« Costs of the second European expansion (18th-20th centuries): Asia and Africa conquered by themselves » : différence entre les versions

De Baripedia
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 42 : Ligne 42 :
{{Translations
{{Translations
| fr = Coûts de la seconde expansion européenne (XVIIIe-XXe siècles) : l’Asie et l’Afrique conquises par elles-mêmes
| fr = Coûts de la seconde expansion européenne (XVIIIe-XXe siècles) : l’Asie et l’Afrique conquises par elles-mêmes
| es =  
| es = Los costos de la segunda expansión europea (siglos XVIII-XX): Asia y África conquistadas por sí mismas
}}
}}


= Mortality and numbers of Europeans in the tropics: Asia and tropical Africa =
= Mortality and numbers of Europeans in the tropics: Asia and tropical Africa =


En Asie et en Afrique tropicale, les Européens vont se rendre compte d’emblée qu’ils subissent des taux de mortalité très élevés parce qu’à l’inverse des cas précédents il y a des maladies épidémiques qui les attendent comme les fièvres qui sont la fièvre jaune, d’une variété de malaria ainsi que du choléra.
In Asia and tropical Africa, Europeans will immediately realize that they are suffering very high mortality rates because, unlike previous cases, they are facing epidemic diseases such as fevers, which are yellow fever, a variety of malaria and cholera.
   
   
La question qui se pose est que dans ces deux grandes régions colonisées, au moment où elles le sont, l’agent colonisateur subit des taux de mortalité très élevés qui ne l’empêchent pas de mettre la main sur ces territoires. Se pose la question du coût, il ne faut pas que le coût humain et financier dépasse un certain seuil.
The question that arises is that in these two large colonized regions, when they are colonized, the colonizing agent suffers very high mortality rates which do not prevent him from getting his hands on these territories. The question of cost arises; the human and financial cost must not exceed a certain threshold.
   
   
Nous ne sommes pas jusqu’au début du XXème siècle et une bonne partie de l’entre-deux-guerres dans une situation où nous pouvons croire que la médecine occidentale a trouvé des remèdes. Les médecins coloniaux qui sont dans la plupart des cas des militaires ne savent combattre ces maladies. Il n’y a pas de parade médicale.
We are not until the beginning of the 20th century and a good part of the inter-war period in a situation where we can believe that Western medicine has found cures. Colonial doctors, who are in most cases military personnel, do not know how to fight these diseases. There is no medical parade.
Autrement dit, il faut opter pour d’autres solutions qui font baisser le coût supporté par le colonisateur.
In other words, we have to go to alternatives that lower the cost to the colonizer.
   
   
Les deux moyens que nous allons découvrir et détailler sont :
The two ways we will discover and detail are:
*'''on n’y va pas''' : si l’Européen dans ces régions risque la mort, il y a une parade absolue qui est de ne pas y aller, autrement dit, on trouve dans le domaine colonial européen en Asie et en Afrique tropicales très peu de blancs en nombre. Le fait de baisser le nombre d’Européens présent limite le coût.
*''we don't go there'': if the European in these regions risks death, there is an absolute parry which is not to go there, in other words, in the European colonial domain in tropical Asia and Africa there are very few whites in number. Reducing the number of Europeans present limits the cost.
*'''faire appel à des intermédiaires locaux et recruter sur place''' : cette situation assez étonnante, au bout du compte, les armées que constituent les européens afin de conquérir ces territoires sont constituées de soldats indigènes recrutés sur place afin de limiter les coûts aussi bien humains que financiers.
*''using local intermediaries and recruiting locally'': this is quite astonishing, in the end, the armies that Europeans constitute in order to conquer these territories are made up of indigenous soldiers recruited locally in order to limit both human and financial costs.
   
   
== Nécropoles d’outre-mer ==
== Overseas Necropolises ==
Les tropiques et les maladies qui y sévissent, l’environnement épidémiologique en Asie et en Afrique sont un milieu inconnu pour les Européens.
The tropics and the diseases that are prevalent there, the epidemiological environment in Asia and Africa are an unknown environment for Europeans.
   
   
Les premières tentatives d’établissement de pénétration et d’établissent des européens en Asie et en Afrique sont sur le plan sanitaire désastreuses. Les Européens subissent ce que l’on va appeler le coût de transfert qu’on peut calculer pour les soldats européens qui participent aux conquêtes coloniales ; c’est le rapport entre la mortalité des soldats dans les casernes métropolitaines et la mortalité que subissent les soldats lorsqu’on les déplace pour les faire combattre dans un territoire d’Asie ou d’Afrique. Le coût de transfert est très élevé.
The first attempts to penetrate and establish Europeans in Asia and Africa were disastrous from a health point of view. Europeans suffered what we will call the transfer cost that can be calculated for European soldiers participating in colonial conquests; this is the ratio between the mortality of soldiers in metropolitan barracks and the mortality that soldiers suffer when they are moved to fight in a territory in Asia or Africa. The cost of transfer is very high.
   
   
En Asie, à Batavia, qui est l’actuel Jakarta, est probablement la seule ville européenne véritablement fondée, au XVIIème la mortalité des Hollandais y est si élevée que jusqu’au XIXème siècle Batavia passe pour être leur cimetière.
In Asia, Batavia, which is now Jakarta, is probably the only truly European city founded. In the 17th century the mortality rate of the Dutch was so high that until the 19th century Batavia was considered to be their cemetery.
   
   
Durant la première moitié du XIXème siècle, ce moment particulier est celui de la conquête coloniale qui se déroule entre la fin du XIXème et le milieu du XXème, on enregistre parce qu’il y a des personnes dans l’armée britannique des indes afin de compter qui sont les équipes dirigées par les médecins militaires qui accompagnent les troupes.
During the first half of the 19th century, this particular moment is that of the colonial conquest which takes place between the end of the 19th and the middle of the 20th century, we record because there are people in the British Indian army to count who are the teams led by the military doctors who accompany the troops.
   
   
On enregistre dans la phase de conquête de l’Inde le nombre de décès dans l’armée britannique et on remplit des fiches sur les causes : 6 % du total des décès est dû au combat, 94 % des décès dans les rangs de l’armée britannique des indes sont dus aux maladies.
During the phase of the conquest of India, the number of deaths in the British Army was recorded and records were filled in on the causes: 6% of the total number of deaths was due to combat, 94% of the deaths in the ranks of the British Army of India were due to illness.
   
   
Au Maghreb, on a à peu près au même moment notamment en Algérie une situation similaire, dans les années 1840 un général français relève que le seul domaine dans lequel l’Algérie enregistre une croissance est les cimetières.
In the Maghreb, at about the same time, a similar situation occurred, particularly in Algeria. In the 1840s, a French general noted that the only area in which Algeria was growing was cemeteries.
   
   
Les historiens gardent en réserve l’exemple de l’Afrique occidentale, cette partie du monde est dangereuse et risquée pour les Européens et notamment pour les marins européens qui participent à la traite atlantique. Ce sont sur les sites où se situe le troc que la mort frappe le plus les équipages européens.
Historians keep the example of West Africa in reserve, this part of the world is dangerous and risky for Europeans and especially for European sailors who took part in the Atlantic trade. It is on the sites where the barter takes place that death strikes European crews the most.
   
   
L’Afrique occidentale porte un titre dont aucune région ne lui a ravi qui est celui du tombeau de l’homme blanc ; entre la fin du XVIIème et le début du XVIIIème siècle, la mortalité des marins dans les ports négriers des côtes françaises est de 80 à 90 %.
West Africa bears a title from which no region has ever taken away, that of the white man's tomb; between the end of the 17th and the beginning of the 18th centuries, the mortality rate of seamen in the slave ports of the French coast was 80 to 90%.
   
   
Sur 10 hommes arrivant dans la région 6 meurent durant la première année de résidence, deux autres meurent dans les années suivants, un seul survit et le dixième est perdu par les statistiques.
Out of 10 men arriving in the region 6 die during the first year of residence, two others die in the following years, only one survives and the tenth is lost by statistics.
   
   
Pour le moment où la traite atlantique prend sont essor fin XVIIème - début XVIIIème jusqu’aux années 1750, la moitié des marins meurent durant la première année de résidence.
By the time the Atlantic trade took off in the late 17th and early 18th centuries until the 1750s, half of the sailors died during the first year of residence.
   
   
On dispose également de données chiffrées sur les expéditions. Des programmes d’explorations précèdent la colonisation, on a notamment des données chiffrées sur une demi-douzaine d’expéditions d’explorations organisées par les britanniques en Afrique occidentale entre 1816 et 1881 qui considère 281 personnes, le taux de mortalité s’élève à 49 % dû principalement à la malaria et la fièvre jaune.
Figures on the expeditions are also available. Exploratory programmes preceded colonisation, in particular, we have figures on half a dozen exploratory expeditions organised by the British in West Africa between 1816 and 1881 which considers 281 people, the mortality rate is 49% due mainly to malaria and yellow fever.
   
   
Les Britanniques au moment où ils se convertissent à l’abolition de la traite puis à l’abolition de l’esclavage mettent en place au large des cotes de l’Afrique occidentale une flotte qui joue le rôle de gendarme à partir du moment où la traite devient notamment clandestine.
When the British converted to the abolition of the slave trade and then to the abolition of slavery, they set up a fleet off the coast of West Africa to act as a policeman from the moment the trade became clandestine.
   
   
De historiens ont fait des études sur cette escadre britannique croisant le long des côtes de Guinée afin de contrôler la loi sur l’abolition de la traite négrière et plus tard pour contrer la traite clandestine ; la mortalité est tellement élevée que la flottille sera connue sur le nom de « escadre cercueil ».
Historians have made studies on this British squadron cruising along the coast of Guinea in order to control the law on the abolition of the slave trade and later to counter the clandestine trade; the mortality rate was so high that the flotilla was known as the "coffin squadron".
   
   
Les Britanniques étaient déçus de ces mesures pour contenir la traite parce que les résultats sont décevants, mais aussi parce que cela coûte cher en vies humaines.
The British were disappointed with these measures to contain the trade because the results were disappointing, but also because it was costly in terms of human lives.
   
   
La mortalité est élevée parce qu’on est en mesure de la calculer pour des siècles, mais tous les exemples montrent qu’elle reste à un niveau soutenu au XIXème siècle.
Mortality is high because it can be calculated for centuries, but all the examples show that it remains at a sustained level in the 19th century.
   
   
On pourrait croire que ce n’est seulement qu’une catégorie d’européens qui subie la mort sous les tropiques, on n’aurait pas tellement tort, en réalité si l’on renonce à la finesse du tableau, tout le monde est touché, tous les européens quelque soit leur statut, ce n’est pas le simple soldat.
One might think that it is only one category of Europeans who suffer death in the tropics, we would not be so wrong, in fact if we give up the finesse of the picture, everyone is affected, all Europeans, whatever their status, it is not the simple soldier.
   
   
[[Fichier:Richardburtonarabicdress.JPG|thumb|150px|right|Burton en tenue arabe.]]
[[Fichier:Richardburtonarabicdress.JPG|thumb|150px|right|Burton in Arab dress.]]


Le premier exemple est donné par un explorateur britannique nommé Richard Burton qui décrit en 1893 la résidence du gouverneur britannique à Lagos qui est au Nigeria actuel comme étant {{citation|une morgue faite de planches avec un toit de taule ondulée contenant une fois par an le cadavre d’un haut fonctionnaire de sa gracieuse majesté}}.
The first example is given by a British explorer named Richard Burton who in 1893 described the British governor's residence in Lagos which is in present-day Nigeria as {{citation|a mortuary made of planks with a corrugated jail roof containing once a year the corpse of a high official of his gracious majesty}}.
   
   
C’est un témoignage confirmé par d’autres bâtisseurs de l’Empire britannique qui assurent que dans ces minuscules colonies d’Afrique occidentale - les britanniques ont des points d’appui en Sierra Leone, en Gambie et au Ghana actuel - chacune de ces colonies ont besoin d’au moins deux gouverneurs, l’un toujours prêt à se mettre en route afin de remplacer celui qui est en train de mourir sur place.
This is a testimony confirmed by other builders of the British Empire who assure us that in these tiny West African colonies - the British have strong points in Sierra Leone, Gambia and present-day Ghana - each of these colonies needs at least two governors, one always ready to get going to replace the one who is dying on the spot.
   
   
La question est pourquoi ils partent puisque le risque est connu ? Cinq à six chances sur dix de mourir la première année, pour les européens jouet-ils de leur vie dans une version de la roulette ruse il y a plus de chambres remplies que vides ? Comment expliquer que malgré de tels taux de mortalité il y a quand même des Européens qui se rendent dans ces contrées.
The question is why are they leaving since the risk is known? Five to six out of ten chances of dying in the first year, for the Europeans toying with their lives in a version of the cunning roulette wheel there are more full than empty rooms? How can we explain that despite such high death rates there are still Europeans who go to these countries.
   
   
*pour les hommes de troupe et les sans-grade, c’est la pauvreté et le manque de travail en Europe qui sont des raisons suffisantes de partir ailleurs n’importe où.
*for the men in the troops and the without grade, it is poverty and lack of work in Europe that are sufficient reasons to go anywhere else.
*pour les officiers et les marchands, c’est l’espoir d’être promu ou de faire fortune rapidement, c’est le cycle court qui attire, la rapidité de la réussite qui est un attrait.
*for officers and merchants, it is the hope of being promoted or of making a quick fortune, it is the short cycle that attracts, the speed of success that is an attraction.
   
   
Ces premiers Européens exposés aux maladies meurent pour la plupart avant de retourner dans leur patrie, mais le risque encouru laisse penser que le jeu en vaut malgré tout la chandelle.
Most of these early Europeans exposed to disease died before returning to their homeland, but the risk involved suggests that it was still worth the risk.
   
   
Il faut retenir que si ce coût est supportable aux yeux de la métropole, est-ce que le nombre d’européens participant à la formation des empires en Asie et en Europe peut être modifié pour que le taux de mortalité subie soit supportable ?
It should be remembered that if this cost is bearable in the eyes of the metropolis, can the number of Europeans participating in the formation of empires in Asia and Europe be changed so that the death rate suffered is bearable?
   
   
En fin de compte, ceux qui partent sont très peu nombreux, quel que soit leur statut, ce faisant le coût humain est supportable ou du moins parait supportable.
In the end, very few people leave, whatever their status, so the human cost is bearable, or at least seems bearable.


== Médecine d’émigration ou comment économiser des vies européennes ==
== Emigration medicine or how to save European lives ==
Y a-t-il un moyen de parade ? Il n’y en a pas, mais on peut entrer en matière et considère les choses de manière approfondie ; y a-t-il un moyen de réduire ces pertes non pas en appliquant des remèdes élaborés par une médecine scientifique ? Y a t-il de pratiques éprouvées par le temps ? Peut-on mettre en place une médecine qui adopterait une approche empirique afin de contribuer à réduire ces pertes européennes par maladie ?
Is there any way to parry? There is not, but we can go into the matter and consider it thoroughly; is there a way to reduce these losses, not by applying remedies developed by scientific medicine? Are there time-tested practices? Can we set up a medicine that would take an empirical approach in order to help reduce these European losses by disease?
   
   
Il y a des efforts très importants consentis pendant longtemps par les Européens pour mettre en place une « médecine coloniale » ou plus précisément une médecine dite « d’émigration », qui est une approche médicale qui prône pour les Européens qui s’aventurent dans les contrées tropicales des techniques éprouvées par le temps.
For a long time, Europeans have been making great efforts to establish a "colonial medicine" or more precisely an "emigration medicine", which is a medical approach that advocates time-tested techniques for Europeans venturing into tropical regions.
   
   
On va par exemple préconiser que les Européens résident dans des régions qui se situent à une certaine altitude où cela est possible, parce qu’on se rend compte qu’au-delà d’une certaine altitude la malaria sévit moins.
For example, we will recommend that Europeans reside in regions at a certain altitude where this is possible, because we realize that above a certain altitude malaria is less prevalent.
   
   
C’est typique de l’approche adoptée de parades préconisées, au bout du compte la médecine d’émigration permet de sauver des vies, mais non pas de diminuer de façon significative le coût de transfert.
This is typical of the approach adopted in the recommended parades, in the end, emigration medicine saves lives, but does not significantly reduce the cost of transfer.
   
   
Le simple fait pour un Européen de quitter son milieu d’origine pour aller dans un autre fait que son espérance de vie diminue.
The mere fact that a European leaves his or her home environment to go to another place means that life expectancy is reduced.
   
   
Cette médecine permet d’améliorer le sort des expatriés, mais pas suffisamment pour que le taux de mortalité baisse de manière significative d’où l’importance des autres outils qui vont être utilisés.
This medicine helps to improve the fate of expatriates, but not enough to significantly reduce the mortality rate, hence the importance of the other tools that will be used.
   
   
La médecine d’émigration est présentée afin de faire contraste. La médecine occidentale fait des efforts et engage contre les maladies tropicales une sorte de croisade qui s’étend sur le XIXème siècle et qui se prolonge jusqu’à l’entre-deux-guerres.
Emigration medicine is presented in contrast. Western medicine made efforts and engaged in a kind of crusade against tropical diseases that extended over the 19th century and continued until the inter-war period.
   
