Modification de Los Estados Unidos y el Nuevo Orden Internacional

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox Lecture
| image =
| image_caption =
| faculté = [[Faculté des sciences de la société]]
| département = [[Département de science politique et relations internationales]]
| professeurs = [[Rémi Baudoui]]<ref>[https://unige.ch/sciences-societe/speri/membres/remi-baudoui/ Page personnelle de Rémi Baudoui sur le site de l'Université de Genève]</ref> (2011 - )
| assistants = 
| enregistrement = [https://mediaserver.unige.ch/collection/AN3-1220-2014-2015.rss 2014], [https://mediaserver.unige.ch/collection/AN3-1220-2014-2015.rss 2015]
| cours = [[Terrorismo y relaciones internacionales]]
| lectures =
*[[¿El Terrorismo o los terrorismo? Algunas consideraciones epistemológicas]]
*[[Seguridad nacional y lucha contra el terrorismo: el ejemplo de América Latina]]
*[[Internacionalización de las luchas y emergencia del terrorismo internacional]]
*[[Relaciones internacionales y lucha contra el terrorismo internacional]]
*[[Los Estados Unidos y el Nuevo Orden Internacional]]
*[[Geopolítica de Oriente Medio]]
*[[Las rupturas del 11 de septiembre de 2001]]
*[[Al-Qaida o la "geopolítica del terrorismo radical"]]
*[[Lucha antiterrorista y reconstrucción de las relaciones transatlánticas]]
*[[Primavera árabe contra el terrorismo: cuestiones y perspectivas]]
*[[El « homegrown jihadism »: ¿Cómo prevenir una catástrofe terrorista?]]
}}
¿Cómo piensan los Estados del mundo y cómo encaja el terrorismo en este espacio? Los años de Clinton son una posición que pone a Estados Unidos de nuevo en su territorio y explica por qué no entendió lo que pasó antes del 11 de septiembre, y por qué no entiende por qué la violencia está regresando a casa.
¿Cómo piensan los Estados del mundo y cómo encaja el terrorismo en este espacio? Los años de Clinton son una posición que pone a Estados Unidos de nuevo en su territorio y explica por qué no entendió lo que pasó antes del 11 de septiembre, y por qué no entiende por qué la violencia está regresando a casa.
   
   
Ligne 31 : Ligne 8 :
| en = The United States and the New International Order
| en = The United States and the New International Order
| fr = Les États-Unis et le nouvel ordre international
| fr = Les États-Unis et le nouvel ordre international
| it = Gli Stati Uniti e il Nuovo Ordine Internazionale
| de = Die Vereinigten Staaten und die Neue Internationale Ordnung
}}
}}


Ligne 49 : Ligne 24 :
Hay una paradoja absoluta en la que el terror nuclear ha establecido un equilibrio paradójico. Con este cambio en el orden internacional, se pierde un equilibrio paradójico vinculado al terror nuclear.  
Hay una paradoja absoluta en la que el terror nuclear ha establecido un equilibrio paradójico. Con este cambio en el orden internacional, se pierde un equilibrio paradójico vinculado al terror nuclear.  


== El concepto de orden internacional ==
== Le concept d’ordre international ==
"Orden" e "internacional" son dos palabras contiguas que atestiguan el hecho de que el campo de los intercambios entre poderes cae dentro de un ámbito organizativo. Es un discurso construido, el orden internacional es un concepto excesivamente importante para tratar de definir la naturaleza de la construcción de un "orden" en oposición al "desorden". El orden significa que algo construido, hay construcción. Estamos del lado de la paz y no del lado del desorden, este concepto se refiere a la capacidad de estar juntos y de vivir en sociedad. La sociedad dice que es como una orden. Esta construcción funcionará según normas y prácticas comunes.
Orden "e" internacional "son dos palabras contiguas que atestiguan el hecho de que el campo de los intercambios entre poderes cae dentro de un ámbito organizativo. Es un discurso construido, el orden internacional es un concepto excesivamente importante para tratar de definir la naturaleza de la construcción de un "orden" en oposición al "desorden". El orden significa que algo construido, hay construcción. Estamos del lado de la paz y no del lado del desorden, este concepto se refiere a la capacidad de estar juntos y de vivir en sociedad. La sociedad dice que es como una orden. Esta construcción funcionará según normas y prácticas comunes.
   
