« Political violence and the practice of security » : différence entre les versions

De Baripedia
(Page créée avec « Nous allons nous intéresser à la guerre comme le point de départ des pratiques de sécurité. Par la guerre, on va entendre une forme de violence organisée. Le point d... »)
 
Aucun résumé des modifications
 
(18 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Nous allons nous intéresser à la guerre comme le point de départ des pratiques de sécurité. Par la guerre, on va entendre une forme de violence organisée. Le point d’entrée est la naissance de la guerre, ce qu’on entend par la guerre qui est un phénomène historique. À travers la guerre, en occident, les États se sont structurés autour de ce qui implique de faire la guerre. Nous allons revenir sur une sociologie historique avec Bourdieu, Tilly ou encore Norbert Elias racontant comment les États occidentaux se sont formés dans le cadre d’un long processus permettant la concentration de pouvoir à travers la guerre. En faisant la guerre, les États deviennent plus puissants, étatisés et bureaucratisés. On parle de processus de civilisation des États. L’État et la gestion de la violence ont été des éléments centraux pour pouvoir parler de sécurité aujourd’hui.
{{Infobox Lecture
| image =
| image_caption =
| faculté =
| département =
| professeurs = [[Stephan Davidshofer]]<ref>[[http://unige.academia.edu/StephanDavidshofer|Stephan Davidshofer | University of Geneva]] - Academia.edu</ref><ref>[http://www.cairn.info/publications-de-Davidshofer-Stephan--56940.htm Publications de Stephan Davidshofer] | Cairn.info</ref><ref>Davidshofer, Stephan. “[http://www.theses.fr/2009IEPP0047 La Gestion De Crise Européenne Ou Quand L'Europe Rencontre La Sécurité : Modalités Pratiques Et Symboliques D'une Autonomisation].” Http://Www.theses.fr/, Paris, Institut D'études Politiques, 1 Jan. 2009</ref> <br> [[Christian Olsson]]<ref>[http://philoscsoc.ulb.be/fr/users/colsson Page personnelle de Christian Olsson sur le site de l'Université Libre de Bruxelles]</ref><ref>[http://ulb.academia.edu/COlsson Page de Christian Olsson sur Academia.edu]</ref><ref>[https://fr.linkedin.com/in/christian-olsson-2ba437b Profile Linkedin de Christian Olsson]</ref>
| assistants = 
| assistants = 
| enregistrement = [https://mediaserver.unige.ch/collection/AN3-1220-2014-2015.rss 2014], [https://mediaserver.unige.ch/collection/AN3-1220-2014-2015.rss 2015]
| cours = [[Political Violence and Security Practices]]
| lectures =
*[[Political violence and the practice of security]]
*[[The birth of modern warfare: war-making and state-making from a Western perspective]]     
*[[Transformations of war and violence in Europe]]
*[[War beyond the West: is the modern state a Western invention?]]
*[[What is non-state violence? The Case of Afghan Conflict]]
*[[Intervention: Reinventing war?]]
*[[Security professionals: bureaucratization, institutionalization, professionalization and differentiation]]
*[[The transformation of contemporary security practices: between war and global policing?]]
*[[The transformation of contemporary security practices: the logic of risk]]
*[[Privatized coercion: from mercenarism to private military companies]]
*[[Intelligence and Surveillance]]
}}


[[Fichier:Allegory of War 1640s Jan Brueghel the Younger.jpg|Allégorie de la guerre de Jan Brueghel le jeune.|vignette]]
We will look at war as the starting point for security practices. War is a form of organized violence. The point of entry is the birth of war, which is understood by war as a historical phenomenon. Through the war in the West, states have structured themselves around what it means to wage war. We will return to a historical sociology with Bourdieu, Tilly and Norbert Elias recounting how Western states were formed in a long process that allowed the concentration of power through war. By waging war, states become more powerful, state-controlled and bureaucratized. We are talking about the process of civilization of states. The state and the management of violence have been central elements in order to be able to talk about security today.  


La guerre n’est pas forcément universalisable, ce n’est pas quelque chose de naturel et ahistorique. La guerre comme forme de violence politique est historiquement facile à localiser relevant d’une expérience historique en Europe et en occident. Pour comprendre le phénomène de violence en Europe, plaquer un phénomène européen n’est peut-être pas le meilleur outil pour traiter de violence politique dans le monde.  
[[Fichier:Allegory of War 1640s Jan Brueghel the Younger.jpg|Allegory of war by Jan Brueghel the younger.|vignette]]


Nous allons proposer un cadre d’analyse général. L’idée est d’alterner des considérations d’une part générales et théoriques et d’autre part de montrer que ces théories ne sont pas là pour simplement vérifier des connaissances, mais pour comprendre des conflits ou des situations conflictuelles précises notamment des pratiques de sécurités et de transformations. L’objectif est d’alterner ces considérations théoriques et de voir des études de cas très pratiques comme les conflits en Syrie et en Afghanistan.  
War is not necessarily universalisable, it is not something natural and ahistorical. War as a form of political violence is historically easy to locate as a form of historical experience in Europe and the West. To understand the phenomenon of violence in Europe, tackling a European phenomenon may not be the best tool to deal with political violence in the world.  


La question du « comment » de la guerre relève du pourquoi une guerre en particulier a lieu à un tel moment. On pose souvent la question du pourquoi, mais dans ce cours nous allons plutôt poser la question du comment. La guerre doit se situer dans le temps et dans l’histoire en opposition à une conception selon laquelle les guerres ont toujours eu lieu et elles n’ont pas varié ni dans leur explication ni dans leur fait. La guerre est située dans le temps et depuis ce début la guerre a beaucoup varié, Clausewitz dit que la guerre est un caméléon qui change d’aspect dans le contexte, mais reste la même en essence.  
We will propose a general framework for analysis. The idea is to alternate considerations on the one hand general and theoretical and on the other hand to show that these theories are not there to simply verify knowledge but to understand conflicts or conflict situations in particular practices of security and transformation. The aim is to alternate these theoretical considerations with very practical case studies such as the conflicts in Syria and Afghanistan.  


Le but est de regarder la pratique de la violence organisée, non pas pour elle-même, mais afin de mieux pouvoir analyser son contexte social et historique. Ce qui est important de comprendre est qu’en cherchant à comprendre la pratique de la violence organisée, ce n’est pas chercher à comprendre la violence dans l’absolu. La violence organisée a des dynamiques et des logiques qui lui sont propre et qui la distingue des formes de violence des formes interindividuelles et on ne peut comprendre les guerres et les conflits armés si on ne les interprète pas avec la bonne focale. Il s’agit de montre que la violence organisée a ses logiques propres qui nécessitent des outils spécifiques pour la comprendre.  
The question of the "how" of war is a matter of why a particular war takes place at such a time. We often ask the question of why, but in this course, we will ask the question of how. War must take place in time and history, as opposed to a view that wars have always taken place, and they have not varied either in their explanation or in their fact. The war is situated in time and since this beginning, the war has varied a lot, Clausewitz says that the war is a chameleon that changes aspect in context, but remains the same in essence.  


Nous ne regardons pas seulement les conflits armés, mais aussi la « vie sociale » des acteurs et des organisations qui les rendent possibles et/ou y participent. Il y a un principe de limitation du sujet, mais en même temps nous l’élargissons puisque nous allons traiter également des acteurs qui peuvent y avoir recours, il s’agit aussi de comprendre comment émergent ces acteurs. Comment se déploie la violence organisée auquel recourent ces organisations. Nous allons nous intéresser donc aux :
The aim is to look at the practice of organised violence, not for its own sake, but in order to better analyse its social and historical context. What is important to understand is that in seeking to understand the practice of organized violence, it is not seeking to understand violence in absolute terms. Organized violence has its own dynamics and logics that distinguish it from forms of violence and interindividual forms, and wars and armed conflicts cannot be understood without proper focus. It shows that organized violence has its own logics that require specific tools to understand it.
 
We look not only at armed conflicts, but also at the "social life" of the actors and organisations that make them possible and/or participate in them. There is a principle of limiting the subject, but at the same time we are broadening it since we will also deal with the actors who can use it, and we must also understand how these actors emerge. How organized violence is deployed in these organizations. So we're going to be interested in:
   
   
*Pratiques de sécurité :
*Security practices:
#Guerre ;
#War;
#Police ;
#Police;
#Renseignement, etc.
#Information, etc.
*Violence politique :
*Political violence:
#Terrorisme ;
#Terrorism;
#Insurrection ;
#Resurrection;
#Guérilla, etc.
#Guerilla, etc.
   
   
= La guerre : comment ? =
{{Translations
L’idée n’est pas de se demander pourquoi certaines guerres ont lieu à un moment donné et pas à un autre, voire à se demander pourquoi certaines guerres n’ont pas eu lieu alors qu’on aurait pu croire qu’elles allaient commencer. Dans les peace and conflict studies, on se pose la question des déterminants des conflits pour comprendre dans quelle situation on peut voir une guerre émerger, pourquoi dans certaines situations une guerre n’a pas émergé.
| fr = La violence politique et la pratique de la sécurité
| es = Violencia política y práctica de la seguridad
| lt = Politinis smurtas ir praktika saugumo srityje
}}


Nous allons chercher à comprendre quelles sont les conditions de possibilités structurelles de la guerre, c’est-à-dire ce qui rend possible la guerre dans l’absolu. Comment les êtres humains quelque soit l’aire régionale, quelque soit l’époque, quelles sont les conditions qui rendent le phénomène de guerre possible. Si on pose la question ainsi, on ne pose plus la question de savoir pourquoi la Première guerre mondiale commence en 1914 et pas en 1915, on ne pose plus la question de savoir pourquoi il n’y a pas eu de Troisième guerre mondiale, mais on pose la question de savoir quelles sont les conditions permissives, donc les conditions de possibilités qui ont permis la guerre et d’en faire une pratique qui nous semble aujourd’hui permanente et universelle, mais qui aussi ne l’est pas. Quelles sont les conditions sine qua non de la « guerre » ? En d’autres termes, quelles sont les conditions nécessaires de la guerre, comment une guerre est possible et pourquoi et comment une guerre a été impossible et pourquoi ?
= The war: how? =
The idea is not to wonder why some wars happen at one time and not at another, or even to wonder why some wars didn't happen when you might think they were going to start. In peace and conflict studies, we ask ourselves the question of the determinants of conflict in order to understand in which situation a war can be seen to emerge, why in certain situations a war has not emerged.  