   
La démarche médicale européenne a pour objectif de protéger la santé et par voie de conséquences la vie des Européens expatriés.
The European medical approach aims to protect the health and consequently the lives of European expatriates.
   
   
Dans un deuxième temps, la médecine d’émigration élargit sa perspective à l’ensemble des populations asiatiques et africaines. C’est dans le cadre de la médecine d’émigration par exemple que l’on va étendre la couverture médicale aux populations dominées parce qu’on entre après la conquête dans une phase d’exploitation économique des territoires qui nécessite une main d’œuvre suffisamment nombreuse.
In a second phase, emigration medicine broadened its perspective to include all Asian and African populations. It is in the context of emigration medicine, for example, that medical coverage will be extended to dominated populations because, after the conquest, we are entering a phase of economic exploitation of territories which requires a sufficiently large workforce.
   
   
Afin de considérer si cette médecine d’émigration atteint son objectif d’économiser des vies européennes, on peut retracer au cours du XIXème la mortalité des blancs sous les tropiques par l’utilisation de l’indicateur qui est un coût de transfert soit en anglais relocation costs.
In order to consider whether this emigration medicine achieves its objective of saving European lives, we can trace the mortality of white people in the tropics during the 19th century by using the indicator which is a transfer cost, or relocation costs.
   
   
C’est le fait d’augmenter le risque d’un européen en le déplaçant du vieux continent vers une zone insalubre c’est-à-dire ce coût de transfert est un rapport entre le taux de mortalité des européens, sous-entendu des soldats européens en métropole, et ceux dans les colonies.
It is the fact of increasing the risk of a European by moving him or her from the old continent to an unhealthy area, i.e. this transfer cost is a ratio between the mortality rate of Europeans, implying European soldiers in metropolitan France, and those in the colonies.
   
   
Les données à disposition révèlent qu’au XIXème siècle le déplacement de troupes européennes en Asie et en Afrique représente un coût humain important et que dans tous les cas - l’Asie et l’Afrique sont ventilées en zones – le simple fait d’y déplacer un soldat revient à diminuer son espérance de vie.
The available data reveal that in the 19th century the movement of European troops in Asia and Africa represented a significant human cost and that in all cases - Asia and Africa are broken down into zones - the simple fact of moving a soldier there amounts to reducing his life expectancy.
   
   
Au début du XIXème siècle, les colonies les plus voraces sont situées en Afrique occidentale, mais aussi dans le sous-continent indien.
At the beginning of the 19th century, the most voracious colonies were located in West Africa, but also in the Indian subcontinent.
   
   
Par exemple, dans les années 1830 les taux de mortalité des soldats français sont 8 fois plus élevés en Afrique occidentale que dans l’hexagone ; pour les troupes britanniques les taux de mortalité sont multipliés par près de 5 au Bengale et 30 sur les côtes d’Afrique occidentale.
For example, in the 1830's the mortality rates of French soldiers are 8 times higher in West Africa than in the hexagon; for British troops the mortality rates are multiplied by almost 5 in Bengal and 30 on the West African coasts.
   
   
Au seuil de la Première Guerre mondiale, le taux de mortalité des soldats diminue, mais ne disparaît pas, le taux de mortalité des soldats européens en Asie et Afrique coloniales est encore le double ou le triple de celui enregistré en métropole.
On the threshold of the First World War, the mortality rate of soldiers decreased, but did not disappear; the mortality rate of European soldiers in colonial Asia and Africa was still double or triple that recorded in metropolitan France.
   
   
Il y a diminution qui est due à cette médecine d’immigration dont les origines remontent au XVème siècle ; les efforts sont constants, mais ne donnent pas de résultats tels qu’ils feraient disparaître cet écart à savoir ce coût de relocation.
There is a decrease which is due to this immigration medicine whose origins date back to the 15th century; efforts are constant, but do not give such results that they would make this gap disappear, i.e. the cost of relocation.
   
   
*'''Comment les médecins du XIXème siècle et jusqu’à l’entre-deux-guerres s’y prennent pour combattre ces maladies et la mort ?'''
*'' 'How did the doctors of the 19th century and up to the inter-war period go about fighting these diseases and death?''
   
   
Cela se fait par tâtonnement et par l’accumulation d’informations réunies sur le terrain et les médecins militaires européens se familiarisent ainsi et réunissent des connaissances sur la pathologie des tropiques, toute une série d’observations, de statistiques donnent lieu à la publication de guides sanitaires, de rapports spécialisés et élaborés selon une approche empirique.
This is done by trial and error and by the accumulation of information gathered in the field. European military doctors thus become familiar with and gather knowledge on the pathology of the tropics, a whole series of observations and statistics give rise to the publication of health guides, specialist reports and reports drawn up according to an empirical approach.
   
   
Dans ces guides et manuels comme on en distribue encore aujourd’hui lorsqu’on se rend dans une zone à risque, il y a à l’intention des expatriés aux colonies tout un ensemble de règles et de précautions hygiéniques éprouvées par le temps.
In these guides and manuals, as they are still distributed today when one goes to a risk zone, there is a whole set of rules and hygienic precautions for expatriates in the colonies, which have been tried and tested over time.
   
   
L’une des précautions hygiéniques est de se brosser les dents avec de l’eau minérale, les recommandations dans les guides sanitaires concernent les régimes alimentaires, la façon de se vêtir et de se protéger contre les brusques changements de température, on retrouve l’altitude qui est la plus ancienne mesure de protection des européens dans les tropiques ; les études entreprises dans ce sens s’appelaient des études de géographie médicale qui établissaient une corrélation entre altitude et salubrité.
One of the hygienic precautions is to brush one's teeth with mineral water, the recommendations in the health guides concern diet, clothing and protection against sudden changes in temperature, one finds the altitude which is the oldest measure of protection for Europeans in the tropics; studies undertaken in this sense were called medical geography studies which established a correlation between altitude and salubrity.
   
   
Au-delà d’une certaine altitude, il a été démontré que la malaria et la fièvre jaune sévissent moins.
Above a certain altitude, malaria and yellow fever have been shown to be less severe.
   
   
Les médecins militaires durant la première moitié du XIXème siècle collectent des données statistiques afin d’allonger la durée de séjour sous les tropiques qui limite le plus la mortalité, c’est ce que l’on appelait l’acclimatement ou la recherche du temps d’exposition idéal.
During the first half of the 19th century, military doctors collected statistical data in order to extend the length of stay in the tropics, which limited mortality the most, this was called acclimatization or the search for the ideal exposure time.
   
   
Toute une série de théories avançait qu’il fallait soit un temps de rotation court - environs trois ans - ou plutôt longe – dix ans et plus -.
There was a whole series of theories that suggested either a short turnaround time - about three years - or a long turnaround time - ten years or more.
   
   
Cela caractérise la médecine d’émigration, tous les conseils sont entourés d’une grande marge d’incertitude.
This is characteristic of emigration medicine, all advice is surrounded by a large margin of uncertainty.
   
   
La quinine combat la malaria, à l’origine c’est un agent actif que l’on tire d’une écorce d’un arbre qui est l’arbre de quinine, que l’on broie et suite à une préparation on l’utilise pour combattre le paludisme, cette utilisation date dans le monde colonial des années 1830 1840 ; elle est utilisée de façon sporadique et non universelle ce qui fait que son utilisation était très douteuse.
Quinine fights malaria, originally it is an active agent that is extracted from the bark of a tree which is the quinine tree, which is crushed and after a preparation it is used to fight malaria, this use dates in the colonial world from the years 1830 - 1840; it is used sporadically and not universally which makes its use very doubtful.
   
   
La malaria est le paludisme déciment les européens.
Malaria is malaria is decimating Europeans.
   
   
Jusqu’au début du XXème siècle, au moment où les conquêtes coloniales sont en voie d’achèvement, les autorités médicales sont incapables de distinguer la malaria d’autres fièvres ce qui est une première incertitude.
Until the beginning of the 20th century, when the colonial conquests were nearing completion, the medical authorities were unable to distinguish malaria from other fevers, which is a first uncertainty.
   
   
En outre, elles ignorent le juste dosage et la bonne fréquence du remède à administrer ; les autorités médicales européennes recommandent la quinine à titre curatif une fois qu’on a attrapé la malaria.
Moreover, they did not know the right dosage and frequency of the remedy to be administered; European medical authorities recommended quinine as a cure once malaria had been caught.
   
   
Dans les zones impaludées, il faut prendre la quinine avant à titre préventif ; de fait, la quinine ne contribue à éviter des pertes humaines considérables et à ne sauver des vies qu’une fois les empires constitués.
In malaria-prone areas, quinine should be taken beforehand as a preventive measure; in fact, quinine only helps to avoid considerable loss of life and saves lives once empires have been established.
   
   
Contre la fièvre jaune, la seule parade est de s’éloigner temporairement des zones affectées, c’est la pratique de l’esquive qui n’est pas très efficace.
Against yellow fever, the only countermeasure is to temporarily move away from the affected areas; this is the practice of dodging, which is not very effective.
   
   
Il y a jusqu’à la fin du XIXème siècle ce type de stratégies purement empiriques qui sauvent des vies européennes, mais au total, durant les phases de conquête les taux de mortalité restent élevés.
Until the end of the 19th century, there were purely empirical strategies of this kind that saved European lives, but overall, during the conquest phases, mortality rates remained high.
   
   
Durant la première moitié du XIXème siècle, les Européens investissent des territoires riches, les maladies n’empêchent pas les Européens de s’en emparer ni de s’installer sur les côtes africaines.
During the first half of the 19th century, Europeans invested rich territories, diseases did not prevent Europeans from taking over or settling on the African coasts.
   
   
Ce que les maladies empêchent est la création de colonies de peuplement européen en Asie et en Afrique ; ce que les taux de mortalité élevés empêchent est d’avoir recours à une main d’œuvre blanche, mais ces taux de mortalité ne sont pas un obstacle incontournable à la domination coloniale.
What diseases prevent is the creation of European settlements in Asia and Africa; what high mortality rates prevent is the use of white labour, but these mortality rates are not an inescapable obstacle to colonial domination.
   
   
[[Image:Tableau 2. Superficies et populations coloniales par grandes régions, 1760-1938, en pourcents, totaux en millions de km2 et d'habitants.png|vignette|center|300px|Source : D’après B. Etemad, La possession du monde. Poids et mesures de la colonisation (XVIIIe-XXe siècles), Complexe, Bruxelles, 2000, p. 175, 303 et 308.]]
[[Image:Tableau 2. Superficies et populations coloniales par grandes régions, 1760-1938, en pourcents, totaux en millions de km2 et d'habitants.png|vignette|center|300px|Source : D’après B. Etemad, La possession du monde. Poids et mesures de la colonisation (XVIIIe-XXe siècles), Complexe, Bruxelles, 2000, p. 175, 303 et 308.]]
   
   
Nous pouvons voir que la population sous domination coloniale passe de 1760 à 1830 de 25 à plus de 200 millions.
We can see that the population under colonial rule increased from 25 million in 1760 to over 200 million in 1830.
   
   
Dans les zones non tempérées, cela est possible pour les raisons annoncées précédemment, c’est-à-dire que l’Européen n’a pas besoin d’attendre l’avènement d’une médecine scientifique afin de réussir à réduire et à mettre sous le joug colonial des populations numériquement importantes en Asie et en Afrique.
In the non-temperate zones, this is possible for the reasons announced earlier, i.e. that Europeans do not need to wait for the advent of scientific medicine in order to succeed in reducing and bringing under the colonial yoke numerically large populations in Asia and Africa.
   
   
Les européens n’attendent pas que le taux de mortalité soit réduit par l’amélioration non plus seulement conditions sanitaires ou de prescription sanitaires, ils n’attendent pas l’entre-deux-guerres afin de dominer des terres lointaines, l’emprise est possible parce qu’ils vont recourir à des populations non européennes systématiquement en Asie et en Afrique tropicales, le colonisateur européen a recours à des intermédiaires locaux s’appuyant sur des populations non européennes.
Europeans do not wait for the mortality rate to be reduced by improving sanitary conditions or health prescriptions, they do not wait until the inter-war period to dominate distant lands, the hold is possible because they will resort to non-European populations systematically in tropical Asia and Africa, the European colonizer has recourse to local intermediaries relying on non-European populations.
   
   
Au lieu d’amener des administrateurs et des fonctionnaires, de déplacer en nombre des troupes, le colonisateur a recours à des intermédiaires et des auxiliaires indigènes afin de réduire le nombre de soldats et de fonctionnaires européens confrontés à l’insalubrité de milieux hostiles.
Instead of bringing in administrators and civil servants and moving troops in large numbers, the colonizer resorts to indigenous intermediaries and auxiliaries in order to reduce the number of European soldiers and civil servants faced with unhealthy hostile environments.
   
   
C’est cette capacité à dominer les mondes asiatiques et africains à l’aide d’une présence européenne numériquement faible qui limite le coût humain et financier de l’empire. Si les européens font appellent à des auxiliaires autochtones on devrait pouvoir le vérifier en considérant leur nombre durant la période coloniale dans ces zones.
It is this ability to dominate the Asian and African worlds with the help of a numerically small European presence that limits the human and financial cost of the empire. If the Europeans call for native auxiliaries, this should be verified by considering their numbers during the colonial period in these areas.


== La solitude de l’homme blanc sous les tropiques ==
== The White Man's Loneliness in the Tropics ==
Les chiffres concernent l’émigration européenne induite par l’expansion de l’Europe dans les contrés d’outre mer, c’est-à-dire du début du XVIème siècle jusqu’en 1940, combien d’européennes partent ?
The figures relate to European emigration induced by the expansion of Europe in the overseas countries, i.e. from the beginning of the 16th century until 1940, how many Europeans left?
   
   
De 1500 à 1940 c’est quelque 68 millions d’européens qui quittent le continent pour gagner les contrées d’outre-mer où se situe l’expansion de l’Europe.
Between 1500 and 1940, some 68 million Europeans left the continent to go to the overseas countries where Europe's expansion took place.
   
   
Les chiffres confirment que sur ces 68 millions d’émigrants 92% se rendent en Amérique et dans le Pacifique soit les colonies de peuplement européen et plus particulièrement aux États-Unis, 7% en Asie, en Afrique principalement au Maghreb et en Afrique australe dans ces territoires où il y a une colonisation où la présence européenne et numériquement non négligeable comme la Tunisie, le Maroc, l’Algérie ou la Lybie.
The figures confirm that of these 68 million emigrants 92% went to America and the Pacific, i.e. the colonies of European settlement and more particularly to the United States, 7% to Asia, to Africa mainly to the Maghreb and to Southern Africa in those territories where there is a European and numerically not negligible presence such as Tunisia, Morocco, Algeria or Libya.
   
   
Si bien que si on considère les zones où l’Européen subit un coût de transfert, sur les 68 millions d’Européens en mouvement, moins de 5% se rendent dans ces zones de 1500 à 1940.
So much so that if we consider the areas where the European undergoes a transfer cost, out of the 68 million Europeans on the move, less than 5% go to these areas between 1500 and 1940.
   
   
Il y a les flux migratoires, mais aussi la fraction de la population européenne dans la population totale, or en Asie et en Afrique et il faut le souligner de bout en bout, du début de la colonisation jusqu’après la Deuxième Guerre mondiale, les européennes restent très minoritaires, à la veille de la Deuxième Guerre mondiale les européens représentent 0,1% du total des populations colonisées en Asie et 0,4% en Afrique subsaharienne.
There are migratory flows, but also the fraction of the European population in the total population, but in Asia and Africa, and it must be stressed from beginning to end, from the beginning of colonisation until after the Second World War, Europeans remain a very small minority. On the eve of the Second World War, Europeans represented 0.1% of the total population colonised in Asia and 0.4% in sub-Saharan Africa.
   
   
C’est un élément de réponse à une question qui peut apparaitre comme paradoxal, les moyens à disposition des Européens d’un côté et les résultats de la conquête européenne de l’autre font apparaitre une disproportion.
This is part of the answer to a question that may seem paradoxical, since the means available to Europeans on the one hand and the results of the European conquest on the other show a disproportion.
   
   
En Asie et en Afrique tropicale, les moyens apparaissent limités parce qu’ils le veulent bien sinon le coût serait insupportable aux yeux des contemporains.
In Asia and tropical Africa, the means appear limited because they want to, otherwise the cost would be unbearable in the eyes of our contemporaries.
   
   
Dans certaines situations aujourd’hui on assiste à quelque chose qui ressemble à cela, certaines puissances militaires qui interviennent veulent à tout prix limiter le coût et utilisent certains moyens
In certain situations today we are witnessing something similar to this, certain military powers that intervene want to limit the cost at all costs and use certain means.
   
