« Relationship between international and internal law » : différence entre les versions

De Baripedia
(Page créée avec « {{Infobox Lecture | image = | cours = | faculté = | département = | professeurs = Robert Kolb | années = 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 | code = | enregis... »)
 
Aucun résumé des modifications
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 12 : Ligne 12 :
}}
}}


C’est une question qui a des ramifications techniques importantes à savoir le rapport entre le droit international et le droit interne appelé aussi le « rapport de systèmes ».
This is an issue with important technical ramifications, namely the relationship between international and domestic law, also known as the "systems report".
 
Il n’est pas naturel que le problème se pose, il faut comprendre que le droit international n’est pas destiné à être et n’est pas autosuffisant.
It is not natural that the problem should arise, it must be understood that international law is not intended to be and is not self-sufficient.
 
Pour parler de manière tout à fait simple et de résoudre le problème par son aspect fondamental, le droit international est fait surtout pour créer des normes communes, afin de s’entendre sur des choses en commun il faut pouvoir créer des normes en commun. Si des États rencontrent des problèmes particuliers ils doivent pouvoir créer une sécurité juridique à travers une pratique coutumière ; la production de normes est essentielle au droit international.
To put it simply, and to solve the problem by its fundamental aspect, international law is designed primarily to create common standards, so that we can agree on things in common, we must be able to create common standards. If States encounter particular problems they must be able to create legal certainty through customary practice; the production of norms is essential to international law.
 
Si la Suisse a un problème avec l’Indonésie et qu’elle veut conclure un accord avec elle, il est évident que cet accord ne peut pas être soumis au droit indonésien tout comme au droit suisse, car l’un aurait le pas sur l’autre. Il faut un droit international public commun aux deux États et supérieur à l’un et à l’autre.
If Switzerland has a problem with Indonesia and wants to conclude an agreement with it, it is clear that this agreement cannot be subject to Indonesian law as well as Swiss law, because one would have precedence over the other. We need a public international law that is common to both States and superior to each other.
 
La création de normes est nécessairement au niveau international, en même temps, la mise en œuvre et l’exécution de ces normes ne relèvera ordinairement pas du droit international public parce qu’il n’y a pas d’État mondial au sein duquel le droit international se placerait si bien qu’il y aurait des normes supérieures à d’autres. On ne peut pas avoir un appareil exécutif pour toutes ces normes internationales au niveau international, elle ne peut être qu’embryonnaire et limitée.
The creation of norms is necessarily at the international level, but at the same time, the implementation and enforcement of these norms will not ordinarily fall within the purview of public international law because there is no global state in which international law would fit so well that there would be higher standards than others. We cannot have an executive body for all these international standards at the international level, it can only be embryonic and limited.
 
Certains s’en tiennent là et ne perçoivent pas l’aspect essentiel des choses ; le droit international s’occupe de créer les normes et la mise en œuvre des normes est confiée aux États ;ce sont les États à travers les organes qu’ils mettent en œuvre. Ce choix est volontaire, car on ne veut pas de « super-État » qui abolirait la souveraineté des États ; c’est un travail à « quatre mains ».
International law is concerned with creating standards and the implementation of standards is left to States; it is States through the bodies that they implement. This choice is voluntary, because we do not want a "superstate" that would abolish the sovereignty of States; it is a "four-handed" job.
 
S’il en est ainsi, il nous faut expliquer comment ces normes internationales pénètrent dans l’ordre juridique interne. Il faut par exemple expliquer de quelle manière un juge suisse pourra tenir compte d’une norme internationale qui n’est pas de l’ordre juridique suisse, car un juge suisse ne peut appliquer que le droit suisse.
If this is the case, we need to explain how these international standards enter the domestic legal order. For example, it is necessary to explain how a Swiss judge can take into account an international standard that is not part of the Swiss legal system, because a Swiss judge can only apply Swiss law.
 