== La guerre selon Hedley Bull ==
We will try to understand what are the structural conditions of possibility of war, that is to say what makes war possible in the absolute. How human beings make the phenomenon of war possible, whatever the regional area, whatever the historical period. What are the conditions that make the phenomenon of war possible? If we ask the question in this way, we no longer ask why the First World War began in 1914 and not in 1915, we no longer ask why there was no Third World War, but we ask what the permissive conditions are, that is to say, the conditions of possibility that have made war possible and made it a practice that seems to us today to be permanent and universal, but which is also not. What are the sine qua non conditions of 'war'? In other words, what are the necessary conditions of war, how war is possible and why and how war was impossible and why?
Hedley Bull est souvent identifié à l’école britannique des relations internationales. Dans ''The Anarchical Society'' publié en 1977, Bull postule que la guerre est « organized violence carried on by political units against each other ». Cette définition souligne un certain nombre de choses importantes :
*la guerre est une relation entre des unités politiques, mais ces unités politiques ne sont pas nécessairement des États. En relations internationales, on considère souvent que l’État moderne n’a pas toujours existé, mais a émergé progressivement au XVIème siècle et XVIIème siècle avec les traités de Westphalie en 1648. C’est le moment où le principe de souveraineté étatique devient un principe de territorialité. Les États, les souverains, monarques et empereurs d’Europe voient leur pouvoir territorialisé, limité à un territoire avec des frontières claires. Si on considère que c’est bien 1648 qui voit l’État moderne progressivement édifier, la définition de Bull implique que la guerre a pu exister bien avant avec des cités-États, des empires, les bandes armées qui, si elles sont considérées comme des unités politiques, peuvent avoir des unités de guerre ;
*la guerre est dite une « violence organisée ». Ce n’est pas une violence désorganisée, désordonnée et spontanée découlant d’une proposition supposée des individus à avoir un recours à la violence dans telle ou telle situation, mais cela est une violence organisée avec des forces armées dans le cadre des États modernes. Dans la confrontation, historiquement sur un champ de bataille entre forces armées, cette confrontation est elle-même organisée. Avant même la bataille, les commandants vont se rencontrer pour se mettre d’accord sur un endroit où la bataille va avoir lieu ainsi que du moment où elle va avoir lieu, les formes selon lesquelles la guerre peut être considérée comme légitime et illégitime, et ensuite, pendant la bataille, on va voir des unités militaires se déployer, se confronter en rang serré et cela de manière plus ou moins organisée. La dimension d’organisation est importante à comprendre. Si on pose la question de la condition nécessaire pour qu’il y ait guerre, selon la définition de Bull, il faut comprendre le mode d’organisation des sociétés, le degré d’organisation des sociétés politiques et que selon la nature et du degré d’organisation de ces sociétés politiques, il peut et il ne peut pas avoir guerre. Pour comprendre la guerre, il faut d’abord comprendre les modes d’organisation des sociétés politiques susceptibles de s’engager dans ces types de pratiques.


== Organisation ==
== The war according to Hedley Bull ==
En science politique, il n’y a pas de définition consensuelle et unique de ce qu’est une organisation, mais nous pouvons définir une organisation comme un arrangement d’activités sociales qui implique un contrôle actif sur des relations humaines ordonnées sciemment pour atteindre un but. C’est-à-dire qu’une organisation impose des formes particulières aux relations sociales entre les hommes, généralement elle implique un principe de hiérarchie entre les individus au sein de l’organisation, bien souvent cette hiérarchie a un soubassement matériel au travers d’organigrammes, de lois, des règles écrites de façon à leur donner une existence tangible, mais cela n’est pas nécessaire, car il peut y avoir des organisations qui n’ont pas d’organigramme défini par l’organisation elle-même.
Hedley Bull is often identified at the British School of International Relations. In ''The Anarchical Society'' published in 1977, Bull postulates that war is "organized violence carried on by political units against each other". This definition highlights a number of important things:
*War is a relationship between political units, but these political units are not necessarily states. In international relations, it is often considered that the modern state did not always exist, but gradually emerged in the 16th and 17th centuries with the treaties of Westphalia in 1648. This is the moment when the principle of state sovereignty becomes a principle of territoriality. The states, sovereign, monarchs and emperors of Europe see their territorial power limited to a territory with clear borders. If we consider that it is indeed 1648 which sees the modern state gradually building up, Bull's definition implies that war may have existed long before with city-states, empires, armed bands which, if they are considered as political units, can have war units;
*War is called "organized violence". It is not disorganized, disorderly and spontaneous violence stemming from an alleged proposal by individuals to resort to violence in a particular situation, but it is organized violence with armed forces in the context of modern states. In the confrontation, historically on a battlefield between armed forces, this confrontation is itself organized. Even before the battle, the commanders will meet to agree on a place where and when the battle will take place, the forms in which the war can be considered legitimate and illegitimate, and then, during the battle, we will see military units deploy and confront each other in a more or less organized way. The organizational dimension is important to understand. If we ask the question of the necessary condition for war to occur, according to Bull's definition, we must understand the way in which societies are organized, the degree of organization of political societies and that, depending on the nature and degree of organization of these political societies, it can and cannot have war. Understanding war requires an understanding of the ways in which political societies can organize themselves to engage in these types of practices.


[[Fichier:Discurso funebre pericles.PNG|thumb|300px|alt=Tableau montrant Périclès durant son oraison funèbre.|Périclès durant son oraison funèbre.]]
== Organization ==
In political science, there is no consensual and unique definition of what an organization is, but we can define an organization as an arrangement of social activities that involves active control over human relationships that are deliberately ordered to achieve a goal. That is to say, an organization imposes particular forms on social relations between men, generally it implies a principle of hierarchy among the individuals within the organization, very often this hierarchy has a material base through organizational charts, laws, rules written in such a way as to give them a tangible existence, but this is not necessary, because there may be organizations that do not have an organizational chart defined by the organization chart.


En ce sens, les organisations impliquent généralement des relations différentes de celles des groupes primaires qui sont présumées spontanées, non planifiées ou informelles comme, par exemple, dans le cadre de la famille ou encore dans celui d’un clan. Dans la sociologie générale, un groupe primaire est les groupes fondés sur le fait que chaque individu partage des mêmes référents notamment culturels partage les mêmes croyances, le même sens de solidarité au sein du groupe ainsi qu’une culture commune qui implique une socialisation comme la famille, le clan, la communauté villageoise. Une organisation relève beaucoup plus d’un principe de différenciation, ce n’est pas le fait que les individus au sein de l’organisation ont le même rôle ou la même croyance qui fait la solidité d’une organisation, mais ce qui fait la socialisation est le fait que chacun connaisse sa place. Une organisation implique des relations différentes, parce que hiérarchisée, organisée et parce que visant un but précis. Dans la doctrine militaire américaine, il est clairement stipulé qu’il faut « The Army's mission is to fight and win our Nation's wars ». Il y a un objectif explicite écrit qui est l’une des caractéristiques que de formuler explicitement une organisation ce qui n’est pas le cas des groupes primaires.  
[[Fichier:Discurso funebre pericles.PNG|thumb|300px|alt=Painting showing Pericles during his funeral oration.]]


Sans organisation complexe et hiérarchique, c’est-à-dire aussi contraignante et éventuellement coercitive, il ne peut pas y avoir de guerre. En d’autres termes, entre individus que nous sommes étant a priori pas organisés, il ne peut y avoir de guerre parce que la guerre nécessite des organisations complexes avec un principe de différenciation, des fonctions imposées par une hiérarchie fondée notamment sur la contrainte et dont nombre d’aspects sont sanctionnés par des mesures disciplinaires.  
In this sense, organizations generally involve relationships that are different from those of primary groups that are presumed to be spontaneous, unplanned or informal, such as in the context of a family or clan. In general sociology, a primary group is the groups based on the fact that each individual shares the same referents, particularly cultural ones, who share the same beliefs, the same sense of solidarity within the group, and a common culture that implies socialization such as the family, the clan, the village community. An organization is much more about a principle of differentiation, it is not the fact that individuals within the organization have the same role or belief that makes an organization strong, but what makes socialization is the fact that everyone knows their place. An organization involves different relationships because it is hierarchical, organized and goal-oriented. The U. S. military doctrine clearly states that "The Army's mission is to fight and win our Nation's wars". There is an explicit written objective that is one of the characteristics of explicitly formulating an organization that is not the case for primary groups.  


Il y a trois histoires sur les organisations sociales et la guerre :
Without a complex and hierarchical organisation, i. e. one that is also binding and possibly coercive, there can be no war. In other words, between individuals that we are an a priori unorganized individual, there can be no war because war requires complex organizations with a principle of differentiation, functions imposed by a hierarchy based in particular on coercion and many aspects of which are punished by disciplinary measures.  
#mobilisation : le problème de l’action collective ;
#l’usage de la violence : le problème de la contrainte et de la coercition ;
#le but collectif : problème de l’unité.


=== Mobilisation ===
There are three stories about social organizations and war:
Le problème de l’action collective est un principe qui avait été défini par Mancur Olson dans les années 1960. Le problème de l’action collective est le fait que si parmi un groupe d’individus tout le monde a un intérêt individuel à ce qu’il y ait une action collective comme une mobilisation syndicale, une grève, également une guerre, ce n’est pas parce que chacun y a individuellement intérêt que cette mobilisation va avoir lieu.  
#Mobilization: the problem of collective action;
#The use of violence: the problem of coercion and coercion;
#The collective goal: Unity problem.


[[File:Conseil Tenu par les Rats.jpg|thumb|200px|left|Conseil Tenu par les Rats.]]
=== Mobilization ===
The problem of collective action is a principle that was defined by Mancur Olson in the 1960s. The problem of collective action is the fact that if everyone in a group of individuals has an individual interest in collective action such as trade union mobilization, a strike or even a war, it is not because everyone has an individual interest that this mobilization will take place.  


Dans le conseil tenu par les rats tirés d’une fable de La Fontaine, les rats tiennent un conseil parce qu’ils sont menacés par un chat qui veut les dévorer un à un. Face à cette menace, les rats se rendent compte qu’ils ont tous individuellement à faire quelque chose. S’ils ne font rien, ils sont menacés en tant que groupe et en tant qu’individu. La solution proposée est de mettre une cloche autour du cou du chat permettant aux rats d’être prévenus et de fuir. Se pose la question de qui va mettre une cloche autour du chat sachant que le rat qui va le faire va prendre un risque conséquent. Individuellement, dans le conseil, personne n’a envie de prendre le risque. Certes, si ils ne mettent pas cette cloche autour du chat ils vont tous mourir à terme, mais si un rat se propose lui-même de mettre la cloche autour du rat il risque de mourir immédiatement.  
[[File:Conseil Tenu par les Rats.jpg|thumb|200px|left|Council held by the Rats.]]


C’est le problème du free rider, face à une mobilisation collective tout le monde a intérêt à faire quelque chose, en réalité chacun va vouloir que quelqu’un d’autre le fasse plutôt que de payer le coût et de prendre le risque. Le même phénomène se constate dans les phénomènes de grève et de mobilisation des travailleurs. La solution à ce problème est simple qui est celle de s’organiser. À partir du moment qu’il y a une organisation hiérarchique et contraignante, par exemple les syndicats face au patronat, dans le cadre des conflits armés, ce sont les armées, dans une guerre interétatique se sont les gouvernements, en se basant sur une autorité, un principe de discipline et de contrainte, on va sélectionner le rat qui sera obligé de mener l’action qui sera sélectionnée pour mener l’activité.  
In the advice given by the rats from a fable of La Fontaine, the rats hold a council because they are threatened by a cat who wants to eat them one by one. In the face of this threat, rats realize that they all have to do something individually. If they do nothing, they are threatened as a group and as an individual. The proposed solution is to put a bell around the cat's neck so that rats can be warned and run away. The question arises of who is going to put a bell around the cat knowing that the rat that is going to do it will take a consequent risk. Individually, no one in the board is willing to take the risk. Of course, if they don't put this bell around the cat they will all die in the long run, but if a rat proposes to put the bell around the rat he risks dying immediately.  