   
Cuando hablamos de relaciones internacionales, podemos contrastar "orden internacional" con "relaciones internacionales". Un orden internacional es un sistema de reglas, normas organizativas, costumbres, costumbres y un sistema de valores inteligibles. Las relaciones internacionales no prejuzgan si se crea o no una orden.
Cuando hablamos de relaciones internacionales, podemos contrastar "orden internacional" con "relaciones internacionales". Un orden internacional es un sistema de reglas, normas organizativas, costumbres, costumbres y un sistema de valores inteligibles. Las relaciones internacionales no prejuzgan si se crea o no una orden.
Ligne 91 : Ligne 66 :
Por lo tanto, la guerra sería de todos los tiempos, de todas las culturas, una especie de estado natural a la condición humana.
Por lo tanto, la guerra sería de todos los tiempos, de todas las culturas, una especie de estado natural a la condición humana.


== Objetivo: ¿Cómo reducir las guerras? ¿Y por qué medios? ==
== Objectif : Comment réduire les guerres ? Et par quels moyens ? ==
El propósito primordial de construir el orden internacional es evitar la guerra. Las hipótesis son poner fin al deseo de luchar y acabar con el estado de anarquía. Soluciones? La solución de Kant de un gobierno mundial es la más interesante, pero probablemente la más difícil de implementar.
La construction de l’ordre international a pour vocation première d’éviter la guerre. Les hypothèses sont de mettre fin au désir de se battre et de mettre fin à l’état d’anarchie. Des solutions ? La solution de Kant d’un gouvernement mondial est la plus intéressante, mais sans doute la plus difficile à mettre en œuvre.
 
Varios tipos de posiciones abordarán esta cuestión del establecimiento de un gobierno mundial.
Plusieurs types de positions vont se pencher sur cette question d’envisager l’instauration d’un gouvernement mondial.
 
Para Kenneth Walz (1924 - 2013), profesor de ciencias políticas en Columbia,"La guerra existe porque nada la impide. Por lo tanto, es verdad que con un gobierno internacional no habría más guerras internacionales. Pero tal solución, lógicamente irrefutable, es sin embargo prácticamente imposible. Los conceptos kantianos de paz internacional deben retomarse, pero este proyecto no es factible.
Pour Kenneth Walz (1924 2013) qui est politologue professeur à Columbia, {{citation|La guerre existe parce que rien ne l’empêche. Alors il est vrai qu’avec un gouvernement international, il n’y aurait plus de guerres internationales. Mais une telle solution pour être logiquement irréfutable n’en est pas moins pratiquement irréalisable}}. Il faut reprendre les concepts kantiens de la paix internationale, mais ce projet est irréalisable.


== ¿Pero cómo hacemos después de eso? ¿Cuáles son los riesgos de la tregua? ==
== ¿Pero cómo hacemos después de eso? ¿Cuáles son los riesgos de la tregua? ==
Ligne 189 : Ligne 164 :
La crisis del golf es el raro momento en que el nuevo orden internacional parece poder hacerse realidad. Se lleva a cabo mediante una operación militar que reúne a una coalición con muchos países del mundo, Estados Unidos y la antigua Unión Soviética, dando la impresión de que ha entrado en una nueva era de paz y consenso. Esta es la única vez que la ONU volverá a la escena internacional porque todo el mundo está de acuerdo y, paradójicamente, son las grandes potencias las que volverán a delegar un papel de liderazgo en la ONU. Es un momento corto en la historia, y luego volverá a bajar.
La crisis del golf es el raro momento en que el nuevo orden internacional parece poder hacerse realidad. Se lleva a cabo mediante una operación militar que reúne a una coalición con muchos países del mundo, Estados Unidos y la antigua Unión Soviética, dando la impresión de que ha entrado en una nueva era de paz y consenso. Esta es la única vez que la ONU volverá a la escena internacional porque todo el mundo está de acuerdo y, paradójicamente, son las grandes potencias las que volverán a delegar un papel de liderazgo en la ONU. Es un momento corto en la historia, y luego volverá a bajar.


