches du grand mouvement islamique, ont établi des règnes autonomes, avec des degrés variables d'allégeance ou d'indépendance par rapport au califat abbasside. Enfin, le Royaume bulgare, indiqué en violet, représente une autre puissance significative de cette période, ayant étendu son influence dans les Balkans et parfois contesté l'Empire byzantin. Cette carte révèle la fragmentation politique de l'époque, avec la montée de nouvelles puissances, la décentralisation du pouvoir et l'interaction complexe entre les différentes autorités religieuses et laïques. Elle dépeint une période de transition entre l'âge carolingien et les prémices de la formation des États-nations européens, tout en témoignant de l'affaiblissement progressif des califats islamiques face à des forces internes et externes montantes.
La carta storica fornita rappresenta l'Europa e il Medio Oriente intorno all'anno 880 d.C. Illustra la complessa geopolitica del periodo, segnata da un mosaico di regni, imperi e dinastie. L'area verde rappresenta il califfato abbaside in declino, succeduto agli Omayyadi e la cui capitale era Baghdad. Questa entità conobbe un'epoca d'oro di sviluppo scientifico, culturale ed economico, ma durante questo periodo la sua influenza politica cominciò a scemare a causa di rivolte interne e della pressione delle potenze emergenti. In Spagna esistevano diversi regni, tra cui il León, la Navarra e l'Aragona, oltre a territori ancora sotto il controllo musulmano, come quelli governati dall'emirato omayyade di Cordova, raffigurato a scacchi verdi. Queste regioni musulmane della Spagna, note come Al-Andalus, erano centri di apprendimento e di cultura dove coesistevano musulmani, cristiani ed ebrei. L'area a strisce bianche e rosse indica lo Stato Pontificio sotto l'autorità papale, incentrato su Roma, che simboleggia il potere papale nella penisola italiana. Le aree arancione e gialla rappresentano il Regno dei Franchi, diviso in Francia occidentale e orientale. A quell'epoca, l'Impero carolingio, un tempo unificato sotto Carlo Magno, si era frammentato, portando alla formazione di quelle che sarebbero poi diventate la Francia e la Germania. L'Impero bizantino, in azzurro, con capitale Costantinopoli, sebbene indebolito da lotte interne e conflitti esterni, mantenne la sua presenza nel Mediterraneo orientale, comprese regioni come l'Anatolia, i Balcani e parte dell'Italia meridionale. In Nordafrica, le dinastie degli Aghlabidi e degli Idrisidi, così come i Rustamidi (in verde a strisce), tutte derivanti da dissidenti o rami del grande movimento islamico, stabilirono regni autonomi, con vari gradi di fedeltà o indipendenza dal califfato abbaside. Infine, il Regno bulgaro, rappresentato in viola, rappresenta un'altra potenza significativa di questo periodo, avendo esteso la sua influenza nei Balcani e sfidando talvolta l'Impero bizantino. Questa mappa rivela la frammentazione politica del periodo, con l'ascesa di nuovi poteri, il decentramento del potere e la complessa interazione tra diverse autorità religiose e secolari. Rappresenta un periodo di transizione tra l'età carolingia e l'inizio della formazione degli Stati nazionali europei, mostrando anche il graduale indebolimento dei califfati islamici di fronte alle crescenti forze interne ed esterne.


=== La Montée et le Déclin du Califat Abbasside ===
=== L'ascesa e la caduta del califfato abbaside ===


La transition de la dynastie omeyyade à la dynastie abbasside en 750 après J.-C. représente un tournant majeur dans l'histoire islamique. La révolte qui a conduit à la chute des Omeyyades était largement soutenue par les musulmans qui cherchaient un changement, notamment les chiites et les non-Arabes (comme les Perses), qui s'étaient sentis marginalisés sous le règne omeyyade. Avec l'ascension des Abbassides, qui prétendaient descendre de l'oncle de Mahomet, Abbas ibn Abd al-Muttalib, le centre de pouvoir a été déplacé de Damas à Bagdad. Cette période, souvent considérée comme l'âge d'or de l'islam, a été marquée par des avancées significatives dans les domaines de la science, de la culture, de la philosophie, de la médecine et du droit. Les Abbassides ont favorisé le mécénat des sciences et des arts, attirant des savants, des artistes et des penseurs de tout l'empire et même au-delà.
La transizione dalla dinastia omayyade a quella abbaside, nel 750 d.C., rappresentò un importante punto di svolta nella storia dell'Islam. La rivolta che portò alla caduta degli Omayyadi fu ampiamente sostenuta dai musulmani in cerca di un cambiamento, in particolare dagli sciiti e dai non arabi (come i persiani), che si erano sentiti emarginati sotto il dominio omayyade. Con l'ascesa degli Abbasidi, che rivendicavano la discendenza dallo zio di Maometto, Abbas ibn Abd al-Muttalib, il centro del potere si spostò da Damasco a Baghdad. Questo periodo, spesso considerato l'età d'oro dell'Islam, fu segnato da significativi progressi nella scienza, nella cultura, nella filosofia, nella medicina e nella legge. Gli Abbasidi incoraggiarono il patrocinio delle scienze e delle arti, attirando studiosi, artisti e pensatori da tutto l'impero e oltre.


Cependant, le califat abbasside a commencé à décliner vers la fin du 11ème siècle, en grande partie à cause des croisades. Ces guerres menées par les puissances chrétiennes européennes visaient à reprendre le contrôle des lieux saints en Terre Sainte. Bien que les croisades n'aient pas directement renversé les Abbassides, elles ont affaibli le califat en drainant ses ressources et en exacerbant les divisions internes. En parallèle, à partir du milieu du 13ème siècle, les invasions mongoles ont représenté une menace encore plus grande pour le monde islamique. Les Mongols, sous la conduite de chefs comme Gengis Khan et ses successeurs, ont conquis de vastes territoires en Asie, y compris des régions musulmanes.
Tuttavia, il califfato abbaside iniziò a declinare verso la fine dell'XI secolo, soprattutto a causa delle Crociate. Si trattava di guerre condotte dalle potenze cristiane europee per riprendere il controllo dei luoghi santi in Terra Santa. Anche se le Crociate non rovesciarono direttamente gli Abbasidi, indebolirono il Califfato prosciugandone le risorse ed esacerbando le divisioni interne. Allo stesso tempo, a partire dalla metà del XIII secolo, le invasioni mongole rappresentarono una minaccia ancora maggiore per il mondo islamico. I mongoli, guidati da capi come Gengis Khan e dai suoi successori, conquistarono vasti territori in Asia, comprese le regioni musulmane.


Le point culminant de cette période de crise pour les Abbassides fut la prise de Bagdad par les Mongols en 1258, dirigée par Hulagu Khan. Cette conquête a non seulement marqué la fin du califat abbasside, mais a également entraîné une destruction massive et des pertes de vies humaines, mettant fin à l'âge d'or de la civilisation islamique. Ainsi, vers la fin du 13ème siècle, le monde islamique était profondément transformé, pris en étau entre les croisades à l'ouest et les invasions mongoles à l'est. Ces événements ont non seulement changé la structure politique de l'islam, mais ont également eu un impact durable sur son développement culturel, scientifique et religieux.
L'apice di questo periodo di crisi per gli Abbasidi fu la conquista di Baghdad da parte dei Mongoli nel 1258, guidati da Hulagu Khan. Questa conquista non solo segnò la fine del califfato abbaside, ma portò anche a massicce distruzioni e perdite di vite umane, ponendo fine all'età d'oro della civiltà islamica. Alla fine del XIII secolo, il mondo islamico si era profondamente trasformato, tra le crociate a ovest e le invasioni mongole a est. Questi eventi non solo cambiarono la struttura politica dell'Islam, ma ebbero anche un impatto duraturo sul suo sviluppo culturale, scientifico e religioso.


Entre 1258 et 1500, le monde musulman reste très fragile entre les croisades et les Mongoles. La création de l’Empire ottoman et l’empire Séfévides (1501-1736) vont le stabiliser.
Tra il 1258 e il 1500, il mondo musulmano rimase molto fragile tra le Crociate e i Mongoli. La creazione dell'Impero Ottomano e dell'Impero Sefeide (1501-1736) lo stabilizzò.


[[Fichier:MOMCENC - the gunpowder empires.png|vignette|centré]]
[[Fichier:MOMCENC - the gunpowder empires.png|vignette|centré]]
   
   
La carte représente la répartition géographique des trois grands empires musulmans du 16ème au 18ème siècle, souvent désignés comme les "Empires de la poudre à canon" en raison de leur utilisation innovante de la poudre à canon dans l'expansion militaire et la consolidation de leur pouvoir. Ces empires sont l'Empire ottoman, l'Empire safavide et l'Empire moghol. L'Empire ottoman, en vert, avec sa capitale à Constantinople (actuelle Istanbul), s'étendait sur l'Anatolie, le Moyen-Orient, une partie de l'Afrique du Nord et des Balkans en Europe. C'était un empire qui non seulement a utilisé la poudre à canon de manière révolutionnaire, mais qui a également laissé un héritage durable dans la région en termes d'architecture, d'administration et de culture. Le territoire en orange représente l'Empire safavide, centré en Perse (actuel Iran). Les Safavides sont notables pour avoir établi le chiisme duodécimain comme religion officielle de l'Empire, ce qui a contribué à façonner l'identité religieuse de la région. La capitale safavide était Ispahan, célèbre pour sa splendide architecture et son rôle en tant que centre des arts et du commerce. En violet, l'Empire moghol couvre une grande partie du sous-continent indien. Fondé par Babur, descendant de Tamerlan et Gengis Khan, l'Empire moghol est connu pour sa richesse, son mécénat des arts et de l'architecture – comme le célèbre Taj Mahal – et son administration relativement progressiste et pluraliste sous des empereurs comme Akbar. Cette carte illustre une période où ces empires dominaient la politique mondiale et le commerce, grâce en partie à leurs avancées militaires et à leur puissance économique. Leur héritage se retrouve dans les frontières modernes, les langues, la religion et la culture des régions qu'ils gouvernaient. La période des Empires de la poudre à canon a également été marquée par des échanges culturels et scientifiques importants, des guerres territoriales fréquentes et un commerce intercontinental florissant.
La mappa mostra la distribuzione geografica dei tre grandi imperi musulmani del XVI-XVIII secolo, spesso definiti "Imperi della polvere da sparo" per il loro uso innovativo della polvere da sparo nell'espansione militare e nel consolidamento del potere. Questi imperi erano l'Impero Ottomano, l'Impero Safavide e l'Impero Mughal. L'Impero Ottomano, in verde, con capitale a Costantinopoli (oggi Istanbul), si estendeva attraverso l'Anatolia, il Medio Oriente, parte del Nord Africa e i Balcani fino all'Europa. Fu un impero che non solo fece un uso rivoluzionario della polvere da sparo, ma lasciò anche un'eredità duratura nella regione in termini di architettura, amministrazione e cultura. L'area in arancione rappresenta l'impero safavide, con sede in Persia (oggi Iran). I Safavidi sono noti per aver stabilito lo sciismo duodecimano come religione ufficiale dell'Impero, contribuendo a plasmare l'identità religiosa della regione. La capitale safavide era Isfahan, famosa per la sua splendida architettura e per il suo ruolo di centro per le arti e il commercio. In viola, l'Impero Mughal copre gran parte del subcontinente indiano. Fondato da Babur, un discendente di Tamerlano e Gengis Khan, l'Impero Moghul è noto per la sua ricchezza, il suo patrocinio delle arti e dell'architettura - come il famoso Taj Mahal - e la sua amministrazione relativamente progressista e pluralista sotto imperatori come Akbar. Questa mappa illustra il periodo in cui questi imperi dominavano la politica e il commercio mondiale, grazie anche ai loro progressi militari e al loro potere economico. La loro eredità si riflette nei confini moderni, nelle lingue, nella religione e nella cultura delle regioni da loro governate. Il periodo degli Imperi della polvere da sparo fu segnato anche da importanti scambi culturali e scientifici, da frequenti guerre territoriali e da un fiorente commercio intercontinentale.


La prise du Caire par les Ottomans en 1517 est un autre jalon important dans l'histoire islamique, marquant l'expansion de l'Empire ottoman et sa revendication du titre de califat. Cette période marque le début de l'hégémonie ottomane sur une grande partie du monde musulman, qui allait durer plusieurs siècles. Sous la direction de Selim Ier, les Ottomans ont vaincu le Sultanat mamelouk d'Égypte et de Syrie, étendant ainsi leur empire au Moyen-Orient, en Afrique du Nord, et dans certaines parties de l'Europe. Avec cette expansion, Selim Ier a revendiqué le titre de calife, affirmant ainsi non seulement un pouvoir politique, mais aussi une autorité religieuse sur les musulmans sunnites. Le transfert du centre du califat à Istanbul, la capitale ottomane, a renforcé la position de l'Empire ottoman comme une puissance majeure à la fois dans le monde islamique et sur la scène internationale. Cependant, à la fin du 19ème siècle, l'Empire ottoman était en déclin. Confronté à des défis internes et externes, y compris la montée du nationalisme parmi ses territoires, la concurrence des puissances européennes, et des problèmes économiques, l'empire a commencé à perdre son influence et son territoire.
La conquista del Cairo da parte degli Ottomani nel 1517 fu un'altra importante pietra miliare nella storia islamica, segnando l'espansione dell'Impero Ottomano e la sua rivendicazione del titolo di Califfato. Questo periodo segnò l'inizio dell'egemonia ottomana su gran parte del mondo musulmano, che sarebbe durata per diversi secoli. Sotto Selim I, gli Ottomani sconfissero il Sultanato mamelucco di Egitto e Siria, estendendo il loro impero in tutto il Medio Oriente, in Nord Africa e in parte dell'Europa. Con questa espansione, Selim I rivendicò il titolo di Califfo, affermando non solo il potere politico ma anche l'autorità religiosa sui musulmani sunniti. Il trasferimento del centro del Califfato a Istanbul, la capitale ottomana, rafforzò la posizione dell'Impero Ottomano come grande potenza sia nel mondo islamico che sulla scena internazionale. Tuttavia, alla fine del XIX secolo, l'Impero Ottomano era in declino. Di fronte alle sfide interne ed esterne, tra cui l'ascesa del nazionalismo nei suoi territori, la concorrenza delle potenze europee e i problemi economici, l'impero iniziò a perdere influenza e territorio.


Malgré ce déclin, l'Empire ottoman a conservé le titre de califat jusqu'à son abolition. Le titre de calife, bien qu'ayant perdu une grande partie de sa signification politique effective, conservait une importance symbolique et religieuse. Le calife était toujours considéré par de nombreux musulmans comme le chef spirituel de la communauté sunnite, même si cette position n'était plus soutenue par une puissance politique ou militaire substantielle. La fin de l'Empire ottoman et l'abolition du califat après la Première Guerre mondiale en 1924 par la République de Turquie, sous Mustafa Kemal Atatürk, ont marqué la fin d'une ère dans l'histoire islamique. Cela a laissé un vide en termes de leadership religieux sunnite qui continue d'influencer les dynamiques politiques et religieuses dans le monde musulman contemporain.
Nonostante il declino, l'Impero Ottomano mantenne il titolo di Califfato fino alla sua abolizione. Sebbene il titolo di Califfo abbia perso gran parte del suo significato politico effettivo, ha mantenuto un'importanza simbolica e religiosa. Il Califfo era ancora considerato da molti musulmani come il leader spirituale della comunità sunnita, anche se questa posizione non era più sostenuta da un sostanziale potere politico o militare. La fine dell'Impero Ottomano e l'abolizione del Califfato dopo la Prima guerra mondiale, nel 1924, da parte della Repubblica di Turchia di Mustafa Kemal Atatürk, segnarono la fine di un'epoca nella storia dell'Islam. Ciò ha lasciato un vuoto in termini di leadership religiosa sunnita che continua a influenzare le dinamiche politiche e religiose nel mondo musulmano contemporaneo.


=== L'Abolition du Califat et la Modernisation de la Turquie ===
=== L'abolizione del Califfato e la modernizzazione della Turchia ===


L'abolition du califat en 1924 par Mustafa Kemal Atatürk, le fondateur de la République de Turquie, représente un moment décisif dans l'histoire moderne du monde musulman. Cette décision a marqué la fin officielle de l'institution du califat, qui avait été une caractéristique centrale de la gouvernance islamique pendant près de treize siècles. Mustafa Kemal Atatürk, un leader réformateur et visionnaire, était déterminé à moderniser et séculariser la Turquie dans le sillage de la chute de l'Empire ottoman après la Première Guerre mondiale. Dans le cadre de ses réformes radicales, il a cherché à transformer la Turquie en un État-nation laïc, s'éloignant des structures et des idéologies de l'Empire ottoman. L'abolition du califat était une étape clé dans ce processus. En mars 1924, l'Assemblée nationale turque a abrogé le califat, expulsant le dernier calife, Abdülmecid II, et marquant ainsi la fin de l'une des institutions les plus anciennes et les plus symboliques de l'islam. Cette décision a été motivée par le désir d'Atatürk de promouvoir une identité turque nationale et de réduire l'influence de l'islam sur la politique de l'État.
L'abolizione del Califfato nel 1924 da parte di Mustafa Kemal Atatürk, fondatore della Repubblica di Turchia, ha rappresentato un momento decisivo nella storia moderna del mondo musulmano. Questa decisione segnò la fine ufficiale dell'istituzione del Califfato, che era stata una caratteristica centrale della governance islamica per quasi tredici secoli. Mustafa Kemal Atatürk, leader riformista e visionario, era determinato a modernizzare e secolarizzare la Turchia sulla scia della caduta dell'Impero Ottomano dopo la Prima guerra mondiale. Nell'ambito delle sue riforme radicali, cercò di trasformare la Turchia in uno Stato nazionale laico, allontanandosi dalle strutture e dalle ideologie dell'Impero Ottomano. L'abolizione del Califfato fu un passo fondamentale in questo processo. Nel marzo 1924, l'Assemblea nazionale turca abolì il Califfato, espellendo l'ultimo Califfo, Abdülmecid II, e segnando la fine di una delle istituzioni più antiche e simboliche dell'Islam. La decisione fu motivata dal desiderio di Atatürk di promuovere un'identità nazionale turca e di ridurre l'influenza dell'Islam sulla politica statale.


L'abolition du califat a eu un impact profond sur le monde musulman. Elle a laissé un vide en matière de leadership religieux dans l'islam sunnite et a soulevé des questions sur l'autorité religieuse et politique dans l'islam. De nombreux musulmans à travers le monde ont été choqués par cette décision, et elle a suscité des débats sur la nature du leadership dans l'islam et le rôle de la religion dans la société moderne. Depuis lors, aucun État ou mouvement n'a réussi à rétablir le califat de manière largement reconnue, bien que le concept de califat ait continué à occuper une place importante dans le discours islamique. L'abolition du califat par Atatürk reste un événement significatif dans l'histoire de l'islam et continue d'influencer les discussions sur la relation entre l'islam et l'État dans le monde musulman contemporain.
L'abolizione del Califfato ebbe un profondo impatto sul mondo musulmano. Lasciò un vuoto di leadership religiosa nell'Islam sunnita e sollevò interrogativi sull'autorità religiosa e politica nell'Islam. Molti musulmani in tutto il mondo rimasero scioccati da questa decisione, che scatenò un dibattito sulla natura della leadership nell'Islam e sul ruolo della religione nella società moderna. Da allora, nessuno Stato o movimento è riuscito a ristabilire il Califfato in modo ampiamente riconosciuto, anche se il concetto di Califfato ha continuato a essere presente nel discorso islamico. L'abolizione del Califfato da parte di Atatürk rimane un evento significativo nella storia dell'Islam e continua a influenzare le discussioni sul rapporto tra Islam e Stato nel mondo musulmano contemporaneo.