Lorsqu’il y a un dilemme de l’action collective, un intérêt individuel et collectif de mener une action, cela ne va pas dire qu’il va y avoir l’action puisqu’il faut une organisation. Si on regarde la guerre civile en Syrie, quelle est la situation ? On suppose qu’une majorité de syriens veut se débarrasser du dictateur Bachar Al Assad considérant pas simplement qu’il menace leur communauté. Il ne suffit pas d’avoir un intérêt individuel et collectif à cet objectif de se débarrasser d’un dictateur pour que quelqu’un se dévoue, accepte les sacrifices pour prendre les risques et payer les coûts liés à l’action collective. On suppose que ce n’est pas parce qu’il y un mécontentement interne pour qu’il y a ait un soulèvement militaire, il faut qu’il y ait une organisation qui soit capable d’imposer les choix que chacun estime être dans l’intérêt individuel, mais pour lequel personne ne veut prendre la responsabilité. En Syrie, il n’y avait pas une telle organisation ou plutôt qui était du côté de Bachar Al Assad. Ce sont des organisations qui vont progressivement apparaitre, la guerre ne va apparaitre, il ne va y avoir conflit armé qu’à partir du moment où il y a des organisations hiérarchiques et contraignantes qui vont imposer de combattre. L’armée syrienne libre va être créée à partir d’anciens soldats de Bachar Al Assad.  
It is the problem of free rider, facing a collective mobilization everyone has an interest in doing something, in reality everyone will want someone else to do it instead of paying the cost and taking the risk. The same phenomenon can be seen in the phenomena of strikes and worker mobilization. The solution to this problem is simple: to organize. From the moment that there is a hierarchical and binding organisation, for example the trade unions in the face of employers, in armed conflicts, it is the armies, in an inter-state war the governments, based on authority, a principle of discipline and coercion, are going to select the rat that will be obliged to carry out the action that will be selected to carry out the activity.  


Sans organisation capable de résoudre le dilemme de l’action collective, il ne peut pas y avoir de rat qui mette la cloche autour du cou du chat, il ne peut pas y avoir de grève systématique et efficace de la part des travailleurs face au patronat et il ne peut y avoir de soulèvement armé de la part d’une population face à un groupe armé, un gouvernement ou face à toute autre menace. Sans organisation, le problème de l’action collective ne peut pas être résolu et il ne peut y avoir d’action collective plus large, efficace. Le principe de la guerre selon Bull est de la violence organisée entre unités politiques agissant au nom d’un bien commun qui ne peut être servi que si le dilemme de l’action commune est résolu d’où l’importance de l’organisation.  
When there is a collective action dilemma, an individual and collective interest in taking action, it is not going to mean that there will be action because there needs to be an organization. If we look at the civil war in Syria, what is the situation? It is assumed that a majority of Syrians want to get rid of the dictator Bachar Al Assad, considering not just that he threatens their community. It is not enough to have an individual and collective interest in this goal of getting rid of a dictator for someone to dedicate themselves, accept sacrifices to take risks and pay the costs of collective action. It is assumed that it is not because there is internal discontent for there to be a military uprising that there must be an organization capable of imposing choices that everyone believes are in the individual's best interests, but for which no one wants to take responsibility. In Syria, there was no such organization or rather that was on the side of Bachar Al Assad. These are organizations that will gradually appear, war will not appear, there will be armed conflict only when there are hierarchical and constraining organizations that will impose to fight. The Syrian Free Army will be created from former soldiers of Bachar Al Assad.  


=== L’usage de la violence ===
Without an organization capable of resolving the collective action dilemma, there can be no rat that puts the bell around the cat's neck, there can be no systematic and effective strike by workers against employers, and there can be no armed uprising by a population against an armed group, a government or any other threat. Without organization, the problem of collective action cannot be solved and there can be no broader, more effective collective action. The principle of war according to Bull is organized violence between political units acting in the name of a common good that can only be served if the dilemma of joint action is resolved, hence the importance of the organization.  
Le problème de la contrainte et de la coercition. Sur une ligne de front, ceux en première ligne sont quasiment sûrs de périr ne vont pas combattre s’il n’y a pas de contrainte et de discipline de la guerre. Il y a une organisation qui fait que les hommes restent debout et continuent à combattre même s’ils sont certains de périr plutôt que de reculer ou de fuir. Si la guerre est une forme de violence organisée par des unités politiques, soutenue dans le temps, à priori, la violence interindividuelle est un moment bien précis, une action ponctuelle alors que la guerre est une action dans le temps long qui impose une contrainte et un principe disciplinaire permanent qui fait que les individus qui prennent les risques principaux ne soient pas tentés de s’enfuir ou d’éviter le combat. Pour qu’il y ait usage de la violence systématique et organisée, il faut qu’il y ait un principe de contrainte qui s’impose sans quoi il ne peut pas y avoir de guerre.  


=== Le but collectif ===  
=== The use of violence ===
Le problème de l’unité. La manière dont on s’imagine la guerre aujourd’hui est qu’on ne fait pas la guerre simplement en tant que loisir ou passe-temps, mais c’est une pratique orientée par un objectif politique et stratégique, or s’il n’y a pas d’organisation structurée et hiérarchique définissant la violence constitutive de la guerre, il y a un risque que le but collectif quel qu’il soit, s’émousse et que ce ne soit plus une guerre pour un but collectif, mais une violence individuelle pour des buts privés avec des risques multiples comme des risques de division intérieure.  
The problem of constraint and coercion. On a front line, those on the front line are almost certain to perish will not fight if there is no coercion and discipline of war. There is an organization that keeps men standing up and fighting even if they are certain to perish rather than retreat or flee. If war is a form of violence organised by political units, sustained over time, then violence between individuals is a very specific moment, a one-off action, whereas war is a long-term action that imposes a permanent constraint and a permanent disciplinary principle which means that individuals who take the main risks are not tempted to flee or avoid combat. In order for systematic and organized violence to be used, there must be a principle of coercion that is essential, otherwise there can be no war.
 
=== The collective aim ===
The problem of unity. The way in which war is imagined today is that war is not just a hobby or hobby, but is a practice guided by a political and strategic objective, but if there is no structured and hierarchical organization defining the violence that constitutes war, there is a risk that the collective goal of any kind will become blunted and that it will no longer be a war for one.  


[[File:Allegorie du regne de Charles Quint 16th century.jpg|thumb|Allegory showing Charles Quint (center) enthroned over his defeated enemies (from left to write): Suleiman the Magnificent, Pope Clement VII, Francis I, the Duke of Cleves, the Duke of Saxony and the Landgrave of Hesse.]]
[[File:Allegorie du regne de Charles Quint 16th century.jpg|thumb|Allegory showing Charles Quint (center) enthroned over his defeated enemies (from left to write): Suleiman the Magnificent, Pope Clement VII, Francis I, the Duke of Cleves, the Duke of Saxony and the Landgrave of Hesse.]]


La guerre civile au Salvador dans les années 1980 et jusqu’au début des années 1990 mettait en face un État soutenu par les États-Unis dans le cas de la Guerre froide ainsi que des combattants socialistes soutenus par l’Union soviétique. Lorsque la guerre prend fin à la faveur de la fin de la Guerre froide et d’un accord politique trouvé entre les politiques et les groupes rebelles en 1993, on voit la violence augmenter. Il n’y a plus d’action de guerre puisque les unités politiques ne se combattent plus, mais le niveau de violence augmente. Les combattants qui jusque là s’étaient opposés dans le cadre de ce conflit entre guérilla socialiste et gouvernement étaient également payés directement par les gouvernements et les guérillas indirectement par les États-Unis et l’Union soviétique. À partir du moment qu’il y a un accord de paix, ils ne sont plus payés et vont utiliser la violence afin d’arriver à leur fin purement économique en tant que « salaire de substitution ».  
The civil war in El Salvador in the 1980s and into the early 1990s pitted a U. S. -backed state in the case of the Cold War against socialist fighters supported by the Soviet Union. When the war ends with the end of the Cold War and a political agreement reached between politicians and rebel groups in 1993, violence increases. There is no more war action since the political units are no longer fighting each other, but the level of violence is increasing. Fighters who had previously opposed each other in the conflict between socialist guerrillas and government were also paid directly by governments and guerrillas indirectly by the United States and the Soviet Union. As soon as there is a peace agreement, they are no longer paid and will use violence to achieve their purely economic end as a "substitute wage".  


Pour comprendre la différence entre « violence interindividuelle » et « guerre », il faut comprendre que la guerre poursuit un objectif collectif. Est donc mis en place à un système de prédation économique et à un système de crime organisé. Pour que la guerre poursuive un but collectif, il faut une organisation qui reste focalisée sur le but collectif et qui ne poursuit pas un agenda privé.
To understand the difference between "inter-individual violence" and "war", it is necessary to understand that war pursues a collective objective. Is therefore put in place a system of economic predation and a system of organized crime. In order for war to pursue a collective goal, there must be an organization that remains focused on the collective goal and does not pursue a private agenda.


== Approche critique ==
== Critical approach ==
L’idée est aussi de remettre en question deux idées fréquentes et pourtant fausses venant de la philosophie et qui ont une signification spécifique en fonction des auteurs :
The idea is also to question two common and yet false ideas coming from philosophy and which have a specific meaning according to the authors:
*l’état de nature défini par Hobbes dans le Léviathan en 1651 est {{citation|la guerre de tous contre tous}}. Cette citation a souvent été sortie de son contexte pour analyser les guerres civiles. En ce sens, c’est une absurdité puisque la guerre entendue dans le sens qu’on lui donne généralement et qu’on a illustré par la citation de Bull, cette guerre-là est impossible entre individus. La guerre de tous contre tous est une impossibilité empirique puisque ce ne sont pas les individus qui peuvent faire la guerre, mais l’agglomération d’individus à travers une organisation qui rend la guerre possible. Ce que décrit Hobbes est un rapport entre individus et en ce sens elle ne peut pas faire référence à la guerre telle qu’on l’entend.
*The state of nature defined by Hobbes in Leviathan in 1651 is the war of all against all. This quote has often been taken out of context to analyze civil wars. In this sense, it is nonsense since the war, understood in the sense generally given to it and illustrated by Bull's quotation, is impossible between individuals. The war of all against all is an empirical impossibility because it is not individuals who can make war, but the agglomeration of individuals through an organization that makes war possible. What Hobbes describes is a relationship between individuals and in this sense it cannot refer to war as we understand it.
*pour Héraclite, {{citation|La guerre est le père de toute chose, et de toute chose elle est roi}}. Avant la guerre, il n’y avait rien. Au commencement de la civilisation, au commencement de l’histoire, il y a la guerre. Or, cela est également impossible parce que les degrés d’organisation qu’avaient nombre de collectivités humaines avant le néolithique fait que la guerre telle qu’on l’entend aujourd’hui était tout simplement impossible, il n’y avait pas la possibilité de mener des actions de guerre tel qu’entendu aujourd’hui notamment par Hadley Bull.
*For Heraclitus, war is the father of all things, and of all things it is king. Before the war, there was nothing. At the beginning of civilization, at the beginning of history, there is war. This is also impossible, however, because the degree of organisation that many human communities had before the Neolithic made war as we understand it today simply impossible, and there was no possibility of carrying out war actions as had been understood today, in particular by Hadley Bull.


[[File:Piero della Francesca 021.jpg|thumb|center|400px|Battle between Heraclius' army and Persians under Khosrau II. Fresco by Piero della Francesca, ca. 1452|alt=Idealized painting of a battle between Heraclius' army and Persians under Khosrau II ca. 1452]]
[[File:Piero della Francesca 021.jpg|thumb|center|400px|Battle between Heraclius' army and Persians under Khosrau II. Fresco by Piero della Francesca, ca. 1452|alt=Idealized painting of a battle between Heraclius' army and Persians under Khosrau II ca. 1452]]


== « La guerre de tous contre tous » ==
== "The war of all against all" ==
La violence de tous contre tous est possible, mais cela sera plutôt de la violence ponctuelle. Au lieu d’être soutenue dans le temps, où le taux d’attrition est élevé, la réaction spontanée et le plus naturel est de fuir. Tant qu’on est dans un rapport de tous avec tous, dans un rapport entre individus, un rapport de guerre permanente de tous contre tous est une impossibilité empirique.
Everyone's violence against everyone is possible, but it will be more like punctual violence. Instead of being sustained over time, where attrition rates are high, the spontaneous and most natural reaction is to flee. As long as we are in a relationship of all with all, in a relationship between individuals, a permanent relationship of war of all against all is an empirical impossibility.
 