Comment le droit international pénètre-t-il dans le droit interne afin qu’il puisse y être appliqué ?
How does international law penetrate domestic law so that it can be applied?
 
La manière par laquelle la norme internationale sera appliquée en droit interne relève de l’État, il a une autonomie constitutionnelle, il peut choisir de la mise en œuvre des normes internationales. La manière d’y arriver relève des États souverains.
The manner in which the international norm will be applied in domestic law is a matter for the State, it has constitutional autonomy, and it may choose to implement international norms. The way to achieve this is a matter for sovereign states.
 
Si on a déterminé comment le droit international peut pénétrer l’ordre juridique interne afin d’y être appliqué, il faudra encore relater quel rang, quelle position hiérarchique auront les règles internationales au sein du droit interne ? Un traité conclu par un État est-il supérieur à la loi du parlement ? Quid du droit coutumier ? On pose des questions de hiérarchie. Un troisième problème est les règles de caractère self-executing.
If it has been determined how international law can penetrate the domestic legal order in order to be applied to it, what rank and hierarchical position will the international rules have within domestic law? Is a treaty concluded by a State superior to the law of parliament? What about customary law? We ask questions of hierarchy. A third problem is self-executing character rules.
 
Ces trois questions ont à faire avec les rapports de système en particulier les deux premiers problèmes.
These three issues have to do with the system reports in particular the first two problems.
 
{{Translations
| es = La relación entre el derecho internacional y el derecho interno
| fr = Les rapports entre le droit international et le droit interne
}}
 
= The introduction of international law into domestic law. Dualism and monism =
Internal bodies can only apply their own legal order; they cannot automatically apply a foreign legal order; it is necessary to explain how this legal order becomes applicable in Switzerland, in other words how it penetrates the Swiss legal order so that it can be applied within the framework of the Swiss legal order.
 
There are two fundamental explanations that corresponded to State practices around the world; there are two constitutional traditions to explain the penetration of the international legal order into the domestic legal order.
 
These two explanations are due on the one hand to dualism and on the other hand to monism.
 
== Dualism ==
In the dualist tradition, it is considered that the domestic legal order is considered to be entirely separate from the international legal order, i. e. two circles that are not grouped together, they can touch each other, but remain autonomous.
 
In other words, Swiss law and as separate from international law as from French law in the context of this vision.
 
The basis of this doctrine has been to consider that the two legal orders are based on distinct social and legal realities. It will therefore be stressed on the part of these persons that the sources are different, in the State it will be said that the source is the law, in international law the source is the agreement, the subjects are different, in international law it is the States, in the internal order it is the elected representatives, there is no nullity of the norm of international law, there is no nullity effect.
 
From all these considerations, these authors, but also the practice of some States, have come to the conclusion that there is a total separation between the two legal orders.
 
The question of how international law can penetrate the domestic legal order is resolved by introducing a special process. International law must be sought and transformed into domestic law.
 
Under a treaty, the United Kingdom concludes a treaty with Switzerland. We have the international legal order, the treaty is part of that order because it is concluded between two States in the international legal order. Is it in the English internal order? No, he can't penetrate it because the membranes are closed.
 
In this case, the English legislator i. e. parliament will have to take the treaty, take over all the terms of the treaty as is, insert them into a law, adopt the law according to the procedure provided for and once the English law of parliament has been adopted and which contains the treaty materially, then the content of the treaty will become applicable in England.
 
We see why we are talking about transformation, the treaty is not inserted in the domestic legal order, but the content of the treaty is taken over and inserted in a law then the content of the treaty becomes applicable through the law. The treaty has been transformed into a law, however, the treaty continues to exist; the treaty has been split into two parts, which has been inserted into a source of domestic law.
 
== Monism ==
In the monistic system, as the word also says, the starting point is that international law and domestic law are originally part of a single legal order, a single global phoneme, there is no clear and complete separation between the international and domestic legal order.
 
In other words, it starts from the basic understanding that the international and domestic legal order are part of the same constituency.
 