== Este "descubrimiento" de la reconciliación este-oeste desencadena un discurso eufórico sobre el "Nuevo Orden Mundial". ==
== Cette « découverte » de la réconciliation Est-Ouest engage un discours euphorique sur le « nouvel ordre mondial » ==
El Consejo de Seguridad va a ser extremadamente activo comenzando a construir una especie de política estadounidense de guerra contra Irak con alguna forma de ambigüedad. Nos imaginamos un nuevo orden internacional en el marco de la relajación, todos los países estarán de acuerdo en llegar a un consenso.
Le Conseil de sécurité va être extrêmement actif commençant à fabriquer une sorte de politique étasunienne de guerre contre l’Irak avec des formes d’ambiguïtés. On imagine un nouvel ordre international dans le cadre de la détente, tous les pays vont se retrouver d’accord pour faire consensus.
   
   
{{citation bloc|En un momento en que, por primera vez en la historia de las Naciones Unidas, existe la oportunidad de construir un orden mundial basado en el common law del derecho de los pueblos a la libre determinación, parecería inconcebible que Francia se abstuviera de prestar asistencia.|François Mitterrand, 17 de enero de 1991.}}
{{citation bloc|Au moment où pour la première fois dans l’histoire des Nations Unies s’offre la possibilité de construire un ordre mondial fondé sur la loi commune du droit des peuples à disposer d’eux-mêmes, il paraîtrait inconcevable que la France s’abstînt d’apporter son concours »|François Mitterrand, 17 janvier 1991}}.


{{citation bloc|Estamos dispuestos a utilizar la fuerza para defender el nuevo orden que está surgiendo entre los Estados del mundo, un mundo de Estados soberanos que viven en paz. Hemos visto con demasiada frecuencia en este siglo la rapidez con que una amenaza a un país se convierte en una amenaza para nosotros. En este momento decisivo de la historia, cuando la Guerra Fría haya terminado, no podemos fracasar. La cuestión no es sólo un país lejano llamado Kuwait. El tema es el tipo de mundo en el que viviremos.|Georges W. Bush, 5 de enero de 1991.}}
{{citation bloc|Nous sommes prêts à avoir recours à la force pour défendre le nouvel ordre qui voit le jour parmi les États du monde, un monde constitué d’États souverains vivant en paix. Nous avons vu trop souvent, au cours de notre siècle, avec quelle rapidité une menace contre un pays devient une menace contre nous. En ce moment décisif de l’Histoire, au moment où la guerre froide disparait, nous ne pouvons échouer. L’enjeu n’est pas seulement un lointain pays appelé́ le Koweït. L’enjeu est le genre de monde que nous habiterons|Georges W. Bush, 5 janvier 1991}}.
   
   
La constitución de un nuevo orden internacional será hecha por la guerra contra una gran potencia en el Medio Oriente que es Irak, pero también en términos estratégicos y militares, sobreequipada por los países occidentales como un fuerte vínculo para controlar el Irán de Jomeini. La primera guerra contra Irak es una contradicción. Debemos librarnos de Sadam Husein, en particular por sus ambiciones regionales, pero no queremos destruirlo, porque Iraq desempeña un papel importante en la geopolítica religiosa y el petróleo. La cuestión es hacer la guerra con él bajo mandato de la ONU.
La constitution d’un nouvel ordre international va se faire par la guerre contre une puissance majeure du Moyen-Orient qui est l’Irak, mais aussi en terme stratégique et militaire, suréquipé par les pays occidentaux comme un maillon fort pour contrôler l’Iran de Khomeiny. La première guerre contre l’Irak est placée dans une contradiction. Il faut se débarrasser de Saddam Hussein notamment pour ses ambitions régionales, mais on ne veut pas le détruire, car l’Irak joue un rôle important dans la géopolitique religieuse et du pétrole. La question est de lui faire la guerre sous mandat de l’ONU.
   