   
Il faut reconnaître à l’Européen une capacité hors du commun pour coloniser à l’économie ; cette capacité au fond est que d’une nécessité on en fait une vertu, les européens ont pu se prévaloir en disant « regardez comment nous faisons bien les choses », mais en réalité c’est une nécessité.
The European must be recognised as having an extraordinary capacity to colonise the economy; this capacity is that from a necessity it is made a virtue, Europeans have been able to claim it by saying "look at how well we do things", but in reality it is a necessity.
Il fallait limiter le coût humain et financier de la domination, le moyen le plus sûr d’échapper à ce qui fait le plus de dégâts, qui provoque le plus de pertes humaines, à savoir échapper aux maladies tropicales, et de ne pas se rendre dans ces contrées à risque d’où ce nombre insignifiant qui explique dès le début de la formation des empires en Afrique et en Asie.
It was necessary to limit the human and financial cost of domination, the surest way to escape from what does the most damage, which causes the most human losses, namely escaping tropical diseases, and not going to those risky regions, hence the insignificant number that explains the formation of empires in Africa and Asia from the outset.
   
   
De manière systématique et sur de larges échelles, on a recours à des autochtones et plus précisément à des soldats indigènes dans la phase de conquête coloniale ; c’est sur eux que le coût humain et supporté et c’est grâce à eux que le coût financier sera réduit pour le colonisateur.
Systematically and on a large scale, indigenous people, and more precisely indigenous soldiers, are used in the colonial conquest phase; it is on them that the human and financial cost is borne and it is thanks to them that the financial cost to the colonizer is reduced.


= Recrutement de soldats indigènes =
= Recruiting indigenous soldiers =
Ce que nous allons essayer de voir est l’ampleur de cette pratique, il faudra également expliquer pourquoi les Asiatiques et les Africains consentent si aisément à être recrutés et à être « utilisés » par les colonisateurs européens durant la phase de conquête ainsi nous serons en mesure de déterminer en quoi cette pratique qui consiste à recruter précocement, systématiquement et massivement sur place contribue à réduire le coût de formation des empires, le coût humain ainsi que le coût financier.
What we are going to try to see is the extent of this practice, it will also be necessary to explain why Asians and Africans consent so easily to be recruited and "used" by the European colonizers during the conquest phase so that we will be able to determine how this practice of early, systematic and massive recruitment on the spot contributes to reducing the cost of forming empires, the human cost as well as the financial cost.
   
   
Si on s’intéresse à la colonisation de l’Asie et de l’Afrique et qu’on se pose, la question de qui a conquis ? La réponse peut être surprenante, comment étaient composées les armées coloniales qui ont participé aux conquêtes coloniales ?
If we look at the colonization of Asia and Africa and ask ourselves, the question of who conquered? The answer may be surprising, how were the colonial armies that participated in the colonial conquests composed?
   
   
Les armées coloniales étaient composées majoritairement de soldats asiatiques et africains recrutés par les Européens sur place, il s’agit de soldats réguliers.
The colonial armies were composed mainly of Asian and African soldiers recruited by the Europeans on the spot; they were regular soldiers.
   
   
Les exceptions sont l’Algérie et la Namibie, hormis ces deux cas, la conquête de l’Afrique et de l’Asie est l’œuvre de soldats non européens.
The exceptions are Algeria and Namibia. Apart from these two cases, the conquest of Africa and Asia was the work of non-European soldiers.


== L’Asie et l’Afrique conquises par elles-mêmes ==
== Asia and Africa Conquered by Themselves ==
*'''Pourquoi acceptent-ils de meurtrir leurs voisins ?'''
*'''Why do they agree to murder their neighbors?'''
   
   
Il faut savoir que cette pratique du recours aux recrus indigènes est une pratique très ancienne, au fond c’est un peu comme la traite atlantique, les européens arrivent et sont face à une situation où des choses ont déjà été misent en place.
It should be noted that this practice of using indigenous recruits is a very old practice, in fact it is a bit like the Atlantic trade, Europeans arrive and are faced with a situation where things have already been put in place.
   
   
Avant la traite atlantique, il y avait la traite musulmane, beaucoup de sociétés africaines étaient aussi esclavagistes. Ce n’est pas pour décharger le fardeau de l’homme blanc, mais c’est pour dire qu’ils n’ont pas fait preuve de beaucoup d’inventivité.
Before the Atlantic slave trade, there was the Muslim slave trade, many African societies were also slave traders. This is not to offload the burden on the white man, but it is to say that they were not very inventive.
   
   
Dans le cadre de l’empire moghol par exemple, les Moghols n’étaient pas des autochtones, mais des envahisseurs du continent sous-musulman, ils recrutent sur place une armée de l’empereur moghole qui est constituée de soldats recrutés en Inde du Nord.
In the Mughal empire, for example, the Mughals were not natives, but invaders of the sub-Muslim continent. They recruited an army of the Mughal emperor from the Mughal emperor's homeland, which consisted of soldiers recruited from northern India.
   
   
Les Européens reprennent quelque chose toutefois, ce qui change est l’échelle, à très large échelle.
The Europeans are taking something back, however, what is changing is the scale, on a very large scale.
   
   
Les premiers européens sont les Portugais qui adoptent la formule dans les premières implantations qui sont les leurs en Asie et en Afrique dans les premières décennies du XVIème siècle, les autres européens vont emboiter le pas aux Portugais, la pratique va s’étendre en Inde et en Indonésie au XVIIIème siècle, elle touche le Maghreb au XIXème puis en Afrique au sud du Sahara.
The first Europeans are the Portuguese who adopt the formula in the first settlements they have in Asia and Africa in the first decades of the sixteenth century, the other Europeans will follow in the footsteps of the Portuguese, the practice will spread to India and Indonesia in the eighteenth century, it affects the Maghreb in the nineteenth century and then Africa south of the Sahara.
   
   
Il faut le rappeler, nous allons avoir à faire à des soldats recrutés sur place, mais qui font partie des troupes de l’armée régulière ; les européens ont eu recours à une autre pratique qui fut de faire appelle à des auxiliaires comme, par exemple, des combattants auxquels on a recours de manière temporaire qui participent à quelques batailles et campagnes et qui par la suite regagnent leurs territoires et leur activés.
It should be remembered that we are going to have to deal with soldiers recruited locally, but who are part of the regular army troops; the Europeans had recourse to another practice which was to call on auxiliaries such as, for example, fighters who are used on a temporary basis who take part in some battles and campaigns and who then return to their territories and their activities.
   
   
Dans la conquête des empires aztèques et incas on fit appelle à des auxiliaires, Cortès chercha le concours de populations qui furent auparavant soumises par Mexico, il va utiliser ses ressources humaines et des combattants comme auxiliaire qui une fois la conquête achevée regagnent leurs contrées d’origines, ils ne font pas partie de l’armée espagnole et ne font pas partie des conquistadors.
In the conquest of the Aztec and Inca empires, auxiliaries were called upon. Cortes sought the help of populations that had previously been subjugated by Mexico City, he would use his human resources and fighters as auxiliaries who, once the conquest was completed, returned to their homelands, they did not form part of the Spanish army and were not part of the conquistadors.
   
   
Les troupes régulières sont enrôlées, équipées, armées, ils ont l’uniforme, dans le meilleur des cas ils ont une pension.
The regular troops are enlisted, equipped, armed, they have the uniform, in the best case they have a pension.


Dans le cas de l’exemple de l’Amérique du Nord et du Pacifique, il faut relever que pour ces deux régions se sont des troupes composées essentiellement d’européens.
In the case of the example of North America and the Pacific, it should be noted that for these two regions, the troops are mainly European.
   
   
On voit une différence qui renvoie au type d’implantation, à partir du moment où les européens ont les moyens de faire d’une contrée la terre de l’homme blanc, c’est-à-dire mettre la main sur une terre, refouler une population, s’implanter et ouvrir les vannes à l’émigration, alors ils utilisent des troupes exclusivement européennes.
There is a difference in terms of the type of settlement, since Europeans have the means to make a country the land of the white man, that is to say, to get their hands on land, drive out a population, settle in and open the floodgates to emigration, then they use exclusively European troops.
   
   
En revanche, dans les colonies d’exploitation, on va utiliser les ressources humaines que l’on retrouve sur place, on va puiser dans ces ressources, on ne veut pas faire de ces territoires une nouvelle Europe.
On the other hand, in the exploited colonies, they are going to use the human resources they find there, they are going to draw on those resources, they do not want to make these territories into a new Europe.
   
   
On retrouve cette différence dans cette pratique d’enrôlement au moment des conquêtes coloniales.
This difference can be seen in the practice of enlistment at the time of the colonial conquests.
   
   
*'''Inde'''
*''India'''
Avant les Britanniques ce fut un portugais qui débarqua, on a d’abord des points d’appui soit des comptoirs portugais.
Before the British landed, it was a Portuguese who landed, we have first of all points of support, that is to say Portuguese counters.
   
   
Ce sont au XVIème siècle les Portugais qui les premiers vont compenser leur faiblesse numérique sur les troupes de l’Inde par l’engagement de soldats indigènes.
In the 16th century the Portuguese were the first to compensate for their numerical weakness on the Indian troops by the engagement of indigenous soldiers.
   
   
Il y a une rivalité dans cette partie de l’Asie entre les Français et les Britanniques. Les Français donnent à la pratique un caractère plus achevé par rapport aux Portugais, au milieu du XVIIIème, ils enrôlent des troupes indiennes qu’ils équipent et entrainent à la manière européenne utilisant des armes fabriquées en Europe, mais c’est la Grande-Bretagne qui va pousser et appliquer cette formule sur une large échelle, beaucoup plus large évidemment que les premiers prétendants à la main mise sur l’Inde, la Grande-Bretagne peut emprunter ce chemin parce qu’avec le grignotage du sous-continent.
There is a rivalry in this part of Asia between the French and the British. The French give the practice a more accomplished character compared to the Portuguese, in the middle of the XVIIIth century, they enlist Indian troops that they equip and train in the European way using weapons made in Europe, but it is Great Britain that will push and apply this formula on a large scale, much larger obviously than the first pretenders to take over India, Great Britain can take this path because with the nibbling of the sub-continent.
   
   
Au fur et à mesure que les Britanniques avancent et mettent la main sur le sous-continent indien, ils vont s’octroyer le droit de prélever des impôts. Les Britanniques ont la puissance financière, ils disposent des moyens financiers afin de recruter sur une large échelle et sur une longue période.
As the British move forward and get their hands on the Indian subcontinent, they are going to give themselves the right to levy taxes. The British have the financial power, they have the financial means to recruit on a large scale and over a long period of time.
   
   
Il existe des indications qui courent entre le début du XVIIIème siècle et le milieu du XIXème sur l’évolution des effectifs de l’armée des indes.
There are indications which run between the beginning of the XVIIIth century and the middle of the XIXth century on the evolution of the workforce of the Indian army.
   
   
Pendant un certain temps, il y a dans cette partie de l’Asie une armée de l’East Indian Company et une armée royale.
For some time there was in this part of Asia an army of the East Indian Company and a royal army.
   
   
En 1740 au milieu du XVIIIème c’est-à-dire au moment où la Grande-Bretagne est présente, mais où les britanniques n’ont pas encore mis la main sur une portion du sous-continent, à l’aube des premières conquêtes il y a 2000 hommes, en 1850 ce sont 350000 hommes et au début de la période considérée ils ‘agit pour les 2000 militaires uniquement d’européens.
In 1740, in the middle of the XVIIIth century, that is to say at the time when Great Britain was present, but the British had not yet conquered a part of the sub-continent, at the dawn of the first conquests there were 2000 men, in 1850 there were 350000 men and at the beginning of the period under consideration there were only 2000 European soldiers.
   
   
La composition va changer énormément en un siècle, au milieu du XIXème siècle, plus de 310000 soldats sont recrutés sur place, ce qui fait près de 90% du total des effectifs au moment où le sous-continent indien est dans l’ensemble tombé en mains britanniques, plus du 90% des effectifs sont des soldats recrutés sur place.
The composition will change enormously in a century, in the middle of the 19th century, more than 310000 soldiers are recruited locally, which makes almost 90% of the total number of troops at the time when the Indian subcontinent fell on the whole into British hands, more than 90% of the troops are soldiers recruited locally.
   
   
Ce sont eux qui conquirent le sous-continent, ce sont eux qui paient le prix et qui subissent le coût parce qu’il y a des pertes.
They're the ones who conquered the subcontinent, they're the ones who pay the price and they bear the cost because there are losses.
   
   
Voici un exemple de comment une politique sur une large échelle de recrutement sur place contribue à diminuer le coût supporté par la métropole.
Here is an example of how a large-scale policy of recruiting locally helps to reduce the cost to the metropolis.
   
   
[[Image:carte pole de puissance dans le monde au XVIeme.png|vignette|center|300px]]
[[Image:carte pole de puissance dans le monde au XVIeme.png|vignette|center|300px]]


Les britanniques ne se contentent pas de mobiliser les ressources militaires du sous-continent pour conquérir l’Inde et maintenir l’ordre, ils utilisent les soldats recrutés sur place également pour appuyer les troupes britanniques engagées sur d’autres théâtres d’opérations : le sous-continent indien et dans d’autres possessions britanniques en Malaisie, en Birmanie, en Afrique orientale et dans des zones d’influences au Moyen-Orient.
The British not only mobilized the military resources of the subcontinent to conquer India and maintain order, they also used locally recruited soldiers to support British troops engaged in other theatres of operations: the Indian subcontinent and in other British possessions in Malaysia, Burma, East Africa, and areas of influence in the Middle East.
   
   
Il est beaucoup plus facile de faire intervenir des troupes recrutées des indes pour intervenir dans ces zones que plutôt de faire intervenir des troupes britanniques. Cette position géographique de l’Inde bien meilleure que la position géographie britannique qui fait qu’on va puiser dans le sous-continent.
It is much easier to bring in troops recruited from India to operate in these areas than it is to bring in British troops. This geographical position of India is much better than the British geographical position which means that we are going to draw from the subcontinent.
   
   
   
   
Les troupes indiennes participent au XIXème siècle à toute une série d’opérations à l’expansion britannique, en Birmanie elles interviennent, plusieurs fois en Chine notamment durant la rébellion des Boxers en 1900, en Égypte, en Afghanistan, en Afrique orientale et centrale, en Afrique occidentale.
Indian troops participate in the nineteenth century in a whole series of operations to the British expansion, in Burma they intervene, several times in China especially during the Boxer rebellion in 1900, in Egypt, Afghanistan, East and Central Africa, West Africa.
   
   
Nulle part, ce n’est pas tellement un tour de force, la Grande-Bretagne dispose avec l’Inde d’un réservoir humain gigantesque et la mobilisation est tout autant gigantesque.
Nowhere is this not so much a tour de force, Great Britain has with India a gigantic human reservoir and the mobilization is just as gigantic.
   
   
L’Inde vers le milieu du XVIIIème siècle à partir du moment où les Britanniques vont commencer à recruter dans cette partie du monde colonisé, l’Inde a une population 2,5 fois plus importante que toute la population de l’Afrique au sud du Sahara.
India in the mid-18th century when the British began recruiting in this part of the colonized world, India had a population 2.5 times larger than the entire population of Africa south of the Sahara.
   
   
*'''Indonésie'''
*'''Indonesia'''.
En Indonésie, cela commence par Java, mais la conquête de l’archipel indonésien commence dans les années 1830 et s’achève à la veille de la Première Guerre mondiale, c’est une conquête interminable.
In Indonesia, it begins with Java, but the conquest of the Indonesian archipelago begins in the 1830s and ends on the eve of the First World War, it is a never-ending conquest.
   
   
Est-il possible de détruire un mythe et notamment dans l’histoire de la colonisation européenne ? Il faut se sortir de la tête que les conquêtes ont été rapides.
Is it possible to destroy a myth, especially in the history of European colonization? We have to get out of our heads that the conquests were quick.
   
   
Les conquêtes coloniales ont durées longtemps et ont eu un coût élevé, les colonisateurs le savaient c’est pourquoi cette pratique est de limiter le coût.
Colonial conquests lasted a long time and were costly, the colonizers knew this, which is why this practice is to limit the cost.
   
   
En Indonésie, le recrutement sur une large échelle de soldats indigènes dans l’armée royale des indes Néerlandaise est tardif, mais à partir du moment où les Hollandais se mettent en tête de conquérir les restes de l’archipel indonésien c’est-à-dire de mettre la main sur des terres au-delà de l’île de Java, ils vont devoir recourir massivement à des soldats recrutés sur place.
In Indonesia, the large-scale recruitment of indigenous soldiers into the Royal Dutch Indian Army was late, but from the moment the Dutch set out to conquer the remnants of the Indonesian archipelago, i.e. to get their hands on land beyond the island of Java, they had to resort massively to locally recruited soldiers.
   
   
La conquête de l’Indonésie s’effectue par une armée qui est composée en terme relatif de plus de soldats européens que la conquête de l‘Inde.
The conquest of Indonesia was carried out by an army that was composed, in relative terms, of more European soldiers than the conquest of India.
   
   
Il n’y a aucune grande conquête coloniale qui ne parvient à tenir la comparaison qui rappellerait cette performance britannique dans le sous-continent où la conquête fut effectuée avec moins de 15% de miliaires européennes et pour l’Indonésie c’est 40%.
There is no great colonial conquest that fails to hold up the comparison that would recall this British performance in the subcontinent where the conquest was made with less than 15% European militia and for Indonesia it is 40%.
   