Monists will often stress the fact that there are no fundamental differences between legal orders, that subjects do not differ greatly, and that a domestic norm contrary to international law is not zero is also true in domestic legal systems. They will stress what is common to the legal phenomenon, considering that domestic and international law is part of a legal whole. On the other hand, international law is not a foreign law because it contributes to it.
 
The result of this conception and States is that the resulting practice is a system of general introduction of international law into domestic law, there is no longer a need for a process of transformation.
 
The manner in which this introduction of international law into domestic law is effected is governed by a general norm of domestic law, international law being part of domestic law.
 
In Swiss law, there is a norm which says that international law is part of domestic law, since something moves in international law automatically the new treaty is part of the Swiss legal order.
 
For example, Switzerland concludes a treaty with the United Kingdom, what happens in Switzerland to make it enter the Swiss legal system? There is no need for the legislator to make a law or transform the treaty into law. As soon as the treaty enters into force, it automatically becomes applicable under Swiss law, but as a treaty and not as a federal law. The treaties are published in point 0; this is a monistic legal system.
 
The bottom line is that dualism is a doctrine that protects the sovereignty of the state, it is a fundamentally state doctrine, it is the states that want to protect the integrity of their domestic legal order from potentially hostile foreign legal penetration, it is protection by a membrane. In the United Kingdom, there is an attachment to the sovereignty of parliament, explaining why we are concerned that parliament should have the last word, and it also prevails in the Scandinavian states, which have had different customs and practices than the Western states, protecting their particularity through a dualist system.
 
The advantage of dualism, which is to protect the domestic legal order against unwanted penetration by international law, is redeemed by disadvantages.
 
In dualism, once a norm of international law begins to exist, the domestic legislator must transform it in order to be applicable, so that there are problems of time and danger of international responsibility with an exposure to violating treaties concluded embarrassing foreign policy since there is no automatic concomitance; by a greater autonomy one violates more often and one must respond to it.
 
On the other hand, protection is not absolute because dualism is applied according to treaties and written law. It is in relation to these written sources that dualism is applied; it can be transformed into a law. However, for customary law we cannot, because it is unwritten and it evolves more often as a result there is no dualist system of customary law.
 
As for monism, it is a much more internationalist doctrine that is much more favourable to international law, because it does not erect barriers against it. It is a more international system since it ensures the regular and simplified application of international law in domestic law. One avoids having time problems or norms would be valid in one system and not in another, there is a perfect piling up of time and things, as soon as an international treaty and concluded enters into force and is promulgated then it is applicable and all tensions are relaxed.
 
== Why don't all states apply monism? ==
It cannot be said that we are not doing international law in order to elaborate an ideal world, we are doing international law as it appears from the practice of States. International law does not take a position on this, because it cannot impose anything on States that apply in large numbers.
 
International law leaves the way to domestic law to a very large extent, including by choosing a dualist system that engages the responsibility of States only in the case of the adoption of a monist system.
 
The dualist system is the system of Anglo-Saxon states and Scandinavian countries; the monistic systems are those of continental Europe with exceptions; Switzerland is part of the system of states that adopt the monistic system.
 
Monism and dualism respond only to the way in which they enter the domestic legal order. Switzerland has been a monistic country for a long and uninterrupted practice.
 
= The rank of international law in domestic law =
There is a very important distinction that must be made carefully. The question of rank arises differently in the international and domestic legal order. The question of what is the rank of international law in relation to domestic law is answered within the international legal order and the answers differ from one legal order to another.
 
If we look first of all at international law; one State brings a case before the International Court of Justice concerning a dispute with another State, we are in the field of international law, when one State negotiates with another it does not have to negotiate on its domestic law. At this level, international law always takes precedence over domestic law without reservation.
 
There is a rule of supremacy, any rule of international law prevails over domestic law, domestic law cannot be invoked to justify the non-application of international law. This rule also applies to customary law and international law as a whole.
 