   
Esto lleva a la fabricación de bloqueos para doblar un estado por el hecho de que se verán obligados a hacerlo por las leyes de la ONU y un control militar muy estricto. El bloqueo es un arma perversa y viciosa, ya que afecta a la población y en particular a los más pobres que pueden consolidar a los más ricos que tienen su propia red. Doblaremos un país sin intentar destruirlo.
Cela aboutit à la fabrication des blocus afin de faire plier un État par le fait qu’on va le contraindre par les lois onusiennes et un contrôle militaire très strict. Le blocus est une arme perverse et vicieuse puisque cela touche la population et en particulier les plus pauvres pouvant consolider les plus riches qui ont leur propre réseau. On va plier un pays sans vouloir le détruire.


== Las 12 resoluciones del Consejo de Seguridad aprobadas por la mayoría necesaria de 11 votos, incluidos los 5 miembros permanentes. ==
== Les 12 résolutions du Conseil de Sécurité adoptées à la majorité requise de 11 voix dont les 5 membres permanents ==
 
À partir de 1990, le Conseil de sécurité va adopter un ensemble de mesures qui vont engager peut être la seule guerre consensuelle du XXème siècle<ref>"Security Council Resolutions - 1990." UN News Center. UN, n.d. Web. 13 July 2014. <http://www.un.org/docs/scres/1990/scres90.htm>.</ref> :
A partir de 1990, el Consejo de Seguridad adoptará una serie de medidas que pueden ser la única guerra consensual del siglo XX<ref>"Security Council Resolutions - 1990." UN News Center. UN, n.d. Web. 13 July 2014. <http://www.un.org/docs/scres/1990/scres90.htm>.</ref>:
*R 660 : condamnation de l’agression. Demande le retrait immédiat ;
*R660: Condena por agresión. Solicito retiro inmediato;
*R 662 : est déclaré́ « nulle et non avenue » l’annexion du Koweït par l’Irak ;
*R662: Se declara "nula y sin efecto" la anexión de Kuwait por el Iraq;
*R.664 : exige « le départ immédiat des nationaux tiers du Koweït » ;
*R664: Requiere "la salida inmediata de los nacionales de terceros países de Kuwait";
*R 667 : condamne l’Irak pour l’agression des personnels diplomatiques au Koweït ;
*R667: Condena a Irak por la agresión del personal diplomático en Kuwait;
*R 674 : condamne les agissements des « forces des autorités et forces d’occupation au Koweït » ;
*R674: Condena las acciones de "fuerzas de las autoridades y fuerzas de ocupación en Kuwait";
*R 677 : condamne les mesures destinées à altérer l’identité démographique du Koweït.
¨*R677: Condena las medidas para alterar la identidad demográfica de Kuwait.
 
Les mesures sanctions :
Medidas de sanción:
*R 661 : boycottage commercial, financier et militaire de l’Irak ;
*R661: Boicot comercial, financiero y militar a Irak;
*R 665 : autorise l’usage de la force pour faire respecter l’embargo ;
*R665: autoriza el uso de la fuerza para imponer el embargo;
*R 670 : embargo aérien contre l’Irak et blocage dans les ports des navires irakiens.
*R670: Embargo aéreo contra Irak y bloqueo en puertos de barcos iraquíes.
 
Deux mesures d’atténuation :
Dos medidas de mitigación:
*R 666 : est placée sous contrôle de l’ONU et de la Croix-Rouge toute livraison individuelle d’aide alimentaire à l’Irak ;
*R666: se pone bajo el control de la ONU y de la Cruz Roja cualquier entrega individual de ayuda alimentaria a Iraq;
*R 669 : le Comité de Sanctions examine les demandes d’assistance présentées par les pays éprouvés par l’embargo sur l’Irak.
*R669: El Comité de Sanciones examina las solicitudes de asistencia de los países afectados por el embargo contra Iraq.


== Una medida general vinculante ==
== Una medida general vinculante ==
Ligne 241 : Ligne 215 :
Estas palabras reconfortantes atraen rápidamente a los actores diplomáticos y partidarios del debate sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional.
Estas palabras reconfortantes atraen rápidamente a los actores diplomáticos y partidarios del debate sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional.