=== L'Émergence et la Chute de l'État Islamique de Daesh ===
=== L'emergere e la caduta dello Stato islamico Daesh ===


Entre 2014 et 2019, un événement marquant a eu lieu dans le contexte contemporain de l'islam avec l'autoproclamation d'Abu Bakr al-Baghdadi en tant que calife. Al-Baghdadi, le leader de l'État islamique en Irak et en Syrie (EIIS), également connu sous le nom de Daesh, a déclaré la formation d'un califat sur les territoires sous contrôle de son organisation en Irak et en Syrie. Cette proclamation, faite en juin 2014, a été largement rejetée par la communauté musulmane mondiale, tant les dirigeants religieux que les gouvernements. Les actions et l'idéologie de Daesh ont été condamnées comme étant en contradiction flagrante avec les principes et les enseignements de l'islam. La brutalité et l'extrémisme de Daesh, notamment ses actes de violence, ses exécutions de masse, et ses violations des droits de l'homme, ont été universellement dénoncés.
Tra il 2014 e il 2019, con l'autoproclamazione di Abu Bakr al-Baghdadi a Califfo, si è verificato un evento epocale nel contesto contemporaneo dell'Islam. Al-Baghdadi, leader dello Stato Islamico in Iraq e Siria (EIIS), noto anche come Daesh, ha dichiarato la formazione di un califfato sui territori sotto il controllo della sua organizzazione in Iraq e Siria. Questa proclamazione, fatta nel giugno 2014, è stata ampiamente respinta dalla comunità musulmana globale, sia dai leader religiosi che dai governi. Le azioni e l'ideologia di Daesh sono state condannate in quanto palesemente in contraddizione con i principi e gli insegnamenti dell'Islam. La brutalità e l'estremismo di Daesh, compresi gli atti di violenza, le esecuzioni di massa e le violazioni dei diritti umani, sono stati universalmente denunciati.


Le prétendu califat de Daesh a tenté d'établir une gouvernance basée sur une interprétation extrême et littérale de la loi islamique, mais a suscité l'opposition et l'hostilité à la fois au niveau local et international. Une coalition internationale, comprenant de nombreux pays musulmans, a été formée pour combattre Daesh, aboutissant à la perte progressive de son territoire et à l'affaiblissement significatif de l'organisation. En octobre 2019, Abu Bakr al-Baghdadi a été tué lors d'une opération militaire américaine en Syrie, un coup porté à la direction de Daesh et symbolisant la fin effective de son soi-disant califat. Cette période a mis en lumière les défis auxquels est confronté le monde musulman contemporain, notamment en ce qui concerne les questions d'extrémisme, de gouvernance et de l'identité islamique. La tentative d'Al-Baghdadi de revivifier le concept de califat a été perçue comme une distorsion des principes islamiques et a soulevé des questions importantes sur l'avenir de la gouvernance et de l'autorité religieuse dans l'islam.
Il cosiddetto califfato di Daesh ha cercato di stabilire una governance basata su un'interpretazione estrema e letterale della legge islamica, ma ha incontrato opposizione e ostilità sia a livello locale che internazionale. Una coalizione internazionale, comprendente molti Paesi musulmani, è stata formata per combattere Daesh, con la conseguente graduale perdita del suo territorio e il significativo indebolimento dell'organizzazione. Nell'ottobre 2019, Abu Bakr al-Baghdadi è stato ucciso in un'operazione militare statunitense in Siria, un duro colpo per la leadership di Daesh e il simbolo della fine effettiva del suo cosiddetto califfato. Questo periodo ha evidenziato le sfide che il mondo musulmano contemporaneo deve affrontare, in particolare in relazione alle questioni dell'estremismo, della governance e dell'identità islamica. Il tentativo di al-Baghdadi di far rivivere il concetto di califfato è stato visto come una distorsione dei principi islamici e ha sollevato importanti questioni sul futuro della governance e dell'autorità religiosa nell'Islam.


=== Période Préislamique et l'Ère de l'Ignorance: "Jahiliya" ===
=== Periodo pre-islamico ed età dell'ignoranza: la "Jahiliya" ===


La notion de "Jahiliya" dans l'islam est un concept clé pour comprendre la perception musulmane de l'histoire et de la société. Jahiliya, qui se traduit littéralement par "période d'ignorance", fait référence à l'époque préislamique en Arabie, avant la révélation du Coran au prophète Mahomet au 7ème siècle. Cette période est souvent caractérisée, dans les sources islamiques, comme une époque de ténèbres morales et spirituelles. La Jahiliya est associée à des pratiques considérées incompatibles avec les enseignements de l'islam, telles que le polythéisme, l'injustice sociale, la décadence morale, et les conflits tribaux. Le message de l'islam, avec son accent sur le monothéisme, l'éthique, la justice sociale et la formation d'une communauté unie sous la foi en un seul Dieu, est donc vu comme une rupture radicale avec les traditions et les pratiques de la Jahiliya.  
La nozione di "Jahiliya" nell'Islam è un concetto chiave per comprendere la percezione musulmana della storia e della società. Jahiliya, che letteralmente si traduce come "periodo dell'ignoranza", si riferisce all'era pre-islamica in Arabia, prima della rivelazione del Corano al profeta Maometto nel VII secolo. Questo periodo è spesso caratterizzato nelle fonti islamiche come un periodo di oscurità morale e spirituale. La Jahiliya è associata a pratiche considerate incompatibili con gli insegnamenti dell'Islam, come il politeismo, l'ingiustizia sociale, la decadenza morale e i conflitti tribali. Il messaggio dell'Islam, con la sua enfasi sul monoteismo, l'etica, la giustizia sociale e la formazione di una comunità unita dalla fede in un unico Dio, è quindi visto come una rottura radicale con le tradizioni e le pratiche della Jahiliya.


Dans le discours islamique contemporain, le terme Jahiliya est parfois utilisé pour décrire des situations ou des sociétés perçues comme étant éloignées des principes islamiques, même au-delà du contexte arabe préislamique. Certains intellectuels et penseurs musulmans ont utilisé le concept de Jahiliya pour critiquer ce qu'ils considèrent être des aspects corrompus ou non islamiques de la société moderne, y compris dans les sociétés musulmanes elles-mêmes. Cependant, cette utilisation du terme Jahiliya dans un contexte contemporain est souvent controversée et fait l'objet de débats au sein de la communauté musulmane. Pour la majorité des musulmans, la Jahiliya reste principalement un concept historique, se référant spécifiquement à l'Arabie préislamique et à ses traditions. La Jahiliya est une notion importante dans l'islam, car elle symbolise non seulement un passé historique, mais aussi un état d'être que l'islam cherche à transcender à travers ses enseignements sur la spiritualité, la morale, et la communauté. Sur le plan spatial, Dar al Islam (pays de l’Islam) et Dar al Harb (pays de guerre). Il existe aussi une différence entre les gens : ceux du livre (Al-Kithab), adhérant aux religions monothéistes et invité à adhérer à l’Islam et les autres (qui disparaissent).  
Nel discorso islamico contemporaneo, il termine Jahiliya viene talvolta utilizzato per descrivere situazioni o società percepite come lontane dai principi islamici, anche al di là del contesto arabo pre-islamico. Alcuni intellettuali e pensatori musulmani hanno usato il concetto di Jahiliya per criticare quelli che considerano aspetti corrotti o non islamici della società moderna, anche nelle stesse società musulmane. Tuttavia, l'uso del termine Jahiliya in un contesto contemporaneo è spesso controverso e dibattuto all'interno della comunità musulmana. Per la maggior parte dei musulmani, la Jahiliya rimane principalmente un concetto storico, riferito in particolare all'Arabia pre-islamica e alle sue tradizioni. La Jahiliya è una nozione importante nell'Islam, in quanto simboleggia non solo un passato storico, ma anche uno stato d'essere che l'Islam cerca di trascendere attraverso i suoi insegnamenti sulla spiritualità, la moralità e la comunità. In termini spaziali, Dar al Islam (terra dell'Islam) e Dar al Harb (terra della guerra). C'è anche una differenza tra le persone: quelle del Libro (Al-Kithab), che aderiscono alle religioni monoteiste e sono invitate ad aderire all'Islam, e gli altri (che scompaiono).


=== Le Statut des Non-Musulmans en Islam: "Dhimmi" ===
=== Lo status dei non musulmani nell'Islam: i "Dhimmi" ===


Dans le contexte historique de l'islam classique, le concept de "Dhimmi" est une notion importante pour comprendre comment les sociétés musulmanes ont interagi avec les non-musulmans. Les Dhimmis sont les citoyens non-musulmans vivant dans un État islamique, bénéficiant d'une protection spéciale et de certains droits en vertu de la loi islamique, tout en étant soumis à certaines restrictions et obligations. Selon les principes de la Charia (loi islamique), les Dhimmis étaient principalement des adhérents de religions monothéistes telles que le christianisme et le judaïsme. Ils étaient autorisés à pratiquer leur religion, à administrer leurs propres affaires communautaires et étaient protégés par l'État musulman. En échange de cette protection et du droit de pratiquer leur religion, les Dhimmis devaient payer une taxe spéciale appelée "jizya". La jizya était perçue comme un symbole de la soumission des Dhimmis à l'autorité musulmane et en échange de l'exemption du service militaire, qui était obligatoire pour les citoyens musulmans.  
Nel contesto storico dell'Islam classico, il concetto di "Dhimmi" è una nozione importante per capire come le società musulmane interagivano con i non musulmani. I dhimmi sono cittadini non musulmani che vivono in uno Stato islamico e godono di una protezione speciale e di alcuni diritti previsti dalla legge islamica, pur essendo soggetti a determinate restrizioni e obblighi. Secondo i principi della Sharia (legge islamica), i dhimmis erano principalmente aderenti a religioni monoteiste come il cristianesimo e l'ebraismo. Essi potevano praticare la loro religione, amministrare i propri affari comunitari ed erano protetti dallo Stato musulmano. In cambio di questa protezione e del diritto di praticare la loro religione, i dhimmi dovevano pagare una tassa speciale chiamata "jizya". La jizya era considerata un simbolo della sottomissione dei dhimmis all'autorità musulmana e in cambio dell'esenzione dal servizio militare, obbligatorio per i cittadini musulmani.


Cette approche était en partie basée sur les enseignements du Coran et de la Sunna (tradition du Prophète Mahomet), qui préconisent la tolérance envers les "gens du Livre" (Ahl al-Kitab), terme utilisé pour désigner les juifs et les chrétiens, qui, comme les musulmans, adhèrent à des écritures révélées. Il est important de noter que l'application de ces principes a varié au fil du temps et selon les régions. Dans certaines périodes et régions, les Dhimmis jouissaient d'une liberté et d'une tolérance considérables, tandis que dans d'autres contextes, ils pouvaient être soumis à des restrictions plus strictes et à des discriminations.
Questo approccio si basava in parte sugli insegnamenti del Corano e della Sunna (tradizione del Profeta Muhammad), che sostengono la tolleranza nei confronti della "Gente del Libro" (Ahl al-Kitab), termine usato per indicare ebrei e cristiani che, come i musulmani, aderiscono alle scritture rivelate. È importante notare che l'applicazione di questi principi è variata nel tempo e da regione a regione. In alcuni periodi e regioni, i dhimmis hanno goduto di una notevole libertà e tolleranza, mentre in altri contesti potevano essere soggetti a restrizioni e discriminazioni più severe.


Avec le déclin des empires traditionnels islamiques et la montée des États-nations modernes, le statut de Dhimmi a progressivement perdu son importance pratique. Dans le monde musulman contemporain, les principes de citoyenneté et de droits égaux, indépendamment de la religion, ont largement remplacé le système traditionnel de Dhimma. Cependant, le concept historique de Dhimma reste un sujet d'intérêt et de débat parmi les chercheurs et les penseurs, à la fois pour comprendre l'histoire de l'islam et pour ses implications sur les relations interreligieuses contemporaines.
Con il declino degli imperi islamici tradizionali e l'ascesa dei moderni Stati nazionali, lo status di Dhimmi ha perso gradualmente il suo significato pratico. Nel mondo musulmano contemporaneo, i principi di cittadinanza e di uguaglianza dei diritti, indipendentemente dalla religione, hanno ampiamente sostituito il sistema tradizionale di Dhimma. Tuttavia, il concetto storico di Dhimma rimane un argomento di interesse e di dibattito tra gli studiosi e i pensatori, sia per la comprensione della storia dell'Islam sia per le sue implicazioni nelle relazioni interreligiose contemporanee.


=== Tolérance et Traitement des "Gens du Livre" ===
=== Toleranza e trattamento della "Gente del Libro" ===


Le concept des "Gens du Livre" (Ahl al-Kitab) dans l'islam, qui fait référence principalement aux Juifs et aux Chrétiens, est centré sur la tolérance plutôt que sur l'égalité au sens moderne du terme. Dans les sociétés islamiques médiévales, ce statut était une manière de reconnaître et de respecter la présence de communautés religieuses non-musulmanes au sein de l'État islamique, tout en établissant un cadre légal spécifique pour leur intégration et leur interaction avec la majorité musulmane.
Il concetto di "Gente del Libro" (Ahl al-Kitab) nell'Islam, che si riferisce principalmente a ebrei e cristiani, è incentrato sulla tolleranza piuttosto che sull'uguaglianza nel senso moderno del termine. Nelle società islamiche medievali, questo status era un modo per riconoscere e rispettare la presenza di comunità religiose non musulmane all'interno dello Stato islamico, stabilendo al contempo un quadro giuridico specifico per la loro integrazione e interazione con la maggioranza musulmana.


Les principes de la Charia (loi islamique) accordent aux Gens du Livre certains droits et protections en tant que communautés monothéistes possédant des écritures révélées. Ils étaient autorisés à pratiquer leur religion, à maintenir leurs lieux de culte, et à être jugés selon leurs propres lois en matière de mariage, de divorce et d'autres affaires personnelles. Cependant, ce statut n'impliquait pas l'égalité complète avec les musulmans dans le cadre politique et social de l'époque. Les Dhimmis (les non-musulmans vivant sous protection musulmane) devaient payer une taxe spéciale, la jizya, et étaient souvent soumis à certaines restrictions légales et sociales. Par exemple, ils pouvaient être limités dans la construction de nouveaux lieux de culte ou la manifestation publique de leur foi. Ils étaient également exemptés du service militaire, qui était obligatoire pour les musulmans.
I principi della Sharia (legge islamica) garantiscono ai Popoli del Libro alcuni diritti e tutele in quanto comunità monoteiste con scritture rivelate. Era loro consentito praticare la propria religione, mantenere i propri luoghi di culto ed essere giudicati secondo le proprie leggi in materia di matrimonio, divorzio e altre questioni personali. Tuttavia, questo status non implicava una completa uguaglianza con i musulmani nel quadro politico e sociale dell'epoca. I dhimmis (i non musulmani che vivevano sotto la protezione dei musulmani) dovevano pagare una tassa speciale, la jizya, e spesso erano soggetti ad alcune restrizioni legali e sociali. Ad esempio, potevano essere limitati nella costruzione di nuovi luoghi di culto o nel manifestare pubblicamente la loro fede. Erano inoltre esentati dal servizio militare, obbligatorio per i musulmani.


Il est important de souligner que la mise en œuvre et l'interprétation de ces règles variaient considérablement selon les époques et les régions. Dans certains contextes historiques, les communautés des Gens du Livre ont prospéré sous la domination musulmane, contribuant de manière significative à la société, à la culture, et à l'économie. Dans d'autres cas, elles ont pu faire face à des restrictions plus sévères et à des discriminations. Dans le contexte contemporain, le concept des Gens du Livre et le statut de Dhimmi ont perdu une grande partie de leur pertinence pratique, les États musulmans modernes s'orientant généralement vers des principes de citoyenneté et d'égalité des droits, indépendamment de la religion. Néanmoins, ces concepts historiques restent importants pour comprendre la façon dont les sociétés islamiques médiévales géraient la diversité religieuse et les relations intercommunautaires.
È importante sottolineare che l'attuazione e l'interpretazione di queste regole variava notevolmente a seconda del periodo e della regione. In alcuni contesti storici, le comunità di Gente del Libro sono fiorite sotto il dominio musulmano, contribuendo in modo significativo alla società, alla cultura e all'economia. In altri casi, invece, hanno dovuto affrontare restrizioni e discriminazioni più dure. Nel contesto contemporaneo, il concetto di Gente del Libro e lo status di Dhimmi hanno perso gran parte della loro rilevanza pratica, in quanto i moderni Stati musulmani si sono generalmente orientati verso principi di cittadinanza e di uguaglianza dei diritti, indipendentemente dalla religione. Tuttavia, questi concetti storici rimangono importanti per comprendere come le società islamiche medievali gestissero la diversità religiosa e le relazioni intercomunitarie.


=== Divergences et Points Communs: Sunnisme vs Chiisme ===
=== Divergenze e punti d'incontro: sunnismo e sciismo ===


==== La Tradition Chiite et ses Différentes Interprétations ====
==== La tradizione sciita e le sue diverse interpretazioni ====


Pour les chiites, la légitimité du leadership après la mort de Mahomet repose sur le principe de la désignation divine et la lignée familiale du Prophète. Ils croient que le califat aurait dû revenir à Ali ibn Abi Talib, cousin et gendre de Mahomet, et à ses descendants, les imams. Les chiites considèrent que ces imams, issus de la lignée d'Ali et de Fatima (la fille de Mahomet), possèdent une autorité spirituelle et temporelle unique en raison de leur lien de sang avec Mahomet et leur désignation divine. Cette croyance a donné naissance à une forte culture du martyr au sein du chiisme, notamment en raison des tragédies et des persécutions subies par Ali et ses descendants, en particulier Husayn ibn Ali, tué lors de la bataille de Kerbala. Le martyr de Husayn est un élément central du chiisme, symbolisant la lutte contre l'injustice et la tyrannie.
Per gli sciiti, la legittimità della leadership dopo la morte di Maometto si basa sul principio della designazione divina e sulla discendenza familiare del Profeta. Essi ritengono che il Califfato sarebbe spettato ad Ali ibn Abi Talib, cugino e genero di Maometto, e ai suoi discendenti, gli Imam. Gli sciiti ritengono che questi Imam, che provengono dalla linea di Ali e Fatima (figlia di Maometto), possiedano un'autorità spirituale e temporale unica grazie al loro legame di sangue con Maometto e alla loro designazione divina. Questa convinzione ha dato origine a una forte cultura del martirio all'interno dello sciismo, soprattutto a seguito delle tragedie e delle persecuzioni subite da Ali e dai suoi discendenti, in particolare da Husayn ibn Ali, ucciso nella battaglia di Kerbala. Il martirio di Husayn è centrale per lo sciismo e simboleggia la lotta contro l'ingiustizia e la tirannia.