   
L’armée de conquête pour l’Indonésie est constituée de 1830 à 1913 de 40% de soldats bataves. Les Hollandais ne parviennent à étendre leur emprise territoriale au-delà de Java que lorsqu’ils se mettent où ils décident d’accroitre le nombre de soldats enrôlés sur place.
The army of conquest for Indonesia consisted from 1830 to 1913 of 40% Batavian soldiers. The Dutch only managed to extend their territorial hold beyond Java when they decided to increase the number of soldiers enlisted there.
   
   
Avec la même pratique, on atteint une échelle qui n’est pas celle de l’Inde britannique, mais le recrutement ici est tardif.
With the same practice, a scale is reached that is not that of British India, but recruitment here is late.
   
   
[[Image:Tableau 6. Estimations de l'importance numérique et composition des troupes coloniales régulières en temps de paix stationnées vers 1913 en Asie, dans les Caraïbes et en Afrique.png|vignette|center|300px|Source: B. Etemad, La possession du monde. Poids et mesures de la colonisation, Bruxelles, Éditions Complexe, 2000, p. 72.
[[Image:Tableau 6. Estimations de l'importance numérique et composition des troupes coloniales régulières en temps de paix stationnées vers 1913 en Asie, dans les Caraïbes et en Afrique.png|vignette|center|300px|Source: B. Etemad, La possession du monde. Poids et mesures de la colonisation, Bruxelles, Éditions Complexe, 2000, p. 72.
<br />a) Afrique orientale, Sud-Ouest africain, Cameroun.
<br />a) East Africa, South West Africa, Cameroon.
<br />b) Congo belge.
<br />b) Belgian Congo.
<br />c) Indes néerlandaises. Les troupes coloniales dans les Indes occidentales (Suriname et Curaçao) s'élèvent en 1913 à 497 hommes.
<br />c) Dutch Indies. Colonial troops in the West Indies (Suriname and Curaçao) numbered 497 men in 1913.
<br />d) Philippines.
<br />d) Philippines.
<br />e) Troupes actives coloniales européennes plus troupes indigènes régulières non compris les effectifs des troupes coloniales stationnées en métropole (28.600 en février 1914).
<br />e) European colonial active troops plus regular indigenous troops not including the number of colonial troops stationed in metropolitan France (28,600 in February 1914).
<br />f) non compris les dominions (Canada, Australie, Nouvelle-Zélande, Afrique du Sud), ni la Chine du Nord.
<br />f) not including the dominions (Canada, Australia, New Zealand, South Africa) or Northern China.
]]
]]


<br />
<br />
   
   
Ce tableau est une photographie pour la veille de la première guerre mondiale des armées coloniales européennes et leurs compositions. Pour l’Indonésie, l’Armée Royale des Indes néerlandaise, à ce moment-là, à la veille de la Première Guerre mondiale alors que la conquête de l’archipel Indonésie est presque conquise, les troupes autochtones représentent 70% du total des effectifs.
This painting is a photograph for the eve of the First World War of the European colonial armies and their compositions. For Indonesia, the Royal Dutch Indian Army, at that time, on the eve of the First World War when the Indonesian archipelago was almost conquered, the native troops represented 70% of the total number of troops.
   
   
*'''Algérie'''
*'''Algeria'''
Apparait l’Algérie en tant que singularité et qui peut étonner. Pourquoi la conquête coloniale en Algérie s’est faite par des troupes constituées quasi exclusivement de soldats français ?
Appears Algeria as a singularity and that can surprise. Why was the colonial conquest in Algeria carried out by troops made up almost exclusively of French soldiers?
   
   
En Namibie qui était une colonie allemande où la conquête a lieu assez tardivement, là également la conquête se fait par des troupes militaires constituées quasi exclusivement de soldats allemands.
In Namibia, which was a German colony where the conquest took place rather late, there too the conquest was made by military troops made up almost exclusively of German soldiers.
   
   
Il y a un trait commun entre ces territoires, c’est ce que le colonisateur au départ rêvait ou imaginaient comme type d’implantation. Aussi bien en Namibie qu’en Algérie, la France et l’Allemagne pensaient pouvoir établir une colonie de peuplement.
There is a common feature between these territories, it is what the colonizer initially dreamed or imagined as a type of settlement. Both in Namibia and Algeria, France and Germany thought they could establish a settlement.
   
   
Aussi bien les Français en Algérie que les Allemands dans l’actuelle Namibie voulaient faire de ces territoires des territoires réservés à l’homme blanc, d’emblée on exclu cette pratique. Dans le cas de l’Afrique du Sud, il n’y a pas recours à des Africains.
Both the French in Algeria and the Germans in present-day Namibia wanted to make these territories white man's territories, but this practice was ruled out from the outset. In the case of South Africa, Africans were not used.
   
   
   
   
Ce sont des colonies qui se situent à la mi-chemin entre la colonie de peuplement et la colonie d’exploitation où les Européens restent de bout en bout très minoritaires.
These are colonies that are halfway between a settlement and an exploitative colony where Europeans remain a very small minority throughout.
   
   
Les Européens constituent une communauté plus consistante, mais ne parviennent à l’emporter démographiquement sur les autochtones ; c’est ce qu’on appelle des colonies mixtes, il n’y a pas lors des conquêtes coloniales compte tenu du modèle de colonisation projeté de recours à des soldats recrutés sur place, donc les conquêtes s’effectuent par des militaires métropolitains.
The Europeans constitute a more substantial community, but they do not manage to prevail demographically over the natives; these are what are called mixed colonies, there is no use of locally recruited soldiers during the colonial conquests, given the projected model of colonization, so the conquests are carried out by metropolitan soldiers.
   
   
*'''Pourquoi les pertes militaires françaises sont si lourdes en Algérie ?'''
*'''Why are French military losses so heavy in Algeria?'''
   
   
Le coût humain est payé par la métropole parce qu’ici elle ne fait pas appel et n’a pas recours à cette pratique que les Britanniques en Inde ont utilisée de manière si efficace et sur une si large échelle.
The human cost is paid by the metropolis because here it does not use and does not resort to this practice that the British in India have used so effectively and on such a large scale.
   
   
L’Algérie ne deviendra jamais une colonie de peuplement, même si en 1954 les pieds-noirs sont 1 million cela représente toutefois que 10% de la population.
Algeria will never become a settlement, even though in 1954 the Blackfoot people numbered 1 million, but that is only 10% of the population.
   
   
L’Algérie se situe à portée de main de l’hexagone et, une fois colonisée elle va être intégrée à la France comme un prolongement de la métropole.
Algeria is within easy reach of the hexagon and once colonized it will be integrated into France as an extension of the metropolis.
   
   
La proximité fait que les ennemis très proches se font très mal.
Proximity means that enemies who are very close are very badly hurt.
   
   
L’un des éléments qui est inscrit dans l’histoire et que nous tentons d’expliquer et qui nous fait comprendre pourquoi aujourd’hui les relations entre la France et l’Algérie sont si compliquées est que la métropole a due et a voulue parce qu’elle avait un projet au cours de la conquête utiliser des troupes militaires exclusivement blanches et a acceptée de payer le prix.
One of the elements that is inscribed in history and that we are trying to explain and that makes us understand why today the relations between France and Algeria are so complicated is that the metropolis had to and wanted because it had a project during the conquest to use exclusively white military troops and agreed to pay the price.
   
   
La conquête commence en 1830, mais ce n’est que sur une petite échelle et à la fin des années 1840 que les Français commencent à recruter sur place, ce sont les fameux tirailleurs algériens.
The conquest began in 1830, but it was only on a small scale and in the late 1840s that the French began to recruit on the spot, the famous Algerian riflemen.
   
   
La situation de la France au moment où elle se lance dans la conquête de l’Algérie est qu’elle a perdu un Premier empire, en 1812 quelques années avant la fin de la guerre napoléonienne la France n’a plus une seule colonie, elle a perdu toutes ces colonies et particulièrement Saint-Domingue, l’Algérie est l’occasion de former un nouvel empire colonial non plus centré sur l’Amérique, la France va repartir de zéro et il n’y a pas pour les Français comme ce fut le cas pour les britanniques en Inde et les Hollandais en Indonésie un territoire avec un réservoir humain où ils puissent puiser.
The situation of France at the time when it starts the conquest of Algeria is that it has lost a First Empire, in 1812 a few years before the end of the Napoleonic war France has no more a single colony, it has lost all these colonies and particularly Santo Domingo, Algeria is an opportunity to form a new colonial empire no longer centred on America, France is going to start from scratch and there is not for the French as there was for the British in India and the Dutch in Indonesia a territory with a human reservoir from which they can draw.
   
   
L’Algérie est la construction d’un nouvel empire impérial centré sur le Maghreb, l’Indochine et le sud du Sahara.
Algeria is the construction of a new imperial empire centred on the Maghreb, Indochina and the southern Sahara.
   
   
En Algérie, si on recrute sur place, on doit faire appel à des musulmans, ils pourraient retourner leurs armes contre les envahisseurs.
In Algeria, if you recruit locally, you have to call on Muslims, they could turn their weapons against the invaders.
   
   
L’Algérie est une terre d’occupation rêvée, un prolongement possible de la métropole, mais aussi comme le sera l’Inde britannique une tête de pont de la conquête coloniale expliquant l’importance des effectifs militaires français stationnés sur ce territoire de 70000 à 80000 hommes entre 1880 et 1903, c’est plus que la totalité des troupes métropolitaines réparties dans l’empire français. À la fin du XIXème siècle, il y a plus de troupes métropolitaines stationnées en Algérie que dans le reste de l’empire.
Algeria is a dreamed land of occupation, a possible extension of the metropolis, but also, like British India, a bridgehead of the colonial conquest, which explains the importance of the French military manpower stationed on this territory from 70,000 to 80,000 men between 1880 and 1903, that is more than the totality of the metropolitan troops distributed in the French empire. At the end of the 19th century, there were more metropolitan troops stationed in Algeria than in the rest of the empire.
   
   
À la fin des années 1840 1848, on recrute sur place les premiers régiments de tirailleurs algériens et cela plus précisément dès 1842.
At the end of the years 1840 - 1848, the first regiments of Algerian riflemen were recruited on the spot and this more precisely from 1842.
   
   
C’est la situation inverse de l’Inde, la conquête de l’Algérie est une conquête effectuée par des troupes à plus de 90% métropolitaines.
It is the opposite situation of India, the conquest of Algeria is a conquest carried out by troops more than 90% metropolitan.
   
   
Le choc microbien intervient également, des données permettent de retracer l’évolution des causes de décès parmi les troupes qui participent à la conquête, on retrouve parmi les troupes françaises, 80% à 90% des décès sont dus aux maladies.
The microbial shock also intervenes, data can trace the evolution of the causes of death among the troops participating in the conquest, we find among the French troops, 80% to 90% of deaths are due to disease.
   
   
C’est la prise en compte d’éléments non objectifs, les éléments objectifs étant la densité de peuplement, l’environnement épidémiologique, les structures en place au départ ; l’erreur de la France est d’avoir voulu faire de l’Algérie pendant les premières décennies de l’occupation une colonie de peuplement qui devait au bout du compte ressembler aux États-Unis mai cela n’est pas possible compte tenu des dispositions initiales.
It is the taking into account of non-objective elements, the objective elements being the density of population, the epidemiological environment, the structures in place at the beginning; France's mistake was to have wanted to make Algeria during the first decades of the occupation a colony of population which was to eventually resemble the United States but this is not possible given the initial arrangements.
   
   
L’armée française d’Algérie s’appelle l’armée d’Afrique, cette armée a une taille plus réduite que l’armée britannique des Indes, mais en revanche elle joue le même rôle dans l’extension du Second Empire français.
The French army in Algeria is called the Army of Africa, and is smaller than the British Army of India, but it plays the same role in the extension of the French Second Empire.
   
   
Après les années 1850 - 1860, ce sont les tirailleurs algériens qui vont intervenir sur d’autres terrains d’opérations notamment au Sénégal, à la Cochinchine qui est le Vietnam actuel, en Tunisie, à la conquête du Gabon, du Soudan français, des oasis sahariennes et enfin du Maroc.
After the years 1850 - 1860, it is the Algerian skirmishers who will intervene on other fields of operations in particular in Senegal, in Cochinchina which is the current Vietnam, in Tunisia, in the conquest of Gabon, French Sudan, the Saharan oases and finally Morocco.
   
   
Au total, la conquête du Maghreb se fait avec le concours de contingents autochtones plus limités qu’en Afrique et dans le sud du Sahara.
All in all, the conquest of the Maghreb is being carried out with the help of indigenous contingents that are more limited than in Africa and the southern Sahara.
   
   
En Afrique, les armées européennes constituent les trois quarts des armées conquérantes, beaucoup de troupes métropolitaines en terme relatif par rapport aux cas asiatiques.
In Africa, European armies make up three quarters of the conquering armies, many of them metropolitan troops in relative terms compared to the Asian cases.
   
   
*'''Afrique du sud du Sahara'''
*'''Africa south of the Sahara'''
Comme en Asie, ce sont les Portugais qui s’installent d’abord dans le golf de Guinée et dès le début du XVIème siècle les Portugais recrutent en Angola une « armée noire ». Les Français suivent l’exemple en Afrique occidentale où les africains sont d’abord utilisés comme auxiliaires, à partir de 1857 est créé par un décret impérial le corps de tirailleurs sénégalais faisant des soldats africains des soldats réguliers.
As in Asia, it was the Portuguese who first settled in the Gulf of Guinea and from the beginning of the 16th century the Portuguese recruited a "black army" in Angola. The French followed the example in West Africa where Africans were first used as auxiliaries. From 1857 onwards, an imperial decree created the Senegalese riflemen's corps, turning African soldiers into regular soldiers.
   
   
Charles Mangin est un militaire qui a théorisé dans des écrits cette pratique, au début du XXème siècle, il vante les vertus des « troupes noires » : {{citation|la conquête de l’Ouest africain est leur œuvre, il faut saluer la contribution de ces troupes noires}} à la conquête de l’Afrique noire française {{citation|ces troupes ont donné à la France un territoire plus vaste que l’Europe () dans toutes les possessions africaines françaises il n’existe comme troupe venant de la métropole qu’un bataillon de 450 hommes en garnison à Dakar}}.
Charles Mangin is a military man who theorized this practice in writings. At the beginning of the 20th century, he praised the virtues of the "black troops": {{citation|the conquest of West Africa is their work, we must salute the contribution of these black troops}} to the conquest of French Black Africa {{citation|these troops gave France a territory larger than Europe (...) in all the French African possessions there exists as a troop coming from the metropolis only a battalion of 450 men garrisoned in Dakar}}.
   
   
450 militaires européens pour 12500 soldats autochtones recrutés sur place, la France a des troupes noires à Madagascar, en Algérie, en Indochine et au Maroc. La France les déploie en métropole en 1839, des tirailleurs interviennent à Marseille contre des grévistes, des soldats indigènes de l‘empire participent à la Deuxième Guerre mondiale, après la guerre les tirailleurs algériens sont envoyés contre des manifestants notamment à Toulouse contre des communistes. Un socialiste accuse Mangin de vouloir créer {{citation|une armée prétorienne au service de la bourgeoisie et du capital}}<ref>Jean Jaures, Cbambre des députés, C.R. des débats, 18 et 21 février 1910</ref>
450 European soldiers for 12500 native soldiers recruited locally, France has black troops in Madagascar, Algeria, Indochina and Morocco. France deployed them in metropolitan France in 1839, riflemen intervened in Marseille against strikers, indigenous soldiers of the empire took part in the Second World War, after the war Algerian riflemen were sent against demonstrators, particularly in Toulouse against communists. A socialist accused Mangin of wanting to create {{citation|a Praetorian army at the service of the bourgeoisie and capital}}.<ref>Jean Jaures, Chambre des députés, C.R. des débats, 18 et 21 février 1910</ref>
   
   
Les Britanniques vont également de leur côté en Afrique noire avoir leur armée coloniale régulière composée à plus de 90% d’autochtones, elles font leur apparition en Afrique occidentale en 1897 et en Afrique orientale et centrale en 1902, les Anglais utilisent des soldats puisés dans d’autres régions de leur empire notamment recrutées dans le sous-continent indien et dans les Antilles.
The British also went to Black Africa to have their regular colonial army composed of more than 90% of natives, they appeared in West Africa in 1897 and in East and Central Africa in 1902, the British used soldiers drawn from other regions of their empire, notably recruited from the Indian subcontinent and the West Indies.
   
   
En Afrique occidentale, ce sont principalement des soldats antillais, en Afrique orientale et centrale ce sont des Indiens du sous-continent.
In West Africa, they were mainly West Indian soldiers, in East and Central Africa they were Indians from the subcontinent.
   
   
Dans le tableau 6, on voit que les Allemands et les Belges comptent tout autant sur leurs recrues locales : les Belges forment l’armée coloniale la plus cosmopolite autant du côté européen avec des officiers suisses autant que du côté des troupes africaines, les Belges vont chercher des soldats dans ce qui va devenir le Congo belge, mais aussi en dehors de ce territoire.
In Table 6, we see that the Germans and the Belgians rely just as much on their local recruits: the Belgians form the most cosmopolitan colonial army both on the European side, with Swiss officers, and on the African side, the Belgians will look for soldiers in what will become the Belgian Congo, but also outside this territory.
   