International law would not be binding if each State could invoke a rule of domestic law to justify not applying international law. It would suffice to amend domestic law in order to no longer meet international obligations.
 
However, at the level of domestic law the rule is not international, because it is in the domain of the State, its territory and its sovereignty. Territorial sovereignty excludes any State and other decision maker from deciding on its public territory. Thus, international law thus depends on the domestic law of the State, there is no automatic superiority of international law over domestic law; since it is domestic law that inserts international law on its territory, it can determine that it will be its position in its domestic law. For example, an international rule could not be superior to the Constitution, which is quite possible under domestic law.
 
As in the case of dualism, there may be violations of certain international standards. There would be a violation of an international norm with the consequence of international responsibility.
 
We have very different things in the practice of different states.
 
There is seldom a primacy of domestic law, but it does sometimes exist. There is an old rule in the Anglo-Saxon states that statutes, i. e. the rights of parliament and judicial precedents, take precedence over international custom. Priority over custom is sometimes given to domestic law.
 
More generally, we have the primacy of international law; in this regard, there is a constitutional provision in the various States that provides for and organizes this primacy.
 
Sometimes in dualist systems there is a problem that can arise in connection with transformation. When a treaty is transformed into English law by an Act of Parliament, there is no longer simply a treaty left, but for the English bodies the treaty does not exist, which is what the Acts of Parliament are after a certain date. In such a system, if the legislator later legislates again later by deliberately or inadvertently departing from the earlier law, the later law modifies the earlier law in domestic systems, it is possible to apply the lex posteriori so that the English judge would give priority to the later law over the earlier law incorporating the treaty; systems of responsibility rather than the primacy of a standard.
 
What is the rank of international sources in the Swiss legal order?
 
First of all, these sources come naturally in the Swiss legal order, we are in a monistic system, everything is directly applicable.
 
There is no distinction between the different sources of international law, everything is called general international law.
 
However, there is an exception on imperative international law and non-imperative international law.
 
Imperative international law refers to the concept of ius congens. As far as imperative law is concerned, these rules are considered to have priority over all domestic law, including the Constitution, which is why an initiative cannot be put to the vote if it is contrary to imperative law.
 
Imperative law is considered to be superior to any norm of domestic law and to ensure that the constitution is not changed, it is impossible to annul a peremptory international norm.
 
For imperative international law, the rule followed in Swiss practice, with one exception, is to give precedence to international law over domestic law. Switzerland applies in Swiss law the rule of the primacy of international law over domestic law, we are close to the norm that exists in the international legal order.
 
In S v Federal Office of Police ATF. 122 II p. 486 122th year, section 2 "the principle of the primacy of international law over domestic law derives from the very nature of the law hierarchically superior to any domestic rule, this principle is applied in principle of Swiss law".
 
We generally do not have a major problem with the rule of primacy because the confederation has a very developed ethic in this area, we do not ratify the treaty that we would not have checked meticulously beforehand, if we find that domestic law is not in conformity with the treaty, either we do not ratify it or we modify domestic law before ratifying it. As a general rule, the order of the legislation takes account of these kinds of problems, including the necessary clauses. We insert the necessary flexibilities clauses in the law and, at worst, we denounce a treaty that gives a safety valve that could make it possible to denounce the treaty.
 
There is an exception to this uniform practice of the Swiss authorities, which continues to give precedence to international law over domestic law.
 
This exception is significant: it is the Schubert case law of the Federal Court, ATF 99 I p. 39 of 1974. A certain Schubert, Austrian, owned a property in Ticino and wanted to expand it by buying additional land. He made the administrative request to be allowed to buy the land, but the administration did not allow him to buy it, because a law had come into force which was called at the time the Lex Friedrich limiting the legal capacity of foreigners in Switzerland to buy land except in the case of special administrative authorization.
 