D'un autre côté, la majorité sunnite de l'islam ne reconnaît pas l'autorité religieuse héréditaire des imams chiites. Pour les sunnites, le calife doit être choisi par consensus ou élection parmi la communauté musulmane (Ummah) et n'a pas besoin d'être un descendant direct de Mahomet. Les sunnites se concentrent sur la Sunna, les enseignements et les pratiques de Mahomet, comme source d'autorité religieuse, et rejettent l'idée qu'une autorité intermédiaire spécifique soit nécessaire entre Dieu et le croyant. Pour eux, les érudits religieux (oulémas) et juristes (fuqaha) jouent un rôle important dans l'interprétation du Coran et de la Sunna, mais ils ne sont pas considérés comme ayant une autorité divine ou infaillible. Ces différences entre chiites et sunnites en termes de leadership, d'autorité et d'interprétation religieuse sont à la base de nombreuses divergences théologiques, rituelles et politiques qui caractérisent ces deux principales branches de l'islam.
D'altra parte, la maggioranza sunnita dell'Islam non riconosce l'autorità religiosa ereditaria degli imam sciiti. Per i sunniti, il califfo deve essere scelto per consenso o per elezione tra la comunità musulmana (Ummah) e non deve essere un discendente diretto di Maometto. I sunniti si concentrano sulla Sunna, gli insegnamenti e le pratiche di Maometto, come fonte dell'autorità religiosa e rifiutano l'idea che sia necessaria un'autorità intermedia specifica tra Dio e il credente. Per loro, gli studiosi di religione (ulama) e i giuristi (fuqaha) svolgono un ruolo importante nell'interpretazione del Corano e della Sunna, ma non sono considerati dotati di autorità divina o infallibile. Queste differenze tra sciiti e sunniti in termini di leadership, autorità e interpretazione religiosa sono alla base di molte delle differenze teologiche, rituali e politiche che caratterizzano questi due principali rami dell'Islam.


Le chiisme est subdivisé en plusieurs branches, chacune avec sa propre interprétation de la succession des imams après Ali ibn Abi Talib, le premier imam selon les chiites. Les Zaydites, principalement présents au Yémen, reconnaissent Zayd ibn Ali, le petit-fils de Husayn, comme leur cinquième imam. Ils diffèrent des autres chiites en n'exigeant pas que l'imam soit un descendant direct de Husayn par son fils aîné. Les Zaydites ont joué un rôle important dans l'histoire du Yémen et continuent d'influencer la politique yéménite. Les Ismaéliens, quant à eux, suivent la lignée des imams jusqu'au septième, Ismaïl ibn Jafar, d'où ils tirent leur nom. Ils divergent du chiisme duodécimain après le sixième imam, Jafar al-Sadiq, en reconnaissant Ismaïl comme l'imam légitime suivant. Les Ismaéliens sont connus pour leur interprétation ésotérique du Coran et leur riche tradition intellectuelle. Cette branche a donné naissance à l'ordre des Assassins au Moyen Âge et est aujourd'hui représentée par l'Aga Khan.
Lo sciismo è suddiviso in diversi rami, ciascuno con una propria interpretazione della successione degli imam dopo Ali ibn Abi Talib, il primo imam secondo gli sciiti. Gli zayditi, che si trovano principalmente nello Yemen, riconoscono Zayd ibn Ali, nipote di Husayn, come quinto imam. Si differenziano dagli altri sciiti perché non richiedono che l'Imam sia un discendente diretto di Husayn attraverso il suo figlio maggiore. Gli Zayditi hanno svolto un ruolo importante nella storia dello Yemen e continuano a influenzare la politica yemenita. Gli Ismailiti, da parte loro, seguono la linea degli Imam fino al settimo, Ismail ibn Jafar, da cui prendono il nome. Si sono allontanati dal dualismo dopo il sesto imam, Jafar al-Sadiq, riconoscendo Ismail come il successivo imam legittimo. Gli ismailiti sono noti per la loro interpretazione esoterica del Corano e per la loro ricca tradizione intellettuale. Questo ramo ha dato origine all'ordine degli Assassini nel Medioevo ed è rappresentato oggi dall'Aga Khan.


Le chiisme duodécimain, majoritaire parmi les chiites actuels, reconnaît une succession de douze imams, le dernier étant Muhammad al-Mahdi. Né en 868, le douzième imam, selon les croyances duodécimaines, est entré en occultation en 941. Les duodécimains croient qu'il reviendra à la fin des temps en tant que Mahdi, pour établir la justice et la paix. Cette croyance en l'Imam caché est un élément central de la théologie duodécimaine et joue un rôle important dans l'attente eschatologique des chiites. Ainsi, le chiisme, avec ses différentes branches, représente une riche et diverse tradition au sein de l'islam, caractérisée par une emphase particulière sur la figure de l'imam, la spiritualité, et l'attente du retour du Mahdi.
Lo sciismo duodecimano, maggioritario tra gli sciiti di oggi, riconosce una successione di dodici Imam, l'ultimo dei quali è Muhammad al-Mahdi. Nato nell'868, il dodicesimo imam, secondo le credenze duodecimane, è entrato in occultazione nel 941. I duodecimali credono che tornerà alla fine dei tempi come Mahdi, per instaurare la giustizia e la pace. Questa credenza nell'Imam nascosto è un elemento centrale della teologia duodecimale e svolge un ruolo importante nelle aspettative escatologiche degli sciiti. Lo sciismo, con i suoi vari rami, rappresenta quindi una tradizione ricca e diversificata all'interno dell'Islam, caratterizzata da una particolare enfasi sulla figura dell'Imam, sulla spiritualità e sull'attesa del ritorno del Mahdi.


==== L’Islam sunnite: Écoles Juridiques et Théologiques ====
==== Islam sunnita: scuole giuridiche e teologiche ====


Dans l'islam sunnite, la diversité des interprétations jurisprudentielles et théologiques a donné naissance à plusieurs écoles de pensée, connues sous le nom de Madhahib. Ces écoles ne représentent pas des divisions sectaires, mais plutôt des approches méthodologiques différentes dans l'interprétation de la Charia, la loi islamique. Les quatre principales écoles sont les Hanafites, les Malékites, les Chaféites et les Hanbalites.
Nell'Islam sunnita, la diversità delle interpretazioni giurisprudenziali e teologiche ha dato origine a diverse scuole di pensiero, note come Madhahib. Queste scuole non rappresentano divisioni settarie, ma piuttosto diversi approcci metodologici all'interpretazione della Sharia, la legge islamica. Le quattro scuole principali sono gli Hanafiti, i Malekiti, gli Shafiiti e gli Hanbaliti.


L'école Hanafite, fondée par Abu Hanifa au 8ème siècle, est renommée pour son approche rationnelle de la jurisprudence. Abu Hanifa, un pionnier dans le domaine de la fiqh (jurisprudence islamique), a souligné l'importance de la raison et de l'opinion personnelle (ra'y) dans l'interprétation des textes religieux. Cette école est particulièrement influente en Asie du Sud, en Turquie et dans les Balkans. La Malékite, établie par Malik ibn Anas, met l'accent sur les pratiques et les traditions de la communauté de Médine, considérée comme un modèle de société islamique, car c'est là que le prophète Mahomet a passé les dernières années de sa vie. Prédominante en Afrique du Nord et dans certaines régions d'Afrique subsaharienne, cette école se distingue par son adhésion aux hadiths, les récits des actes et paroles du prophète. Al-Chafii, fondateur de l'école Chaféite au début du 9ème siècle, a introduit un système rigoureux qui combinait la tradition (hadith) avec l'analogie (qiyas) et le consensus (ijma). Ses enseignements ont joué un rôle crucial dans la codification de la jurisprudence islamique. Cette école est largement suivie en Égypte, en Asie du Sud-Est et dans certaines parties de l'Afrique de l'Est. Enfin, l'école Hanbalite, initiée par Ahmad ibn Hanbal, est considérée comme la plus conservatrice des quatre. Ibn Hanbal était un ardent défenseur des hadiths comme source principale de la loi islamique, rejetant l'usage de la raison humaine dans l'interprétation des textes sacrés. Son école a eu une influence notable en Arabie Saoudite et dans les pays du Golfe.
La scuola Hanafi, fondata da Abu Hanifa nell'VIII secolo, è famosa per il suo approccio razionale alla giurisprudenza. Abu Hanifa, pioniere nel campo del fiqh (giurisprudenza islamica), ha sottolineato l'importanza della ragione e dell'opinione personale (ra'y) nell'interpretazione dei testi religiosi. Questa scuola è particolarmente influente in Asia meridionale, Turchia e Balcani. La scuola malekita, fondata da Malik ibn Anas, enfatizza le pratiche e le tradizioni della comunità di Medina, considerata un modello di società islamica, in quanto qui il Profeta Maometto trascorse gli ultimi anni della sua vita. Prevalente in Nord Africa e in alcune zone dell'Africa subsahariana, questa scuola si distingue per l'adesione agli hadith, i resoconti degli atti e dei detti del profeta. Al-Shafii, fondatore della scuola shafiita all'inizio del IX secolo, introdusse un sistema rigoroso che combinava la tradizione (hadith) con l'analogia (qiyas) e il consenso (ijma). I suoi insegnamenti hanno avuto un ruolo cruciale nella codificazione della giurisprudenza islamica. Questa scuola è ampiamente seguita in Egitto, nel Sud-est asiatico e in alcune zone dell'Africa orientale. Infine, la scuola hanbalita, iniziata da Ahmad ibn Hanbal, è considerata la più conservatrice delle quattro. Ibn Hanbal fu un ardente difensore degli hadith come fonte principale della legge islamica, rifiutando l'uso della ragione umana nell'interpretazione dei testi sacri. La sua scuola ha avuto una notevole influenza in Arabia Saudita e negli Stati del Golfo.


Ces écoles juridiques reflètent la diversité et la richesse de la pensée islamique sunnite. Elles ont contribué à façonner la manière dont les musulmans comprennent et pratiquent leur foi à travers les siècles. Bien qu'il existe des différences entre ces écoles en termes de méthodologies et de conclusions jurisprudentielles, elles partagent un respect mutuel et sont toutes reconnues comme des interprétations valables de la loi islamique dans le monde sunnite. Cette diversité reflète la capacité de l'islam à s'adapter à différents contextes culturels et historiques, tout en maintenant un cadre cohérent de croyance et de pratique.
Queste scuole giuridiche riflettono la diversità e la ricchezza del pensiero islamico sunnita. Hanno contribuito a plasmare il modo in cui i musulmani hanno compreso e praticato la loro fede nel corso dei secoli. Sebbene vi siano differenze tra queste scuole in termini di metodologie e conclusioni giurisprudenziali, esse condividono un rispetto reciproco e sono tutte riconosciute come interpretazioni valide della legge islamica nel mondo sunnita. Questa diversità riflette la capacità dell'Islam di adattarsi a diversi contesti culturali e storici, pur mantenendo un quadro coerente di credenze e pratiche.


Le Moyen-Orient, riche en diversité culturelle et religieuse, abrite plusieurs groupes religieux qui, bien que partageant des racines avec l'islam chiite, ont développé des croyances et des pratiques distinctives. Ces groupes, souvent étiquetés comme syncrétiques ou hétérodoxes, comprennent les Alawites en Syrie, les Qizilbash en Iran et en Anatolie, les Druzes principalement au Liban, en Syrie et en Israël, et les Alévis en Turquie.
Il Medio Oriente, ricco di diversità culturali e religiose, ospita una serie di gruppi religiosi che, pur condividendo le radici con l'Islam sciita, hanno sviluppato credenze e pratiche distintive. Questi gruppi, spesso etichettati come sincretici o eterodossi, comprendono gli alawiti in Siria, i qizilbash in Iran e in Anatolia, i drusi soprattutto in Libano, Siria e Israele e gli aleviti in Turchia.


Les Alawites, concentrés en Syrie, ont évolué à partir du chiisme duodécimain et ont intégré des éléments du gnosticisme, du christianisme et d'autres traditions. Leur vénération d'Ali, qu'ils considèrent comme une manifestation divine, ainsi que d'autres aspects de leur théologie, les distinguent des courants principaux de l'islam. Cette croyance particulière en Ali a souvent été source de tensions avec les communautés sunnites et chiites traditionnelles. Les Qizilbash, originaires d'Anatolie et d'Iran, ont joué un rôle déterminant dans l'établissement de l'Empire safavide en Iran, et leur pratique du chiisme vénérait la famille royale safavide. Le terme "Qizilbash" a été utilisé historiquement pour désigner une variété de groupes chiites turcs, caractérisés par leur loyauté envers les Safavides. Les Druzes, dont la présence est notable au Liban, en Syrie et en Israël, ont émergé du chiisme ismaélien au 11ème siècle. Leur foi intègre la croyance en la réincarnation et d'autres doctrines uniques, et ils pratiquent un certain degré de secret religieux. Les Druzes ne cherchent pas à convertir d'autres personnes et se concentrent sur leur propre communauté. En Turquie, les Alévis forment un groupe distinct, mélangeant des éléments du chiisme, du soufisme et des traditions anatoliennes préislamiques. Ils valorisent l'amour, la tolérance et la spiritualité, et se distinguent des pratiques orthodoxes sunnites et chiites par leurs rites de culte et leurs croyances.
Gli alawiti, concentrati in Siria, si sono evoluti dallo sciismo duodecimano e hanno incorporato elementi di gnosticismo, cristianesimo e altre tradizioni. La loro venerazione di Ali come manifestazione divina e altri aspetti della loro teologia li distinguono dalle principali correnti dell'Islam. Questa particolare credenza in Ali è stata spesso fonte di tensione con le comunità sunnite e sciite tradizionali. I Qizilbash, originari dell'Anatolia e dell'Iran, hanno svolto un ruolo chiave nella creazione dell'Impero safavide in Iran e la loro pratica dello sciismo venerava la famiglia reale safavide. Il termine "Qizilbash" è stato storicamente utilizzato per designare una varietà di gruppi sciiti turchi, caratterizzati dalla loro fedeltà ai Safavidi. I Drusi, la cui presenza è notevole in Libano, Siria e Israele, sono emersi dallo sciismo ismailita nell'XI secolo. La loro fede incorpora la credenza nella reincarnazione e altre dottrine uniche e praticano un certo grado di segretezza religiosa. I Drusi non cercano di convertire gli altri e si concentrano sulla propria comunità. In Turchia, gli Aleviti costituiscono un gruppo distinto, che fonde elementi di sciismo, sufismo e tradizioni anatoliche pre-islamiche. Apprezzano l'amore, la tolleranza e la spiritualità e si differenziano dalle pratiche ortodosse sunnite e sciite per i loro riti di culto e le loro credenze.


Ces communautés, avec leurs pratiques uniques et leurs interprétations théologiques, illustrent la richesse de la mosaïque religieuse du Moyen-Orient. Leurs traditions, souvent marquées par un syncrétisme de croyances et de pratiques, reflètent les influences historiques, culturelles et religieuses de la région. Bien que parfois considérées avec suspicion ou hostilité par les courants islamiques plus orthodoxes, ces communautés continuent de jouer un rôle important dans le tissu social et culturel de leurs pays respectifs, témoignant de la diversité et de la complexité des paysages religieux du Moyen-Orient.
Queste comunità, con le loro pratiche e interpretazioni teologiche uniche, illustrano il ricco mosaico religioso del Medio Oriente. Le loro tradizioni, spesso caratterizzate da un sincretismo di credenze e pratiche, riflettono le influenze storiche, culturali e religiose della regione. Sebbene a volte siano viste con sospetto o ostilità dalle correnti islamiche più ortodosse, queste comunità continuano a svolgere un ruolo importante nel tessuto sociale e culturale dei rispettivi Paesi, testimoniando la diversità e la complessità del panorama religioso del Medio Oriente.


= Annexes =
= Appendici =
*Ayalon, Ami. [https://books.google.fr/books?hl=en&lr=&id=JbE5AAAAQBAJ&oi=fnd&pg=PR1&dq=middle+east+language&ots=Wvo91NYiRt&sig=T6p5vSXqeD6V7QCU16TD8_ZSGJ4 Language and change in the Arab Middle East: the evolution of modern political discourse]. Oxford University Press on Demand, 1987.
*Ayalon, Ami. [https://books.google.fr/books?hl=en&lr=&id=JbE5AAAAQBAJ&oi=fnd&pg=PR1&dq=middle+east+language&ots=Wvo91NYiRt&sig=T6p5vSXqeD6V7QCU16TD8_ZSGJ4 Language and change in the Arab Middle East: the evolution of modern political discourse]. Oxford University Press on Demand, 1987.
*Myhill, John. [https://books.google.fr/books?hl=en&lr=&id=JbE5AAAAQBAJ&oi=fnd&pg=PR1&dq=middle+east+language&ots=Wvo91NYiRt&sig=T6p5vSXqeD6V7QCU16TD8_ZSGJ4 Language, religion and national identity in Europe and the Middle East: a historical study]. Vol. 21. John Benjamins Publishing, 2006.
*Myhill, John. [https://books.google.fr/books?hl=en&lr=&id=JbE5AAAAQBAJ&oi=fnd&pg=PR1&dq=middle+east+language&ots=Wvo91NYiRt&sig=T6p5vSXqeD6V7QCU16TD8_ZSGJ4 Language, religion and national identity in Europe and the Middle East: a historical study]. Vol. 21. John Benjamins Publishing, 2006.


= Références =
= Riferimenti =
<references/>
<references/>

Version actuelle datée du 26 décembre 2023 à 10:06

Basato su un corso di Yilmaz Özcan.[1][2]

La regione del Medio Oriente, culla di antiche civiltà e crocevia di storiche rotte commerciali, è caratterizzata da una notevole diversità linguistica, religiosa e culturale. Questa diversità è il frutto di una storia ricca e complessa, plasmata da innumerevoli popoli, imperi e movimenti.

Dal punto di vista linguistico, il Medio Oriente è un mosaico di lingue, con l'arabo che predomina in Paesi come l'Egitto e l'Arabia Saudita. Il persiano, o farsi, è il pilastro linguistico dell'Iran e riflette l'eredità dell'Impero persiano, mentre il turco, la lingua ufficiale della Turchia, testimonia l'influenza ottomana. L'ebraico, una lingua ancestrale che ha subito una resurrezione unica con la creazione dello Stato di Israele nel 1948, e il curdo, parlato in regioni che vanno dall'Iraq settentrionale alla Turchia sudorientale, completano il panorama linguistico. Dal punto di vista religioso, domina l'Islam, con rami come il sunnismo e lo sciismo. Figure storiche come il califfo Omar, che regnò dal 634 al 644 d.C., e Ali, genero del profeta Maometto, incarnano gli inizi di queste divisioni. Il cristianesimo, presente fin dalle sue origini, ha visto comunità come i copti in Egitto resistere nonostante i cambiamenti politici e sociali. In Israele, l'ebraismo è centrale, come dimostrano figure storiche quali David Ben-Gurion, il principale fondatore dello Stato di Israele.

La cultura mediorientale, profondamente influenzata da queste diversità linguistiche e religiose, è ricca di espressioni artistiche, musicali e culinarie. Ad esempio, l'arte islamica, con i suoi complessi motivi geometrici, riflette le proibizioni religiose sulle rappresentazioni figurative. La musica araba classica, veicolata da icone come Oum Kalthoum, ha influenzato la cultura regionale ben oltre i confini linguistici. Festività come il Ramadan e il Nowruz persiano sono esempi di come le tradizioni religiose e culturali si siano intrecciate per dare vita a pratiche uniche.

Diversità linguistica in Medio Oriente[modifier | modifier le wikicode]

La diversità linguistica del Medio Oriente è una delle sue caratteristiche più distintive, illustrata dalla presenza di tre grandi famiglie linguistiche: l'uralo-altaico, l'indoeuropeo e il semitico.