   
Les Italiens et les Portugais ne dérogent pas à la règle, les Portugais soumettent le Mozambique et l’Angola par leur très longue expérience d’incorporation des autochtones, « le Mozambique s’est conquis lui-même, ce sont les Africains eux-mêmes, alliés, mercenaires, collaborateurs forcés des Portugais qui meurtrissent et façonnent la colonie ».
The Italians and the Portuguese did not depart from the rule, the Portuguese subjugated Mozambique and Angola by their very long experience of incorporating the natives, "Mozambique conquered itself, it is the Africans themselves, allies, mercenaries, forced collaborators of the Portuguese who are bruising and shaping the colony".
   
   
*'''Pourquoi acceptent-ils ?'''
*'''Why do they accept?'''
   
   
Il faut se rappeler que les Européens appliquent une méthode qui avait déjà cours, en Inde le colonisateur britannique prélève dans le grand réservoir de soldats des États du Nord, ce réservoir dans lequel puisaient déjà les cadres de l’armée moghole.
It should be remembered that the Europeans are applying a method that was already in use in India, where the British colonizer took from the large reservoir of soldiers from the northern states, a reservoir from which the Mughal army cadres were already drawing.
   
   
En Asie il y a des régions spécialisées en approvisionnement, la Suisse a été connue pendant de longs siècles comme pourvoyeuse de mercenaires, il y avait donc aussi et c’est le cas en Asie et plus particulièrement dans le sous-continent des régions qui avaient de tels avantages comparatifs.
In Asia there are regions specialising in supply, Switzerland was known for many centuries as a supplier of mercenaries, so there were also and still are regions in Asia and more particularly in the sub-continent that had such comparative advantages.
   
   
En Afrique, les soldats sont soit des esclaves rachetés à leurs maitres, soit des prisonniers de guerre, soit des volontaires.
In Africa, soldiers were either slaves bought back from their masters, prisoners of war or volunteers.
   
   
Lorsque l’Européen recrute sur place, il montre des préférences, ils préfèrent recruter dans les « races guerrières ». Il existe toute une série de communautés comme en Afrique orientale le Yoruba, en Afrique orientale des Massaïs, le colonisateur va recruter dans ces groupes. Il marque aussi une préférence pour les indigènes convertis au christianisme.
When Europeans recruit locally, they show preferences; they prefer to recruit from the "warrior races". There are a whole series of communities such as the Yoruba in East Africa, the Maasai in East Africa, the colonizer will recruit from these groups. He also has a preference for natives who have converted to Christianity.
   
   
Le recrutement est assuré avec le concours des chefs locaux qu’ils soient ralliés ou soumis, ce recrutement s’effectue selon ce que l’on appelait la « politique des races ».
Recruitment is carried out with the help of local chiefs, whether they are rallied or submissive, this recruitment is carried out according to what was called the "politics of races".
   
   
En Afrique au sud du Sahara on va enrôler des fétichistes pour contenir les musulmans, les Britanniques utilisent des pasteurs nomades qu’ils opposent à des agriculteurs sédentaires, à Madagascar les populations des côtes sont utilisées pour faire contre poids aux populations des hauts plateaux.
In Africa south of the Sahara fetishists are recruited to contain the Muslims, the British use nomadic pastoralists whom they oppose to sedentary farmers, in Madagascar the coastal populations are used to counterbalance the populations of the highlands.
   
   
*'''Pourquoi cela est possible ?'''
*'''Why is this possible?'''
   
   
Il n’y a pas de nationalismes ni en Asie ni en Afrique, ce que nous appelons le nationalisme émerge pour la première fois à la toute fin du XIXème siècle. En Inde, le nationalisme indien apparait dans les années 1880 – 1890. Concernant le nationalisme en Asie et en Afrique cela survient après la Première Guerre mondiale.
There is no nationalism in Asia or Africa, what we call nationalism first emerged at the very end of the 19th century. In India, Indian nationalism appeared in the 1880s - 1890s. As for nationalism in Asia and Africa, this occurred after the First World War.
   
   
Il n’y a pas d’objections au recrutement d’hommes d’un groupe pour lutter contre les hommes d’un autre groupe.
There are no objections to recruiting men from one group to fight against men from another group.
   
   
Il y a des pays qui retournent à cette situation, dans la presse on parle parfois de « somalisation », il n’y a plus d’État national, toutes les structures disparaissent, elles n’existaient pas à une certaine époque.
There are countries that are returning to this situation, sometimes referred to in the press as "somalization", there is no longer a national state, all the structures disappear, they did not exist at a certain time.
2.    De la bonne gestion des ressources humaines
 
C’est un monde où le nationalisme n’a pas encore émergé et le colonisateur européen accentue ce contexte particulier en adoptant une « politique des races » qui divise, mais la division est déjà présente est de surcroit accentuée par le colonisateur.
== Good human resources management ==
It is a world where nationalism has not yet emerged and the European colonizer accentuates this particular context by adopting a "politics of races" that divides, but the division is already present and moreover accentuated by the colonizer.
   
   
Toutefois il y a d’autres ressorts : il y a l’attrait de la solde c’est-à-dire de ce que le soldat reçoit comme argent afin d’être enrôlé, cette solde est relativement élevée dans le sous-continent indien et régulièrement versé, c’est un attrait suffisant pour inciter les « races guerrières » autochtones à se mettre au service de l’East India Company, dans le Sahara la solde est plus modeste, mais à défaut d’attraits financiers, il reste aux soldats africains le produit du pillage et la distribution des « épouses libres ».
However, there are other factors: there is the attraction of the pay, i.e. what the soldier receives as money to be enlisted, this pay is relatively high in the Indian subcontinent and regularly paid, it is a sufficient incentive to incite the indigenous "warrior races" to serve the East India Company, in the Sahara the pay is more modest, but in the absence of financial incentives, the African soldiers are left with the proceeds of looting and the distribution of "free wives".
   
   
L’armée coloniale peut paraitre comme moins injuste que la société coloniale, si le recours aux soldats indigènes et leur engagement peut apparaitre comme une possibilité d’intégration, cet engagement peut également aller dans l’autre sens et se retourner contre le colonisateur c’est-à-dire l’engagement dans l’armée coloniale est une expérience de lutte qui, au moment des guerres d’indépendances, peut se retourner contre le colonisateur par exemple lors de la guerre d’Algérie de 1954 à 1962, les musulmans, les soldats nationalistes qui ont combattu les Français avaient d’abord été engagés pour la plupart dans l’armée française en Indochine.
The colonial army may seem less unjust than the colonial society, if the recourse to indigenous soldiers and their engagement may appear as a possibility of integration, this engagement may also go in the other direction and turn against the colonizer, i.e. the engagement in the colonial army is an experience of struggle which is a real challenge, at the time of the wars of independence, can be turned against the colonizer for example during the Algerian war from 1954 to 1962, the Muslims, the nationalist soldiers who fought the French had first been mostly engaged in the French army in Indochina.
   
   
Beaucoup plus que les Africains ou les Marocains, les Algériens se sont montrés sensibles à la propagande des vietminh, la guerre d’Indochine précède, elle a lieu de 1945 à 1954.
Much more than Africans or Moroccans, Algerians were sensitive to the propaganda of the Vietminh, the war in Indochina preceded, it took place from 1945 to 1954.
   
   
Le tableau 6 montre que la pratique qui consiste à recourir à des soldats indigènes sur place est une pratique partagée par tous les colonisateurs, c’est une pratique précoce et systématique.
Table 6 shows that the practice of using indigenous soldiers on the spot is a practice shared by all the colonizers, it is an early and systematic practice.
   
   
Vers 1913, à la veille de la Première Guerre mondiale, 70% des effectifs militaires des armées coloniales européennes sont constitués par des soldats recrutés sur place. En 1913 ce sont environ 500000 hommes stationnés en Asie et en Afrique, les 2/3 de ces 500000 sont concentrés dans le sous-continent indien.
Around 1913, on the eve of the First World War, 70% of the military strength of the European colonial armies was made up of soldiers recruited locally. In 1913 there were about 500,000 men stationed in Asia and Africa, 2/3 of these 500,000 were concentrated in the Indian subcontinent.
   
   
La Grande-Bretagne et la France s’imposent comme les deux grandes puissances colonisatrices, l’Italie apparait à cette date comme une grande puissance colonisatrice qu’elle n’est pas vraiment. En 1913, l’Italie, qui est une puissance colonisatrice tardive, est engagée dans la conquête de la Lybie.
Great Britain and France impose themselves as the two great colonizing powers, Italy appears at this date as a great colonizing power that it is not really. In 1913, Italy, a late colonizing power, is engaged in the conquest of Libya.
   
   
Très peu de soldats et d’officiers européens contrôlent une masse d’individus peuplant les colonies d’Asie et d’Afrique, à la veille de la Première Guerre mondiale c’est moins de 160000 officiers et soldats européens qui tiennent quelque 500000 personnes peuplant les colonies d’Asie et d’Afrique.
Very few European soldiers and officers controlled a mass of people populating the colonies of Asia and Africa, on the eve of the First World War it was less than 160,000 European officers and soldiers who held some 500,000 people populating the colonies of Asia and Africa.
   
   
Vers 1913 280000 soldats contrôlent l’Inde peuplée de 315 millions d’habitants, dans les indes néerlandaises se sont 10000 soldats européens qui contiennent 50 millions d’Indonésiens, au Congo belge on compte moins de 450 officiers européens pour un territoire peuplé de 11 millions d’individus.
Around 1913 280000 soldiers controlled India with 315 million inhabitants, in the Dutch Indies there were 10000 European soldiers containing 50 million Indonesians, in the Belgian Congo there were less than 450 European officers for a territory populated by 11 million people.
Les européens vont recruter massivement sur place parce qu’ils vont se rendre compte que le taux de mortalité des autochtones et plus faible que les soldats venus de la métropole.
The Europeans are going to recruit massively on the spot because they are going to realize that the mortality rate of the natives is lower than the soldiers coming from the metropolis.
   
   
Dès le XIXème siècle, on constate qu’un indigène survie mieux qu’un européen non immunisé, non pas que les autochtones ne sont pas soumis aux maladies, mais avec le temps, une fraction de ces populations développe des immunités.
As early as the 19th century, it was noted that a native survives better than an unimmunized European, not that natives are not subject to diseases, but over time, a fraction of these populations develop immunity.
   
   
La malaria concerne des régions où le paludisme est endémique, les personnes les plus vulnérables sont les enfants en bas âge seulement ils bénéficient des anticorps fournis par le lait maternel si bien que la malaria frappe après le sevrage.
Malaria is endemic in areas where malaria is endemic, the most vulnerable people are young children, only they benefit from the antibodies provided by breast milk so that malaria strikes after weaning.
   
   
On oublie souvent de dire qu’il y a une mortalité par la malaria parmi les autochtones, seulement ceux qui survivent fabriquent leurs forces immunitaires, les Européens enrôlent ce qui ont survécus d’où des écarts de mortalités importants entre autochtones et européens.
It is often forgotten that there is mortality from malaria among natives, only those who survive build up their immune forces, Europeans enlist what has survived, resulting in large differences in mortality between natives and Europeans.
   
   
Dans les années 1920 – 1930, le taux de mortalité enregistré parmi les troupes britanniques stationné en Afrique occidentale sont très élevés : les soldats enregistrent un taux de soldat plus élevé que les officiers, 48,3% de taux de mortalité pour les troupes britanniques en Afrique occidentale pour les soldats et 20,9% pour les officiers contre 2,5% pour les Africains recrutés sur place. Le nombre de décès est 9 fois supérieur pour les soldats européens que chez les militaires africains.
In the 1920s and 1930s, mortality rates among British troops stationed in West Africa were very high: soldiers had a higher death rate than officers, with a 48.3% mortality rate for British troops in West Africa for soldiers and 20.9% for officers compared to 2.5% for locally recruited Africans. The number of deaths is 9 times higher for European soldiers than for African soldiers.
   
   
Ces écarts vont se réduite sans disparaître, ils restent prononcés.
These differences will diminish without disappearing, they remain pronounced.
   
   
Dans la seconde moitié du XIXème siècle, la mortalité du soldat européen stationné en Afrique subsaharienne et en Asie est 2,6 fois supérieure que son homologue indigène enrôlé dans les armées coloniales.
In the second half of the 19th century, the mortality rate of European soldiers stationed in sub-Saharan Africa and Asia was 2.6 times higher than that of their indigenous counterparts enlisted in colonial armies.
   
   
Ces écarts subsistent et reste significatif tout au long du XIXème siècle parce que les puissances européennes n’adoptent pas toutes la même approche, certaines font appellent à des troupes autochtones tardivement tandis que d’autre restent en retrait. Ceux qui font le plus appel aux soldats indigènes sont les Britanniques et les Néerlandais, en revanche, les Français restent en retrait, les conquêtes coloniales donnent lieu à de grands rassemblements de troupes ou les troupes autochtones représentent 20% à 25% des effectifs.
These gaps remain and remain significant throughout the 19th century because European powers do not all adopt the same approach, some call for indigenous troops late while others remain behind. The British and the Dutch were the ones who made the most use of indigenous soldiers, while the French remained in retreat, colonial conquests gave rise to large gatherings of troops or indigenous troops represented 20% to 25% of the troops.
   
   
Il y a des pratiques chez les européens qui se ressemblent, mais à un degré qui peu différent, les Français recrutent de manière générale moins que les britanniques et les Néerlandais ce qui contribue à maintenir les écarts durant le XIXème siècle.
There are practices among the Europeans that are similar, but to a degree that is not very different, the French generally recruit less than the British and the Dutch, which contributes to maintaining the gaps during the 19th century.


== Des empires acquis à des prix de solde ==
== Empires acquired at bargain basement prices ==
Plus une puissance colonisatrice et plus dans le cadre d’une conquête coloniale a recours à des soldats autochtones et à des travailleurs indigènes et moins la métropole devra débourser.
The more a colonizing power and the more in a colonial conquest it uses indigenous soldiers and indigenous workers, the less the metropolis will have to pay.
   
   
Les conquêtes les plus « bon-marchés » sont celles où la puissance colonisatrice fait appelle massivement à des forces et des ressources humaines locales.
The most "cheap" conquests are those where the colonizing power makes massive use of local forces and human resources.
   
   
Les soldats européens reviennent chers parce qu’ils meurent ; au milieu du XIXème siècle le recrutement et le maintien de troupes européennes en Inde coûtent trois fois plus qu’en métropole, dans le domaine français un tirailleur indochinois ou sénégalais coûte dans les années 1870, 25% moins cher que sont homologue métropolitain, à la fin du XIXème siècle un tirailleur indochinois et sénégalais coûte environ 50% moins qu’un soldat français.
European soldiers are expensive because they die; in the mid-19th century the recruitment and maintenance of European troops in India cost three times more than in metropolitan France, in the 1870s an Indochinese or Senegalese skirmisher cost 25% less than its metropolitan counterpart, at the end of the 19th century an Indochinese and Senegalese skirmisher cost about 50% less than a French soldier.
À la veille de la Première Guerre mondiale, un tirailleur sénégalais coûte 500 francs, en France un soldat coûte 1137 Français et l’écart serait encore plus élevé si le prix porterait sur le prix de revient d’un soldat français ; l’écart reste de 1 à 2 à la veuille de la Deuxième Guerre mondiale, un soldat français coûte 111 francs contre 37 pour un soldat indigène.
On the eve of the First World War, a Senegalese skirmisher costs 500 francs, in France a soldier costs 1137 French and the difference would be even higher if the price were the cost price of a French soldier; the difference remains 1 to 2 at the will of the Second World War, a French soldier costs 111 francs against 37 for an indigenous soldier.
   
   
Cela a une incidence sur le coût financier des conquêtes selon qu’on ait recours à une telle pratique ou que l’on donne la priorité à des soldats européens ou qu’on reste en deçà de l’approche britannique et néerlandaise.
This has an impact on the financial cost of conquests depending on whether such a practice is used or whether priority is given to European soldiers or whether the British and Dutch approach is not followed.
   
   
Les écarts sont encore plus importants dans les activités où il faut faire appel à des travailleurs de force, le portage est une activité très pénible, les activités de transport de matériel et d’aménagement des routes. Dans de telles activités, le prix de revient d’un Européen sous les tropiques est dissuasif.
The differences are even greater in activities where forced labourers are required, porterage is a very strenuous activity, material transport and road construction. In such activities, the cost price of a European in the tropics is a disincentive.
   
   
Quelle que soit la puissance colonisatrice pour de telles activités, on fait appel à des travailleurs autochtones. Si ce type de travail était confié à un français plutôt qu’à un autochtone cela coûterait énormément.
Regardless of the colonizing power for such activities, native workers are used. If this type of work were entrusted to a Frenchman rather than a native, it would cost a lot.
   
   
Non seulement le porteur européen meure plus vite et il coûte très cher, évidemment on ne peut avoir recours à un tel personnel.
Not only does the European carrier die faster and is very expensive, obviously such personnel cannot be used.
   
   
Avec de tels écarts, le coût financier des campagnes coloniales va varier en fonction du degré d’utilisation des indigènes, que ces indigènes soient soldats ou travailleurs, porteurs, terrassier, etc.
With such discrepancies, the financial cost of colonial campaigns will vary according to the degree of use of the natives, whether these natives are soldiers or workers, porters, diggers, etc.
   