== Dos posibles modelos para la Corte Penal Internacional ==
== Deux modèles possibles pour la CPI ==
Dos debates fueron posibles en ese momento:
Deux débats sont possibles à l’époque :
#la Corte Penal Internacional debe estar bajo la responsabilidad del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, con los cinco miembros permanentes;
#la Cour pénale internationale doit être mise sous la responsabilité du Conseil de Sécurité des Nations Unies avec les 5 membres permanents ;
#debe ser independiente fuera del Consejo de Seguridad. Es el concepto de independencia de criterio.
#il faut qu’elle soit indépendante en dehors du Conseil de Sécurité. C’est le concept d’indépendance de jugement.
On s’aperçoit rapidement que les États-Unis commencent à se poser quelques questions étant pour les tribunaux pour crime de guerre qui sont des tribunaux locaux avec la question du Rwanda et la question de la Bosnie. Il y a un malaise, car si on crée une Cour internationale un peu libre, on ne sait trop où cela va aller. L’une des craintes est que la justice échappe au Conseil de Sécurité et surtout les instructions et mises en causes. La position de Bill Clinton est d’abord de souscrire à la solution 1. Le Congrès américain marque une opposition avec la crainte que cette future juridiction puisse avoir autorité pour juger des citoyens américains. L’enjeu est de ne pas soumettre des ressortissants américains à une juridiction internationale qui pourrait devenir incontrôlable.
Le cas d’école est celui de militaires qui par mégarde dans une opération tueraient par bombardements des civils alors pourquoi alors les soumettre à une justice internationale incontrôlable ? C’est un retour de position qui dit qu’on ne peut laisser faire n’importe quoi à travers une Cour pénale internationale qui serait un défi à l’intégrité des États-Unis.
Jess Helms, proche de Bill Clinton, illustre ce revirement des positions américaines : {{citation bloc|Finalement, ce que cette Cour propose c’est de siéger pour juger la politique de sécurité nationale des États-Unis. Imaginez donc maintenant ce qui se serait passé si cette Cour avait été́ établie lorsque les États-Unis ont envahi Panama ou lorsque les États-Unis ont envahi la Grenade ou lors du bombardement américain de Tripoli. Dans aucun de ces cas, les États-Unis n’ont demandé l’autorisation de l’ONU pour défendre nos intérêts. Donc de mon vivant, jamais - je dis bien, jamais, jamais - les États-Unis ne permettront qu’une quelconque cour pénale internationale ne juge leurs décisions concernant leur sécurité nationale.}}


Uno rápidamente se da cuenta de que Estados Unidos está comenzando a hacerse algunas preguntas siendo para los tribunales de crímenes de guerra que son tribunales locales con la cuestión de Ruanda y la cuestión de Bosnia. Hay un malestar, porque si creamos una corte internacional que sea un poco libre, no sabemos adónde irá. Uno de los temores es que la justicia se escape del Consejo de Seguridad y, sobre todo, de las instrucciones y los desafíos. La posición de Bill Clinton es, en primer lugar, suscribir la solución 1. El Congreso de Estados Unidos se opone a la idea de que esta futura corte pueda tener autoridad para juzgar a ciudadanos estadounidenses. El reto es no someter a los ciudadanos estadounidenses a una jurisdicción internacional que podría llegar a ser incontrolable.
== Conférence de Rome : 15 juin au 17 juillet 1998 ==
 
{{Article détaillé|Le règlement pacifique des différends internationaux}}
El caso de la escuela es el del personal militar que mata inadvertidamente a civiles en una operación de bombardeo, así que ¿por qué someterlos a una justicia internacional incontrolable? Es un retorno a la posición de que no podemos permitir que nada se haga a través de una Corte Penal Internacional que cuestione la integridad de los Estados Unidos.
La Conférence de Rome accepte la création de la Cour pénale internationale. Toutefois, les États-Unis vont se replier. C’est une conférence diplomatique des Plénipotentiaires pour la création d'une cour criminelle internationale avec la participation de plus de 160 gouvernements assistés d'un grand nombre de leurs délégations.
 