Il panorama linguistico del Medio Oriente[modifier | modifier le wikicode]

La famiglia uralo-altaica comprende lingue parlate in gran parte dell'Asia e in alcune regioni dell'Europa orientale. Nel contesto del Medio Oriente, questa famiglia è rappresentata principalmente dal turco, la lingua ufficiale della Turchia, che testimonia l'espansione dei popoli turchi e l'influenza storica dell'Impero Ottomano nella regione. A questa famiglia appartengono anche altre lingue, come l'azero, parlato in Azerbaigian e da alcune comunità in Iran. La famiglia indoeuropea, una delle più vaste e diversificate al mondo, comprende lingue come il persiano, il curdo e l'armeno. Il persiano, in particolare, riveste una grande importanza storica e culturale, essendo la lingua dell'antico impero persiano e dell'Iran moderno. Il curdo, parlato dal popolo curdo diffuso in Iraq, Iran, Siria e Turchia, e l'armeno, lingua dell'Armenia e della diaspora armena, completano questa ricchezza linguistica. Infine, la famiglia delle lingue semitiche è fondamentale nel contesto del Medio Oriente. L'arabo, lingua del Corano e lingua franca di molti Paesi arabi, è la più diffusa di questa famiglia. L'ebraico, una lingua antica che ha conosciuto una moderna rinascita con la creazione dello Stato di Israele, e altre lingue come l'aramaico e l'assiro, sebbene meno diffuse, hanno una notevole importanza storica e culturale.

A language map of the Middle East (Izady).png

Questa mappa colorata mostra le lingue parlate in Medio Oriente e illustra la densità di popolazione delle regioni in cui queste lingue predominano. Distingue le lingue per famiglia linguistica e per concentrazione di popolazione nelle regioni interessate.

L'espansione e l'influenza della lingua araba[modifier | modifier le wikicode]

Le aree gialle rappresentano regioni densamente popolate in cui l'arabo è predominante. Si tratta di Paesi come l'Egitto, l'Arabia Saudita, lo Yemen, la Giordania, il Libano e altri. L'arabo è la lingua principale del gruppo linguistico semitico ed è parlato in tutta la penisola arabica e oltre. La mappa illustra la predominanza dell'arabo nelle aree colorate di giallo, che indicano un'alta densità di popolazione in queste regioni. La lingua araba, appartenente al gruppo semitico, non è solo una lingua ufficiale ma anche parte integrante dell'identità culturale e religiosa del Medio Oriente.

L'arabo si è diffuso ben oltre la penisola araba, in particolare attraverso le conquiste islamiche a partire dal VII secolo, diventando una delle lingue più influenti della regione. Oggi è parlato in molti Paesi del Medio Oriente e del Nord Africa. In paesi come l'Egitto, dove la civiltà risale a migliaia di anni fa, l'arabo ha soppiantato lingue antiche come l'egiziano antico, diventando la lingua della maggioranza della popolazione. In Arabia Saudita, culla dell'Islam e sede delle due città sante di La Mecca e Medina, l'arabo riveste una particolare importanza sia religiosa che culturale. In altre regioni, come lo Yemen e la Giordania, l'arabo è parlato in una varietà di dialetti, che riflettono la diversità intrinseca della lingua. Anche il Libano, noto per la sua diversità culturale e religiosa, presenta un mosaico di dialetti arabi, influenzati da molte altre lingue nel corso della sua storia. In questo modo, la mappa conferma che l'arabo non solo serve come lingua di comunicazione quotidiana, ma svolge anche un ruolo essenziale nella conservazione e nella trasmissione della cultura e della storia in tutto il Medio Oriente.

Il mosaico linguistico indoeuropeo e semitico[modifier | modifier le wikicode]

Le aree verdi sulla mappa indicano la presenza di lingue indoeuropee, che testimoniano la diversità etnolinguistica e storica del Medio Oriente. Il persiano, ad esempio, è la lingua ufficiale dell'Iran e ha una notevole influenza culturale e letteraria. È una lingua che può essere fatta risalire all'antico Impero achemenide, a testimonianza della profondità storica della regione. Il curdo, invece, è parlato in aree geograficamente discontinue, principalmente nelle montagne del Kurdistan, che abbracciano diversi confini nazionali moderni, tra cui Turchia, Iraq, Iran e Siria. Il curdo è la lingua madre della popolazione curda, che ha mantenuto la propria lingua e cultura nonostante la pressione dell'assimilazione e dei cambiamenti politici nella regione. L'armeno, parlato in Armenia e dalla diaspora armena, è un'altra importante lingua indoeuropea che è sopravvissuta nonostante gli sconvolgimenti storici, tra cui il genocidio armeno all'inizio del XX secolo. L'armeno ha un proprio alfabeto unico, creato nel V secolo, che è un elemento chiave dell'identità nazionale armena. Queste "isole" di lingue indoeuropee non rappresentano solo la distribuzione geografica dei gruppi etnici, ma riflettono anche i complessi movimenti migratori e le interazioni storiche che hanno plasmato il Medio Oriente. Le lingue sono vettori di cultura e memoria collettiva e la loro distribuzione ci offre uno sguardo sulle storie di resilienza, adattamento e conservazione culturale in una regione segnata da grandi dinamiche di cambiamento.

La mappa evidenzia le regioni in cui predominano le lingue turche, simboleggiate da diverse tonalità di rosso. Queste lingue appartengono alla famiglia linguistica degli Urali-Altaici e sono parlate da popoli la cui storia e cultura sono state profondamente plasmate dalle migrazioni e dagli imperi turchi. Il turco, la lingua nazionale della Turchia, è il rappresentante più importante di questa famiglia ed è il risultato diretto dell'eredità dell'Impero Ottomano, che al suo apice si estendeva su vaste aree del Medio Oriente, dell'Europa sud-orientale e del Nord Africa. L'Impero Ottomano non solo diffuse la sua lingua, ma anche la sua cultura, l'amministrazione e l'influenza religiosa nei suoi territori. L'azero, parlato in Azerbaigian e da alcune comunità in Iran, è strettamente imparentato con il turco e rappresenta un altro importante ramo delle lingue turche nella regione. Queste comunità condividono legami culturali e storici con la Turchia e con altri popoli turchi.

Altre lingue turche, sebbene meno rappresentate, sono parlate nelle regioni adiacenti, tra cui alcune parti della Russia, dell'Asia centrale e del Caucaso. Queste lingue, pur essendo distinte, hanno caratteristiche comuni dovute alle loro origini e al loro sviluppo storico. La presenza di queste lingue turche testimonia l'impatto dei movimenti di popolazioni nomadi provenienti dalle steppe dell'Asia centrale, che hanno attraversato il Medio Oriente e lasciato un segno linguistico e culturale indelebile nella regione. Queste lingue e i loro parlanti continuano a svolgere un ruolo importante nella diversità etnica e culturale del Medio Oriente moderno.

La mappa evidenzia le lingue caucasiche e altre lingue minoritarie, rappresentate in tonalità di marrone e grigio, che rivelano un aspetto spesso trascurato della diversità linguistica del Medio Oriente. Queste lingue sono caratteristiche di regioni che, sebbene meno densamente popolate, sono ricche di varietà linguistica e culturale. Il Caucaso si distingue in particolare per la sua complessità linguistica. Lingue come il georgiano, che ha un sistema di scrittura unico, il kartveliano, sono endemiche di questa regione. La Georgia, con la sua storia e la sua cultura distinte, è un esempio lampante di come le lingue possano racchiudere l'identità di una nazione.

Oltre al georgiano, esistono altre lingue caucasiche che non sono parlate in nessun'altra parte del mondo, come l'abcaso e l'osseto. Queste lingue, spesso isolate geograficamente e storicamente, sono sopravvissute e si sono sviluppate in modo indipendente, dando origine a caratteristiche linguistiche uniche. La loro sopravvivenza testimonia la resilienza culturale dei popoli del Caucaso di fronte a secoli di cambiamenti politici e sociali. Le lingue minoritarie, invece, possono comprendere varietà linguistiche parlate da piccole comunità e spesso riflettono un ricco patrimonio culturale e tradizioni distinte. Sebbene queste lingue siano meno dominanti in termini di numero di parlanti, svolgono un ruolo cruciale nel preservare la diversità culturale e il patrimonio immateriale della regione. Pertanto, la distribuzione delle lingue caucasiche e minoritarie sulla mappa ricorda che il Medio Oriente è una regione non solo di conflitti e scambi commerciali, ma anche di profonda ricchezza linguistica e culturale, spesso trascurata nelle narrazioni globali.

Questa mappa non è semplicemente un'istantanea della diversità linguistica; suggerisce anche storie di insediamento, commercio, conquista e cultura. La distribuzione delle lingue e dei popoli in Medio Oriente è stata influenzata da fattori geografici, imperi storici, movimenti migratori e cambiamenti politici. Le lingue, in quanto veicoli di cultura, riflettono queste dinamiche complesse e la loro comprensione è essenziale per capire la ricca storia e cultura della regione. Le lingue rappresentate sulla mappa non sono semplici strumenti di comunicazione, ma incarnano l'anima delle civiltà che le parlano. Ogni lingua è il riflesso di un'identità culturale, con tradizioni, poesie, storie e filosofie che si sono intrecciate nel corso dei secoli. La letteratura persiana, ad esempio, è caratterizzata dalle opere di poeti come Hafez e Rumi, che hanno influenzato non solo la loro regione d'origine ma anche il pensiero e la letteratura mondiale.

Le lingue turche, con epopee come il Dede Korkut, trasmettono i valori e le storie dei popoli nomadi delle steppe, mentre le lingue caucasiche hanno storie orali che testimoniano la loro resistenza alla conquista e all'impero. Anche le lingue minoritarie, che possono essere parlate solo da piccole comunità, sono depositarie di culture uniche, che offrono una finestra su modi di vita e sistemi di credenze spesso distinti da quelli delle culture dominanti. La mappa linguistica del Medio Oriente è quindi un mosaico vivente, in cui ogni colore rappresenta non solo un gruppo di parlanti, ma anche un capitolo della storia umana. Migrazioni, conquiste e commerci hanno plasmato questa regione, ma sono le lingue e le culture che sono sopravvissute e continuano a raccontare la storia dei suoi popoli. Sono il legame tra passato, presente e futuro, perpetuando l'eredità e continuando a evolversi attraverso le interazioni contemporanee.

Dialetti e lingue minoritarie: un patrimonio culturale vivente[modifier | modifier le wikicode]

La diversità dialettale delle lingue maggioritarie del Medio Oriente è una ricchezza spesso sottovalutata. Prendiamo ad esempio il turco: sebbene esista una lingua standard insegnata nelle scuole e utilizzata nei media e in politica, coesistono molti dialetti regionali che riflettono la storia e la cultura di diverse parti della Turchia. Questi dialetti possono variare notevolmente dal turco standard in termini di pronuncia, vocabolario e persino grammatica. L'arabo è forse uno degli esempi più evidenti di questa diversità dialettale. L'arabo letterario, o arabo moderno standard, è universalmente compreso e utilizzato nella scrittura e nel discorso formale, ma nella vita quotidiana la gente parla in una serie di dialetti che possono essere così diversi l'uno dall'altro che i parlanti di regioni lontane a volte hanno difficoltà a capirsi. Questi dialetti riflettono non solo la regione geografica ma anche le influenze storiche, come quelle degli Ottomani, dei Persiani e dei Francesi nel Levante. Anche il curdo è diviso in diversi dialetti principali, come il Kurmandji, il Sorani e il Pehlewani, ciascuno con le proprie varianti regionali. Le differenze tra questi dialetti curdi sono così grandi che a volte hanno portato a rivendicare lo status di lingua separata. Per quanto riguarda l'armeno, sebbene esista una lingua armena standard, gli armeni di tutto il mondo parlano anche dialetti diversi, spesso influenzati dalle lingue delle regioni in cui sono emigrati o si sono dispersi nel tempo. Oltre a queste lingue principali, in Medio Oriente esistono circa 20 lingue minoritarie, che riflettono una complessa storia umana di scambi, migrazioni e adattamenti. Queste lingue possono essere parlate da piccole comunità, ma portano con sé una storia e una cultura che meritano di essere riconosciute e preservate. La loro esistenza in un contesto linguistico così ricco è un'ulteriore prova di come le lingue si evolvano e si adattino ai contesti in cui vengono parlate, spesso in parallelo con le lingue dominanti della regione.

Lingue e identità nazionale: tra politica e cultura[modifier | modifier le wikicode]

I movimenti di popolazione e la religione sono stati potenti vettori nella diffusione e nell'evoluzione delle lingue in Medio Oriente, come nel resto del mondo. Storicamente, le migrazioni hanno svolto un ruolo cruciale nella dispersione delle lingue. Ad esempio, le invasioni arabe del VII secolo, guidate dall'espansione dell'Islam, hanno diffuso la lingua araba in tutto il Medio Oriente e in Nord Africa. Questa espansione non solo diffuse la lingua araba, ma integrò e influenzò anche le lingue locali, dando origine a una moltitudine di dialetti arabi distinti. Allo stesso modo, l'espansione degli imperi turchi, in particolare dell'Impero Ottomano, ha esteso le lingue turche e ha stabilito il turco ottomano (una forma di turco influenzata dal persiano e dall'arabo) come lingua amministrativa e letteraria in tutto il Medio Oriente, i Balcani e il Nord Africa. Anche le religioni hanno facilitato l'adozione e la standardizzazione delle lingue. L'arabo, in quanto lingua del Corano, divenne un legame linguistico tra i musulmani di tutto il mondo, estendendo il suo uso oltre i confini tradizionali della lingua araba. Allo stesso modo, i testi religiosi giudaici e cristiani hanno contribuito a preservare l'ebraico e l'aramaico, anche quando queste lingue non erano più parlate quotidianamente. Le lingue del Medio Oriente non sono statiche; sono il risultato di una costante interazione tra i popoli, le loro credenze e le loro storie. Le lingue si sono diffuse attraverso il commercio, la conquista, la colonizzazione e la conversione, dando forma al complesso paesaggio linguistico che vediamo oggi.

La formazione di Stati nazionali nel Medio Oriente moderno ha avuto un impatto considerevole sulle pratiche linguistiche. Istituendo una o più lingue ufficiali, gli Stati hanno spesso cercato di promuovere un'identità nazionale unificata e di facilitare la comunicazione e l'amministrazione all'interno dei loro confini. Questa politica linguistica può portare a un maggiore senso di nazionalismo, in cui la lingua ufficiale diventa un simbolo dell'unità nazionale e un fattore chiave dell'identità collettiva. Ad esempio, la promozione del turco standard in Turchia dopo la caduta dell'Impero ottomano e la creazione della Repubblica turca nel 1923 mirava a unificare le diverse popolazioni del Paese sotto un'unica identità nazionale turca. Analogamente, l'adozione dell'arabo standard moderno nei Paesi di lingua araba è stata spesso associata a movimenti nazionalisti panarabi. Tuttavia, la standardizzazione e la promozione di una lingua di Stato possono anche avere conseguenze indesiderate, in particolare emarginando le lingue e i dialetti regionali o minoritari. Ciò può portare a un declino del loro uso pubblico e talvolta a un'erosione della loro vitalità a lungo termine, o addirittura alla loro scomparsa. Ad esempio, molte lingue e dialetti minoritari curdi sono stati soppressi in vari Paesi nel tentativo di ottenere l'assimilazione culturale.

Paradossalmente, la messa al bando o la repressione di alcune lingue può anche portare a un rinnovato interesse per queste lingue e dialetti, che spesso sono visti come elementi essenziali dell'identità culturale di una comunità. In alcuni casi, ciò può portare a movimenti di protesta linguistica e culturale. La soppressione dell'uso pubblico dell'armeno in Turchia per molti anni, ad esempio, ha portato a una maggiore consapevolezza e apprezzamento della lingua tra le comunità armene di tutto il mondo. In definitiva, le politiche linguistiche in Medio Oriente riflettono la tensione tra la costruzione di identità nazionali e la conservazione della diversità culturale e linguistica. Le risposte a queste politiche sono diverse e possono andare dall'adozione entusiastica della lingua di Stato alla resistenza e al mantenimento delle lingue tradizionali come atto di conservazione culturale e di resistenza politica.

Panorama delle credenze religiose[modifier | modifier le wikicode]

Il Medio Oriente è spesso definito in senso lato per includere regioni come l'Anatolia (la parte asiatica dell'odierna Turchia), l'Egitto (sebbene geograficamente situato nel Nord Africa, è culturalmente e storicamente legato al Medio Oriente) e la Mesopotamia (corrispondente ai territori dell'odierno Iraq e della Siria, oltre a parti dell'Iran e della Turchia). Questa regione, ricca di diversità culturali e storiche, è riconosciuta come la culla di alcune delle principali religioni del mondo.

L'ebraismo, una delle prime religioni monoteiste, è emerso nel Levante, in particolare nella regione storica di Canaan, oggi divisa tra Israele e i territori palestinesi. Con le sue radici che risalgono a più di 3.000 anni fa, l'ebraismo ha svolto un ruolo centrale nello sviluppo religioso e culturale della regione. Anche il cristianesimo, nato dal giudaismo nel I secolo d.C., ha le sue origini in Medio Oriente, in particolare nella regione storica della Giudea. Si è diffuso rapidamente in tutto l'Impero romano e oltre, diventando una delle principali religioni mondiali. L'Islam, la più recente delle tre grandi religioni abramitiche, fu rivelata al profeta Maometto all'inizio del VII secolo nella città araba della Mecca. Si diffuse rapidamente nella penisola araba e, attraverso la conquista e il commercio, in vaste aree dell'Asia, dell'Africa e dell'Europa. Oltre a queste religioni abramitiche, il Medio Oriente è anche il luogo di nascita dello zoroastrismo, fondato dal profeta Zarathustra (o Zoroastro) nell'antica Persia, l'odierno Iran. Lo zoroastrismo, che era una delle religioni dominanti della Persia prima dell'islamizzazione, è spesso considerato una delle più antiche religioni monoteiste e ha influenzato altre tradizioni religiose attraverso i suoi concetti dualistici di lotta tra bene e male.

Ciascuna di queste religioni ha contribuito al ricco tessuto culturale e storico della regione e continua a influenzare profondamente la vita, la cultura e la politica del Medio Oriente moderno. La diversità religiosa e la profondità storica fanno del Medio Oriente un luogo di particolare importanza per studiosi, credenti e visitatori di tutto il mondo.

I fondamenti e l'evoluzione dell'ebraismo[modifier | modifier le wikicode]

Il primo giudaismo e il monoteismo[modifier | modifier le wikicode]

L'ebraismo è riconosciuto come una delle prime religioni monoteiste della storia. Emerso nella regione del Levante, che oggi corrisponde a Israele e all'area circostante, l'ebraismo ha svolto un ruolo cruciale nello sviluppo religioso e culturale dell'umanità. Le origini dell'ebraismo risalgono al 2000 a.C. circa, con le figure bibliche di Abramo, Isacco e Giacobbe, considerati i patriarchi della religione. L'ebraismo è incentrato sulla fede in un unico Dio, YHWH (Yahweh), e su una serie di leggi e principi etici espressi nella Torah, parte della più ampia raccolta di testi sacri nota come Tanakh o Bibbia ebraica. Ciò che distingue l'ebraismo dalle altre tradizioni religiose del suo tempo è il suo rigoroso monoteismo. Mentre molte culture antiche aderivano al politeismo, l'ebraismo affermava l'esistenza di un unico Dio sovrano, creatore dell'universo e guida morale dell'umanità.