Randall Collins has tried to show that individuals tend to avoid violence when it threatens them, they avoid killing, are generally reluctant to coordinate and organize when caught under fire even in the most defined war situations. As long as there was no coercive military hierarchy, military soldiers would fire in the air, perhaps for reasons of conscience or to hope that the enemy would do the same. Without hierarchy, without discipline, coercion and organization there is no coercion. If we take the war citation out of its Hobbesian context, war becomes impossible. Individual aggression and selfishness may lead to fighting, but not armed conflict. In armed conflict, there is sustained action over time and the idea of man's death.  


Randall Collins a essayé de montrer que les individus tendent à éviter la violence lorsqu’elle les menace, ils évitent de tuer, sont généralement peu enclins à se coordonner et s’organiser lorsque pris sous le feu y compris dans les situations de guerre les plus définis. Tant qu’il n’y avait pas la hiérarchie militaire coercitive, les soldats militaires tiraient en l’air, peut-être pour des problèmes de conscience ou pour espérer que l’ennemie fasse de même. Sans la hiérarchie, sans la discipline, la contrainte et l’organisation il n’y a pas de coercition. Si on sort la citation de guerre de tous contre tous de son contexte hobbesien, la guerre devient impossible. L’agression individuelle et l’égoïsme peuvent certes conduire à des bagarres, mais pas à des conflits armés. Dans le conflit armé, il y a une action soutenue dans le temps et l’idée de mort d’homme.
It is man's sociality, it is the creation of organization, of principles of discipline, based on coercion that allows war, not selfishness, that allows sustained violence and "high intensity". Since sociality is evolutionary, it also explains why war cannot be seen as an immutable and natural reality, but rather as a mode of society.  
C’est la socialité de l’homme, c’est la création d’organisation, de principes de discipline, fondés sur la coercition qui permet la guerre, non son égoïsme, qui permet la violence soutenue et de « haute-intensité ». Vu que la socialité est évolutive, explique aussi pourquoi la guerre ne peut être analysée comme une réalité immuable et naturelle, mais plutôt comme un mode de société.  


La guerre et les conflits armés sont des phénomènes sociaux, non des phénomènes naturels ou universels. Elles requièrent des organisations complexes, idéalement dotées d’administrations, bureaucratisées, avec des spécialisations fonctionnelles et de la professionnalisation. L’État est une forme d’organisation qui n’est pas universelle, mais c’est un principe d’organisation complexe, hiérarchique et disciplinaire. Les guerres entre États ont été les guerres les plus meurtrières et destructrices bien plus que les guerres qui ont précédé la création ou l’émergence historique de l’État. Nous avons donc besoin d’un regard sociologique, un regard qui s’intéresse à la socialisation des humains pour comprendre ce qui rend la guerre possible ou impossible.
War and armed conflict are social phenomena, not natural or universal. They require complex organizations, ideally endowed with administrations, bureaucratized, with functional specializations and professionalization. The State is a form of organization that is not universal, but it is a principle of complex, hierarchical and disciplinary organization. Wars between states have been the most lethal and destructive wars, far more so than wars that preceded the creation or historical emergence of the state. We therefore need a sociological viewpoint, one that looks at the socialization of humans in order to understand what makes war possible or impossible.


= La guerre : quand ? =
= War: when? =
Selon Héraclite, « la guerre est père de toute chose » soutenant que la guerre a préexisté à tous. Si on regarde le long terme de l’espace humaine en particulier, on voit que la guerre ne court qu’une petite partie de l’histoire humaine. La guerre, telle que généralement définie, est un phénomène très récent et non une caractéristique atemporelle de l’humanité. Il n’y a pas de preuve archéologique de violence organisée soutenue avant la « révolution néolithique » qui a eu lieu au Moyen-Orient entre 8000 et 5000 avant Jésus-Christ. Cette période semble coïncider avec les premières preuves archéologiques de violence soutenues et de masse entre collectives humaines. La révolution néolithique est la phase dans laquelle est inventée l’agriculture, ce qui veut dire que les populations nomades de chasseurs-cueilleurs deviennent sédentaires, les collectivités humaines se sédentarisent, cessent d’être des nomades et vont créer les premiers villages d’abord et les villes en suite. C’est à partir de ce moment qu’apparaissent les premières preuves archéologiques de violence. La révolution néolithique dès lors qu’elle sédentarise un bon nombre de communautés voit une évolution des modes d’organisation avec l’émergence des premiers empires, cités-États et royaumes menant à l’émergence de la guerre telle que nous la concédons aujourd’hui. Si notre espèce serait apparue il y a voici 200000 ans, donc la guerre, sous ce rapport, ne concernerait que 5 % de son histoire.  
According to Heraclitus,"war is the father of all things," claiming that war has pre-existed for all. If we look at the long term of human space in particular, we see that war is only a small part of human history. War, as generally defined, is a very recent phenomenon and not a timeless characteristic of humanity. There is no archaeological evidence of sustained organized violence prior to the "Neolithic Revolution" that took place in the Middle East between 8000 and 5000 BC. This period seems to coincide with the first archaeological evidence of sustained violence and mass violence between human collectives. The Neolithic Revolution is the phase in which agriculture was invented, which means that nomadic hunter-gatherer populations become sedentary, human communities settle down, cease to be nomads and will create the first villages first and then the cities. It is from this point onwards that the first archaeological evidence of violence appears. The neolithic revolution, since it sedentarizes a good number of communities, sees an evolution of the modes of organization with the emergence of the first empires, city-states and kingdoms leading to the emergence of war as we concede it today. If our species had appeared 200,000 years ago, then war in this respect would only concern 5% of its history.  


Si on veut comprendre la guerre, il ne faut pas chercher à comprendre l’humanité comme espèce, mais son organisation spécifique à un certain moment. La sédentarisation va avec la création de nouvelles unités politiques. Le principe de sédentarisation est important, car le fait de s’établir comme communauté sédentaire celle permet une organisation beaucoup plus complexe parce que la sédentarisation engendre une agglutination autour de mêmes endroits nécessitant une organisation plus complexe qu’un groupe de chasseurs-cueilleurs. L’agriculture permet en plus de dégager un surplus économique qui engendre de la production de richesse plus que de consommation. Est produit un surplus économique. Dégager un surplus économique fait que tout le monde n’a pas besoin d’être engagé dans l’activité économique. Dans une société sédentaire fondée sur l’agriculture et aussi la domestication des animaux, on dégage un surplus économique qui va permettre l’émergence d’une classe d’administrateurs qui n’ont pas besoin eux-mêmes de s’engager dans une activité productive. Cela signifie qu’on va pouvoir payer une catégorie de personnes pour pouvoir se spécialiser dans un type d’activité qui va être la guerre. Avec la sédentarisation, il y a une spécification des tâches qui voit l’émergence d’une classe de guerriers. Ces villes, à partir du moment où elles sont figées et fixées géographiquement parlant, deviennent vulnérables à des attaques extérieures pour des sociétés nomades, si un groupe de nomade est attaqué, la chose la plus probable va être de bouger pour partir et éviter la menace au contraire d’une ville où la richesse est liée au lieu d’habitat. Tous ces éléments concourent à expliquer pourquoi des sociétés sédentarisées développent des pratiques guerrières en même temps qu’elles se complexifient et deviennent plus hiérarchiques et disciplinaires dans leur fonctionnement.  
If we want to understand war, we must not seek to understand humanity as a species, but its specific organization at a certain point in time. Sedentarization goes hand in hand with the creation of new political units. The principle of sedentarization is important, because establishing oneself as a sedentary community allows for a much more complex organization because sedentarization creates an agglutination around the same places requiring a more complex organization than a group of hunter-gatherers. Agriculture also generates an economic surplus that generates wealth rather than consumption. An economic surplus is produced. Creating an economic surplus means that not everyone needs to be involved in economic activity. In a sedentary society based on agriculture and the domestication of animals, there is an economic surplus that will allow the emergence of a class of administrators who do not themselves need to engage in productive activity. This means that we will be able to pay a category of people to specialize in a type of activity that is going to be war. With sedentarization, there is a specification of tasks that sees the emergence of a class of warriors. These cities, from the moment they are frozen and geographically fixed, become vulnerable to external attacks for nomadic societies, if a group of nomads is attacked, the most likely thing will be to move away and avoid the threat instead of a city where wealth is tied to the habitat. All these elements contribute to explain why settled societies develop warfare practices while at the same time they become more complex and more hierarchical and disciplinary in their functioning.  


La révolution néolithique coïncide avec les premières villes et structures défensives. La ville de Jéricho est considérée comme étant l’une des premières villes que l’on connaisse dans le monde surtout par ses murs qui sont des structures défensives qui laissent penser à une préoccupation pour des attaques venant de l’extérieur. Cela montre le lien entre sédentarisation, apparition des villes, structuration complexe, apparition de la guerre et de systèmes de défense. Avant la révolution néolithique, il serait anachronique de parler de guerre, il y aurait des formes de violence dans les sociétés de chasseurs-cueilleurs. Lorenz montre dans le livre ''L'Agression, une histoire naturelle du mal'' publié en 1966, que les sociétés de chasseurs-cueilleurs usaient de la violence à travers des sacrifices, des mutilations corporelles, mais cela n’est pas une preuve de guerre. Cela montre que la guerre n’est pas quelque chose d’universel ni d’éternel, c’est quelque chose qui apparait à un moment de l’histoire notamment en analysant les formes et les modes d’organisation des sociétés politiques en question.  
The Neolithic Revolution coincided with the first cities and defensive structures. The city of Jericho is considered to be one of the first cities known in the world, especially because of its defensive walls, which are defensive structures that suggest a preoccupation with attacks from outside. This shows the link between sedentarisation, the emergence of cities, complex structuring, the emergence of war and defence systems. Before the neolithic revolution, it would be anachronistic to talk about war, there would be forms of violence in hunter-gatherer societies. Lorenz shows in the book'' Aggression, a natural history of evil'' published in 1966, that hunter-gatherer societies used violence through sacrifices, bodily mutilation, but this is not proof of war. This shows that war is not something universal or eternal, it is something that appears at a certain point in history, in particular by analysing the forms and modes of organisation of the political societies in question.  


[[File:Makedonische phalanx.png|thumb|300px|Phalange macédonienne.]]
[[File:Makedonische phalanx.png|thumb|300px|Macedonian phalanx.]]


Pendant l’Antiquité classique, la guerre connait un saut qualitatif, lié à un degré d’organisation plus élevé. C’est souvent la phalange grecque qui est considérée comme le père des formes modernes de guerre organisée. Une phalange est un groupe de guerriers avec des lances et des boucliers étant des unités compactent faisant qu’attaquer une phalange est une tâche difficile. Lorsque deux phalanges se font face, il est très peu probable que les phalanges se délitent même s’ils sont certains de mourir. La raison est simple, les hommes sont placés côte à côte, le principe est de tenir le bouclier d’une main et la lance de l’autre, mais le bouclier protège son voisin. Chacun protège chacun, et si un individu s’enfuit, tout le groupe est mis en danger, il y a donc une contrainte collective exercée pour que personne ne s’enfuie.  
During classical antiquity, the war experienced a qualitative leap, linked to a higher degree of organization. It is often the Greek phalanx that is considered the father of modern forms of organized warfare. A phalanx is a group of warriors with spears and shields being compact units making attacking a phalanx a difficult task. When two phalanges face each other, it is very unlikely that the phalanges will disintegrate even if they are certain to die. The reason is simple, men are placed side by side, the principle is to hold the shield in one hand and the spear in the other, but the shield protects its neighbour. Everyone protects everyone, and if an individual escapes, the whole group is put at risk, so there is a collective constraint exerted so that no one escapes.  