Jess Helms, cercano a Bill Clinton, ilustra esta inversión de las posiciones estadounidenses:
Les clauses de Rome autorisent la poursuite des ressortissants des pays signataires et de toute personne commettant un crime sur le territoire des signataires. 120 pays votent en faveur de la CPI, 21 s’abstiennent, 7 pays votent contrent dont les États-Unis, Israël, la Chine, l’Irak et le Qatar. Ainsi, les États-Unis se retrouvent sur le même plan que les États-voyous qu’ils condamnent.
{{citation bloc|Por último, lo que propone este Tribunal es que se reúna para juzgar la política de seguridad nacional de los Estados Unidos. Imaginen lo que habría ocurrido si esta Corte se hubiera establecido cuando Estados Unidos invadió Panamá o cuando Estados Unidos invadió Granada o el bombardeo estadounidense de Trípoli. En ninguno de estos casos Estados Unidos ha solicitado autorización a la ONU para defender nuestros intereses. Así que en mi vida, entonces, nunca -quiero decir, nunca, nunca- los Estados Unidos permitirán que cualquier tribunal penal internacional juzgue sus decisiones sobre seguridad nacional.}}
 
Pour le Secrétaire général de l’ONU, la Cour pénale internationale est « un cadeau d’espoir pour les générations futures, un pas de géant sur la route menant vers des droits de la personne universels et vers l’autorité de la loi ». Mais pour Jesse Helms, « c’est un monstre et c’est notre responsabilité de l’occire avant qu’il ne grossisse et ne nous dévore ».
== Conferencia de Roma: del 15 de junio al 17 de julio de 1998 ==
 
Une incompatibilité apparait de façon très flagrante entre la politique étrangère américaine et la Cour Pénale Internationale. Il y a un Congrès qui hésite, mais va soutenir la position américaine sur la base qu’on ne peut remettre la souveraine américaine en cause au nom d’une Cour pénale internationale. La Suisse adopte la CPI le 18 juillet 1998. Il faut garder en tête cette inversion qui est que les États-Unis commencent après la Première guerre du golf à émettre l’idée que l’ONU n’est peut être pas l’institution la plus appropriée pour défendre le nouvel ordre international. Les années 1990 sont le témoin d’un désengagement américain dans la gouvernance mondiale et des affaires du monde. Le 11 septembre oblige les américains à revenir.
La Conferencia de Roma acepta el establecimiento de la Corte Penal Internacional. Sin embargo, Estados Unidos se retirará. Es una conferencia diplomática de los plenipotenciarios para la creación de una corte penal internacional con la participación de más de 160 gobiernos asistidos por un gran número de sus delegaciones.
 
Las cláusulas de Roma permiten el enjuiciamiento de los nacionales de los países signatarios y de toda persona que cometa un delito en el territorio de los signatarios. 120 países votan a favor de la CPI, 21 se abstienen, 7 países votan en contra, incluidos Estados Unidos, Israel, China, Irak y Qatar. De este modo, los Estados Unidos se encuentran al mismo nivel que los Estados rebeldes que condena.
 
Para el Secretario General de las Naciones Unidas, la Corte Penal Internacional es "un regalo de esperanza para las generaciones futuras, un paso gigantesco en el camino hacia los derechos humanos universales y el estado de derecho". Pero para Jesse Helms,"es un monstruo y es nuestra responsabilidad encerarlo antes de que crezca y nos coma".
 
Hay una incompatibilidad muy evidente entre la política exterior estadounidense y la Corte Penal Internacional. Hay un Congreso que vacila, pero apoyará la posición estadounidense sobre la base de que el soberano estadounidense no puede ser cuestionado en nombre de una corte penal internacional. Suiza adopta la CPI el 18 de julio de 1998. Debemos tener en cuenta este retroceso, que es que Estados Unidos comenzó a plantear la idea, después de la primera guerra del golf, de que las Naciones Unidas pueden no ser la institución más apropiada para defender el nuevo orden internacional. La década de 1990 fue testigo de la retirada de los Estados Unidos de su compromiso con la gobernanza mundial y los asuntos mundiales. El 11 de septiembre obligó a los estadounidenses a regresar.