   
On dispose de données chiffrées afin d’évaluer le coût financier des conquêtes coloniales, mais qui n’ont lieu que dans la seconde moitié du XIXème siècle, avant on ne dispose pas du matériel statistique nécessaire.
Figures are available to assess the financial cost of colonial conquests, but these did not take place until the second half of the 19th century, before which time the necessary statistical material was not available.
   
   
Pour la phase de la deuxième moitié du XIXème siècle, chaque guerre coloniale effectuée par la Grande-Bretagne en Afrique subsaharienne et en Asie coûte en moyenne 20 millions de dollars de l’époque. Si l’on devait calculer le « tarif moyen » des campagnes coloniales menées par la France durant ce demi siècle semble plus élevé de l’ordre de 30 millions de dollars américains courants.
In the second half of the 19th century, each colonial war fought by Britain in sub-Saharan Africa and Asia cost an average of $20 million at the time. If one were to calculate the "average cost" of the colonial campaigns conducted by France during this half-century, it would appear to be higher, in the order of 30 million current US dollars.
   
   
Durant la seconde moitié du XIXème siècle, il y a d’autres campagnes militaires menées non seulement par la Grande-Bretagne et la France, mais aussi les Pays-Bas, la Belgique, le Portugal, l’Italie. Au total c’est 150 campagnes militaires effectuées en Afrique et en Asie.
During the second half of the nineteenth century, there were other military campaigns conducted not only by Great Britain and France, but also by the Netherlands, Belgium, Portugal and Italy. In total there were 150 military campaigns in Africa and Asia.
   
   
Ce n’est pas le nombre qui importe, les données chiffrées disponibles permettent d’évaluer pour l’ensemble des guerres de conquête coloniales entreprises dans la seconde moitié du XIXème siècle le montant total déboursé par l’Europe colonisatrice pour ces 150 expéditions, c’est entre 3 à 4 milliards de dollars courants soit de 0,1 à 0,3% du produit national brut des puissances colonisatrices européennes.
It is not the number that matters, the figures available make it possible to evaluate for all the wars of colonial conquest undertaken in the second half of the 19th century the total amount spent by colonizing Europe for these 150 expeditions, that is between 3 and 4 billion current dollars, that is to say between 0.1 and 0.3% of the gross national product of the European colonizing powers.
   
   
Y a-t-il dans les expériences coloniales des conquêtes financées non pas par les populations soumises, mais par le contribuable métropolitain ? Dans les expériences coloniales y a-t-il des conquêtes dont le coût a été supporté par les contribuables métropolitains ?
Are there in the colonial experiences conquests financed not by the subjugated populations, but by the metropolitan taxpayer? In the colonial experiences are there conquests whose cost was borne by the metropolitan taxpayers?
   
   
La réponse est oui, mais dans un seul type de colonie qui est des colonies britanniques appelées les dominions, soit le Canada, l’Australie, la Nouvelle-Zélande ainsi que l’Afrique du Sud qui est une colonie à hégémonie européenne, mais dont la majorité de la population reste africaine.
The answer is yes, but in only one type of colony, which is British colonies called dominions, namely Canada, Australia, New Zealand and South Africa, which is a colony with European hegemony, but whose majority of the population remains African.
   
   
Les dominions deviennent les « pays de l’homme blanc » ; qu’est-ce qui fait que dans ces territoires le coût de l’expansion soit supporté par les métropoles ?
The dominions become the "white man's countries"; what is it that makes the cost of expansion in these territories borne by the metropolises?
   
   
Les populations européennes dans ces territoires acquirent précocement dès le milieu du XIXème siècle des droits et des pouvoirs institutionnels qui leur permettent de refuser de porter le fardeau des dépenses militaires assumées par la métropole.
The European populations in these territories acquired institutional rights and powers at an early stage, as early as the mid-19th century, which enabled them to refuse to bear the burden of the military expenditure borne by the metropolis.
   
   
La guerre en Afrique du Sud entre 1899 et 1902 appelée la guerre anglo-boer dont le coût financier est exorbitant, mais à la charge des contribuables britanniques.
The war in South Africa between 1899 and 1902 was called the Anglo-Boer War, the financial cost of which was exorbitant, but was borne by British taxpayers.
   
   
Si les colonies d’exploitation comme l’Inde n’ont pas cette possibilité, elles se voient contraintes par le colonisateur de supporter les coûts de conquête ainsi que les dépenses militaires de conquête, d’administration et d’équipement qu’on appellerait aujourd’hui des investissements de développement.
If the exploiting colonies like India did not have this possibility, they were forced by the colonizer to bear the costs of conquest as well as the military expenses of conquest, administration and equipment that today would be called development investments.
   
   
La conquête et la défense de l’Inde ne coûtent pas un sou à la métropole, sa conquête et sa défense sont entièrement financées par des revenus prélevés dans les territoires successivement conquis. Non seulement le coût de maintien des troupes autochtones et à la charge des Indiens tout comme le coût des troupes britanniques stationnées dans le sous-continent, autrement dit, l’Inde est engagée dans des opérations extérieures et supporte la charge des troupes indiennes faisant partie de l’aventure coloniale britannique en Asie et en Afrique.
The conquest and defence of India did not cost the metropolis a penny; its conquest and defence were entirely financed by revenues taken from the successively conquered territories. Not only is the cost of maintaining native and Indian troops, but also the cost of the British troops stationed in the subcontinent, in other words, India is engaged in external operations and bears the burden of the Indian troops that were part of the British colonial adventure in Asia and Africa.
   
   
Les trois plus grandes puissances colonisatrices contrôlent plus de 85% des peuples colonisés, l’image globale valable est pour ces trois grandes puissances.
The three largest colonizing powers control more than 85% of the colonized peoples, so the overall picture is valid for these three great powers.
   
   
Dans le cadre de la conquête de l’Indonésie, les dépenses militaires sont financées par des prélèvements effectués sur Java par le colonisateur néerlandais.
In the context of the conquest of Indonesia, military expenditure was financed by levies taken from Java by the Dutch coloniser.
   
   
Une étude s’intéresse à la proportion du coût de l’expansion coloniale française dans le total des dépenses budgétaires. De 1830 à 1913, la France se taille un second empire colonial en Indochine, dans le nord africain et en Afrique subsaharienne n’excédant pas 6% des dépenses budgétaires de la métropole.
One study looks at the proportion of the cost of French colonial expansion in the total budgetary expenditure. From 1830 to 1913, France built a second colonial empire in Indochina, North Africa and sub-Saharan Africa, which did not exceed 6% of the budget expenditure of the metropolis.
   
   
Les conquêtes n’ont coûté pratiquement rien ; l’Afrique-Occidentale française est une fédération qui comprend le Sénégal, l’actuel Mali, la Guinée Conakry, la Côte d’Ivoire, le Bénin, le Niger et la Haute-Volta, fédération importante par son étendue, sa population et sa richesse, le coût supporté par la France est dérisoire, la conquête de l’Afrique-Occidentale française représente 0,23% du total des dépenses publiques de la France.
The conquests cost practically nothing; French West Africa is a federation that includes Senegal, present-day Mali, Guinea Conakry, Ivory Coast, Benin, Niger and Upper Volta, an important federation by its size, population and wealth, the cost borne by France is derisory, the conquest of French West Africa represents 0.23% of France's total public expenditure.
   
   
La colonisation a été effectuée à des prix de soldes parce que cette étude s’attaque à déterminer le total des dépenses publiques de la France consacrées à l’administration et aux dépenses afin d’équiper les colonies en infrastructures.
Colonization was carried out at bargain prices because this study sets out to determine the total public expenditure of France on administration and spending to equip the colonies with infrastructure.
   
   
La contribution de la métropole afin de conquérir cet ensemble, l’administrer et assurer les investissements dans les infrastructures est en moyenne de 1844 à 1957, de 0,29% du total des dépenses publiques de la France.
The contribution of the metropolis to conquer this ensemble, administer it and ensure investment in infrastructure is on average from 1844 to 1957, 0.29% of the total public expenditure of France.
   
   
L’administration et le développement sont négligeables. En utilisant ces chiffres, on pourrait affirmer que les conquêtes coûtent cher.
Administration and development are negligible. Using these figures, it could be said that conquests are expensive.
   
   
Y a-t-il des États européens qui s’en sortent bien moins s’étant mis dans la tête de former un empire colonial, mais qui n’ait pas réussir à faire supporter le coût par les colonisés ?
Are there European states that are far less successful in their attempt to form a colonial empire, but that have not managed to make the colonized bear the cost?
   
   
C’est le cas de l’Italie, les guerres coloniales italiennes sont ruineuses pour l’État transalpin, la campagne d’Éthiopie de 1935 1936 par les moyens humains engagés, par le recours à une logistique va causer la banque route de l’État fasciste.
This is the case of Italy, the Italian colonial wars are ruinous for the transalpine state, the Ethiopian campaign of 1935 - 1936 by the human means engaged, by the recourse to logistics will cause the road bank of the fascist state.
   
   
L’Italie reste un cas atypique et marginal si bien qu’on peut conclure qu’en Asie et en Afrique les budgets coloniaux alimentés par les impôts prélevés sur les populations assujetties assurent les frais d’administration générale et le remboursement des emprunts d’équipement.
Italy remains an atypical and marginal case, so that it can be concluded that in Asia and Africa the colonial budgets fed by the taxes levied on the subject populations ensure the general administration costs and the repayment of equipment loans.
   
   
Les conquêtes ne coûtent pas cher, mais est-ce qu’une fois dans la phase de mise en exploitation qui nécessite des dépenses en infrastructures coûte cher de nouveau ?
Conquests do not cost much, but once in the exploitation phase, which requires expenditure on infrastructure, does it cost a lot again?
   
   
Cela est non, se sont les assujetties qui paient : {{citation|si la charge coloniale apparait finalement relativement légère pour le contribuable français c’est parce que d’autres paient et peut être plus à savoir les contribuables indigènes}}<ref>François Bobrie, Finances publiques et conquête coloniale : le coût budgétaire de l’expansion française entre 1850 et 1913, Annales. Économies, Sociétés, Civilisations, 1976, Volume 31, 6, pp. 1225-1244. (p. 1241)</ref>
This is no, it is the taxpayers who pay: {{citation|if the colonial burden finally appears relatively light for the French taxpayer it is because others pay and perhaps more namely the indigenous taxpayers}}.<ref>François Bobrie, Finances publiques et conquête coloniale : le coût budgétaire de l’expansion française entre 1850 et 1913, Annales. Économies, Sociétés, Civilisations, 1976, Volume 31, 6, pp. 1225-1244. (p. 1241)</ref>
   
   
Les peuples colonisés s’asservissent eux-mêmes et ils paient encore leur propre asservissement, aussi les empires coloniaux d’Asie et d’Afrique ont été acquis à des prix de solde.
The colonized peoples enslaved themselves and are still paying for their own enslavement, so the colonial empires of Asia and Africa were acquired at bargain prices.


= Annexes =
= Annexes =

Version actuelle datée du 28 juillet 2020 à 13:49


We will consider the early phases of European colonization in Asia and Africa to try to assess the cost.

As we move forward in the chronology and we are no longer between the 16th and 19th centuries, but no longer in the 20th century, we have more documentation and figures that allow us to evaluate the financial cost of the formation of colonial empires.

The Pacific resembles North America, in Australia and New Zealand we have the same phenomenon concerning the human cost, and in Oceania we see a demographic dropout of 80% of the initial workforce.

Of course, these tens of millions of people, who at the beginning paid the price of European control or domination over these regions, these human numbers did not pass over the edge of the sword or disappear in the context of armed confrontations.

Europeans did not have the means to wipe out such numerically large populations. There is the importance of diseases, speaking for example of microbial shock to America.

We could have analysed the situation in Oceania by using such a shock and finding the same situation that was characteristic of North America.

We are going to find these diseases again in Asia and Africa, but this time, in complete opposition to what we have seen so far, these diseases are going to be an obstacle to European colonial penetration.

These diseases will work against the colonizer.

Europeans, especially in tropical Asia and Africa, will be confronted in these regions with diseases against which they have not developed immunity.

Languages

Mortality and numbers of Europeans in the tropics: Asia and tropical Africa[modifier | modifier le wikicode]

In Asia and tropical Africa, Europeans will immediately realize that they are suffering very high mortality rates because, unlike previous cases, they are facing epidemic diseases such as fevers, which are yellow fever, a variety of malaria and cholera.

The question that arises is that in these two large colonized regions, when they are colonized, the colonizing agent suffers very high mortality rates which do not prevent him from getting his hands on these territories. The question of cost arises; the human and financial cost must not exceed a certain threshold.

We are not until the beginning of the 20th century and a good part of the inter-war period in a situation where we can believe that Western medicine has found cures. Colonial doctors, who are in most cases military personnel, do not know how to fight these diseases. There is no medical parade. In other words, we have to go to alternatives that lower the cost to the colonizer.

The two ways we will discover and detail are:

  • we don't go there: if the European in these regions risks death, there is an absolute parry which is not to go there, in other words, in the European colonial domain in tropical Asia and Africa there are very few whites in number. Reducing the number of Europeans present limits the cost.
  • using local intermediaries and recruiting locally: this is quite astonishing, in the end, the armies that Europeans constitute in order to conquer these territories are made up of indigenous soldiers recruited locally in order to limit both human and financial costs.

Overseas Necropolises[modifier | modifier le wikicode]

The tropics and the diseases that are prevalent there, the epidemiological environment in Asia and Africa are an unknown environment for Europeans.

The first attempts to penetrate and establish Europeans in Asia and Africa were disastrous from a health point of view. Europeans suffered what we will call the transfer cost that can be calculated for European soldiers participating in colonial conquests; this is the ratio between the mortality of soldiers in metropolitan barracks and the mortality that soldiers suffer when they are moved to fight in a territory in Asia or Africa. The cost of transfer is very high.

In Asia, Batavia, which is now Jakarta, is probably the only truly European city founded. In the 17th century the mortality rate of the Dutch was so high that until the 19th century Batavia was considered to be their cemetery.

During the first half of the 19th century, this particular moment is that of the colonial conquest which takes place between the end of the 19th and the middle of the 20th century, we record because there are people in the British Indian army to count who are the teams led by the military doctors who accompany the troops.

During the phase of the conquest of India, the number of deaths in the British Army was recorded and records were filled in on the causes: 6% of the total number of deaths was due to combat, 94% of the deaths in the ranks of the British Army of India were due to illness.

In the Maghreb, at about the same time, a similar situation occurred, particularly in Algeria. In the 1840s, a French general noted that the only area in which Algeria was growing was cemeteries.

Historians keep the example of West Africa in reserve, this part of the world is dangerous and risky for Europeans and especially for European sailors who took part in the Atlantic trade. It is on the sites where the barter takes place that death strikes European crews the most.

West Africa bears a title from which no region has ever taken away, that of the white man's tomb; between the end of the 17th and the beginning of the 18th centuries, the mortality rate of seamen in the slave ports of the French coast was 80 to 90%.

Out of 10 men arriving in the region 6 die during the first year of residence, two others die in the following years, only one survives and the tenth is lost by statistics.

By the time the Atlantic trade took off in the late 17th and early 18th centuries until the 1750s, half of the sailors died during the first year of residence.

Figures on the expeditions are also available. Exploratory programmes preceded colonisation, in particular, we have figures on half a dozen exploratory expeditions organised by the British in West Africa between 1816 and 1881 which considers 281 people, the mortality rate is 49% due mainly to malaria and yellow fever.

When the British converted to the abolition of the slave trade and then to the abolition of slavery, they set up a fleet off the coast of West Africa to act as a policeman from the moment the trade became clandestine.

Historians have made studies on this British squadron cruising along the coast of Guinea in order to control the law on the abolition of the slave trade and later to counter the clandestine trade; the mortality rate was so high that the flotilla was known as the "coffin squadron".

The British were disappointed with these measures to contain the trade because the results were disappointing, but also because it was costly in terms of human lives.

Mortality is high because it can be calculated for centuries, but all the examples show that it remains at a sustained level in the 19th century.

One might think that it is only one category of Europeans who suffer death in the tropics, we would not be so wrong, in fact if we give up the finesse of the picture, everyone is affected, all Europeans, whatever their status, it is not the simple soldier.

Burton in Arab dress.

The first example is given by a British explorer named Richard Burton who in 1893 described the British governor's residence in Lagos which is in present-day Nigeria as « a mortuary made of planks with a corrugated jail roof containing once a year the corpse of a high official of his gracious majesty ».

This is a testimony confirmed by other builders of the British Empire who assure us that in these tiny West African colonies - the British have strong points in Sierra Leone, Gambia and present-day Ghana - each of these colonies needs at least two governors, one always ready to get going to replace the one who is dying on the spot.

The question is why are they leaving since the risk is known? Five to six out of ten chances of dying in the first year, for the Europeans toying with their lives in a version of the cunning roulette wheel there are more full than empty rooms? How can we explain that despite such high death rates there are still Europeans who go to these countries.