La phalange est une structure organisée complexe extrêmement contraignante où chacun exerce un contrôle un pouvoir, une contrainte sur chacun. Cela montre que la guerre est fondée sur un principe d’organisation qui plus est organisé et sophistiqué et qui sera plus meurtrière. Sous l’Empire romain et l’Antiquité grecque, les guerres deviennent plus meurtrières et létales qu’elles ne l’étaient auparavant. Le principe d’organisation sophistiqué ne peut pas être séparé du contexte social et politique permettant à la phalange d’apparaitre comme mode d’organisation des unités de guerre à travers une opérationnalisation fonctionnelle des tâches. Les guerriers vont développer des savoir-faire très précis et élaborés fondés sur un principe contraignant.
The phalanx is a complex, highly constraining, organized structure in which each person exercises control over a power, a constraint on each other. This shows that the war is based on an organizational principle that is more organized and sophisticated and will kill more people. Under the Roman Empire and Greek antiquity, wars became more lethal and lethal than they had ever been before. The principle of sophisticated organization cannot be separated from the social and political context allowing the phalanx to appear as a mode of organizing war units through the functional operationalization of tasks. The warriors will develop very precise and elaborate know-how based on a binding principle.


Sous le haut Moyen-Âge, la guerre « retourne » à des formes plus erratiques, nomadiques, avec des raids, pillages. Pendant le Moyen-Âge, les guerres deviennent moins meurtrières que pendant l’antiquité, cela est aussi lié au fait qu’il y a un principe de désorganisations politiques. Sous le haut Moyen-Âge, il y a plutôt la féodalité qui est un mouvement de décentralisation dans lequel les formes d’organisation sont moins organisées, hiérarchiques et disciplinaires.  
In the late Middle Ages, war "returned" to more erratic, nomadic forms, with raids and looting. During the Middle Ages, wars became less lethal than in antiquity, it is also linked to the fact that there is a principle of political disorganization. Under the late Middle Ages, there was rather feudalism, which was a decentralization movement in which the forms of organization were less organized, hierarchical and disciplinary.  


C’est le progrès des formes d’organisations politiques avec l’apparition tel que l’Empire romain où les unités politiques de l’antiquité grecque conduisant à l’organisation de la phalange qui mènent à un mode de guerre plus organisé et plus létales que ne l’étaient les guerres auparavant. C’est un principe qu’on voit se déployer depuis le début du Moyen-Âge jusqu’en 1945. Au fur est à mesure que les unités politiques abstraites deviennent bureaucratique hiérarchisées, concentrent plus de ressources en leur sein, les armées deviennent de plus en plus efficaces, mais les guerres deviennent de plus en plus létales. La création de l’État et de forces armées modernes va être un autre saut qualitatif qui explique en grande partie le caractère extrêmement meurtrier des guerres interétatiques modernes. Entre 1400 et 1700 émerge progressivement la conception moderne de la guerre avec une révolution technologique dans l’organisation militaire et politique. Il y a une révolution dans l’organisation politique qui va être l’émergence de l’État. Il faut comprendre l’avènement de l’État en tant que forme spécifique d’organisation pour comprendre l’avènement de la guerre interétatique jusqu’en 1945.
It is the progress of the forms of political organization with the appearance such as the Roman Empire where the political units of Greek antiquity leading to the organization of the phalanx that lead to a more organized and lethal mode of warfare than were previously the wars. It is a principle that we see unfolding from the beginning of the Middle Ages to 1945. As abstract political units become hierarchical bureaucratic, concentrating more resources within them, armies become increasingly effective, but wars become more lethal. The creation of the state and modern armed forces will be another qualitative leap forward that largely explains the extremely deadly nature of modern inter-state wars. Between 1400 and 1700 the modern conception of war emerges gradually with a technological revolution in the military and political organization. There is a revolution in the political organization that will be the emergence of the state. It is necessary to understand the advent of the State as a specific form of organization in order to understand the advent of inter-State warfare until 1945.


La guerre n’est pas père de toute chose, n’est pas universelle ou naturelle, c’est un phénomène récent, lié à un haut degré d’organisation. En somme, nous avons besoin de sociologie, mais aussi d’histoire pour comprendre la guerre.
War is not the father of everything, not universal or natural, it is a recent phenomenon, linked to a high degree of organization. In short, we need sociology, but also history to understand war.


= Guerre et modernité =
= War and modernity =
La question est de savoir quelle est la spécificité de la guerre à l’ère de la modernité politique. Lorsqu’on parle de modernité politique, on ne parle pas strictement de la période contemporaine, mais aussi de l’époque qui commence au XVème siècle et XVIème siècle.  
The question is what is the specificity of war in the era of political modernity? When we talk about political modernity, we are not only talking about the contemporary period, but also about the era that began in the 15th and 16th centuries.  


L’État moderne a une double caractéristique et est souvent vu comme coïncidant avec :
The modern state has a dual characteristic and is often seen as coinciding with:
*la '''loi et l’ordre''' : en interne, il a la représentation, qui, historiquement n’est pas entièrement fausse, que la violence interindividuelle décline à partir du XVIIème siècle et XVIIIème siècle dans la plupart des sociétés politiques européennes. Les auteurs montrent un déclin constant de la violence interindividuelle entre le XVIIème siècle et aujourd’hui. La propension des individus à commettre des meurtres à l’égard de leurs conjoint, voisin, concurrent ou encore partenaire décline dans cette période pouvant nous concerter dans l’idée que la modernité politique est une marche constante vers une pacification, une civilisation progressive des mœurs dans lesquels la violence serait plus marginalisée.
*The "law and order": internally, it has the representation, which historically is not entirely false, that inter-individual violence declined from the 17th and 18th centuries onwards in most European political societies. The authors show a steady decline in inter-individual violence between the 17th century and today. The propensity of individuals to commit murders against their spouses, neighbours, competitors or partners is declining in this period, which could lead us to believe that political modernity is a constant march towards pacification, a progressive civilisation of mores in which violence would be more marginalized.
*la '''paix internationale''' : lorsqu’on parle du grand mouvement de l’histoire dans les organisations internationales au niveau de l’ONU ou ailleurs, l’humanité marcherait vers la fin de l’histoire ou du moins vers une tentative plus ambitieuse de mettre un terme aux guerres interétatiques. On pourrait être amené à croire que la modernité coïncide avec un déclin de la violence interpersonnelle, mais aussi avec un déclin relatif de la guerre interétatique et cela même dans le berceau de l’état moderne.  
*International peace: when talking about the great movement of history in international organisations at UN level or elsewhere, humanity would march towards the end of history or at least towards a more ambitious attempt to put an end to inter-state wars. One might be led to believe that modernity coincides with a decline in interpersonal violence, but also with a relative decline in inter-state warfare, even in the cradle of the modern state.  
*la '''violence est perçue comme primitive, pas de notre âge''' : c’est une vision de la modernité politique, mais contredite par un autre visage de la modernité politique.  
*It is a vision of political modernity, but contradicted by another facet of political modernity.  


Mais la modernité politique coïncide également avec :
But political modernity also coincides with:
*le '''génocide''' : par exemple le génocide qui est la pratique systématique et intentionnelle visant à éradiquer tout un groupe d’êtres humains à cause de son appartenance ethnique ou religieuse supposée fait partie de la modernité politique. Si on regarde le génocide arménien durant la Première guerre mondiale, il y a une tendance à le percevoir comme le résultat du régime de l’Empire ottoman, mais en réalité il n’en est rien, car le génocide arménien est le fruit de la centralisation de la bureaucratie de l’Empire ottoman.
*For example, genocide, which is the systematic and intentional practice of eradicating an entire group of human beings because of their supposed ethnic or religious affiliation, is part of political modernity. If we look at the Armenian genocide during the First World War, there is a tendency to perceive it as the result of the regime of the Ottoman Empire, but in reality it is not because the Armenian genocide is the result of the centralization of the bureaucracy of the Ottoman Empire.
*la '''guerre totale''' : se sont la Guerre de Sécession, la Première guerre mondiale et la Seconde guerre mondiale qui sont des guerres totales se caractérisant par la mobilisation totale de l’appareil étatique qui sont caractéristique de la modernité politique qui sont caractérisable de l’avènement d’États fortement centralisés capables de mobiliser l’ensemble de leur société à l’effort de guerre.  
*The "total war": these are the Civil War, the First World War and the Second World War, which are total wars characterized by the total mobilization of the state apparatus, characteristic of political modernity, which are characterized by the emergence of highly centralized states capable of mobilizing the whole of their society to the war effort.  
*le '''siècle le plus violent de tous les temps''' : le XXème siècle a été à la fois le siècle le plus meurtrier en termes de guerre interétatique, mais aussi en termes de répression interne. Il serait impossible de comprendre ces massacres de masse si on ne tenait pas compte de l’interdépendance entre guerre de plus en plus meurtrière et forme d’organisation politique de plus en plus centralisée et contraignante d’où l’importance de comprendre l’État moderne.
*The "most violent century of all time": the 20th century was at once the most deadly century in terms of inter-state warfare, but also in terms of internal repression. It would be impossible to understand these mass killings without taking into account the interdependence between the increasingly deadly war and the increasingly centralised and binding form of political organization, hence the importance of understanding the modern state.


Le paradoxe est résumé par Max Weber en 1919 dans sa célèbre conférence ''La vocation de politique'' : {{citation|De nos jours, la relation entre État et violence est tout particulièrement intime [] l'État moderne est un groupement de domination de caractère institutionnel qui a cherché (avec succès) à monopoliser, dans les limites d'un territoire, la violence physique légitime comme moyen de domination et qui, dans ce but, a réuni dans les mains des dirigeants les moyens matériels de gestion}}.
The paradox is summed up by Max Weber in 1919 in his famous lecture "The Vocation of Politics": {{citation|Today, the relationship between State and violence is particularly intimate[...] the modern State is a grouping of domination of an institutional character which has sought (with success) to monopolize, within the limits of a territory, legitimate physical violence as a means of domination and which, for this purpose, has brought together in the hands of the rulers the material means of management}}.


[[File:Max Weber 1894.jpg|thumb|200px|Max Weber en 1894.]]
[[File:Max Weber 1894.jpg|thumb|200px|Max Weber in 1894.]]