Oltre alla sua dimensione religiosa, l'ebraismo ha anche una forte dimensione etnica e culturale. Gli ebrei si considerano non solo aderenti a una fede, ma anche membri di un popolo o di una nazione, legati da una storia e da tradizioni comuni. Nel corso dei secoli, l'ebraismo ha influenzato in modo significativo molte altre credenze e pratiche religiose, in particolare il cristianesimo e l'islam, che condividono alcune radici con l'ebraismo e riconoscono molte figure bibliche ebraiche come profeti o importanti insegnanti.

Abramo e la stirpe dei patriarchi ebrei[modifier | modifier le wikicode]

Abramo, spesso considerato il padre del monoteismo, è una figura centrale nell'ebraismo, nel cristianesimo e nell'islam. Secondo la tradizione ebraica, Abramo nacque a Ur in Mesopotamia, non a Edessa in Grecia. Edessa è una città storica della Turchia, nota come Urfa, ma non è collegata alla storia di Abramo nei testi biblici. Il racconto biblico descrive il suo viaggio dalla Mesopotamia a Canaan per volere di Dio, che promise di fare della sua discendenza una grande nazione. La complessa relazione di Abramo con la moglie Sara e la sua schiava Agar è un elemento cruciale della storia. Sara, non potendo avere figli, dà Hagar ad Abramo, da cui nasce Ismaele. In seguito Sara partorisce Isacco. Nella tradizione ebraica, Isacco è il figlio della promessa e gli ebrei si considerano suoi discendenti. Nella tradizione islamica, Ismaele è spesso considerato il figlio della promessa, sebbene l'Islam riconosca anche l'importanza di Isacco. Anche Giacobbe, figlio di Isacco, è una figura chiave. Secondo la tradizione, ebbe 12 figli, i cui discendenti divennero le Dodici Tribù di Israele, segnando la formazione del popolo ebraico.

=== L'Esodo egiziano e la Rivelazione sul Monte Sinai === La storia della schiavitù in Egitto è una delle più importanti.

La storia della schiavitù in Egitto è un'altra parte fondamentale della storia ebraica. Dopo aver vissuto in Egitto, gli Ebrei furono ridotti in schiavitù e, secoli dopo, liberati sotto la guida di Mosè, altra figura centrale della tradizione ebraica. Questa uscita dall'Egitto, nota come Esodo, è un evento chiave della storia ebraica e viene celebrata ogni anno a Pesach (Pasqua ebraica). Queste storie non sono solo narrazioni religiose, ma hanno anche plasmato l'identità culturale e storica del popolo ebraico. Sottolineano il rapporto continuo tra il popolo ebraico, la sua terra e la sua fede, un rapporto che rimane centrale per la comprensione della cultura e della storia ebraica.

La figura di Mosè e l'evento della rivelazione sul Monte Sinai sono tra i più significativi della tradizione ebraica e hanno una profonda importanza nella storia e nell'identità del popolo ebraico. Secondo il racconto biblico, Mosè, un ebreo cresciuto nella casa del faraone in Egitto, viene scelto da Dio per liberare gli israeliti dalla schiavitù. Dopo una serie di eventi miracolosi, tra cui le dieci piaghe d'Egitto, Mosè guida gli israeliti fuori dall'Egitto, un evento noto come Esodo. L'Esodo rappresenta non solo la liberazione fisica del popolo ebraico, ma anche il suo emergere come nazione unita sotto Dio.

Il momento più cruciale del loro viaggio è la rivelazione sul Monte Sinai, dove, secondo la tradizione, Dio (Yahweh) dà a Mosè la Torah, compresi i Dieci Comandamenti. Questo momento è visto come l'alleanza fondamentale tra Dio e gli israeliti, che ricevono un insieme di leggi e istruzioni per guidare la loro vita spirituale e sociale. La Torah, che è il cuore dell'ebraismo, comprende non solo le leggi e gli insegnamenti, ma anche la storia del popolo ebraico dalla creazione del mondo. I Dieci Comandamenti sono particolarmente significativi perché stabiliscono principi morali ed etici fondamentali, non solo per l'ebraismo, ma anche per il cristianesimo e, indirettamente, per l'Islam. Sono considerati la pietra miliare della legge e dell'etica nella tradizione giudaico-cristiana. L'importanza di questi eventi nell'ebraismo non può essere sottovalutata. Non solo sono al centro della fede ebraica, ma hanno anche plasmato i valori, le pratiche e l'identità del popolo ebraico. La commemorazione dell'Esodo a Pesach e la ricezione della Torah a Shavuot sono esempi di come questi eventi storici siano integrati nel ciclo annuale delle feste e delle celebrazioni ebraiche, ricordando costantemente al popolo ebraico la sua storia e i suoi impegni con Dio.

La conquista di Canaan e l'età dei profeti[modifier | modifier le wikicode]

Dopo l'esodo dall'Egitto e il viaggio nel deserto, gli israeliti, guidati da Giosuè, entrarono in Canaan, una terra che, secondo la Bibbia, era stata promessa da Dio ai loro antenati. Questo processo, descritto nei testi biblici, prevede una serie di battaglie e conquiste per stabilire la presenza israelita nella regione. Tuttavia, è importante notare che l'accuratezza storica di questi eventi descritti nella Bibbia è oggetto di dibattito tra storici e archeologi.

Re Davide, che regnò nel X secolo a.C., è una figura centrale nella storia del popolo ebraico. Secondo la tradizione, egli unì le tribù di Israele, conquistò Gerusalemme e ne fece la capitale del suo regno. Gerusalemme acquisì un'importanza centrale nella tradizione ebraica, non solo come centro politico, ma anche spirituale. Suo figlio, il re Salomone, è famoso per aver costruito il Primo Tempio di Gerusalemme. Questo tempio divenne il centro del culto ebraico e avrebbe dovuto ospitare l'Arca dell'Alleanza, che conteneva le tavole della Legge (i Dieci Comandamenti) date a Mosè sul Monte Sinai. Il Tempio di Salomone non è solo un simbolo della sovranità e dell'unità del Regno di Israele, ma anche un luogo di grande significato religioso per gli ebrei.

Il periodo dei regni di Israele e di Giuda fu anche segnato dall'attività dei profeti, figure importanti nella tradizione ebraica. Questi profeti, come Isaia, Geremia ed Ezechiele, svolsero un ruolo cruciale nel consigliare i re, nel criticare le ingiustizie sociali e morali e nel ricordare al popolo i comandamenti di Dio. Il loro messaggio e i loro scritti costituiscono una parte importante dei testi biblici e continuano a influenzare il pensiero religioso ebraico. Questo periodo è stato fondamentale per la formazione dell'identità e della fede ebraica. Stabilì che Gerusalemme fosse il cuore spirituale dell'ebraismo e gettò le basi per molte delle pratiche e delle credenze che sono ancora al centro dell'ebraismo contemporaneo.

Dopo la morte di Salomone, intorno al 926 a.C., il regno unificato di Israele si divise in due: il regno settentrionale, chiamato Israele, con capitale Samaria, e il regno meridionale, chiamato Giuda, con capitale Gerusalemme. Questa divisione rifletteva non solo tensioni politiche ed economiche, ma anche differenze religiose e culturali tra i due regni. Il regno settentrionale, Israele, era più grande in termini di territorio e popolazione, ma era anche più vulnerabile alle influenze esterne e alle invasioni a causa della sua posizione geografica.

Il regno del Nord subì infine una devastante sconfitta nel 722 a.C., quando gli Assiri, un impero potente all'epoca, invasero e conquistarono Samaria. Questo evento segnò la fine del regno d'Israele, con la deportazione e la dispersione di gran parte della sua popolazione, un fenomeno a cui spesso ci si riferisce come alle "Dieci tribù perdute d'Israele". Questa deportazione e dispersione ebbe conseguenze profonde, non solo dal punto di vista politico e militare, ma anche in termini di identità culturale e religiosa. Il regno meridionale, Giuda, sopravvisse a questo periodo ma divenne vassallo di vari imperi, tra cui l'Impero neobabilonese. Tuttavia, anche Giuda alla fine cadde, con la conquista di Gerusalemme e la distruzione del Primo Tempio da parte dei Babilonesi nel 586 a.C., seguita dall'esilio babilonese dell'élite giudaica. Questi eventi sono di grande importanza nella storia ebraica. Essi segnano non solo svolte politiche e militari, ma anche momenti cruciali di trasformazione culturale e religiosa. Le esperienze della conquista, dell'esilio e del ritorno hanno avuto una profonda influenza sul pensiero e sulla letteratura ebraica, in particolare con la stesura di numerosi testi biblici e il rafforzamento dell'identità e della fede ebraica attorno alla Torah e alla comunità religiosa.

La dislocazione dei regni e l'alba della diaspora[modifier | modifier le wikicode]

La distruzione del regno di Israele da parte degli Assiri nel 722 a.C. rappresentò la prima grande catastrofe (o "Churban" in ebraico) per gli Israeliti. L'invasione portò alla dispersione delle dieci tribù del regno del Nord, un evento a cui si fa spesso riferimento nel contesto delle "Dieci tribù perdute di Israele". Questa dispersione ebbe un profondo impatto sull'identità collettiva e sulla memoria storica del popolo ebraico. In risposta a queste difficoltà e alle sfide di vivere in esilio e sotto la dominazione straniera, i rabbini e gli studiosi ebrei hanno svolto un ruolo essenziale nel preservare e interpretare la tradizione ebraica. Tuttavia, è importante notare che la Mishna, che è un'importante compilazione della legge orale ebraica, fu scritta più tardi, verso la fine del II secolo d.C., ben dopo l'epoca dei regni di Israele e Giuda. La Mishna, insieme alla Gemara (un commento alla Mishna), forma il Talmud, un testo centrale dell'ebraismo rabbinico.

Il Tanakh comprende la Torah (i cinque libri di Mosè), i Nevi'im (i Profeti) e i Ketuvim (gli Scritti, compresi i Salmi). Profeti come Elia, Isaia e Geremia, vissuti in epoche diverse, hanno svolto un ruolo cruciale nella vita religiosa e sociale degli israeliti, inviando messaggi di riforma, giustizia sociale e fedeltà a Dio. Questi profeti agirono spesso durante periodi di crisi e di cambiamento, i loro insegnamenti e le loro azioni riflettevano le sfide che il popolo ebraico doveva affrontare. I loro scritti, che fanno parte dei Nevi'im, sono fondamentali per comprendere l'ebraismo, la spiritualità ebraica e la storia del popolo ebraico. Questi testi hanno svolto un ruolo cruciale nel preservare l'identità ebraica e sono stati una fonte di forza e di ispirazione, in particolare durante i periodi di persecuzione e dispersione.

La distruzione del Primo Tempio di Gerusalemme da parte di Nabucodonosor II, re dell'Impero neobabilonese, nel 587 a.C. fu una grande catastrofe per il popolo ebraico. Questa distruzione, accompagnata dalla deportazione di gran parte della popolazione ebraica in Mesopotamia, fu un evento devastante che segnò profondamente la coscienza collettiva ebraica. L'Esilio babilonese non simboleggia solo una perdita territoriale e politica, ma anche una profonda crisi spirituale e di identità, che costringe gli ebrei a ripensare il loro rapporto con Dio, la loro storia e la loro identità come popolo. Il ritorno degli ebrei in Giudea iniziò con l'ascesa di Ciro il Grande, re dell'Impero persiano, che conquistò Babilonia nel 539 a.C.. Ciro è noto per la sua politica di tolleranza e di recupero dei popoli sfollati, compresi gli ebrei. Secondo il Libro di Esdra della Bibbia, Ciro emanò un editto che permetteva agli ebrei di tornare in Giudea e di ricostruire il Tempio di Gerusalemme. Questo ritorno iniziò intorno al 538 a.C. e segnò un momento di rinnovamento per la comunità ebraica.

Il Secondo Tempio fu ricostruito, ma la costruzione non iniziò sotto Erode il Grande. Il processo di ricostruzione del Tempio iniziò molto prima, intorno al 516 a.C., completando così il periodo di esilio di 70 anni profetizzato nelle Scritture. Il Secondo Tempio rimase un importante centro religioso e comunitario per gli ebrei fino alla sua distruzione da parte dei Romani nel 70 d.C.. Erode il Grande, che regnò molto più tardi (37-4 a.C.), è noto per aver intrapreso un'importante ristrutturazione ed espansione del Secondo Tempio, conferendogli uno splendore e una magnificenza ancora maggiori. È questa versione del Tempio, ampliata e abbellita da Erode, che era presente al tempo di Gesù ed è spesso citata nel Nuovo Testamento.

L'evoluzione del giudaismo post-templare e delle comunità ebraiche[modifier | modifier le wikicode]

La Palestina passò sotto il dominio romano dopo la conquista romana nel I secolo a.C.. Nel 332 a.C., Alessandro Magno di Macedonia conquistò la regione, segnando l'inizio del periodo ellenistico. Dopo la morte di Alessandro, la regione passò sotto il controllo di varie dinastie ellenistiche, in particolare i Tolomei d'Egitto e i Seleucidi di Siria. Solo nel I secolo a.C. la Giudea divenne un regno cliente dell'Impero romano. Sotto il dominio romano, gli ebrei vissero periodi di repressione, esacerbati da tensioni religiose e culturali e da una pesante tassazione. La distruzione del Secondo Tempio di Gerusalemme da parte dei Romani nel 70 d.C., sotto il comando del futuro imperatore Tito, fu un evento devastante per il popolo ebraico. Questa distruzione seguì la Grande Rivolta ebraica contro la dominazione romana. La perdita del Tempio, considerato il centro spirituale e nazionale del giudaismo, ebbe profonde conseguenze per l'identità e la pratica religiosa ebraica. In seguito alla distruzione del Tempio, la dispersione (o "diaspora") degli ebrei si accelerò. Sebbene esistessero già comunità ebraiche disperse in tutto il mondo antico prima della distruzione del Tempio (ad esempio in Egitto, Babilonia, Grecia e Italia), questo evento segnò l'inizio di un periodo di dispersione più ampio e sistematico. Molti ebrei fuggirono o furono deportati dalla Giudea e si stabilirono in diverse parti dell'Impero romano e oltre. Questa dispersione ebbe un impatto duraturo sul giudaismo. Senza il Tempio come centro di culto, il giudaismo si evolse, con una maggiore enfasi sulla preghiera, lo studio dei testi sacri e la pratica religiosa nelle sinagoghe. La diaspora ebraica divenne un elemento centrale dell'identità ebraica, con la nozione di un popolo unito dalla fede e dalla storia, nonostante la dispersione geografica.

La transizione dell'identità da "Ebrei" a "Ebrei" è un aspetto importante della storia ebraica ed è legata a una serie di fattori, tra cui la perdita di territorio e i cambiamenti politici. Il termine "Ebrei" (Ivrim in ebraico) è stato originariamente utilizzato nella Bibbia ebraica per riferirsi agli antenati degli Israeliti, in particolare nel contesto delle loro relazioni con altri popoli. Il termine è spesso associato a periodi precedenti della storia ebraica, in particolare all'epoca dei patriarchi (Abramo, Isacco, Giacobbe) e dell'Esodo dall'Egitto. Il termine "ebrei" (Yehudim in ebraico), invece, deriva da "Giuda" (Yehuda), uno dei dodici figli di Giacobbe e una delle dodici tribù di Israele. Dopo la divisione del regno unito in due regni distinti, Israele (a nord) e Giuda (a sud), e la caduta del regno di Israele in mano agli Assiri, il regno di Giuda divenne il centro dell'identità israelita. Quando i Babilonesi distrussero il Primo Tempio ed esiliarono gran parte della popolazione di Giuda, queste persone furono chiamate "Yehudim" o "Ebrei".

Con la distruzione del Secondo Tempio da parte dei Romani nel 70 d.C. e la successiva dispersione degli ebrei, l'identità ebraica divenne ancora più incentrata sulla religione e sulla cultura, piuttosto che su uno specifico territorio o sovranità politica. Il termine "ebreo" divenne così sinonimo di affiliazione religiosa e culturale, piuttosto che semplicemente etnica o nazionale. La perdita del territorio e i cambiamenti politici hanno indubbiamente giocato un ruolo in questa evoluzione, ma il passaggio da "ebrei" a "giudei" riflette anche un'evoluzione interna nella comprensione e nell'autoidentificazione del popolo. Pertanto, il termine "ebreo" comprende un'identità religiosa, culturale ed etnica che trascende i confini geografici e politici.

Lingue e culture ebraiche in tutto il mondo[modifier | modifier le wikicode]

Gli ebrei ashkenaziti, originari dell'Europa centrale e orientale, hanno sviluppato una lingua e una cultura uniche. Lo yiddish, la loro lingua, è un esempio notevole di questa cultura distintiva. Lo yiddish è una lingua germanica che incorpora elementi dell'ebraico e delle lingue slave, riflettendo la storia e le esperienze degli ebrei ashkenaziti. Questa lingua non era solo uno strumento di comunicazione quotidiana, ma anche un importante veicolo per la letteratura, il teatro e la poesia ebraica ashkenazita. D'altra parte, gli ebrei sefarditi, provenienti soprattutto dalla penisola iberica (Spagna e Portogallo), hanno sviluppato un'altra lingua ibrida, nota come ladino o giudeo-spagnolo. Il ladino, simile allo yiddish, mescola lo spagnolo con l'ebraico e altre lingue come il turco e l'arabo, riflettendo le migrazioni e le interazioni degli ebrei sefarditi dopo la loro espulsione dalla Spagna nel 1492.

In termini di pratiche religiose, l'ebraismo è vario. Le pratiche ortodosse si attengono strettamente alle leggi e alle tradizioni ebraiche, mentre i movimenti riformisti o liberali (noti anche come progressisti o moderati) tendono ad adottare interpretazioni e pratiche più flessibili. Esistono anche movimenti conservatori e ricostruzionisti, che cercano un equilibrio tra l'adesione alla tradizione e l'adattamento alle realtà contemporanee. Questa diversità riflette la capacità dell'ebraismo di evolversi e adattarsi, pur conservando la propria identità e i propri valori fondamentali. Le diverse comunità ebraiche nel mondo, siano esse ashkenazite, sefardite o di altre origini, hanno contribuito al ricco arazzo della cultura e della tradizione ebraica, portando ciascuna le proprie prospettive ed esperienze uniche.

Le origini e le ramificazioni del cristianesimo[modifier | modifier le wikicode]

L'espansione del cristianesimo nell'Impero romano[modifier | modifier le wikicode]

Il cristianesimo è incentrato sulla figura di Gesù di Nazareth, che i cristiani riconoscono come il Messia (il Cristo) e il Figlio di Dio. La sua nascita, la sua vita, il suo insegnamento, la sua morte e la sua resurrezione sono il cuore della fede cristiana.

Secondo il Nuovo Testamento, Gesù nacque a Betlemme, una piccola città della Giudea. I racconti della sua nascita sono riportati nei Vangeli di Matteo e Luca, che menzionano la nascita verginale di Maria, sua madre, e l'annuncio della sua nascita da parte degli angeli come un evento di grande importanza. Gesù trascorse la maggior parte della sua vita nella regione della Galilea, predicando un messaggio di amore, compassione e pentimento, invitando al rinnovamento spirituale e a un rapporto personale con Dio. Radunò attorno a sé un gruppo di discepoli e compì vari miracoli, secondo i racconti evangelici.