The purpose of this law is to establish that in some parts of the country, land was bought and owned mainly by foreigners with a whole series of consequences such as soaring prices creating speculation.
 
It was in accordance with this law that the Ticino authorities denied Schubert the purchase of a few properties that would have allowed him to expand his property.
 
However, there were also treaties on establishment and trade that Switzerland concluded with neighbouring states. In these 19th century treaties, there was an invariable clause which guaranteed that nationals of Contracting States could establish themselves in other States and purchase land there.
 
There was a subjective right given to the national of both States to buy land in the respective countries. The conflict is between a federal law voted by the people and an older international treaty.
 
If we apply the rule of international law which prevails over domestic law, the result would have been simple, there would have been primacy and the law voted by the people would have been expropriated, that is, defeated. In this Schubert judgment the Federal Court has weakened its practice and by 3 votes to 2 said that ultimately the Federal Court cannot control the conformity of the Federal Law Friedrich with the treaty is that in Swiss constitutional law the Federal Court does not have the power to invalidate a federal law, therefore the law remains in force and the treaty is violated.
 
In this case, the federal law had a great deal of weight, which is why these old treaties had not been given much thought. Since then, in the context of this law, the purchase of land by foreigners in Switzerland, this rule of primacy of international law over domestic law has not been applied and this is the only exception.
 
This jurisprudence of the Federal Court subsequently considerably embarrassed foreign affairs. There was no doubt that by giving priority to international law, Switzerland would violate the treaty. The author was not content to see her national's right violated and therefore suspended the treaty allowing Swiss citizens to acquire land in Austria. In order to misappropriate the law, joint-stock companies were created in order to acquire the assets of which extranationals were shareholders.
 
When the Swiss authorities became aware of this deception, they confiscated the assets for the benefit of the State. The Italians argued that they had circumvented the law, but it was unfair to confiscate their money because they were implementing the law giving the Italian citizen the opportunity to buy land in Switzerland that posed problems for foreign affairs. This adventure with the Lex Friedrich shows that when we go into violation of international law, foreign affairs must bear the consequences.
 
This takes on a certain magnitude and if the dispute is not resolved, foreigners will not accept the violation of their rights.
 
The last remark is that in order to prevent such situations from occurring, the Federal Court and the federal authorities have developed in a jurisprudence the principle of interpretation in accordance with international law, it will not be presumed that a domestic legal text would want to depart from international law, but rather the opposite, i. e. that the law or the domestic legal text attempts to be in conformity with international law, and that it will be interpreted in this respect.
 
It is a very consistent practice that avoids problems because it harmonizes the two sources.
 
Sometimes judges go a long way in interpreting it. The most telling example is not an example of Swiss law, but of the United States of America; in the 1980s, against the will of the federal administration, the Congress took a fury and decided to legislate with an anti-terrorism law. The purpose of this law was to make it illegal for certain terrorist organizations, including the PLO, to be present in the United States. By including the PLO and banning the entry of a member of the PLO, the United States prevented the United Nations from inviting anyone it wanted to invite. No one can apply a politics policy.
 
The federal administration was against this law, the Congregational government passed its law. In the United States, unlike Switzerland, the judiciary has a different power, the judiciary can invalidate a law.
 
A simple New York judge, knowing that the federal administration was with him, engaged in an interpretation consistent with the Senate law and made the law say what it did not say. Since it is not expressly stated that the PLO was mentioned, there was an exception to the PLO that could respect the headquarters agreement.
 
Consistent interpretation in some cases may take a very robust form or the judge contrary to the truth for reasons of conformity with international law will interpret international law in order not to violate an important international treaty.
 
= The self-executing or non-executing character of the international standard =
The question arises more than once as to whether a norm of international law and in particular treaty standards can be directly applied for the benefit of an individual who invokes it before an organ of domestic law.
 
The question is whether an individual can invoke Article 14 of any convention in order to assert a right before a Swiss court? The question is whether the standard is self-executing or not.
 