Max Weber nous permet de comprendre le lien intime entre construction de l’État et usage de la violence. Par le biais de ces liens, la modernité politique à un visage de pacification, mais aussi une modernité politique caractérisée par des massacres de masse. S’il y a une communauté humaine organisée qui monopolise sur son territoire la violence physique légitime, cela veut dire que cette organisation, le gouvernement et ses bureaucraties vont être capables de mobiliser des capacités de coercition et de violence qui vont faire connaître à la guerre un saut qualitatif total dans le sens de guerre de plus en plus meurtrière et violente. En monopolisant la violence sur un territoire, cela veut dire que la population qui habite le territoire perd sa capacité à faire usage de violence, mais aussi le droit de le faire de manière légitime. Aujourd’hui, il est entendu que la violence interpersonnelle de manière générale est illégitime, illégale, est punie et réprimée au nom de la loi par des services de ce même État notamment sous la forme de tribunaux et de formes de polices. La monopolisation de la violence permet les guerres totales, mais aussi ce mouvement progressif des relations humaines et interpersonnelles dans le sens où la violence n’est plus une option normale, légitime dans les relations sociales. Certains auteurs montrent bien que dans les relations entre individus dans les sociétés rurales individuelles du Moyen-Âge, la violence était un type de relations parmi d’autres non réprimé par la loi et socialement toléré comme réprimandable sinon légitime.
Max Weber allows us to understand the intimate link between state building and the use of violence. Through these links, political modernity has a pacifying face, but also a political modernity characterized by mass massacres. If there is an organized human community that monopolizes legitimate physical violence on its territory, it means that this organization, the government and its bureaucracies will be able to mobilize capacities of coercion and violence that will make the war know a qualitative leap forward in the direction of war that is becoming more and more deadly and violent. By monopolizing violence on a territory, it means that the population living in the territory loses its capacity to use violence, but also the right to do so in a legitimate way. Today, it is understood that interpersonal violence in general is illegitimate, illegal, punishable and punished in the name of the law by State services, including courts and police forces. The monopolisation of violence allows total wars, but also this progressive movement of human and interpersonal relations in the sense that violence is no longer a normal, legitimate option in social relations. Some authors clearly show that in the relationships between individuals in individual rural societies of the Middle Ages, violence was one type of relationship among others not suppressed by law and socially tolerated as reprimandable if not legitimate.


Weber ajoute que {{citation|ce qui est en effet le propre de notre époque, c'est qu'elle n'accorde à tous les autres groupements, ou aux individus, le droit de faire appel à la violence que dans la mesure où l'État le tolère : celui-ci passe donc pour l'unique source du « droit » à la violence.}}. Dans certains cas limite, en tant qu’individus, nous pouvons avoir à recourir à de la violence légitime comme cela est le cas de la légitime défense. L’État est la source du droit à la violence si on peut recourir à la violence légitime dans certain cas c’est parce que l’État permet d’y recourir dans certains cas. La légitime défense est donc respectueuse de la définition wébérienne puisque l’État nous en a donné le droit. Dans la guerre contemporaine, il est de plus en plus fréquent que des sociétés privées déploient du personnel privé et armé de façon à protéger des bâtiments privés ou publics, mais encore des diplomates. Ce personnel privé qui jadis était appelé « mercenaire » peut avoir recours légitimement à la violence. En général, ces sociétés privées se sont vues déléguer le droit de recourir à la violence et donc l’État reste la source du recours à la violence.  
Weber adds that {{citation|what is peculiar to our time is that it grants all other groups, or individuals, the right to resort to violence only to the extent that the State tolerates it: it is therefore seen as the sole source of the "right" to violence}}. In some borderline cases, as individuals, we may have to resort to legitimate violence as in the case of self-defence. The State is the source of the right to violence if legitimate violence can be used in some cases because the State allows it to be used in some cases. Self-defence is thus respectful of the Weberian definition, since the State has given us the right to do so. In contemporary warfare, it is increasingly common for private companies to deploy private and armed personnel to protect private or public buildings, but also diplomats. This private personnel, once called "mercenaries", can legitimately resort to violence. In general, these private companies have been delegated the right to resort to violence and therefore the State remains the source of the recourse to violence.  


L’État moderne ne voit pas des aristocraties guerrières être laissées en place au contraire de l’Empire romain qui gouvernait au travers d’aristocraties guerrières préconstituées. Lorsque l’Empire romain s’étend dans l’Allemagne actuelle, les tribus guerrières germaniques furent laissées en place, mais étaient considérées comme un échelon au travers duquel l’Empire romain gouvernait ses sujets. L’État moderne crée des forces de police, mais ce monopole de l’État moderne est bien plus:
The modern state does not see warrior aristocracies being left in place as opposed to the Roman Empire, which ruled through pre-constituted warrior aristocracies. When the Roman Empire extended into present-day Germany, the Germanic warrior tribes were left in place, but were regarded as an echelon through which the Roman Empire governed its subjects. The modern state creates police forces, but this monopoly of the modern state is much more:
*lié à un ordre politique distinct dans lequel l’État monopolise les allégeances. C’est à l’autorité de prendre les décisions en dernier ressort. Avec l’État moderne va émerger le nationalisme qui est le développement d’idéologies qui revendique l’obligation à tout citoyen de se reconnaitre dans l’autorité qui gouverne l’État.
*linked to a distinct political order in which the state monopolizes allegiances. It is up to the authority to make decisions as a last resort. With the modern state will emerge nationalism, which is the development of ideologies that demand the obligation of every citizen to recognize himself in the authority that governs the state.
*lié à une administration différenciée, et non à l’exercice du pouvoir au travers des élites locales préconstituées, au travers de laquelle un pouvoir bureaucratique et impersonnel est exercé. Une administration différenciée veut dire que les administrations d’État font l’usage de ressources différenciées par rapport à la société politique. Cela est différent du système que l’on avait au Moyen-Âge où les armes utilisées étaient la propriété des aristocrates et non pas des rois. L’État est caractérisé par le fait que l’administration a ses propres ressources totalement indépendantes des individus privés induisant une séparation stricte entre la sphère publique et privée.
*It is linked to a differentiated administration, and not to the exercise of power through pre-constituted local elites, through which bureaucratic and impersonal power is exercised. Differentiated administration means that state administrations use resources that are differentiated from political society. This is different from the system we had in the Middle Ages where the weapons used were the property of aristocrats and not kings. The State is characterized by the fact that the administration has its own resources totally independent of private individuals, leading to a strict separation between the public and private spheres.
*territorial par opposition aux empires et aux cités-États : l’État est organisé politiquement, homogène, continu et délimité par une frontière linéaire. L’État est d’abord et avant tout pour Weber un monopole de la violence légitime. L’état moderne.
*territorial as opposed to empires and city-states: the state is politically organized, homogeneous, continuous and bounded by a linear border. The state is first and foremost for Weber a monopoly of legitimate violence. The modern state.
*l’État moderne n’est pas universel, n’a pas existé partout et toujours. L’apparition de l’État moderne coïncide avec le saut qualitatif de la guerre.
*The modern state is not universal, has not existed everywhere and always. The emergence of the modern state coincides with the qualitative leap in warfare.


= Conclusions =
= Conclusions =
Il y a un lien intime entre forme et degré d’organisation politique et guerre. Il faut comprendre les formes d’organisations politiques de sociétés que l’on regarde, cela veut dire également que la guerre préexiste à l’État. L’avènement de l’État marque tout de même une étape ou une rupture importante du point de vue de l’étude de la guerre puisque l’État représente la forme de l’organisation politique la plus centralisée, la plus clairement délimitée sur un territoire et impliquant un degré de hiérarchie et des principes disciplinaires les plus intenses que l’on connaisse.  
There is an intimate link between form and degree of political organization and war. It is necessary to understand the forms of political organizations of societies that we are looking at, it also means that the war before the state. The advent of the State nevertheless marks a milestone or an important break with regard to the study of war, since the State represents the most centralised form of political organization, most clearly delineated on a territory and involving a degree of hierarchy and the most intense disciplinary principles known.  


Il existe une relation de co-constitution entre la guerre et l’État. La guerre constitue l’État, les guerres du Moyen-Âge dans leur logique et leur dynamique propre ont contribué en leur logique de détermination spécifique de ce que nous appelons l’État. L’État moderne a également constitué une forme particulière de guerre qui est la guerre interétatique moderne qui est la forme de guerre la plus meurtrière et total. Pour comprendre la guerre totale, il faut comprendre comment a-t-elle était façonnée.
There is a co-constitutional relationship between war and the state. War is the state, the wars of the Middle Ages in their own logic and dynamics have contributed to their specific determination of what we call the state. The modern state has also constituted a particular form of warfare which is the modern inter-state warfare which is the most lethal and total form of warfare. To understand total war, one must understand how it was shaped.


= Annexes =
= Annexes =
*Monde-diplomatique.fr,. (2015). Non, les hommes n’ont pas toujours fait la guerre, par Marylène Patou-Mathis (Le Monde diplomatique, juillet 2015). Retrieved 17 July 2015, from http://www.monde-diplomatique.fr/2015/07/PATOU_MATHIS/53204
*Monde-diplomatique.fr,. (2015). Non, les hommes n’ont pas toujours fait la guerre, par Marylène Patou-Mathis (Le Monde diplomatique, juillet 2015). Retrieved 17 July 2015, from http://www.monde-diplomatique.fr/2015/07/PATOU_MATHIS/53204


= Bibliographie =
= Bibliography =


= Références =
= References =
<references/>
<references/>


 
[[Category:political science]]
[[Category:2014]]
[[Category:international relations]]
[[Category:science-politique]]
[[Category:relations internationales]]
[[Category:sécurité]]
[[Category:Stephan Davidshofer]]
[[Category:Stephan Davidshofer]]
[[Category:Christian Olsson]]
[[Category:Christian Olsson]]
[[Category:security]]
[[Category:2014]]

Version actuelle datée du 29 mai 2021 à 23:54


We will look at war as the starting point for security practices. War is a form of organized violence. The point of entry is the birth of war, which is understood by war as a historical phenomenon. Through the war in the West, states have structured themselves around what it means to wage war. We will return to a historical sociology with Bourdieu, Tilly and Norbert Elias recounting how Western states were formed in a long process that allowed the concentration of power through war. By waging war, states become more powerful, state-controlled and bureaucratized. We are talking about the process of civilization of states. The state and the management of violence have been central elements in order to be able to talk about security today.

Allegory of war by Jan Brueghel the younger.

War is not necessarily universalisable, it is not something natural and ahistorical. War as a form of political violence is historically easy to locate as a form of historical experience in Europe and the West. To understand the phenomenon of violence in Europe, tackling a European phenomenon may not be the best tool to deal with political violence in the world.

We will propose a general framework for analysis. The idea is to alternate considerations on the one hand general and theoretical and on the other hand to show that these theories are not there to simply verify knowledge but to understand conflicts or conflict situations in particular practices of security and transformation. The aim is to alternate these theoretical considerations with very practical case studies such as the conflicts in Syria and Afghanistan.

The question of the "how" of war is a matter of why a particular war takes place at such a time. We often ask the question of why, but in this course, we will ask the question of how. War must take place in time and history, as opposed to a view that wars have always taken place, and they have not varied either in their explanation or in their fact. The war is situated in time and since this beginning, the war has varied a lot, Clausewitz says that the war is a chameleon that changes aspect in context, but remains the same in essence.

The aim is to look at the practice of organised violence, not for its own sake, but in order to better analyse its social and historical context. What is important to understand is that in seeking to understand the practice of organized violence, it is not seeking to understand violence in absolute terms. Organized violence has its own dynamics and logics that distinguish it from forms of violence and interindividual forms, and wars and armed conflicts cannot be understood without proper focus. It shows that organized violence has its own logics that require specific tools to understand it.

We look not only at armed conflicts, but also at the "social life" of the actors and organisations that make them possible and/or participate in them. There is a principle of limiting the subject, but at the same time we are broadening it since we will also deal with the actors who can use it, and we must also understand how these actors emerge. How organized violence is deployed in these organizations. So we're going to be interested in:

  • Security practices:
  1. War;
  2. Police;
  3. Information, etc.
  • Political violence:
  1. Terrorism;
  2. Resurrection;
  3. Guerilla, etc.