  • for the men in the troops and the without grade, it is poverty and lack of work in Europe that are sufficient reasons to go anywhere else.
  • for officers and merchants, it is the hope of being promoted or of making a quick fortune, it is the short cycle that attracts, the speed of success that is an attraction.

Most of these early Europeans exposed to disease died before returning to their homeland, but the risk involved suggests that it was still worth the risk.

It should be remembered that if this cost is bearable in the eyes of the metropolis, can the number of Europeans participating in the formation of empires in Asia and Europe be changed so that the death rate suffered is bearable?

In the end, very few people leave, whatever their status, so the human cost is bearable, or at least seems bearable.

Emigration medicine or how to save European lives[modifier | modifier le wikicode]

Is there any way to parry? There is not, but we can go into the matter and consider it thoroughly; is there a way to reduce these losses, not by applying remedies developed by scientific medicine? Are there time-tested practices? Can we set up a medicine that would take an empirical approach in order to help reduce these European losses by disease?

For a long time, Europeans have been making great efforts to establish a "colonial medicine" or more precisely an "emigration medicine", which is a medical approach that advocates time-tested techniques for Europeans venturing into tropical regions.

For example, we will recommend that Europeans reside in regions at a certain altitude where this is possible, because we realize that above a certain altitude malaria is less prevalent.

This is typical of the approach adopted in the recommended parades, in the end, emigration medicine saves lives, but does not significantly reduce the cost of transfer.

The mere fact that a European leaves his or her home environment to go to another place means that life expectancy is reduced.

This medicine helps to improve the fate of expatriates, but not enough to significantly reduce the mortality rate, hence the importance of the other tools that will be used.

Emigration medicine is presented in contrast. Western medicine made efforts and engaged in a kind of crusade against tropical diseases that extended over the 19th century and continued until the inter-war period.

The European medical approach aims to protect the health and consequently the lives of European expatriates.

In a second phase, emigration medicine broadened its perspective to include all Asian and African populations. It is in the context of emigration medicine, for example, that medical coverage will be extended to dominated populations because, after the conquest, we are entering a phase of economic exploitation of territories which requires a sufficiently large workforce.

In order to consider whether this emigration medicine achieves its objective of saving European lives, we can trace the mortality of white people in the tropics during the 19th century by using the indicator which is a transfer cost, or relocation costs.

It is the fact of increasing the risk of a European by moving him or her from the old continent to an unhealthy area, i.e. this transfer cost is a ratio between the mortality rate of Europeans, implying European soldiers in metropolitan France, and those in the colonies.

The available data reveal that in the 19th century the movement of European troops in Asia and Africa represented a significant human cost and that in all cases - Asia and Africa are broken down into zones - the simple fact of moving a soldier there amounts to reducing his life expectancy.

At the beginning of the 19th century, the most voracious colonies were located in West Africa, but also in the Indian subcontinent.

For example, in the 1830's the mortality rates of French soldiers are 8 times higher in West Africa than in the hexagon; for British troops the mortality rates are multiplied by almost 5 in Bengal and 30 on the West African coasts.

On the threshold of the First World War, the mortality rate of soldiers decreased, but did not disappear; the mortality rate of European soldiers in colonial Asia and Africa was still double or triple that recorded in metropolitan France.

There is a decrease which is due to this immigration medicine whose origins date back to the 15th century; efforts are constant, but do not give such results that they would make this gap disappear, i.e. the cost of relocation.

  • 'How did the doctors of the 19th century and up to the inter-war period go about fighting these diseases and death?

This is done by trial and error and by the accumulation of information gathered in the field. European military doctors thus become familiar with and gather knowledge on the pathology of the tropics, a whole series of observations and statistics give rise to the publication of health guides, specialist reports and reports drawn up according to an empirical approach.

In these guides and manuals, as they are still distributed today when one goes to a risk zone, there is a whole set of rules and hygienic precautions for expatriates in the colonies, which have been tried and tested over time.

One of the hygienic precautions is to brush one's teeth with mineral water, the recommendations in the health guides concern diet, clothing and protection against sudden changes in temperature, one finds the altitude which is the oldest measure of protection for Europeans in the tropics; studies undertaken in this sense were called medical geography studies which established a correlation between altitude and salubrity.

Above a certain altitude, malaria and yellow fever have been shown to be less severe.

During the first half of the 19th century, military doctors collected statistical data in order to extend the length of stay in the tropics, which limited mortality the most, this was called acclimatization or the search for the ideal exposure time.

There was a whole series of theories that suggested either a short turnaround time - about three years - or a long turnaround time - ten years or more.

This is characteristic of emigration medicine, all advice is surrounded by a large margin of uncertainty.

Quinine fights malaria, originally it is an active agent that is extracted from the bark of a tree which is the quinine tree, which is crushed and after a preparation it is used to fight malaria, this use dates in the colonial world from the years 1830 - 1840; it is used sporadically and not universally which makes its use very doubtful.

Malaria is malaria is decimating Europeans.

Until the beginning of the 20th century, when the colonial conquests were nearing completion, the medical authorities were unable to distinguish malaria from other fevers, which is a first uncertainty.

Moreover, they did not know the right dosage and frequency of the remedy to be administered; European medical authorities recommended quinine as a cure once malaria had been caught.

In malaria-prone areas, quinine should be taken beforehand as a preventive measure; in fact, quinine only helps to avoid considerable loss of life and saves lives once empires have been established.

Against yellow fever, the only countermeasure is to temporarily move away from the affected areas; this is the practice of dodging, which is not very effective.

Until the end of the 19th century, there were purely empirical strategies of this kind that saved European lives, but overall, during the conquest phases, mortality rates remained high.

During the first half of the 19th century, Europeans invested rich territories, diseases did not prevent Europeans from taking over or settling on the African coasts.

What diseases prevent is the creation of European settlements in Asia and Africa; what high mortality rates prevent is the use of white labour, but these mortality rates are not an inescapable obstacle to colonial domination.

Source : D’après B. Etemad, La possession du monde. Poids et mesures de la colonisation (XVIIIe-XXe siècles), Complexe, Bruxelles, 2000, p. 175, 303 et 308.

We can see that the population under colonial rule increased from 25 million in 1760 to over 200 million in 1830.

In the non-temperate zones, this is possible for the reasons announced earlier, i.e. that Europeans do not need to wait for the advent of scientific medicine in order to succeed in reducing and bringing under the colonial yoke numerically large populations in Asia and Africa.

Europeans do not wait for the mortality rate to be reduced by improving sanitary conditions or health prescriptions, they do not wait until the inter-war period to dominate distant lands, the hold is possible because they will resort to non-European populations systematically in tropical Asia and Africa, the European colonizer has recourse to local intermediaries relying on non-European populations.

Instead of bringing in administrators and civil servants and moving troops in large numbers, the colonizer resorts to indigenous intermediaries and auxiliaries in order to reduce the number of European soldiers and civil servants faced with unhealthy hostile environments.

It is this ability to dominate the Asian and African worlds with the help of a numerically small European presence that limits the human and financial cost of the empire. If the Europeans call for native auxiliaries, this should be verified by considering their numbers during the colonial period in these areas.

The White Man's Loneliness in the Tropics[modifier | modifier le wikicode]

The figures relate to European emigration induced by the expansion of Europe in the overseas countries, i.e. from the beginning of the 16th century until 1940, how many Europeans left?

Between 1500 and 1940, some 68 million Europeans left the continent to go to the overseas countries where Europe's expansion took place.

The figures confirm that of these 68 million emigrants 92% went to America and the Pacific, i.e. the colonies of European settlement and more particularly to the United States, 7% to Asia, to Africa mainly to the Maghreb and to Southern Africa in those territories where there is a European and numerically not negligible presence such as Tunisia, Morocco, Algeria or Libya.

So much so that if we consider the areas where the European undergoes a transfer cost, out of the 68 million Europeans on the move, less than 5% go to these areas between 1500 and 1940.

There are migratory flows, but also the fraction of the European population in the total population, but in Asia and Africa, and it must be stressed from beginning to end, from the beginning of colonisation until after the Second World War, Europeans remain a very small minority. On the eve of the Second World War, Europeans represented 0.1% of the total population colonised in Asia and 0.4% in sub-Saharan Africa.

This is part of the answer to a question that may seem paradoxical, since the means available to Europeans on the one hand and the results of the European conquest on the other show a disproportion.

In Asia and tropical Africa, the means appear limited because they want to, otherwise the cost would be unbearable in the eyes of our contemporaries.

In certain situations today we are witnessing something similar to this, certain military powers that intervene want to limit the cost at all costs and use certain means.

The European must be recognised as having an extraordinary capacity to colonise the economy; this capacity is that from a necessity it is made a virtue, Europeans have been able to claim it by saying "look at how well we do things", but in reality it is a necessity. It was necessary to limit the human and financial cost of domination, the surest way to escape from what does the most damage, which causes the most human losses, namely escaping tropical diseases, and not going to those risky regions, hence the insignificant number that explains the formation of empires in Africa and Asia from the outset.

Systematically and on a large scale, indigenous people, and more precisely indigenous soldiers, are used in the colonial conquest phase; it is on them that the human and financial cost is borne and it is thanks to them that the financial cost to the colonizer is reduced.

Recruiting indigenous soldiers[modifier | modifier le wikicode]

What we are going to try to see is the extent of this practice, it will also be necessary to explain why Asians and Africans consent so easily to be recruited and "used" by the European colonizers during the conquest phase so that we will be able to determine how this practice of early, systematic and massive recruitment on the spot contributes to reducing the cost of forming empires, the human cost as well as the financial cost.

If we look at the colonization of Asia and Africa and ask ourselves, the question of who conquered? The answer may be surprising, how were the colonial armies that participated in the colonial conquests composed?

The colonial armies were composed mainly of Asian and African soldiers recruited by the Europeans on the spot; they were regular soldiers.

The exceptions are Algeria and Namibia. Apart from these two cases, the conquest of Africa and Asia was the work of non-European soldiers.

Asia and Africa Conquered by Themselves[modifier | modifier le wikicode]

  • Why do they agree to murder their neighbors?

It should be noted that this practice of using indigenous recruits is a very old practice, in fact it is a bit like the Atlantic trade, Europeans arrive and are faced with a situation where things have already been put in place.

Before the Atlantic slave trade, there was the Muslim slave trade, many African societies were also slave traders. This is not to offload the burden on the white man, but it is to say that they were not very inventive.

In the Mughal empire, for example, the Mughals were not natives, but invaders of the sub-Muslim continent. They recruited an army of the Mughal emperor from the Mughal emperor's homeland, which consisted of soldiers recruited from northern India.

The Europeans are taking something back, however, what is changing is the scale, on a very large scale.

The first Europeans are the Portuguese who adopt the formula in the first settlements they have in Asia and Africa in the first decades of the sixteenth century, the other Europeans will follow in the footsteps of the Portuguese, the practice will spread to India and Indonesia in the eighteenth century, it affects the Maghreb in the nineteenth century and then Africa south of the Sahara.

It should be remembered that we are going to have to deal with soldiers recruited locally, but who are part of the regular army troops; the Europeans had recourse to another practice which was to call on auxiliaries such as, for example, fighters who are used on a temporary basis who take part in some battles and campaigns and who then return to their territories and their activities.

In the conquest of the Aztec and Inca empires, auxiliaries were called upon. Cortes sought the help of populations that had previously been subjugated by Mexico City, he would use his human resources and fighters as auxiliaries who, once the conquest was completed, returned to their homelands, they did not form part of the Spanish army and were not part of the conquistadors.

The regular troops are enlisted, equipped, armed, they have the uniform, in the best case they have a pension.

In the case of the example of North America and the Pacific, it should be noted that for these two regions, the troops are mainly European.

There is a difference in terms of the type of settlement, since Europeans have the means to make a country the land of the white man, that is to say, to get their hands on land, drive out a population, settle in and open the floodgates to emigration, then they use exclusively European troops.

On the other hand, in the exploited colonies, they are going to use the human resources they find there, they are going to draw on those resources, they do not want to make these territories into a new Europe.

This difference can be seen in the practice of enlistment at the time of the colonial conquests.

  • India'

Before the British landed, it was a Portuguese who landed, we have first of all points of support, that is to say Portuguese counters.

In the 16th century the Portuguese were the first to compensate for their numerical weakness on the Indian troops by the engagement of indigenous soldiers.

There is a rivalry in this part of Asia between the French and the British. The French give the practice a more accomplished character compared to the Portuguese, in the middle of the XVIIIth century, they enlist Indian troops that they equip and train in the European way using weapons made in Europe, but it is Great Britain that will push and apply this formula on a large scale, much larger obviously than the first pretenders to take over India, Great Britain can take this path because with the nibbling of the sub-continent.

As the British move forward and get their hands on the Indian subcontinent, they are going to give themselves the right to levy taxes. The British have the financial power, they have the financial means to recruit on a large scale and over a long period of time.

There are indications which run between the beginning of the XVIIIth century and the middle of the XIXth century on the evolution of the workforce of the Indian army.

For some time there was in this part of Asia an army of the East Indian Company and a royal army.

In 1740, in the middle of the XVIIIth century, that is to say at the time when Great Britain was present, but the British had not yet conquered a part of the sub-continent, at the dawn of the first conquests there were 2000 men, in 1850 there were 350000 men and at the beginning of the period under consideration there were only 2000 European soldiers.

The composition will change enormously in a century, in the middle of the 19th century, more than 310000 soldiers are recruited locally, which makes almost 90% of the total number of troops at the time when the Indian subcontinent fell on the whole into British hands, more than 90% of the troops are soldiers recruited locally.

They're the ones who conquered the subcontinent, they're the ones who pay the price and they bear the cost because there are losses.

Here is an example of how a large-scale policy of recruiting locally helps to reduce the cost to the metropolis.

Carte pole de puissance dans le monde au XVIeme.png

The British not only mobilized the military resources of the subcontinent to conquer India and maintain order, they also used locally recruited soldiers to support British troops engaged in other theatres of operations: the Indian subcontinent and in other British possessions in Malaysia, Burma, East Africa, and areas of influence in the Middle East.

It is much easier to bring in troops recruited from India to operate in these areas than it is to bring in British troops. This geographical position of India is much better than the British geographical position which means that we are going to draw from the subcontinent.


Indian troops participate in the nineteenth century in a whole series of operations to the British expansion, in Burma they intervene, several times in China especially during the Boxer rebellion in 1900, in Egypt, Afghanistan, East and Central Africa, West Africa.

Nowhere is this not so much a tour de force, Great Britain has with India a gigantic human reservoir and the mobilization is just as gigantic.

India in the mid-18th century when the British began recruiting in this part of the colonized world, India had a population 2.5 times larger than the entire population of Africa south of the Sahara.

  • Indonesia.

In Indonesia, it begins with Java, but the conquest of the Indonesian archipelago begins in the 1830s and ends on the eve of the First World War, it is a never-ending conquest.

Is it possible to destroy a myth, especially in the history of European colonization? We have to get out of our heads that the conquests were quick.

Colonial conquests lasted a long time and were costly, the colonizers knew this, which is why this practice is to limit the cost.

In Indonesia, the large-scale recruitment of indigenous soldiers into the Royal Dutch Indian Army was late, but from the moment the Dutch set out to conquer the remnants of the Indonesian archipelago, i.e. to get their hands on land beyond the island of Java, they had to resort massively to locally recruited soldiers.

The conquest of Indonesia was carried out by an army that was composed, in relative terms, of more European soldiers than the conquest of India.

There is no great colonial conquest that fails to hold up the comparison that would recall this British performance in the subcontinent where the conquest was made with less than 15% European militia and for Indonesia it is 40%.

The army of conquest for Indonesia consisted from 1830 to 1913 of 40% Batavian soldiers. The Dutch only managed to extend their territorial hold beyond Java when they decided to increase the number of soldiers enlisted there.

With the same practice, a scale is reached that is not that of British India, but recruitment here is late.

Source: B. Etemad, La possession du monde. Poids et mesures de la colonisation, Bruxelles, Éditions Complexe, 2000, p. 72.
a) East Africa, South West Africa, Cameroon.
b) Belgian Congo.
c) Dutch Indies. Colonial troops in the West Indies (Suriname and Curaçao) numbered 497 men in 1913.
d) Philippines.
e) European colonial active troops plus regular indigenous troops not including the number of colonial troops stationed in metropolitan France (28,600 in February 1914).
f) not including the dominions (Canada, Australia, New Zealand, South Africa) or Northern China.


This painting is a photograph for the eve of the First World War of the European colonial armies and their compositions. For Indonesia, the Royal Dutch Indian Army, at that time, on the eve of the First World War when the Indonesian archipelago was almost conquered, the native troops represented 70% of the total number of troops.

  • Algeria

Appears Algeria as a singularity and that can surprise. Why was the colonial conquest in Algeria carried out by troops made up almost exclusively of French soldiers?

In Namibia, which was a German colony where the conquest took place rather late, there too the conquest was made by military troops made up almost exclusively of German soldiers.

There is a common feature between these territories, it is what the colonizer initially dreamed or imagined as a type of settlement. Both in Namibia and Algeria, France and Germany thought they could establish a settlement.

Both the French in Algeria and the Germans in present-day Namibia wanted to make these territories white man's territories, but this practice was ruled out from the outset. In the case of South Africa, Africans were not used.