== El conflicto en la ex Yugoslavia ==
== El conflicto en la ex Yugoslavia ==
Ligne 268 : Ligne 241 :
Madeleine Albright, embajadora de Estados Unidos ante las Naciones Unidas, dijo:"Dado que tenemos el derecho de veto, podemos bloquear cualquier operación de paz que no nos interese. Dado que consideramos que las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz cobraron demasiado impulso en 1992 y 1993, aprobamos directrices estrictas para decidir cuándo debía iniciarse una nueva operación. Por lo tanto, hoy en día hay menos tropas de mantenimiento de la paz en las Naciones Unidas que en los dos últimos años.
Madeleine Albright, embajadora de Estados Unidos ante las Naciones Unidas, dijo:"Dado que tenemos el derecho de veto, podemos bloquear cualquier operación de paz que no nos interese. Dado que consideramos que las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz cobraron demasiado impulso en 1992 y 1993, aprobamos directrices estrictas para decidir cuándo debía iniciarse una nueva operación. Por lo tanto, hoy en día hay menos tropas de mantenimiento de la paz en las Naciones Unidas que en los dos últimos años.


== Análisis de la brecha de interés entre Estados Unidos y las Naciones Unidas ==
== Analyse de l’écart entre intérêts américains – Nations Unies ==


La reducción que da a las grandes potencias y una ventaja al fondo y desde un punto de vista económico interesante, pero requiere un cambio de actitud. Estados Unidos reducirá las tropas estadounidenses bajo la responsabilidad de la ONU para reconstruir el margen de maniobra en la política de seguridad estadounidense. Esto va de la mano con el síndrome vietnamita, que es el temor de quedar empantanado en asuntos militares que eventualmente paralizarían a la potencia líder mundial.
La réduction des effectifs que donne les grandes puissances et un avantage au fonds et d’un point de vue économique intéressant, mais oblige à changer d’attitude. Les États-Unis vont réduire les troupes américaines sous responsabilité de l’ONU pour reconstruire des marges de manœuvre pour la politique sécuritaire américaine. Cela va de pair avec le syndrome vietnamien qui est une peur de s’embourber dans des affaires militaires qui paralyseraient à terme la première puissance mondiale.


La única concesión estadounidense es aceptar sólo bombardeos. En 1992, Clinton hizo campaña contra Bush a favor del apoyo de Estados Unidos a la ONU en el caso de Serbia. Las Naciones Unidas están en Bosnia para que el mantenimiento de la paz establezca zonas de seguridad. Sin embargo, los Estados Unidos critican progresivamente la debilidad de la ONU para proteger a la población y las victorias de los serbios bosnios.
La seule concession américaine est d’accepter seulement les bombardements. En 1992, Clinton fait campagne contre Bush en faveur du soutien des États-Unis vis- à-vis de l’ONU dans le dossier de la Serbie. L’ONU est en Bosnie pour le maintien de la paix pour créer des zones de sécurité. Toutefois, il y a une critique progressive des États-Unis devant la faiblesse de l’ONU à protéger les populations et les victoires des serbes bosniaques.
 
A finales de 1995, con la caída de Srebrenica, Estados Unidos adoptó una posición más clara rechazando el refuerzo de las tropas de la ONU. Las tropas de la ONU se ven obligadas a retirarse y deben ceder el paso a la OTAN, que está implicada en ataques aéreos. Los Estados Unidos excluyen a la ONU de las negociaciones de paz que conducirán a los Acuerdos de Dayton, en asociación con la Unión Europea y Rusia. Estados Unidos reafirma el unilateralismo, es decir, un pensamiento de paz dictado por el equilibrio de poder entre la gestión y los intereses estadounidenses.  
Fin 1995, avec la chute de Srebrenica, les États-Unis ont pris une position plus claire refusant le renforcement des troupes de l’ONU. Les troupes de l’ONU sont obligées de se retirer et doivent laisser place à l’OTAN qui s’engage dans les raids aériens. Les États-Unis excluent l’ONU des négociations de paix qui aboutiront aux accords de Dayton, menées en seul partenariat avec l’Union Européenne et la Russie. Les États-Unis réaffirment l’unilatéralisme, c’est-à-dire une pensée de la paix dictée par le rapport de force de la gestion et des intérêts américains.
   