The war: how?[modifier | modifier le wikicode]

The idea is not to wonder why some wars happen at one time and not at another, or even to wonder why some wars didn't happen when you might think they were going to start. In peace and conflict studies, we ask ourselves the question of the determinants of conflict in order to understand in which situation a war can be seen to emerge, why in certain situations a war has not emerged.

We will try to understand what are the structural conditions of possibility of war, that is to say what makes war possible in the absolute. How human beings make the phenomenon of war possible, whatever the regional area, whatever the historical period. What are the conditions that make the phenomenon of war possible? If we ask the question in this way, we no longer ask why the First World War began in 1914 and not in 1915, we no longer ask why there was no Third World War, but we ask what the permissive conditions are, that is to say, the conditions of possibility that have made war possible and made it a practice that seems to us today to be permanent and universal, but which is also not. What are the sine qua non conditions of 'war'? In other words, what are the necessary conditions of war, how war is possible and why and how war was impossible and why?

The war according to Hedley Bull[modifier | modifier le wikicode]

Hedley Bull is often identified at the British School of International Relations. In The Anarchical Society published in 1977, Bull postulates that war is "organized violence carried on by political units against each other". This definition highlights a number of important things:

  • War is a relationship between political units, but these political units are not necessarily states. In international relations, it is often considered that the modern state did not always exist, but gradually emerged in the 16th and 17th centuries with the treaties of Westphalia in 1648. This is the moment when the principle of state sovereignty becomes a principle of territoriality. The states, sovereign, monarchs and emperors of Europe see their territorial power limited to a territory with clear borders. If we consider that it is indeed 1648 which sees the modern state gradually building up, Bull's definition implies that war may have existed long before with city-states, empires, armed bands which, if they are considered as political units, can have war units;
  • War is called "organized violence". It is not disorganized, disorderly and spontaneous violence stemming from an alleged proposal by individuals to resort to violence in a particular situation, but it is organized violence with armed forces in the context of modern states. In the confrontation, historically on a battlefield between armed forces, this confrontation is itself organized. Even before the battle, the commanders will meet to agree on a place where and when the battle will take place, the forms in which the war can be considered legitimate and illegitimate, and then, during the battle, we will see military units deploy and confront each other in a more or less organized way. The organizational dimension is important to understand. If we ask the question of the necessary condition for war to occur, according to Bull's definition, we must understand the way in which societies are organized, the degree of organization of political societies and that, depending on the nature and degree of organization of these political societies, it can and cannot have war. Understanding war requires an understanding of the ways in which political societies can organize themselves to engage in these types of practices.

Organization[modifier | modifier le wikicode]

In political science, there is no consensual and unique definition of what an organization is, but we can define an organization as an arrangement of social activities that involves active control over human relationships that are deliberately ordered to achieve a goal. That is to say, an organization imposes particular forms on social relations between men, generally it implies a principle of hierarchy among the individuals within the organization, very often this hierarchy has a material base through organizational charts, laws, rules written in such a way as to give them a tangible existence, but this is not necessary, because there may be organizations that do not have an organizational chart defined by the organization chart.

Painting showing Pericles during his funeral oration.

In this sense, organizations generally involve relationships that are different from those of primary groups that are presumed to be spontaneous, unplanned or informal, such as in the context of a family or clan. In general sociology, a primary group is the groups based on the fact that each individual shares the same referents, particularly cultural ones, who share the same beliefs, the same sense of solidarity within the group, and a common culture that implies socialization such as the family, the clan, the village community. An organization is much more about a principle of differentiation, it is not the fact that individuals within the organization have the same role or belief that makes an organization strong, but what makes socialization is the fact that everyone knows their place. An organization involves different relationships because it is hierarchical, organized and goal-oriented. The U. S. military doctrine clearly states that "The Army's mission is to fight and win our Nation's wars". There is an explicit written objective that is one of the characteristics of explicitly formulating an organization that is not the case for primary groups.

Without a complex and hierarchical organisation, i. e. one that is also binding and possibly coercive, there can be no war. In other words, between individuals that we are an a priori unorganized individual, there can be no war because war requires complex organizations with a principle of differentiation, functions imposed by a hierarchy based in particular on coercion and many aspects of which are punished by disciplinary measures.

There are three stories about social organizations and war:

  1. Mobilization: the problem of collective action;
  2. The use of violence: the problem of coercion and coercion;
  3. The collective goal: Unity problem.

Mobilization[modifier | modifier le wikicode]

The problem of collective action is a principle that was defined by Mancur Olson in the 1960s. The problem of collective action is the fact that if everyone in a group of individuals has an individual interest in collective action such as trade union mobilization, a strike or even a war, it is not because everyone has an individual interest that this mobilization will take place.

Council held by the Rats.

In the advice given by the rats from a fable of La Fontaine, the rats hold a council because they are threatened by a cat who wants to eat them one by one. In the face of this threat, rats realize that they all have to do something individually. If they do nothing, they are threatened as a group and as an individual. The proposed solution is to put a bell around the cat's neck so that rats can be warned and run away. The question arises of who is going to put a bell around the cat knowing that the rat that is going to do it will take a consequent risk. Individually, no one in the board is willing to take the risk. Of course, if they don't put this bell around the cat they will all die in the long run, but if a rat proposes to put the bell around the rat he risks dying immediately.

It is the problem of free rider, facing a collective mobilization everyone has an interest in doing something, in reality everyone will want someone else to do it instead of paying the cost and taking the risk. The same phenomenon can be seen in the phenomena of strikes and worker mobilization. The solution to this problem is simple: to organize. From the moment that there is a hierarchical and binding organisation, for example the trade unions in the face of employers, in armed conflicts, it is the armies, in an inter-state war the governments, based on authority, a principle of discipline and coercion, are going to select the rat that will be obliged to carry out the action that will be selected to carry out the activity.

When there is a collective action dilemma, an individual and collective interest in taking action, it is not going to mean that there will be action because there needs to be an organization. If we look at the civil war in Syria, what is the situation? It is assumed that a majority of Syrians want to get rid of the dictator Bachar Al Assad, considering not just that he threatens their community. It is not enough to have an individual and collective interest in this goal of getting rid of a dictator for someone to dedicate themselves, accept sacrifices to take risks and pay the costs of collective action. It is assumed that it is not because there is internal discontent for there to be a military uprising that there must be an organization capable of imposing choices that everyone believes are in the individual's best interests, but for which no one wants to take responsibility. In Syria, there was no such organization or rather that was on the side of Bachar Al Assad. These are organizations that will gradually appear, war will not appear, there will be armed conflict only when there are hierarchical and constraining organizations that will impose to fight. The Syrian Free Army will be created from former soldiers of Bachar Al Assad.

Without an organization capable of resolving the collective action dilemma, there can be no rat that puts the bell around the cat's neck, there can be no systematic and effective strike by workers against employers, and there can be no armed uprising by a population against an armed group, a government or any other threat. Without organization, the problem of collective action cannot be solved and there can be no broader, more effective collective action. The principle of war according to Bull is organized violence between political units acting in the name of a common good that can only be served if the dilemma of joint action is resolved, hence the importance of the organization.

The use of violence[modifier | modifier le wikicode]

The problem of constraint and coercion. On a front line, those on the front line are almost certain to perish will not fight if there is no coercion and discipline of war. There is an organization that keeps men standing up and fighting even if they are certain to perish rather than retreat or flee. If war is a form of violence organised by political units, sustained over time, then violence between individuals is a very specific moment, a one-off action, whereas war is a long-term action that imposes a permanent constraint and a permanent disciplinary principle which means that individuals who take the main risks are not tempted to flee or avoid combat. In order for systematic and organized violence to be used, there must be a principle of coercion that is essential, otherwise there can be no war.

The collective aim[modifier | modifier le wikicode]

The problem of unity. The way in which war is imagined today is that war is not just a hobby or hobby, but is a practice guided by a political and strategic objective, but if there is no structured and hierarchical organization defining the violence that constitutes war, there is a risk that the collective goal of any kind will become blunted and that it will no longer be a war for one.

Allegory showing Charles Quint (center) enthroned over his defeated enemies (from left to write): Suleiman the Magnificent, Pope Clement VII, Francis I, the Duke of Cleves, the Duke of Saxony and the Landgrave of Hesse.

The civil war in El Salvador in the 1980s and into the early 1990s pitted a U. S. -backed state in the case of the Cold War against socialist fighters supported by the Soviet Union. When the war ends with the end of the Cold War and a political agreement reached between politicians and rebel groups in 1993, violence increases. There is no more war action since the political units are no longer fighting each other, but the level of violence is increasing. Fighters who had previously opposed each other in the conflict between socialist guerrillas and government were also paid directly by governments and guerrillas indirectly by the United States and the Soviet Union. As soon as there is a peace agreement, they are no longer paid and will use violence to achieve their purely economic end as a "substitute wage".

To understand the difference between "inter-individual violence" and "war", it is necessary to understand that war pursues a collective objective. Is therefore put in place a system of economic predation and a system of organized crime. In order for war to pursue a collective goal, there must be an organization that remains focused on the collective goal and does not pursue a private agenda.

Critical approach[modifier | modifier le wikicode]

The idea is also to question two common and yet false ideas coming from philosophy and which have a specific meaning according to the authors:

  • The state of nature defined by Hobbes in Leviathan in 1651 is the war of all against all. This quote has often been taken out of context to analyze civil wars. In this sense, it is nonsense since the war, understood in the sense generally given to it and illustrated by Bull's quotation, is impossible between individuals. The war of all against all is an empirical impossibility because it is not individuals who can make war, but the agglomeration of individuals through an organization that makes war possible. What Hobbes describes is a relationship between individuals and in this sense it cannot refer to war as we understand it.
  • For Heraclitus, war is the father of all things, and of all things it is king. Before the war, there was nothing. At the beginning of civilization, at the beginning of history, there is war. This is also impossible, however, because the degree of organisation that many human communities had before the Neolithic made war as we understand it today simply impossible, and there was no possibility of carrying out war actions as had been understood today, in particular by Hadley Bull.
Idealized painting of a battle between Heraclius' army and Persians under Khosrau II ca. 1452
Battle between Heraclius' army and Persians under Khosrau II. Fresco by Piero della Francesca, ca. 1452

"The war of all against all"[modifier | modifier le wikicode]

Everyone's violence against everyone is possible, but it will be more like punctual violence. Instead of being sustained over time, where attrition rates are high, the spontaneous and most natural reaction is to flee. As long as we are in a relationship of all with all, in a relationship between individuals, a permanent relationship of war of all against all is an empirical impossibility.

Randall Collins has tried to show that individuals tend to avoid violence when it threatens them, they avoid killing, are generally reluctant to coordinate and organize when caught under fire even in the most defined war situations. As long as there was no coercive military hierarchy, military soldiers would fire in the air, perhaps for reasons of conscience or to hope that the enemy would do the same. Without hierarchy, without discipline, coercion and organization there is no coercion. If we take the war citation out of its Hobbesian context, war becomes impossible. Individual aggression and selfishness may lead to fighting, but not armed conflict. In armed conflict, there is sustained action over time and the idea of man's death.

It is man's sociality, it is the creation of organization, of principles of discipline, based on coercion that allows war, not selfishness, that allows sustained violence and "high intensity". Since sociality is evolutionary, it also explains why war cannot be seen as an immutable and natural reality, but rather as a mode of society.

War and armed conflict are social phenomena, not natural or universal. They require complex organizations, ideally endowed with administrations, bureaucratized, with functional specializations and professionalization. The State is a form of organization that is not universal, but it is a principle of complex, hierarchical and disciplinary organization. Wars between states have been the most lethal and destructive wars, far more so than wars that preceded the creation or historical emergence of the state. We therefore need a sociological viewpoint, one that looks at the socialization of humans in order to understand what makes war possible or impossible.