These are colonies that are halfway between a settlement and an exploitative colony where Europeans remain a very small minority throughout.

The Europeans constitute a more substantial community, but they do not manage to prevail demographically over the natives; these are what are called mixed colonies, there is no use of locally recruited soldiers during the colonial conquests, given the projected model of colonization, so the conquests are carried out by metropolitan soldiers.

  • Why are French military losses so heavy in Algeria?

The human cost is paid by the metropolis because here it does not use and does not resort to this practice that the British in India have used so effectively and on such a large scale.

Algeria will never become a settlement, even though in 1954 the Blackfoot people numbered 1 million, but that is only 10% of the population.

Algeria is within easy reach of the hexagon and once colonized it will be integrated into France as an extension of the metropolis.

Proximity means that enemies who are very close are very badly hurt.

One of the elements that is inscribed in history and that we are trying to explain and that makes us understand why today the relations between France and Algeria are so complicated is that the metropolis had to and wanted because it had a project during the conquest to use exclusively white military troops and agreed to pay the price.

The conquest began in 1830, but it was only on a small scale and in the late 1840s that the French began to recruit on the spot, the famous Algerian riflemen.

The situation of France at the time when it starts the conquest of Algeria is that it has lost a First Empire, in 1812 a few years before the end of the Napoleonic war France has no more a single colony, it has lost all these colonies and particularly Santo Domingo, Algeria is an opportunity to form a new colonial empire no longer centred on America, France is going to start from scratch and there is not for the French as there was for the British in India and the Dutch in Indonesia a territory with a human reservoir from which they can draw.

Algeria is the construction of a new imperial empire centred on the Maghreb, Indochina and the southern Sahara.

In Algeria, if you recruit locally, you have to call on Muslims, they could turn their weapons against the invaders.

Algeria is a dreamed land of occupation, a possible extension of the metropolis, but also, like British India, a bridgehead of the colonial conquest, which explains the importance of the French military manpower stationed on this territory from 70,000 to 80,000 men between 1880 and 1903, that is more than the totality of the metropolitan troops distributed in the French empire. At the end of the 19th century, there were more metropolitan troops stationed in Algeria than in the rest of the empire.

At the end of the years 1840 - 1848, the first regiments of Algerian riflemen were recruited on the spot and this more precisely from 1842.

It is the opposite situation of India, the conquest of Algeria is a conquest carried out by troops more than 90% metropolitan.

The microbial shock also intervenes, data can trace the evolution of the causes of death among the troops participating in the conquest, we find among the French troops, 80% to 90% of deaths are due to disease.

It is the taking into account of non-objective elements, the objective elements being the density of population, the epidemiological environment, the structures in place at the beginning; France's mistake was to have wanted to make Algeria during the first decades of the occupation a colony of population which was to eventually resemble the United States but this is not possible given the initial arrangements.

The French army in Algeria is called the Army of Africa, and is smaller than the British Army of India, but it plays the same role in the extension of the French Second Empire.

After the years 1850 - 1860, it is the Algerian skirmishers who will intervene on other fields of operations in particular in Senegal, in Cochinchina which is the current Vietnam, in Tunisia, in the conquest of Gabon, French Sudan, the Saharan oases and finally Morocco.

All in all, the conquest of the Maghreb is being carried out with the help of indigenous contingents that are more limited than in Africa and the southern Sahara.

In Africa, European armies make up three quarters of the conquering armies, many of them metropolitan troops in relative terms compared to the Asian cases.

  • Africa south of the Sahara

As in Asia, it was the Portuguese who first settled in the Gulf of Guinea and from the beginning of the 16th century the Portuguese recruited a "black army" in Angola. The French followed the example in West Africa where Africans were first used as auxiliaries. From 1857 onwards, an imperial decree created the Senegalese riflemen's corps, turning African soldiers into regular soldiers.

Charles Mangin is a military man who theorized this practice in writings. At the beginning of the 20th century, he praised the virtues of the "black troops": « the conquest of West Africa is their work, we must salute the contribution of these black troops » to the conquest of French Black Africa « these troops gave France a territory larger than Europe (...) in all the French African possessions there exists as a troop coming from the metropolis only a battalion of 450 men garrisoned in Dakar ».

450 European soldiers for 12500 native soldiers recruited locally, France has black troops in Madagascar, Algeria, Indochina and Morocco. France deployed them in metropolitan France in 1839, riflemen intervened in Marseille against strikers, indigenous soldiers of the empire took part in the Second World War, after the war Algerian riflemen were sent against demonstrators, particularly in Toulouse against communists. A socialist accused Mangin of wanting to create « a Praetorian army at the service of the bourgeoisie and capital ».[7]

The British also went to Black Africa to have their regular colonial army composed of more than 90% of natives, they appeared in West Africa in 1897 and in East and Central Africa in 1902, the British used soldiers drawn from other regions of their empire, notably recruited from the Indian subcontinent and the West Indies.

In West Africa, they were mainly West Indian soldiers, in East and Central Africa they were Indians from the subcontinent.

In Table 6, we see that the Germans and the Belgians rely just as much on their local recruits: the Belgians form the most cosmopolitan colonial army both on the European side, with Swiss officers, and on the African side, the Belgians will look for soldiers in what will become the Belgian Congo, but also outside this territory.

The Italians and the Portuguese did not depart from the rule, the Portuguese subjugated Mozambique and Angola by their very long experience of incorporating the natives, "Mozambique conquered itself, it is the Africans themselves, allies, mercenaries, forced collaborators of the Portuguese who are bruising and shaping the colony".

  • Why do they accept?

It should be remembered that the Europeans are applying a method that was already in use in India, where the British colonizer took from the large reservoir of soldiers from the northern states, a reservoir from which the Mughal army cadres were already drawing.

In Asia there are regions specialising in supply, Switzerland was known for many centuries as a supplier of mercenaries, so there were also and still are regions in Asia and more particularly in the sub-continent that had such comparative advantages.

In Africa, soldiers were either slaves bought back from their masters, prisoners of war or volunteers.

When Europeans recruit locally, they show preferences; they prefer to recruit from the "warrior races". There are a whole series of communities such as the Yoruba in East Africa, the Maasai in East Africa, the colonizer will recruit from these groups. He also has a preference for natives who have converted to Christianity.

Recruitment is carried out with the help of local chiefs, whether they are rallied or submissive, this recruitment is carried out according to what was called the "politics of races".

In Africa south of the Sahara fetishists are recruited to contain the Muslims, the British use nomadic pastoralists whom they oppose to sedentary farmers, in Madagascar the coastal populations are used to counterbalance the populations of the highlands.

  • Why is this possible?

There is no nationalism in Asia or Africa, what we call nationalism first emerged at the very end of the 19th century. In India, Indian nationalism appeared in the 1880s - 1890s. As for nationalism in Asia and Africa, this occurred after the First World War.

There are no objections to recruiting men from one group to fight against men from another group.

There are countries that are returning to this situation, sometimes referred to in the press as "somalization", there is no longer a national state, all the structures disappear, they did not exist at a certain time.

Good human resources management[modifier | modifier le wikicode]

It is a world where nationalism has not yet emerged and the European colonizer accentuates this particular context by adopting a "politics of races" that divides, but the division is already present and moreover accentuated by the colonizer.

However, there are other factors: there is the attraction of the pay, i.e. what the soldier receives as money to be enlisted, this pay is relatively high in the Indian subcontinent and regularly paid, it is a sufficient incentive to incite the indigenous "warrior races" to serve the East India Company, in the Sahara the pay is more modest, but in the absence of financial incentives, the African soldiers are left with the proceeds of looting and the distribution of "free wives".

The colonial army may seem less unjust than the colonial society, if the recourse to indigenous soldiers and their engagement may appear as a possibility of integration, this engagement may also go in the other direction and turn against the colonizer, i.e. the engagement in the colonial army is an experience of struggle which is a real challenge, at the time of the wars of independence, can be turned against the colonizer for example during the Algerian war from 1954 to 1962, the Muslims, the nationalist soldiers who fought the French had first been mostly engaged in the French army in Indochina.

Much more than Africans or Moroccans, Algerians were sensitive to the propaganda of the Vietminh, the war in Indochina preceded, it took place from 1945 to 1954.

Table 6 shows that the practice of using indigenous soldiers on the spot is a practice shared by all the colonizers, it is an early and systematic practice.

Around 1913, on the eve of the First World War, 70% of the military strength of the European colonial armies was made up of soldiers recruited locally. In 1913 there were about 500,000 men stationed in Asia and Africa, 2/3 of these 500,000 were concentrated in the Indian subcontinent.

Great Britain and France impose themselves as the two great colonizing powers, Italy appears at this date as a great colonizing power that it is not really. In 1913, Italy, a late colonizing power, is engaged in the conquest of Libya.

Very few European soldiers and officers controlled a mass of people populating the colonies of Asia and Africa, on the eve of the First World War it was less than 160,000 European officers and soldiers who held some 500,000 people populating the colonies of Asia and Africa.

Around 1913 280000 soldiers controlled India with 315 million inhabitants, in the Dutch Indies there were 10000 European soldiers containing 50 million Indonesians, in the Belgian Congo there were less than 450 European officers for a territory populated by 11 million people. The Europeans are going to recruit massively on the spot because they are going to realize that the mortality rate of the natives is lower than the soldiers coming from the metropolis.

As early as the 19th century, it was noted that a native survives better than an unimmunized European, not that natives are not subject to diseases, but over time, a fraction of these populations develop immunity.

Malaria is endemic in areas where malaria is endemic, the most vulnerable people are young children, only they benefit from the antibodies provided by breast milk so that malaria strikes after weaning.

It is often forgotten that there is mortality from malaria among natives, only those who survive build up their immune forces, Europeans enlist what has survived, resulting in large differences in mortality between natives and Europeans.

In the 1920s and 1930s, mortality rates among British troops stationed in West Africa were very high: soldiers had a higher death rate than officers, with a 48.3% mortality rate for British troops in West Africa for soldiers and 20.9% for officers compared to 2.5% for locally recruited Africans. The number of deaths is 9 times higher for European soldiers than for African soldiers.

These differences will diminish without disappearing, they remain pronounced.

In the second half of the 19th century, the mortality rate of European soldiers stationed in sub-Saharan Africa and Asia was 2.6 times higher than that of their indigenous counterparts enlisted in colonial armies.

These gaps remain and remain significant throughout the 19th century because European powers do not all adopt the same approach, some call for indigenous troops late while others remain behind. The British and the Dutch were the ones who made the most use of indigenous soldiers, while the French remained in retreat, colonial conquests gave rise to large gatherings of troops or indigenous troops represented 20% to 25% of the troops.

There are practices among the Europeans that are similar, but to a degree that is not very different, the French generally recruit less than the British and the Dutch, which contributes to maintaining the gaps during the 19th century.

Empires acquired at bargain basement prices[modifier | modifier le wikicode]

The more a colonizing power and the more in a colonial conquest it uses indigenous soldiers and indigenous workers, the less the metropolis will have to pay.

The most "cheap" conquests are those where the colonizing power makes massive use of local forces and human resources.

European soldiers are expensive because they die; in the mid-19th century the recruitment and maintenance of European troops in India cost three times more than in metropolitan France, in the 1870s an Indochinese or Senegalese skirmisher cost 25% less than its metropolitan counterpart, at the end of the 19th century an Indochinese and Senegalese skirmisher cost about 50% less than a French soldier. On the eve of the First World War, a Senegalese skirmisher costs 500 francs, in France a soldier costs 1137 French and the difference would be even higher if the price were the cost price of a French soldier; the difference remains 1 to 2 at the will of the Second World War, a French soldier costs 111 francs against 37 for an indigenous soldier.

This has an impact on the financial cost of conquests depending on whether such a practice is used or whether priority is given to European soldiers or whether the British and Dutch approach is not followed.

The differences are even greater in activities where forced labourers are required, porterage is a very strenuous activity, material transport and road construction. In such activities, the cost price of a European in the tropics is a disincentive.

Regardless of the colonizing power for such activities, native workers are used. If this type of work were entrusted to a Frenchman rather than a native, it would cost a lot.

Not only does the European carrier die faster and is very expensive, obviously such personnel cannot be used.

With such discrepancies, the financial cost of colonial campaigns will vary according to the degree of use of the natives, whether these natives are soldiers or workers, porters, diggers, etc.

Figures are available to assess the financial cost of colonial conquests, but these did not take place until the second half of the 19th century, before which time the necessary statistical material was not available.

In the second half of the 19th century, each colonial war fought by Britain in sub-Saharan Africa and Asia cost an average of $20 million at the time. If one were to calculate the "average cost" of the colonial campaigns conducted by France during this half-century, it would appear to be higher, in the order of 30 million current US dollars.

During the second half of the nineteenth century, there were other military campaigns conducted not only by Great Britain and France, but also by the Netherlands, Belgium, Portugal and Italy. In total there were 150 military campaigns in Africa and Asia.

It is not the number that matters, the figures available make it possible to evaluate for all the wars of colonial conquest undertaken in the second half of the 19th century the total amount spent by colonizing Europe for these 150 expeditions, that is between 3 and 4 billion current dollars, that is to say between 0.1 and 0.3% of the gross national product of the European colonizing powers.

Are there in the colonial experiences conquests financed not by the subjugated populations, but by the metropolitan taxpayer? In the colonial experiences are there conquests whose cost was borne by the metropolitan taxpayers?

The answer is yes, but in only one type of colony, which is British colonies called dominions, namely Canada, Australia, New Zealand and South Africa, which is a colony with European hegemony, but whose majority of the population remains African.

The dominions become the "white man's countries"; what is it that makes the cost of expansion in these territories borne by the metropolises?

The European populations in these territories acquired institutional rights and powers at an early stage, as early as the mid-19th century, which enabled them to refuse to bear the burden of the military expenditure borne by the metropolis.

The war in South Africa between 1899 and 1902 was called the Anglo-Boer War, the financial cost of which was exorbitant, but was borne by British taxpayers.

If the exploiting colonies like India did not have this possibility, they were forced by the colonizer to bear the costs of conquest as well as the military expenses of conquest, administration and equipment that today would be called development investments.

The conquest and defence of India did not cost the metropolis a penny; its conquest and defence were entirely financed by revenues taken from the successively conquered territories. Not only is the cost of maintaining native and Indian troops, but also the cost of the British troops stationed in the subcontinent, in other words, India is engaged in external operations and bears the burden of the Indian troops that were part of the British colonial adventure in Asia and Africa.

The three largest colonizing powers control more than 85% of the colonized peoples, so the overall picture is valid for these three great powers.

In the context of the conquest of Indonesia, military expenditure was financed by levies taken from Java by the Dutch coloniser.

One study looks at the proportion of the cost of French colonial expansion in the total budgetary expenditure. From 1830 to 1913, France built a second colonial empire in Indochina, North Africa and sub-Saharan Africa, which did not exceed 6% of the budget expenditure of the metropolis.

The conquests cost practically nothing; French West Africa is a federation that includes Senegal, present-day Mali, Guinea Conakry, Ivory Coast, Benin, Niger and Upper Volta, an important federation by its size, population and wealth, the cost borne by France is derisory, the conquest of French West Africa represents 0.23% of France's total public expenditure.

Colonization was carried out at bargain prices because this study sets out to determine the total public expenditure of France on administration and spending to equip the colonies with infrastructure.

The contribution of the metropolis to conquer this ensemble, administer it and ensure investment in infrastructure is on average from 1844 to 1957, 0.29% of the total public expenditure of France.

Administration and development are negligible. Using these figures, it could be said that conquests are expensive.

Are there European states that are far less successful in their attempt to form a colonial empire, but that have not managed to make the colonized bear the cost?

This is the case of Italy, the Italian colonial wars are ruinous for the transalpine state, the Ethiopian campaign of 1935 - 1936 by the human means engaged, by the recourse to logistics will cause the road bank of the fascist state.

Italy remains an atypical and marginal case, so that it can be concluded that in Asia and Africa the colonial budgets fed by the taxes levied on the subject populations ensure the general administration costs and the repayment of equipment loans.

Conquests do not cost much, but once in the exploitation phase, which requires expenditure on infrastructure, does it cost a lot again?

This is no, it is the taxpayers who pay: « if the colonial burden finally appears relatively light for the French taxpayer it is because others pay and perhaps more namely the indigenous taxpayers ».[8]

The colonized peoples enslaved themselves and are still paying for their own enslavement, so the colonial empires of Asia and Africa were acquired at bargain prices.

Annexes[modifier | modifier le wikicode]

References[modifier | modifier le wikicode]

  1. Etemad Bouda - SSP UNIL
  2. Bouda Etemad (auteur de Empires illusoires) - Babelio
  3. Publications de Bouda Etemad | Cairn.info
  4. Bouda Etemad | Armand Colin
  5. Bouda Etemad - Data BNF
  6. Bouda Etemad - BiblioMonde
  7. Jean Jaures, Chambre des députés, C.R. des débats, 18 et 21 février 1910
  8. François Bobrie, Finances publiques et conquête coloniale : le coût budgétaire de l’expansion française entre 1850 et 1913, Annales. Économies, Sociétés, Civilisations, 1976, Volume 31, 6, pp. 1225-1244. (p. 1241)