La sua crocifissione a Gerusalemme è un momento centrale del cristianesimo. I cristiani credono che con la sua morte Gesù abbia offerto l'estremo sacrificio per il perdono dei peccati dell'umanità e che la sua risurrezione, tre giorni dopo, offra la promessa di salvezza e vita eterna. Questo evento viene commemorato ogni anno in occasione della Pasqua cristiana. Il cristianesimo è nato come movimento all'interno del giudaismo nel I secolo, ma si è rapidamente diffuso presso altre popolazioni, soprattutto non ebraiche, in tutto l'Impero romano e oltre. La figura di Gesù e i suoi insegnamenti hanno avuto una profonda influenza sulla storia dell'umanità, plasmando non solo la religione cristiana ma anche molti aspetti della civiltà occidentale e mondiale.

Legalizzazione e istituzionalizzazione del cristianesimo[modifier | modifier le wikicode]

Sotto l'imperatore Costantino I, con l'Editto di Milano del 313 d.C., il cristianesimo fu legalizzato nell'Impero romano, ponendo fine alle persecuzioni ufficiali. Successivamente, sotto l'imperatore Teodosio I, nel 380 d.C., il cristianesimo divenne la religione ufficiale dell'Impero romano con l'Editto di Tessalonica. Questo riconoscimento imperiale trasformò profondamente il cristianesimo, permettendogli di diffondersi e di influenzare tutti gli aspetti della società romana. Tuttavia, l'integrazione del cristianesimo nelle strutture di potere imperiali creò anche tensioni e divergenze all'interno della comunità cristiana. Alcune comunità cristiane cercarono di prendere le distanze dalla Chiesa ufficiale e dall'Impero, a causa di differenze teologiche o in risposta a ciò che percepivano come corruzione o politicizzazione della loro fede. Questi gruppi, spesso etichettati come sette o eresie dalla Chiesa ufficiale, cercarono di preservare una forma di cristianesimo che consideravano più autentica o fedele agli insegnamenti originali di Gesù e degli apostoli.

Tali differenze portarono a vari scismi e movimenti all'interno del cristianesimo, alcuni dei quali persistettero per secoli. Queste divisioni erano esacerbate da dibattiti teologici (come la natura della Trinità o il rapporto tra la divinità e l'umanità di Gesù), da differenze culturali e linguistiche e da conflitti politici all'interno dell'Impero. L'integrazione del cristianesimo nella struttura dell'Impero romano ebbe quindi un impatto complesso: permise un'espansione e un'istituzionalizzazione senza precedenti della religione, ma gettò anche i semi di divisioni interne che avrebbero continuato a plasmare la storia del cristianesimo nei secoli successivi.

Il dibattito sulla natura di Gesù è uno dei più grandi e significativi della storia del cristianesimo. Questa questione teologica, che riguarda il rapporto tra la divinità e l'umanità di Gesù, è stata al centro di molte controversie e ha portato a diversi importanti concili nella Chiesa primitiva. La questione principale era come Gesù potesse essere allo stesso tempo pienamente divino e pienamente umano. La questione fu affrontata per la prima volta in modo significativo al Concilio di Nicea del 325 d.C., dove la dottrina della Trinità iniziò a prendere forma. Il Credo niceno, frutto di questo Concilio, affermava che Gesù era "della stessa sostanza" (homoousios) del Padre, stabilendo così la sua piena divinità. Tuttavia, questa dichiarazione non pose fine al dibattito. Nei secoli successivi emersero diverse scuole di pensiero. Due delle più influenti furono l'arianesimo, che sosteneva che Gesù, pur essendo divino, non era della stessa sostanza del Padre e quindi gli era inferiore; e il nestorianesimo, che insegnava che le nature divine e umane di Gesù erano separate e distinte.

Questi dibattiti raggiunsero il loro culmine nel Concilio di Calcedonia del 451 d.C., che portò alla formulazione della cosiddetta "doppia natura" di Cristo: Gesù fu riconosciuto come pienamente divino e pienamente umano, le due nature erano unite in una sola persona senza essere mescolate, confuse o separate. Questa dottrina è nota come cristologia calcedoniana. Il dibattito sulla natura di Gesù non era solo una questione teologica astratta, ma aveva importanti ripercussioni politiche, sociali e culturali nell'Impero romano e oltre. I disaccordi su questi temi portarono a scismi all'interno della Chiesa e furono persino causa di conflitti e persecuzioni. Il modo in cui le varie comunità cristiane risposero a queste questioni plasmò in modo significativo lo sviluppo del cristianesimo nei secoli successivi.

Il Concilio di Nicea e la formazione della dottrina cristiana[modifier | modifier le wikicode]

Il Concilio di Nicea, tenutosi nel 325 d.C., è un momento cruciale nella storia del cristianesimo per diversi motivi. Fu il primo concilio ecumenico, che riunì i vescovi di tutto l'Impero romano per discutere e decidere su questioni teologiche centrali. La principale questione in gioco era la risposta all'arianesimo, una dottrina promossa da Ario, un sacerdote di Alessandria, che sosteneva che Gesù non fosse della stessa sostanza di Dio Padre, ma fosse piuttosto una creatura creata da Dio e a lui inferiore. Il Concilio di Nicea respinse l'arianesimo e affermò che Gesù era "consustanziale" (della stessa sostanza) al Padre, affermando così la sua piena divinità. Questa decisione fu codificata nel Credo niceno, che divenne una dichiarazione fondamentale della fede cristiana.

Tuttavia, la decisione nicena non risolse tutte le controversie. Essa portò alla formazione di interpretazioni e chiese diverse, in particolare tra la Chiesa d'Oriente e quella d'Occidente. Queste differenze erano legate non solo a questioni teologiche, ma anche linguistiche, culturali e politiche. I giacobiti, ad esempio, seguivano gli insegnamenti di Giacomo Baradai ed erano associati alla Chiesa ortodossa siriaca. Rifiutarono le decisioni del Concilio di Calcedonia (451 d.C.), che aveva approfondito la natura di Cristo affermando che aveva due nature, divina e umana, unite in una sola persona. I giacobiti e altri gruppi, come i nestoriani e i monofisiti, formarono comunità ecclesiastiche distinte, spesso in opposizione alle dottrine stabilite dalle autorità imperiali ed ecclesiastiche dominanti.

Queste divisioni e controversie all'interno del cristianesimo hanno plasmato in modo significativo l'evoluzione della religione, portando a un complesso mosaico di tradizioni cristiane in tutto il mondo. Queste diverse comunità hanno mantenuto le proprie interpretazioni teologiche, le pratiche liturgiche e le strutture organizzative, contribuendo alla ricca e talvolta conflittuale diversità del cristianesimo nel corso dei secoli.

Il Concilio di Calcedonia e la cristologia diofisita[modifier | modifier le wikicode]

Il Concilio di Calcedonia, tenutosi nel 451 d.C., è un evento importante nella storia del cristianesimo, perché affrontò di petto la complessa questione della natura di Cristo. Questo Concilio è spesso considerato il culmine dei dibattiti cristologici che hanno attraversato la Chiesa cristiana per diversi secoli. La decisione del Concilio di Calcedonia stabilì che Gesù Cristo possiede due nature distinte - divina e umana - unite in un'unica persona (ipostasi). Questa formulazione è nota come "cristologia diofisita". Secondo questa dottrina, le due nature di Cristo coesistono senza confusione, senza cambiamento, senza divisione e senza separazione. Ciò significa che, sebbene Cristo sia pienamente Dio e pienamente uomo, le sue due nature non si mescolano, preservando così sia la sua completa divinità che la sua completa umanità.

Questo Concilio fu cruciale per stabilire un'ortodossia accettata dalla maggioranza dei cristiani, ma portò anche a significative divisioni. Diverse Chiese, in particolare alcune Chiese orientali, rifiutarono le decisioni di Calcedonia. Queste Chiese sono spesso chiamate "non calcedoniane" o "pre-calcedoniane" e comprendono la Chiesa copta in Egitto, la Chiesa ortodossa etiope, la Chiesa apostolica armena e altre. Queste comunità hanno mantenuto la propria comprensione della natura di Cristo, spesso concentrandosi sull'unità delle sue nature divine e umane. Il Concilio di Calcedonia segna quindi un momento cruciale nella storia del cristianesimo, stabilendo una dottrina fondamentale per molte chiese cristiane e creando al contempo scismi duraturi con altre comunità che non accettarono le sue conclusioni. Queste divisioni cristologiche rimangono ancora oggi un aspetto importante delle differenze tra le varie tradizioni cristiane.

Implicazioni politiche e culturali delle divergenze teologiche[modifier | modifier le wikicode]

Il Grande Scisma del 1054, che segnò la separazione tra la Chiesa d'Oriente, in seguito nota come Chiesa ortodossa, e la Chiesa d'Occidente, la Chiesa cattolica romana, rappresentò una svolta storica nel cristianesimo. Questa rottura non fu un evento isolato, ma piuttosto il culmine di un lungo periodo di crescente divergenza tra i due rami del cristianesimo. Al centro di queste differenze c'erano profonde dispute teologiche ed ecclesiastiche. Uno dei principali punti di contesa riguardava la questione dell'autorità papale. La Chiesa di Roma, con figure come Leone IX, rivendicava l'autorità suprema su tutte le Chiese cristiane, posizione contestata dalla Chiesa d'Oriente. Il Patriarcato di Costantinopoli, con leader come Michele Cerulario, rifiutava l'idea di un'autorità centralizzata e sosteneva un approccio più collegiale.

Un altro punto chiave della controversia fu l'aggiunta del "Filioque" al Credo niceno da parte della Chiesa d'Occidente. Questa modifica, che afferma che lo Spirito Santo procede dal Padre "e dal Figlio", era vista dalla Chiesa d'Oriente come un'alterazione inaccettabile di una dottrina stabilita nei primi concili ecumenici. Questo dibattito rifletteva differenze più ampie nella comprensione della Trinità e della natura di Dio. Oltre alle questioni teologiche, anche le differenze culturali e politiche giocarono un ruolo importante. Il crollo dell'Impero romano d'Occidente e l'ascesa dell'Impero bizantino avevano creato un abisso tra le due regioni. Anche le differenze linguistiche, con la predominanza del latino in Occidente e del greco in Oriente, contribuirono a un crescente divario culturale.

L'evento simbolico che segnò il culmine di queste tensioni fu la scomunica reciproca del 1054. I legati inviati da Papa Leone IX a Costantinopoli scomunicarono il Patriarca Michele Cerulario, che rispose scomunicando i legati. Anche se questa scomunica fu il gesto più drammatico, rappresentò il culmine di una lunga serie di disaccordi e incomprensioni. Il Grande Scisma ebbe profonde ripercussioni sul successivo sviluppo del cristianesimo, consolidando la divisione tra la Chiesa cattolica romana e la Chiesa ortodossa. Questa divisione, radicata in differenze teologiche, culturali e politiche, ha plasmato non solo la storia religiosa, ma anche le traiettorie politiche e culturali dell'Europa e delle regioni circostanti. In tempi moderni sono stati compiuti sforzi per il dialogo e la riconciliazione, ma le divisioni dello Scisma del 1054 continuano a influenzare il panorama religioso e culturale mondiale.

Il Protestantesimo e la Riforma: la trasformazione del cristianesimo[modifier | modifier le wikicode]

Nel XVI secolo il cristianesimo fu profondamente trasformato dall'emergere del protestantesimo, un movimento che mise in discussione le dottrine e le pratiche della Chiesa cattolica romana e portò alla Riforma protestante. Questo periodo ha segnato una svolta cruciale nella storia religiosa dell'Europa e ha avuto ripercussioni durature a livello globale. La genesi del protestantesimo è spesso attribuita a Martin Lutero, monaco e teologo tedesco. Nel 1517, Lutero affisse le sue "95 tesi" sulla porta della chiesa di Wittenberg, criticando vari aspetti della Chiesa cattolica, tra cui la vendita di indulgenze. I suoi scritti circolarono rapidamente, alimentati dalla recente invenzione della stampa, e ebbero risonanza presso un pubblico sempre più insoddisfatto di alcune pratiche della Chiesa.

Lutero mise in discussione dottrine chiave della Chiesa cattolica, come l'autorità del Papa e l'efficacia delle opere per la salvezza, sostenendo invece la giustificazione per sola fede ("sola fide") e l'autorità della sola Scrittura ("sola scriptura"). Queste idee misero in discussione le fondamenta della Chiesa cattolica e diedero il via a una serie di riforme religiose in tutta Europa. Altre figure chiave della Riforma protestante furono Jean Calvin a Ginevra, che sviluppò un sistema teologico noto come calvinismo, e Huldrych Zwingli a Zurigo. Ognuno di questi riformatori ha contribuito a dare forma a diversi filoni del protestantesimo, che hanno poi dato vita a una moltitudine di denominazioni, tra cui luterani, riformati, presbiteriani e anabattisti.

La Riforma portò profondi cambiamenti non solo nella sfera religiosa, ma anche in quella politica, culturale e sociale. Portò a guerre religiose in tutta Europa, a cambiamenti nelle strutture del potere politico e influenzò l'istruzione, la letteratura e le arti. La Riforma protestante ha anche aperto la strada all'espansione del cristianesimo nel mondo, in particolare attraverso le attività missionarie nelle colonie europee. Il XVI secolo è stato quindi un periodo di grandi trasformazioni per il cristianesimo, con il protestantesimo che ha sfidato le strutture consolidate della Chiesa e ha ridefinito il modo in cui molti cristiani hanno compreso la loro fede e praticato la loro religione.

Nel corso della complessa storia del cristianesimo, ci sono stati momenti in cui alcune Chiese orientali hanno stabilito legami con la Chiesa cattolica romana, dando vita a comunità cristiane che combinano elementi della tradizione orientale e occidentale. Queste Chiese, spesso chiamate Chiese cattoliche orientali o Chiese uniate, hanno mantenuto i loro riti liturgici e l'eredità culturale orientale, pur accettando l'autorità del Papa e alcune dottrine cattoliche romane. Questo movimento verso l'unione con Roma è stato motivato da vari fattori, tra cui considerazioni politiche, desiderio di sostegno di fronte a pressioni esterne e interessi teologici ed ecclesiastici. Un esempio significativo è l'Unione di Brest del 1596, quando alcuni vescovi della Chiesa ortodossa in Polonia-Lituania accettarono di unirsi alla Chiesa cattolica romana, formando la Chiesa greco-cattolica ucraina. Allo stesso modo, la Chiesa cattolica maronita in Libano ha mantenuto a lungo la comunione con Roma pur conservando le sue tradizioni liturgiche e spirituali orientali.

Per quanto riguarda la demografia cristiana nel corso dei secoli, è vero che in alcune regioni, in particolare in Medio Oriente e in Nord Africa, la percentuale di cristiani rispetto alla popolazione totale è diminuita nel tempo. Questo declino può essere attribuito a vari fattori, come conversioni, migrazioni, cambiamenti politici e pressioni sociali ed economiche. Ad esempio, dopo la conquista musulmana del Medio Oriente, molti cristiani hanno gradualmente adottato la lingua e la religione islamica, anche se le comunità cristiane hanno continuato a esistere nella regione. Tuttavia, su scala globale, il cristianesimo si è espanso in modo significativo, soprattutto grazie ai movimenti missionari e alla colonizzazione europea tra il XVI e il XX secolo. Oggi il cristianesimo rimane una delle principali religioni del mondo, con una presenza consistente in tutti i continenti. È importante notare che, nonostante le sfide e i cambiamenti, le comunità cristiane hanno continuato a preservare la loro fede e le loro tradizioni, spesso in contesti culturali e politici molto diversi. La capacità del cristianesimo di adattarsi e trasformarsi, pur conservando le proprie convinzioni fondamentali, è un aspetto notevole della sua storia.

Principi e correnti dell'Islam[modifier | modifier le wikicode]

Maometto: Profeta e fondamento dell'Islam[modifier | modifier le wikicode]

L'Islam è incentrato sulla figura di Maometto, considerato dai musulmani l'ultimo profeta inviato da Dio per guidare l'umanità. La vita e gli insegnamenti di Maometto svolgono un ruolo fondamentale nell'Islam e hanno influenzato profondamente lo sviluppo di questa religione. Nato alla Mecca nel 570 d.C., Maometto crebbe in un contesto in cui la penisola araba era dominata da pratiche politeistiche e da un sistema sociale tribale. La sua giovinezza fu segnata dall'orfanità e dalla povertà, ma in seguito acquisì una reputazione di fiducia e integrità nel suo lavoro di mercante. Queste esperienze gli diedero una prospettiva unica sui vari aspetti sociali, economici e religiosi della sua società. Secondo la tradizione islamica, all'età di 40 anni Maometto iniziò a ricevere rivelazioni da Dio (Allah in arabo) attraverso l'angelo Gabriele. Queste rivelazioni, che continuarono per 23 anni, formarono il Corano, il testo sacro dell'Islam.

Il messaggio di Maometto enfatizzava il rigoroso monoteismo (Tawhid), la giustizia sociale, la responsabilità morale e l'uguaglianza davanti a Dio. Consapevole delle disuguaglianze e delle ingiustizie della società meccana, i suoi insegnamenti richiedevano un cambiamento radicale delle strutture sociali e religiose dell'epoca. Tuttavia, la sua predicazione incontrò una forte opposizione da parte dei leader meccani, soprattutto a causa delle implicazioni economiche e sociali del suo messaggio, che metteva in discussione le strutture di potere e le pratiche religiose stabilite alla Mecca. Queste tensioni portarono infine all'Egira (migrazione) di Maometto e dei suoi primi seguaci dalla Mecca a Medina nel 622 d.C., un evento così significativo da segnare l'inizio del calendario islamico.

L'Egira: un punto di svolta nella storia dell'islam[modifier | modifier le wikicode]

A Medina, Maometto fondò una comunità (Ummah) basata sui principi islamici, dove svolse un ruolo di leader spirituale, politico e militare. Gli anni successivi videro la rapida espansione dell'Islam in tutta la penisola arabica e il consolidamento delle varie tribù arabe sotto la bandiera della nuova fede. Dopo la morte di Maometto, avvenuta nel 632 d.C., i suoi insegnamenti e il suo esempio continuarono a guidare i musulmani. L'Islam si diffuse rapidamente oltre la penisola araba, diventando una forza religiosa, culturale e politica di primo piano nel mondo. La vita e gli insegnamenti di Maometto rimangono al centro della fede musulmana, influenzando profondamente le credenze, le pratiche e la cultura dei musulmani di tutto il mondo.

Il periodo successivo alla morte di Maometto, avvenuta nel 632 d.C., è cruciale nella storia dell'Islam, in quanto ha gettato le basi della sua struttura politica e delle sue divisioni interne. L'Egira, la migrazione di Maometto dalla Mecca a Medina nel 622, fu un momento fondante dell'Islam, che segnò l'inizio del calendario islamico e la creazione di una comunità musulmana unita sotto la sua guida.

Quando Maometto morì nel 632, non nominò esplicitamente un successore alla sua guida, il che portò a una domanda cruciale: chi doveva guidare la comunità musulmana (Ummah)? Da questa domanda sono nati i due rami principali dell'Islam: il sunnismo e lo sciismo. I sunniti, che rappresentano la maggioranza dei musulmani, ritengono che il successore di Maometto debba essere eletto tra i membri della comunità musulmana e seguire la "Sunna" (tradizione basata sugli insegnamenti e sulle pratiche di Maometto). Il primo califfo eletto secondo questa tradizione fu Abu Bakr, compagno e suocero di Maometto. Gli sciiti, invece, ritengono che la guida della comunità musulmana debba rimanere all'interno della famiglia di Maometto. Essi sostengono che Ali, cugino e genero di Maometto, fosse il suo successore designato. Gli sciiti usano il termine "Ahl al-Bayt" (gente della casa) per indicare la famiglia di Maometto e i suoi discendenti.