War: when?[modifier | modifier le wikicode]

According to Heraclitus,"war is the father of all things," claiming that war has pre-existed for all. If we look at the long term of human space in particular, we see that war is only a small part of human history. War, as generally defined, is a very recent phenomenon and not a timeless characteristic of humanity. There is no archaeological evidence of sustained organized violence prior to the "Neolithic Revolution" that took place in the Middle East between 8000 and 5000 BC. This period seems to coincide with the first archaeological evidence of sustained violence and mass violence between human collectives. The Neolithic Revolution is the phase in which agriculture was invented, which means that nomadic hunter-gatherer populations become sedentary, human communities settle down, cease to be nomads and will create the first villages first and then the cities. It is from this point onwards that the first archaeological evidence of violence appears. The neolithic revolution, since it sedentarizes a good number of communities, sees an evolution of the modes of organization with the emergence of the first empires, city-states and kingdoms leading to the emergence of war as we concede it today. If our species had appeared 200,000 years ago, then war in this respect would only concern 5% of its history.

If we want to understand war, we must not seek to understand humanity as a species, but its specific organization at a certain point in time. Sedentarization goes hand in hand with the creation of new political units. The principle of sedentarization is important, because establishing oneself as a sedentary community allows for a much more complex organization because sedentarization creates an agglutination around the same places requiring a more complex organization than a group of hunter-gatherers. Agriculture also generates an economic surplus that generates wealth rather than consumption. An economic surplus is produced. Creating an economic surplus means that not everyone needs to be involved in economic activity. In a sedentary society based on agriculture and the domestication of animals, there is an economic surplus that will allow the emergence of a class of administrators who do not themselves need to engage in productive activity. This means that we will be able to pay a category of people to specialize in a type of activity that is going to be war. With sedentarization, there is a specification of tasks that sees the emergence of a class of warriors. These cities, from the moment they are frozen and geographically fixed, become vulnerable to external attacks for nomadic societies, if a group of nomads is attacked, the most likely thing will be to move away and avoid the threat instead of a city where wealth is tied to the habitat. All these elements contribute to explain why settled societies develop warfare practices while at the same time they become more complex and more hierarchical and disciplinary in their functioning.

The Neolithic Revolution coincided with the first cities and defensive structures. The city of Jericho is considered to be one of the first cities known in the world, especially because of its defensive walls, which are defensive structures that suggest a preoccupation with attacks from outside. This shows the link between sedentarisation, the emergence of cities, complex structuring, the emergence of war and defence systems. Before the neolithic revolution, it would be anachronistic to talk about war, there would be forms of violence in hunter-gatherer societies. Lorenz shows in the book Aggression, a natural history of evil published in 1966, that hunter-gatherer societies used violence through sacrifices, bodily mutilation, but this is not proof of war. This shows that war is not something universal or eternal, it is something that appears at a certain point in history, in particular by analysing the forms and modes of organisation of the political societies in question.

Macedonian phalanx.

During classical antiquity, the war experienced a qualitative leap, linked to a higher degree of organization. It is often the Greek phalanx that is considered the father of modern forms of organized warfare. A phalanx is a group of warriors with spears and shields being compact units making attacking a phalanx a difficult task. When two phalanges face each other, it is very unlikely that the phalanges will disintegrate even if they are certain to die. The reason is simple, men are placed side by side, the principle is to hold the shield in one hand and the spear in the other, but the shield protects its neighbour. Everyone protects everyone, and if an individual escapes, the whole group is put at risk, so there is a collective constraint exerted so that no one escapes.

The phalanx is a complex, highly constraining, organized structure in which each person exercises control over a power, a constraint on each other. This shows that the war is based on an organizational principle that is more organized and sophisticated and will kill more people. Under the Roman Empire and Greek antiquity, wars became more lethal and lethal than they had ever been before. The principle of sophisticated organization cannot be separated from the social and political context allowing the phalanx to appear as a mode of organizing war units through the functional operationalization of tasks. The warriors will develop very precise and elaborate know-how based on a binding principle.

In the late Middle Ages, war "returned" to more erratic, nomadic forms, with raids and looting. During the Middle Ages, wars became less lethal than in antiquity, it is also linked to the fact that there is a principle of political disorganization. Under the late Middle Ages, there was rather feudalism, which was a decentralization movement in which the forms of organization were less organized, hierarchical and disciplinary.

It is the progress of the forms of political organization with the appearance such as the Roman Empire where the political units of Greek antiquity leading to the organization of the phalanx that lead to a more organized and lethal mode of warfare than were previously the wars. It is a principle that we see unfolding from the beginning of the Middle Ages to 1945. As abstract political units become hierarchical bureaucratic, concentrating more resources within them, armies become increasingly effective, but wars become more lethal. The creation of the state and modern armed forces will be another qualitative leap forward that largely explains the extremely deadly nature of modern inter-state wars. Between 1400 and 1700 the modern conception of war emerges gradually with a technological revolution in the military and political organization. There is a revolution in the political organization that will be the emergence of the state. It is necessary to understand the advent of the State as a specific form of organization in order to understand the advent of inter-State warfare until 1945.

War is not the father of everything, not universal or natural, it is a recent phenomenon, linked to a high degree of organization. In short, we need sociology, but also history to understand war.

War and modernity[modifier | modifier le wikicode]

The question is what is the specificity of war in the era of political modernity? When we talk about political modernity, we are not only talking about the contemporary period, but also about the era that began in the 15th and 16th centuries.

The modern state has a dual characteristic and is often seen as coinciding with:

  • The "law and order": internally, it has the representation, which historically is not entirely false, that inter-individual violence declined from the 17th and 18th centuries onwards in most European political societies. The authors show a steady decline in inter-individual violence between the 17th century and today. The propensity of individuals to commit murders against their spouses, neighbours, competitors or partners is declining in this period, which could lead us to believe that political modernity is a constant march towards pacification, a progressive civilisation of mores in which violence would be more marginalized.
  • International peace: when talking about the great movement of history in international organisations at UN level or elsewhere, humanity would march towards the end of history or at least towards a more ambitious attempt to put an end to inter-state wars. One might be led to believe that modernity coincides with a decline in interpersonal violence, but also with a relative decline in inter-state warfare, even in the cradle of the modern state.
  • It is a vision of political modernity, but contradicted by another facet of political modernity.

But political modernity also coincides with:

  • For example, genocide, which is the systematic and intentional practice of eradicating an entire group of human beings because of their supposed ethnic or religious affiliation, is part of political modernity. If we look at the Armenian genocide during the First World War, there is a tendency to perceive it as the result of the regime of the Ottoman Empire, but in reality it is not because the Armenian genocide is the result of the centralization of the bureaucracy of the Ottoman Empire.
  • The "total war": these are the Civil War, the First World War and the Second World War, which are total wars characterized by the total mobilization of the state apparatus, characteristic of political modernity, which are characterized by the emergence of highly centralized states capable of mobilizing the whole of their society to the war effort.
  • The "most violent century of all time": the 20th century was at once the most deadly century in terms of inter-state warfare, but also in terms of internal repression. It would be impossible to understand these mass killings without taking into account the interdependence between the increasingly deadly war and the increasingly centralised and binding form of political organization, hence the importance of understanding the modern state.

The paradox is summed up by Max Weber in 1919 in his famous lecture "The Vocation of Politics": « Today, the relationship between State and violence is particularly intimate[...] the modern State is a grouping of domination of an institutional character which has sought (with success) to monopolize, within the limits of a territory, legitimate physical violence as a means of domination and which, for this purpose, has brought together in the hands of the rulers the material means of management ».

Max Weber in 1894.

Max Weber allows us to understand the intimate link between state building and the use of violence. Through these links, political modernity has a pacifying face, but also a political modernity characterized by mass massacres. If there is an organized human community that monopolizes legitimate physical violence on its territory, it means that this organization, the government and its bureaucracies will be able to mobilize capacities of coercion and violence that will make the war know a qualitative leap forward in the direction of war that is becoming more and more deadly and violent. By monopolizing violence on a territory, it means that the population living in the territory loses its capacity to use violence, but also the right to do so in a legitimate way. Today, it is understood that interpersonal violence in general is illegitimate, illegal, punishable and punished in the name of the law by State services, including courts and police forces. The monopolisation of violence allows total wars, but also this progressive movement of human and interpersonal relations in the sense that violence is no longer a normal, legitimate option in social relations. Some authors clearly show that in the relationships between individuals in individual rural societies of the Middle Ages, violence was one type of relationship among others not suppressed by law and socially tolerated as reprimandable if not legitimate.

Weber adds that « what is peculiar to our time is that it grants all other groups, or individuals, the right to resort to violence only to the extent that the State tolerates it: it is therefore seen as the sole source of the "right" to violence ». In some borderline cases, as individuals, we may have to resort to legitimate violence as in the case of self-defence. The State is the source of the right to violence if legitimate violence can be used in some cases because the State allows it to be used in some cases. Self-defence is thus respectful of the Weberian definition, since the State has given us the right to do so. In contemporary warfare, it is increasingly common for private companies to deploy private and armed personnel to protect private or public buildings, but also diplomats. This private personnel, once called "mercenaries", can legitimately resort to violence. In general, these private companies have been delegated the right to resort to violence and therefore the State remains the source of the recourse to violence.

The modern state does not see warrior aristocracies being left in place as opposed to the Roman Empire, which ruled through pre-constituted warrior aristocracies. When the Roman Empire extended into present-day Germany, the Germanic warrior tribes were left in place, but were regarded as an echelon through which the Roman Empire governed its subjects. The modern state creates police forces, but this monopoly of the modern state is much more:

  • linked to a distinct political order in which the state monopolizes allegiances. It is up to the authority to make decisions as a last resort. With the modern state will emerge nationalism, which is the development of ideologies that demand the obligation of every citizen to recognize himself in the authority that governs the state.
  • It is linked to a differentiated administration, and not to the exercise of power through pre-constituted local elites, through which bureaucratic and impersonal power is exercised. Differentiated administration means that state administrations use resources that are differentiated from political society. This is different from the system we had in the Middle Ages where the weapons used were the property of aristocrats and not kings. The State is characterized by the fact that the administration has its own resources totally independent of private individuals, leading to a strict separation between the public and private spheres.
  • territorial as opposed to empires and city-states: the state is politically organized, homogeneous, continuous and bounded by a linear border. The state is first and foremost for Weber a monopoly of legitimate violence. The modern state.
  • The modern state is not universal, has not existed everywhere and always. The emergence of the modern state coincides with the qualitative leap in warfare.

Conclusions[modifier | modifier le wikicode]

There is an intimate link between form and degree of political organization and war. It is necessary to understand the forms of political organizations of societies that we are looking at, it also means that the war before the state. The advent of the State nevertheless marks a milestone or an important break with regard to the study of war, since the State represents the most centralised form of political organization, most clearly delineated on a territory and involving a degree of hierarchy and the most intense disciplinary principles known.

There is a co-constitutional relationship between war and the state. War is the state, the wars of the Middle Ages in their own logic and dynamics have contributed to their specific determination of what we call the state. The modern state has also constituted a particular form of warfare which is the modern inter-state warfare which is the most lethal and total form of warfare. To understand total war, one must understand how it was shaped.

Annexes[modifier | modifier le wikicode]

Bibliography[modifier | modifier le wikicode]

References[modifier | modifier le wikicode]