   
{{citation bloc|Al situar a la ONU en primera línea, privándola de las herramientas necesarias y utilizándola como chivo expiatorio, Estados Unidos y Occidente han ahorrado tiempo... El daño causado a la ya desgarrada ONU al borde de la quiebra no sería fácil de detectar, ni tampoco el daño causado a los principios fundamentales del comportamiento internacional [...]|Boutros-Boutros Ghali, Secretario General de la ONU.}}
{{citation bloc|En mettant l’ONU en première ligne tout en la privant des outils nécessaires et en se servant d’elle comme bouc émissaire, les États-Unis et l’Occident ont gagné du temps...Le mal fait à l’ONU déjà̀ déchirée et au bord de la faillite ne serait pas facilement repérable, pas plus que les dommages causés aux principes fondamentaux de comportement international [...]|Boutros-Boutros Ghali, Secrétaire Général de l’ONU}}


El segundo mandato de Boutros-Ghali fue luchado por los estadounidenses y fue derrocado a favor de Kofi Annan. Es una interpretación de las Naciones Unidas como una estructura que puede ser complementaria a la política estadounidense. La idea es desvincularse de la ONU o la ONU está supeditada a los intereses estadounidenses.
Le second mandat de Boutros-Ghali est combattu par les américains et il est évincé au profit de Kofi Annan. C’est une interprétation de l’ONU comme une structure qui peut être complémentaire à la politique américaine. L’idée est de se désengager de l’ONU ou on asservit l’ONU aux intérêts américains.
   
   
{{citation bloc|Las misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas aumentan nuestras capacidades y no retiran nada. Las Naciones Unidas nos permiten elegir entre actuar unilateralmente o permanecer al margen mientras los conflictos se agravan. Nos permite influir en los acontecimientos sin soportar la carga total de costes y riesgos. Y da el peso de la ley y la opinión global a las causas y principios que apoyamos.|Madeleine Albright, 1995}}.
{{citation bloc|Les missions de maintien de la paix de l’ONU ajoutent à nos capacités et ne retirent rien. L’ONU nous permet d’avoir le choix entre agir unilatéralement ou nous tenir en marge pendant que les conflits s’enveniment. Elle nous permet d’avoir de l’influence sur les évènements sans assumer le plein fardeau du coût et des risques. Et elle confère le poids de la loi et de l’opinion mondiale à des causes et à des principes que nous appuyons|Madeleine Albright, 1995}}.


Se ha producido un debilitamiento de las Naciones Unidas en la escena internacional y un fortalecimiento de la posición estadounidense sobre la base de una desvinculación de los asuntos internacionales. La gran debilidad es que no verán los acontecimientos provocados por Al Qaeda.
On constate un affaiblissement de l’ONU sur la scène internationale et un renforcement de la position américaine encore sur la base plutôt d’un désengagement des affaires internationales. La grande faiblesse est qu’il ne vont va voir arriver les événements provoqués par Al Qaeda.


= Conclusión: el fin del multilateralismo y el retorno de la fuerza en las relaciones internacionales =
= Conclusión: el fin del multilateralismo y el retorno de la fuerza en las relaciones internacionales =
Ligne 290 : Ligne 263 :


= Anexos =
= Anexos =
*G.W. Hopple. ‘Intelligence and Warning: Implications and Lessons of the Falkland Islands War.’ World Politics. Volume 36, Issue 3. April 1984, pp. 339-361.


== Bibliografía ==
== Bibliografía ==
Ligne 315 : Ligne 287 :


= Referencias =
= Referencias =
<references />
<references/>


[[Category:ciencia política]]
[[Category:science-politique]]
[[Category:relaciones internacionales]]   
[[Category:relations internationales]]   
[[Category:Rémi Baudoui]]
[[Category:Rémi Baudoui]]
[[Category:seguridad]]
[[Category:sécurité]]
[[Category:terrorismo]]
[[Category:terrorisme]]
[[Category:2011]]  
[[Category:2011]]  
[[Category:2013]]  
[[Category:2013]]  
[[Category:2014]]
[[Category:2014]]
[[Category:2015]]
[[Category:2015]]
[[Category:2016]]
[[Category:2017]]
[[Category:2018]]
Notez bien que toutes les contributions à Baripedia sont considérées comme publiées sous les termes de la Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) (voir My wiki:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Pour créer, modifier ou publier cette page, veuillez répondre à la question ci-dessous (plus d’informations) :

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)