Il periodo che va dal 632 al 661 d.C., noto come il periodo dei "Califfi retti" o "Rashidun", vide i successori di Abu Bakr, 'Umar e 'Uthman, diventare califfi. Ciascuno di questi califfi fu eletto per consenso o per consiglio tra i compagni di Maometto. Tuttavia, le tensioni e i disaccordi sulla questione della successione portarono a divisioni e conflitti, che culminarono nella Fitna, una serie di guerre civili che colpirono profondamente la comunità musulmana. Questo periodo gettò le basi del califfato, la struttura politica dell'impero musulmano, che si svilupperà e cambierà forma nel corso dei secoli. Le divisioni iniziali tra sunniti e sciiti, sebbene all'inizio fossero principalmente teologiche e politiche, hanno plasmato in modo significativo la storia, la politica e la cultura del mondo musulmano.

La battaglia di Nehavend e la caduta dell'Impero sassanide[modifier | modifier le wikicode]

La battaglia di Nehavend, svoltasi intorno al 641-642 d.C., fu un importante punto di riferimento storico nell'espansione dell'Islam e nella caduta dell'Impero sassanide. Questo scontro militare, che ebbe luogo nell'attuale Iran nord-occidentale, contrappose le forze arabe musulmane in ascesa all'esercito dell'Impero sassanide, un impero un tempo potente e indebolito da conflitti prolungati e disordini interni. Prima di questa battaglia, l'Impero sassanide, sotto il regno di Yazdgard III, aveva già subito pesanti perdite di fronte alle conquiste musulmane. La battaglia di Nehavend è spesso considerata il colpo finale alla resistenza sassanide. La vittoria musulmana in questa battaglia fu decisiva: non solo segnò la fine della resistenza organizzata dell'Impero sassanide, ma aprì anche la strada alla rapida espansione dell'Islam nella regione. Questa vittoria, soprannominata dai musulmani "la vittoria delle vittorie", ebbe profonde conseguenze sul corso della storia regionale. Con la sconfitta dell'esercito sassanide, Yazdgard III fu costretto a fuggire verso est, alla disperata ricerca di alleati per riconquistare il suo impero. Tuttavia, i suoi sforzi si rivelarono vani e l'Impero sassanide, un tempo rivale dell'Impero bizantino, scomparve dalla storia.

L'impatto di questa battaglia va ben oltre il campo di battaglia. Segnò l'inizio di una grande trasformazione culturale e religiosa in Persia. Con la conquista musulmana, la regione iniziò una graduale conversione dalla religione zoroastriana all'Islam. Questa transizione non si limitò agli aspetti religiosi, ma portò anche a importanti cambiamenti linguistici e culturali. L'arabo divenne la lingua principale dell'amministrazione e della cultura accademica, sebbene la lingua e la cultura persiana continuassero a svolgere un ruolo significativo nella regione. La battaglia di Nehavend illustra quindi come le conquiste militari possano avere implicazioni durature per l'identità culturale e religiosa di una regione. Trasformando la Persia dell'Impero sassanide in un territorio chiave del mondo islamico, questa battaglia non solo ridisegnò la mappa politica della regione, ma pose anche le basi per gli sviluppi culturali e religiosi che seguirono.

Gli sciiti e la loro visione della leadership islamica[modifier | modifier le wikicode]

Gli sciiti, il cui nome significa letteralmente "seguaci di Ali", sostengono che Ali, cugino e genero del Profeta Maometto, fosse il legittimo successore di Maometto. Credono che Ali e i suoi discendenti, gli Imam, siano i veri leader spirituali e politici della comunità musulmana. Lo sciismo si basa sull'idea della legittimità divina della discendenza di Ali e i suoi seguaci si concentrano in particolare sugli aspetti spirituali e mistici dell'Islam. I sunniti, invece, rappresentano la maggioranza dei musulmani e sostengono che il califfo debba essere eletto in base alla sua competenza e pietà. Muawiya, governatore della Siria, divenne una figura chiave nella storia sunnita quando si scontrò con Ali nella battaglia di Siffin, nel 657. Questa battaglia, che si concluse con uno stallo e portò a un controverso arbitrato, fu un momento decisivo, che esacerbò le divisioni all'interno della comunità musulmana. L'accettazione dell'arbitrato a Siffin da parte di Ali provocò una spaccatura con alcuni dei suoi sostenitori, che ritenevano che accettando l'arbitrato egli tradisse i principi dell'Islam. Questi dissidenti divennero noti come kharijiti, un gruppo che sosteneva un'interpretazione rigida e talvolta estrema dell'Islam e che si opponeva sia ad Ali che a Muawiya.

Dopo l'assassinio di Ali nel 661, spesso attribuito ai kharijiti, Muawiya istituì il califfato omayyade, segnando l'inizio di una dinastia in cui la successione divenne ereditaria. Questo periodo fu segnato da continue tensioni e conflitti tra i sostenitori di Ali e i governanti omayyadi. Il figlio di Muawiya, Yazid, è particolarmente impopolare nella tradizione sciita per il suo ruolo nel massacro di Husayn, figlio di Ali, durante la battaglia di Kerbala del 680. Questo tragico evento è al centro della storia di Muawiya. Questo tragico evento è al centro della commemorazione sciita dell'Ashura e simboleggia la lotta contro l'ingiustizia e l'oppressione. Queste prime divisioni e conflitti all'interno dell'Islam hanno gettato le basi per le differenze dottrinali, politiche e culturali che caratterizzano le relazioni tra sunniti, sciiti e kharijiti fino ad oggi. Questi eventi non solo hanno plasmato la storia del mondo musulmano, ma hanno anche avuto un profondo impatto sulla politica, sulla società e sulla cultura delle regioni in cui l'Islam è praticato.

La battaglia di Kerbala e il suo impatto sull'islam sciita[modifier | modifier le wikicode]

La battaglia di Kerbala, svoltasi in Iraq nel 680 d.C., è uno degli eventi più tragici e significativi della storia dell'Islam, in particolare per gli sciiti. La battaglia contrappose Husayn ibn Ali, nipote di Maometto e figura centrale dello sciismo, alle forze del califfo omayyade Yazid I. Husayn, insieme a un piccolo gruppo di sostenitori e familiari, si era recato a Kerbala per sfidare la legittimità del califfato omayyade, che gli sciiti consideravano illegittimo e corrotto. Le forze di Yazid, nettamente superiori, circondarono Husayn e i suoi sostenitori. Nonostante le offerte di resa, Husayn scelse di resistere, dando vita a una battaglia impari in cui lui e quasi tutti i suoi compagni furono uccisi. La morte di Husayn a Kerbala è diventata un potente simbolo di resistenza all'oppressione e di sacrificio per la giustizia nella tradizione sciita. La sua morte viene commemorata ogni anno durante il mese di Muharram, in particolare nel giorno dell'Ashura, quando gli sciiti di tutto il mondo ricordano il suo martirio con rituali di lutto e commemorazione.

MOMCENC - Califat Omeyyade.png

Questa carta storica illustra il mondo mediterraneo intorno al 750 d.C., evidenziando l'estensione territoriale del Califfato omayyade al suo apogeo e le altre principali entità politiche del periodo.

L'area in verde rappresenta il Califfato omayyade, che si estendeva dalla penisola iberica (Al-Andalus) a est fino ai confini dell'India, comprendendo il Maghreb, l'Egitto, la penisola arabica e vaste regioni del Medio Oriente. Il Califfato omayyade, con capitale Damasco, si espanse rapidamente in seguito alle conquiste musulmane iniziate nel VII secolo. L'inclusione di città come Cordova, Siviglia e Toledo mostra l'estensione del loro potere in Europa, mentre città come Kairouan in Nord Africa e Fustat in Egitto evidenziano la loro presenza in Africa. In rosso, vediamo il Regno dei Franchi sotto il regno di Pipino il Breve. I Franchi, sotto la guida di Carlo Martello, fermarono l'avanzata degli Omayyadi in Europa nella Battaglia di Poitiers del 732, spesso considerata un momento decisivo per il contenimento dell'espansione islamica in Europa occidentale. Il colore blu indica l'Impero bizantino, noto anche come Impero romano d'Oriente, che mantenne la sua capitale a Costantinopoli (l'odierna Istanbul). Nonostante la perdita di territori a favore degli arabi, l'Impero bizantino riuscì a resistere e a mantenere regioni chiave come l'Anatolia, i Balcani e parte dell'Italia, come dimostra la presenza di Siracusa e Ravenna sulla mappa. Il Regno longobardo, non evidenziato sulla carta ma presente nella regione dell'Italia settentrionale, è un'altra entità politica di questo periodo che fu infine conquistata dai Franchi. Infine, la piccola area in marrone chiaro rappresenta il Regno delle Asturie, situato nel nord-ovest della penisola iberica. Si tratta di uno dei primi regni cristiani fondati dopo l'inizio della conquista musulmana della Spagna ed è considerato un predecessore dei regni cristiani che in seguito riconquistarono i territori sotto il controllo musulmano durante la Reconquista. La carta riflette quindi un periodo di grandi transizioni geopolitiche, con scambi dinamici di potere tra regni e imperi, e rappresenta le demarcazioni territoriali in un periodo in cui l'Europa e il Medio Oriente erano profondamente influenzati dai conflitti e dagli scambi tra cristiani e musulmani.

L'ascesa e il declino del califfato omayyade[modifier | modifier le wikicode]

La dinastia omayyade, fondata da Muawiya dopo la morte di Ali, stabilì la sua capitale a Damasco e governò un vasto impero che si estendeva dalla Spagna all'India. Sotto gli Omayyadi, l'impero musulmano conobbe una notevole espansione e un certo grado di unificazione, anche se il loro regno fu segnato da tensioni interne, in particolare con i seguaci di Ali e le comunità sciite. Il califfato omayyade terminò infine nel 750 d.C., rovesciato dalla rivoluzione abbaside. Gli Abbasidi, che trasferirono la capitale dell'impero a Baghdad, instaurarono una nuova dinastia che segnò una svolta nella storia dell'Islam, con una rinascita culturale, scientifica e politica. La caduta degli Omayyadi segnò anche una nuova fase nella divisione tra sunniti e sciiti, che continuarono a svilupparsi come comunità distinta con dottrine e pratiche religiose proprie.

MOMCENC - Califat Abbasside.png

La carta storica fornita rappresenta l'Europa e il Medio Oriente intorno all'anno 880 d.C. Illustra la complessa geopolitica del periodo, segnata da un mosaico di regni, imperi e dinastie. L'area verde rappresenta il califfato abbaside in declino, succeduto agli Omayyadi e la cui capitale era Baghdad. Questa entità conobbe un'epoca d'oro di sviluppo scientifico, culturale ed economico, ma durante questo periodo la sua influenza politica cominciò a scemare a causa di rivolte interne e della pressione delle potenze emergenti. In Spagna esistevano diversi regni, tra cui il León, la Navarra e l'Aragona, oltre a territori ancora sotto il controllo musulmano, come quelli governati dall'emirato omayyade di Cordova, raffigurato a scacchi verdi. Queste regioni musulmane della Spagna, note come Al-Andalus, erano centri di apprendimento e di cultura dove coesistevano musulmani, cristiani ed ebrei. L'area a strisce bianche e rosse indica lo Stato Pontificio sotto l'autorità papale, incentrato su Roma, che simboleggia il potere papale nella penisola italiana. Le aree arancione e gialla rappresentano il Regno dei Franchi, diviso in Francia occidentale e orientale. A quell'epoca, l'Impero carolingio, un tempo unificato sotto Carlo Magno, si era frammentato, portando alla formazione di quelle che sarebbero poi diventate la Francia e la Germania. L'Impero bizantino, in azzurro, con capitale Costantinopoli, sebbene indebolito da lotte interne e conflitti esterni, mantenne la sua presenza nel Mediterraneo orientale, comprese regioni come l'Anatolia, i Balcani e parte dell'Italia meridionale. In Nordafrica, le dinastie degli Aghlabidi e degli Idrisidi, così come i Rustamidi (in verde a strisce), tutte derivanti da dissidenti o rami del grande movimento islamico, stabilirono regni autonomi, con vari gradi di fedeltà o indipendenza dal califfato abbaside. Infine, il Regno bulgaro, rappresentato in viola, rappresenta un'altra potenza significativa di questo periodo, avendo esteso la sua influenza nei Balcani e sfidando talvolta l'Impero bizantino. Questa mappa rivela la frammentazione politica del periodo, con l'ascesa di nuovi poteri, il decentramento del potere e la complessa interazione tra diverse autorità religiose e secolari. Rappresenta un periodo di transizione tra l'età carolingia e l'inizio della formazione degli Stati nazionali europei, mostrando anche il graduale indebolimento dei califfati islamici di fronte alle crescenti forze interne ed esterne.

L'ascesa e la caduta del califfato abbaside[modifier | modifier le wikicode]

La transizione dalla dinastia omayyade a quella abbaside, nel 750 d.C., rappresentò un importante punto di svolta nella storia dell'Islam. La rivolta che portò alla caduta degli Omayyadi fu ampiamente sostenuta dai musulmani in cerca di un cambiamento, in particolare dagli sciiti e dai non arabi (come i persiani), che si erano sentiti emarginati sotto il dominio omayyade. Con l'ascesa degli Abbasidi, che rivendicavano la discendenza dallo zio di Maometto, Abbas ibn Abd al-Muttalib, il centro del potere si spostò da Damasco a Baghdad. Questo periodo, spesso considerato l'età d'oro dell'Islam, fu segnato da significativi progressi nella scienza, nella cultura, nella filosofia, nella medicina e nella legge. Gli Abbasidi incoraggiarono il patrocinio delle scienze e delle arti, attirando studiosi, artisti e pensatori da tutto l'impero e oltre.

Tuttavia, il califfato abbaside iniziò a declinare verso la fine dell'XI secolo, soprattutto a causa delle Crociate. Si trattava di guerre condotte dalle potenze cristiane europee per riprendere il controllo dei luoghi santi in Terra Santa. Anche se le Crociate non rovesciarono direttamente gli Abbasidi, indebolirono il Califfato prosciugandone le risorse ed esacerbando le divisioni interne. Allo stesso tempo, a partire dalla metà del XIII secolo, le invasioni mongole rappresentarono una minaccia ancora maggiore per il mondo islamico. I mongoli, guidati da capi come Gengis Khan e dai suoi successori, conquistarono vasti territori in Asia, comprese le regioni musulmane.

L'apice di questo periodo di crisi per gli Abbasidi fu la conquista di Baghdad da parte dei Mongoli nel 1258, guidati da Hulagu Khan. Questa conquista non solo segnò la fine del califfato abbaside, ma portò anche a massicce distruzioni e perdite di vite umane, ponendo fine all'età d'oro della civiltà islamica. Alla fine del XIII secolo, il mondo islamico si era profondamente trasformato, tra le crociate a ovest e le invasioni mongole a est. Questi eventi non solo cambiarono la struttura politica dell'Islam, ma ebbero anche un impatto duraturo sul suo sviluppo culturale, scientifico e religioso.

Tra il 1258 e il 1500, il mondo musulmano rimase molto fragile tra le Crociate e i Mongoli. La creazione dell'Impero Ottomano e dell'Impero Sefeide (1501-1736) lo stabilizzò.

MOMCENC - the gunpowder empires.png

La mappa mostra la distribuzione geografica dei tre grandi imperi musulmani del XVI-XVIII secolo, spesso definiti "Imperi della polvere da sparo" per il loro uso innovativo della polvere da sparo nell'espansione militare e nel consolidamento del potere. Questi imperi erano l'Impero Ottomano, l'Impero Safavide e l'Impero Mughal. L'Impero Ottomano, in verde, con capitale a Costantinopoli (oggi Istanbul), si estendeva attraverso l'Anatolia, il Medio Oriente, parte del Nord Africa e i Balcani fino all'Europa. Fu un impero che non solo fece un uso rivoluzionario della polvere da sparo, ma lasciò anche un'eredità duratura nella regione in termini di architettura, amministrazione e cultura. L'area in arancione rappresenta l'impero safavide, con sede in Persia (oggi Iran). I Safavidi sono noti per aver stabilito lo sciismo duodecimano come religione ufficiale dell'Impero, contribuendo a plasmare l'identità religiosa della regione. La capitale safavide era Isfahan, famosa per la sua splendida architettura e per il suo ruolo di centro per le arti e il commercio. In viola, l'Impero Mughal copre gran parte del subcontinente indiano. Fondato da Babur, un discendente di Tamerlano e Gengis Khan, l'Impero Moghul è noto per la sua ricchezza, il suo patrocinio delle arti e dell'architettura - come il famoso Taj Mahal - e la sua amministrazione relativamente progressista e pluralista sotto imperatori come Akbar. Questa mappa illustra il periodo in cui questi imperi dominavano la politica e il commercio mondiale, grazie anche ai loro progressi militari e al loro potere economico. La loro eredità si riflette nei confini moderni, nelle lingue, nella religione e nella cultura delle regioni da loro governate. Il periodo degli Imperi della polvere da sparo fu segnato anche da importanti scambi culturali e scientifici, da frequenti guerre territoriali e da un fiorente commercio intercontinentale.

La conquista del Cairo da parte degli Ottomani nel 1517 fu un'altra importante pietra miliare nella storia islamica, segnando l'espansione dell'Impero Ottomano e la sua rivendicazione del titolo di Califfato. Questo periodo segnò l'inizio dell'egemonia ottomana su gran parte del mondo musulmano, che sarebbe durata per diversi secoli. Sotto Selim I, gli Ottomani sconfissero il Sultanato mamelucco di Egitto e Siria, estendendo il loro impero in tutto il Medio Oriente, in Nord Africa e in parte dell'Europa. Con questa espansione, Selim I rivendicò il titolo di Califfo, affermando non solo il potere politico ma anche l'autorità religiosa sui musulmani sunniti. Il trasferimento del centro del Califfato a Istanbul, la capitale ottomana, rafforzò la posizione dell'Impero Ottomano come grande potenza sia nel mondo islamico che sulla scena internazionale. Tuttavia, alla fine del XIX secolo, l'Impero Ottomano era in declino. Di fronte alle sfide interne ed esterne, tra cui l'ascesa del nazionalismo nei suoi territori, la concorrenza delle potenze europee e i problemi economici, l'impero iniziò a perdere influenza e territorio.

Nonostante il declino, l'Impero Ottomano mantenne il titolo di Califfato fino alla sua abolizione. Sebbene il titolo di Califfo abbia perso gran parte del suo significato politico effettivo, ha mantenuto un'importanza simbolica e religiosa. Il Califfo era ancora considerato da molti musulmani come il leader spirituale della comunità sunnita, anche se questa posizione non era più sostenuta da un sostanziale potere politico o militare. La fine dell'Impero Ottomano e l'abolizione del Califfato dopo la Prima guerra mondiale, nel 1924, da parte della Repubblica di Turchia di Mustafa Kemal Atatürk, segnarono la fine di un'epoca nella storia dell'Islam. Ciò ha lasciato un vuoto in termini di leadership religiosa sunnita che continua a influenzare le dinamiche politiche e religiose nel mondo musulmano contemporaneo.

L'abolizione del Califfato e la modernizzazione della Turchia[modifier | modifier le wikicode]

L'abolizione del Califfato nel 1924 da parte di Mustafa Kemal Atatürk, fondatore della Repubblica di Turchia, ha rappresentato un momento decisivo nella storia moderna del mondo musulmano. Questa decisione segnò la fine ufficiale dell'istituzione del Califfato, che era stata una caratteristica centrale della governance islamica per quasi tredici secoli. Mustafa Kemal Atatürk, leader riformista e visionario, era determinato a modernizzare e secolarizzare la Turchia sulla scia della caduta dell'Impero Ottomano dopo la Prima guerra mondiale. Nell'ambito delle sue riforme radicali, cercò di trasformare la Turchia in uno Stato nazionale laico, allontanandosi dalle strutture e dalle ideologie dell'Impero Ottomano. L'abolizione del Califfato fu un passo fondamentale in questo processo. Nel marzo 1924, l'Assemblea nazionale turca abolì il Califfato, espellendo l'ultimo Califfo, Abdülmecid II, e segnando la fine di una delle istituzioni più antiche e simboliche dell'Islam. La decisione fu motivata dal desiderio di Atatürk di promuovere un'identità nazionale turca e di ridurre l'influenza dell'Islam sulla politica statale.

L'abolizione del Califfato ebbe un profondo impatto sul mondo musulmano. Lasciò un vuoto di leadership religiosa nell'Islam sunnita e sollevò interrogativi sull'autorità religiosa e politica nell'Islam. Molti musulmani in tutto il mondo rimasero scioccati da questa decisione, che scatenò un dibattito sulla natura della leadership nell'Islam e sul ruolo della religione nella società moderna. Da allora, nessuno Stato o movimento è riuscito a ristabilire il Califfato in modo ampiamente riconosciuto, anche se il concetto di Califfato ha continuato a essere presente nel discorso islamico. L'abolizione del Califfato da parte di Atatürk rimane un evento significativo nella storia dell'Islam e continua a influenzare le discussioni sul rapporto tra Islam e Stato nel mondo musulmano contemporaneo.

L'emergere e la caduta dello Stato islamico Daesh[modifier | modifier le wikicode]

Tra il 2014 e il 2019, con l'autoproclamazione di Abu Bakr al-Baghdadi a Califfo, si è verificato un evento epocale nel contesto contemporaneo dell'Islam. Al-Baghdadi, leader dello Stato Islamico in Iraq e Siria (EIIS), noto anche come Daesh, ha dichiarato la formazione di un califfato sui territori sotto il controllo della sua organizzazione in Iraq e Siria. Questa proclamazione, fatta nel giugno 2014, è stata ampiamente respinta dalla comunità musulmana globale, sia dai leader religiosi che dai governi. Le azioni e l'ideologia di Daesh sono state condannate in quanto palesemente in contraddizione con i principi e gli insegnamenti dell'Islam. La brutalità e l'estremismo di Daesh, compresi gli atti di violenza, le esecuzioni di massa e le violazioni dei diritti umani, sono stati universalmente denunciati.

Il cosiddetto califfato di Daesh ha cercato di stabilire una governance basata su un'interpretazione estrema e letterale della legge islamica, ma ha incontrato opposizione e ostilità sia a livello locale che internazionale. Una coalizione internazionale, comprendente molti Paesi musulmani, è stata formata per combattere Daesh, con la conseguente graduale perdita del suo territorio e il significativo indebolimento dell'organizzazione. Nell'ottobre 2019, Abu Bakr al-Baghdadi è stato ucciso in un'operazione militare statunitense in Siria, un duro colpo per la leadership di Daesh e il simbolo della fine effettiva del suo cosiddetto califfato. Questo periodo ha evidenziato le sfide che il mondo musulmano contemporaneo deve affrontare, in particolare in relazione alle questioni dell'estremismo, della governance e dell'identità islamica. Il tentativo di al-Baghdadi di far rivivere il concetto di califfato è stato visto come una distorsione dei principi islamici e ha sollevato importanti questioni sul futuro della governance e dell'autorità religiosa nell'Islam.

Periodo pre-islamico ed età dell'ignoranza: la "Jahiliya"[modifier | modifier le wikicode]

La nozione di "Jahiliya" nell'Islam è un concetto chiave per comprendere la percezione musulmana della storia e della società. Jahiliya, che letteralmente si traduce come "periodo dell'ignoranza", si riferisce all'era pre-islamica in Arabia, prima della rivelazione del Corano al profeta Maometto nel VII secolo. Questo periodo è spesso caratterizzato nelle fonti islamiche come un periodo di oscurità morale e spirituale. La Jahiliya è associata a pratiche considerate incompatibili con gli insegnamenti dell'Islam, come il politeismo, l'ingiustizia sociale, la decadenza morale e i conflitti tribali. Il messaggio dell'Islam, con la sua enfasi sul monoteismo, l'etica, la giustizia sociale e la formazione di una comunità unita dalla fede in un unico Dio, è quindi visto come una rottura radicale con le tradizioni e le pratiche della Jahiliya.

Nel discorso islamico contemporaneo, il termine Jahiliya viene talvolta utilizzato per descrivere situazioni o società percepite come lontane dai principi islamici, anche al di là del contesto arabo pre-islamico. Alcuni intellettuali e pensatori musulmani hanno usato il concetto di Jahiliya per criticare quelli che considerano aspetti corrotti o non islamici della società moderna, anche nelle stesse società musulmane. Tuttavia, l'uso del termine Jahiliya in un contesto contemporaneo è spesso controverso e dibattuto all'interno della comunità musulmana. Per la maggior parte dei musulmani, la Jahiliya rimane principalmente un concetto storico, riferito in particolare all'Arabia pre-islamica e alle sue tradizioni. La Jahiliya è una nozione importante nell'Islam, in quanto simboleggia non solo un passato storico, ma anche uno stato d'essere che l'Islam cerca di trascendere attraverso i suoi insegnamenti sulla spiritualità, la moralità e la comunità. In termini spaziali, Dar al Islam (terra dell'Islam) e Dar al Harb (terra della guerra). C'è anche una differenza tra le persone: quelle del Libro (Al-Kithab), che aderiscono alle religioni monoteiste e sono invitate ad aderire all'Islam, e gli altri (che scompaiono).

Lo status dei non musulmani nell'Islam: i "Dhimmi"[modifier | modifier le wikicode]

Nel contesto storico dell'Islam classico, il concetto di "Dhimmi" è una nozione importante per capire come le società musulmane interagivano con i non musulmani. I dhimmi sono cittadini non musulmani che vivono in uno Stato islamico e godono di una protezione speciale e di alcuni diritti previsti dalla legge islamica, pur essendo soggetti a determinate restrizioni e obblighi. Secondo i principi della Sharia (legge islamica), i dhimmis erano principalmente aderenti a religioni monoteiste come il cristianesimo e l'ebraismo. Essi potevano praticare la loro religione, amministrare i propri affari comunitari ed erano protetti dallo Stato musulmano. In cambio di questa protezione e del diritto di praticare la loro religione, i dhimmi dovevano pagare una tassa speciale chiamata "jizya". La jizya era considerata un simbolo della sottomissione dei dhimmis all'autorità musulmana e in cambio dell'esenzione dal servizio militare, obbligatorio per i cittadini musulmani.

Questo approccio si basava in parte sugli insegnamenti del Corano e della Sunna (tradizione del Profeta Muhammad), che sostengono la tolleranza nei confronti della "Gente del Libro" (Ahl al-Kitab), termine usato per indicare ebrei e cristiani che, come i musulmani, aderiscono alle scritture rivelate. È importante notare che l'applicazione di questi principi è variata nel tempo e da regione a regione. In alcuni periodi e regioni, i dhimmis hanno goduto di una notevole libertà e tolleranza, mentre in altri contesti potevano essere soggetti a restrizioni e discriminazioni più severe.

Con il declino degli imperi islamici tradizionali e l'ascesa dei moderni Stati nazionali, lo status di Dhimmi ha perso gradualmente il suo significato pratico. Nel mondo musulmano contemporaneo, i principi di cittadinanza e di uguaglianza dei diritti, indipendentemente dalla religione, hanno ampiamente sostituito il sistema tradizionale di Dhimma. Tuttavia, il concetto storico di Dhimma rimane un argomento di interesse e di dibattito tra gli studiosi e i pensatori, sia per la comprensione della storia dell'Islam sia per le sue implicazioni nelle relazioni interreligiose contemporanee.

Toleranza e trattamento della "Gente del Libro"[modifier | modifier le wikicode]

Il concetto di "Gente del Libro" (Ahl al-Kitab) nell'Islam, che si riferisce principalmente a ebrei e cristiani, è incentrato sulla tolleranza piuttosto che sull'uguaglianza nel senso moderno del termine. Nelle società islamiche medievali, questo status era un modo per riconoscere e rispettare la presenza di comunità religiose non musulmane all'interno dello Stato islamico, stabilendo al contempo un quadro giuridico specifico per la loro integrazione e interazione con la maggioranza musulmana.

I principi della Sharia (legge islamica) garantiscono ai Popoli del Libro alcuni diritti e tutele in quanto comunità monoteiste con scritture rivelate. Era loro consentito praticare la propria religione, mantenere i propri luoghi di culto ed essere giudicati secondo le proprie leggi in materia di matrimonio, divorzio e altre questioni personali. Tuttavia, questo status non implicava una completa uguaglianza con i musulmani nel quadro politico e sociale dell'epoca. I dhimmis (i non musulmani che vivevano sotto la protezione dei musulmani) dovevano pagare una tassa speciale, la jizya, e spesso erano soggetti ad alcune restrizioni legali e sociali. Ad esempio, potevano essere limitati nella costruzione di nuovi luoghi di culto o nel manifestare pubblicamente la loro fede. Erano inoltre esentati dal servizio militare, obbligatorio per i musulmani.

È importante sottolineare che l'attuazione e l'interpretazione di queste regole variava notevolmente a seconda del periodo e della regione. In alcuni contesti storici, le comunità di Gente del Libro sono fiorite sotto il dominio musulmano, contribuendo in modo significativo alla società, alla cultura e all'economia. In altri casi, invece, hanno dovuto affrontare restrizioni e discriminazioni più dure. Nel contesto contemporaneo, il concetto di Gente del Libro e lo status di Dhimmi hanno perso gran parte della loro rilevanza pratica, in quanto i moderni Stati musulmani si sono generalmente orientati verso principi di cittadinanza e di uguaglianza dei diritti, indipendentemente dalla religione. Tuttavia, questi concetti storici rimangono importanti per comprendere come le società islamiche medievali gestissero la diversità religiosa e le relazioni intercomunitarie.

Divergenze e punti d'incontro: sunnismo e sciismo[modifier | modifier le wikicode]

La tradizione sciita e le sue diverse interpretazioni[modifier | modifier le wikicode]

Per gli sciiti, la legittimità della leadership dopo la morte di Maometto si basa sul principio della designazione divina e sulla discendenza familiare del Profeta. Essi ritengono che il Califfato sarebbe spettato ad Ali ibn Abi Talib, cugino e genero di Maometto, e ai suoi discendenti, gli Imam. Gli sciiti ritengono che questi Imam, che provengono dalla linea di Ali e Fatima (figlia di Maometto), possiedano un'autorità spirituale e temporale unica grazie al loro legame di sangue con Maometto e alla loro designazione divina. Questa convinzione ha dato origine a una forte cultura del martirio all'interno dello sciismo, soprattutto a seguito delle tragedie e delle persecuzioni subite da Ali e dai suoi discendenti, in particolare da Husayn ibn Ali, ucciso nella battaglia di Kerbala. Il martirio di Husayn è centrale per lo sciismo e simboleggia la lotta contro l'ingiustizia e la tirannia.

D'altra parte, la maggioranza sunnita dell'Islam non riconosce l'autorità religiosa ereditaria degli imam sciiti. Per i sunniti, il califfo deve essere scelto per consenso o per elezione tra la comunità musulmana (Ummah) e non deve essere un discendente diretto di Maometto. I sunniti si concentrano sulla Sunna, gli insegnamenti e le pratiche di Maometto, come fonte dell'autorità religiosa e rifiutano l'idea che sia necessaria un'autorità intermedia specifica tra Dio e il credente. Per loro, gli studiosi di religione (ulama) e i giuristi (fuqaha) svolgono un ruolo importante nell'interpretazione del Corano e della Sunna, ma non sono considerati dotati di autorità divina o infallibile. Queste differenze tra sciiti e sunniti in termini di leadership, autorità e interpretazione religiosa sono alla base di molte delle differenze teologiche, rituali e politiche che caratterizzano questi due principali rami dell'Islam.

Lo sciismo è suddiviso in diversi rami, ciascuno con una propria interpretazione della successione degli imam dopo Ali ibn Abi Talib, il primo imam secondo gli sciiti. Gli zayditi, che si trovano principalmente nello Yemen, riconoscono Zayd ibn Ali, nipote di Husayn, come quinto imam. Si differenziano dagli altri sciiti perché non richiedono che l'Imam sia un discendente diretto di Husayn attraverso il suo figlio maggiore. Gli Zayditi hanno svolto un ruolo importante nella storia dello Yemen e continuano a influenzare la politica yemenita. Gli Ismailiti, da parte loro, seguono la linea degli Imam fino al settimo, Ismail ibn Jafar, da cui prendono il nome. Si sono allontanati dal dualismo dopo il sesto imam, Jafar al-Sadiq, riconoscendo Ismail come il successivo imam legittimo. Gli ismailiti sono noti per la loro interpretazione esoterica del Corano e per la loro ricca tradizione intellettuale. Questo ramo ha dato origine all'ordine degli Assassini nel Medioevo ed è rappresentato oggi dall'Aga Khan.

Lo sciismo duodecimano, maggioritario tra gli sciiti di oggi, riconosce una successione di dodici Imam, l'ultimo dei quali è Muhammad al-Mahdi. Nato nell'868, il dodicesimo imam, secondo le credenze duodecimane, è entrato in occultazione nel 941. I duodecimali credono che tornerà alla fine dei tempi come Mahdi, per instaurare la giustizia e la pace. Questa credenza nell'Imam nascosto è un elemento centrale della teologia duodecimale e svolge un ruolo importante nelle aspettative escatologiche degli sciiti. Lo sciismo, con i suoi vari rami, rappresenta quindi una tradizione ricca e diversificata all'interno dell'Islam, caratterizzata da una particolare enfasi sulla figura dell'Imam, sulla spiritualità e sull'attesa del ritorno del Mahdi.

Islam sunnita: scuole giuridiche e teologiche[modifier | modifier le wikicode]

Nell'Islam sunnita, la diversità delle interpretazioni giurisprudenziali e teologiche ha dato origine a diverse scuole di pensiero, note come Madhahib. Queste scuole non rappresentano divisioni settarie, ma piuttosto diversi approcci metodologici all'interpretazione della Sharia, la legge islamica. Le quattro scuole principali sono gli Hanafiti, i Malekiti, gli Shafiiti e gli Hanbaliti.

La scuola Hanafi, fondata da Abu Hanifa nell'VIII secolo, è famosa per il suo approccio razionale alla giurisprudenza. Abu Hanifa, pioniere nel campo del fiqh (giurisprudenza islamica), ha sottolineato l'importanza della ragione e dell'opinione personale (ra'y) nell'interpretazione dei testi religiosi. Questa scuola è particolarmente influente in Asia meridionale, Turchia e Balcani. La scuola malekita, fondata da Malik ibn Anas, enfatizza le pratiche e le tradizioni della comunità di Medina, considerata un modello di società islamica, in quanto qui il Profeta Maometto trascorse gli ultimi anni della sua vita. Prevalente in Nord Africa e in alcune zone dell'Africa subsahariana, questa scuola si distingue per l'adesione agli hadith, i resoconti degli atti e dei detti del profeta. Al-Shafii, fondatore della scuola shafiita all'inizio del IX secolo, introdusse un sistema rigoroso che combinava la tradizione (hadith) con l'analogia (qiyas) e il consenso (ijma). I suoi insegnamenti hanno avuto un ruolo cruciale nella codificazione della giurisprudenza islamica. Questa scuola è ampiamente seguita in Egitto, nel Sud-est asiatico e in alcune zone dell'Africa orientale. Infine, la scuola hanbalita, iniziata da Ahmad ibn Hanbal, è considerata la più conservatrice delle quattro. Ibn Hanbal fu un ardente difensore degli hadith come fonte principale della legge islamica, rifiutando l'uso della ragione umana nell'interpretazione dei testi sacri. La sua scuola ha avuto una notevole influenza in Arabia Saudita e negli Stati del Golfo.

Queste scuole giuridiche riflettono la diversità e la ricchezza del pensiero islamico sunnita. Hanno contribuito a plasmare il modo in cui i musulmani hanno compreso e praticato la loro fede nel corso dei secoli. Sebbene vi siano differenze tra queste scuole in termini di metodologie e conclusioni giurisprudenziali, esse condividono un rispetto reciproco e sono tutte riconosciute come interpretazioni valide della legge islamica nel mondo sunnita. Questa diversità riflette la capacità dell'Islam di adattarsi a diversi contesti culturali e storici, pur mantenendo un quadro coerente di credenze e pratiche.

Il Medio Oriente, ricco di diversità culturali e religiose, ospita una serie di gruppi religiosi che, pur condividendo le radici con l'Islam sciita, hanno sviluppato credenze e pratiche distintive. Questi gruppi, spesso etichettati come sincretici o eterodossi, comprendono gli alawiti in Siria, i qizilbash in Iran e in Anatolia, i drusi soprattutto in Libano, Siria e Israele e gli aleviti in Turchia.

Gli alawiti, concentrati in Siria, si sono evoluti dallo sciismo duodecimano e hanno incorporato elementi di gnosticismo, cristianesimo e altre tradizioni. La loro venerazione di Ali come manifestazione divina e altri aspetti della loro teologia li distinguono dalle principali correnti dell'Islam. Questa particolare credenza in Ali è stata spesso fonte di tensione con le comunità sunnite e sciite tradizionali. I Qizilbash, originari dell'Anatolia e dell'Iran, hanno svolto un ruolo chiave nella creazione dell'Impero safavide in Iran e la loro pratica dello sciismo venerava la famiglia reale safavide. Il termine "Qizilbash" è stato storicamente utilizzato per designare una varietà di gruppi sciiti turchi, caratterizzati dalla loro fedeltà ai Safavidi. I Drusi, la cui presenza è notevole in Libano, Siria e Israele, sono emersi dallo sciismo ismailita nell'XI secolo. La loro fede incorpora la credenza nella reincarnazione e altre dottrine uniche e praticano un certo grado di segretezza religiosa. I Drusi non cercano di convertire gli altri e si concentrano sulla propria comunità. In Turchia, gli Aleviti costituiscono un gruppo distinto, che fonde elementi di sciismo, sufismo e tradizioni anatoliche pre-islamiche. Apprezzano l'amore, la tolleranza e la spiritualità e si differenziano dalle pratiche ortodosse sunnite e sciite per i loro riti di culto e le loro credenze.

Queste comunità, con le loro pratiche e interpretazioni teologiche uniche, illustrano il ricco mosaico religioso del Medio Oriente. Le loro tradizioni, spesso caratterizzate da un sincretismo di credenze e pratiche, riflettono le influenze storiche, culturali e religiose della regione. Sebbene a volte siano viste con sospetto o ostilità dalle correnti islamiche più ortodosse, queste comunità continuano a svolgere un ruolo importante nel tessuto sociale e culturale dei rispettivi Paesi, testimoniando la diversità e la complessità del panorama religioso del Medio Oriente.

Appendici[modifier | modifier le wikicode]

Riferimenti[modifier | modifier le wikicode]