If it is self-exetucitng it can be invoked for its benefit and invoked before a Swiss body. If the standard is not self-executing, it cannot be invoked for its benefit before an enforcement body of domestic law.


How do you decide whether a standard is self-executing or not?


= L’introduction du droit international en droit interne. Le dualisme et le monisme =
This depends on a range of considerations, interpretations and species. The standard is interpreted and based on two sets of considerations, on the one hand the intention of the parties to the treaty, because they sometimes indicate whether they want the standards they enact to be self-executing or not. Apart from the intention of the parties, it is based on the very nature of the rule, i. e. its objective characteristics and in particular the degree of precision of the rule and the existence of the necessary funding and bodies to implement the rule.
Les organes internes ne peuvent appliquer que leur propre ordre juridique ; ils ne peuvent appliquer automatiquement un ordre juridique étranger, il faut expliquer comment cet ordre juridique devient applicable en Suisse, en d’autres termes comment pénètre-t-il l’ordre juridique suisse afin qu’il soit appliqué dans le cadre de l’ordre juridique suisse.
Il y a deux explications fondamentales qui correspondaient à des pratiques des États dans le monde ; on a deux traditions constitutionnelles afin d’expliquer la pénétration de l’ordre juridique international dans l’ordre juridique interne.
Ces deux explications relèvent d’un côté du dualisme et de l’autre côté du monisme.


== Dualisme ==
All this is mechanical. We have standards in the Treaties which are sometimes addressed to the legislator, they are framework laws or "programmes", it is provided that a certain number of things must be done in a certain area, but is not supposed to apply directly, it must first be put into practice and the national legislator must first of all act, the Treaty only provides for a general scheme.
Dans la tradition dualiste, on considère que l’ordre juridique interne est entièrement séparé de l’ordre juridique international, il s’agit de deux cercles qui ne se regroupent pas, ils peuvent se toucher, mais restent autonomes.
En d’autres termes, le droit suisse et aussi séparé du droit international que du droit français dans le cadre de cette vision.
La base de cette doctrine a été de considérer que les deux ordres juridiques sont basés sur des réalités sociales et juridiques distinctes. On insistera donc de la part de ces personnes sur le fait que les sources sont différentes, dans l’État on dira que la source est la loi, en droit international la source est l’accord, les sujets sont différents, dans le droit international ce sont les États, dans l’ordre interne ce sont les élus, il n’y a pas de nullité de norme du droit international, il n’y a pas d’effet de nullité.
De toutes ces considérations, ces auteurs, mais aussi la pratique de certains États ont tiré la conclusion qu’il y a une totale séparation entre les deux ordres juridiques.
La question de savoir comment le droit international peut pénétrer l’ordre juridique interne se résout par l’introduction d’un processus spécial. Il faut chercher le droit international et le transformer en droit interne.
Dans le cadre d’un traité, le Royaume-Uni conclut un traité avec la Suisse. Nous avons l’ordre juridique international, le traité s’inscrit dans cet ordre parce qu’il est conclu entre deux États dans l’ordre juridique international. Est-il dans l’ordre interne anglais ? Non, il ne peut le pénétrer, car les membranes sont closes.
Dans ce cas, le législateur anglais à savoir le parlement va devoir prendre le traité, reprendre tous les termes du traité tel quel, les insérer dans une loi, adopter la loi selon la procédure prévue et une fois que la loi anglaise du parlement a été adoptée et qui contient matériellement du traité, alors le contenu du traité va devenir applicable en Angleterre.
Nous voyons pourquoi on parle de transformation, le traité n’est pas inséré dans l’ordre juridique interne, toutefois le contenu du traité est repris et inséré dans une loi ensuite le contenu du traité devient applicable à travers la loi. Le traité a été transformé en une loi, toutefois, le traité continu à exister, on a dédoublé le traité qui a été inséré dans une source de droit interne.


== Monisme ==
If the treaty stipulates that everyone must be protected by a social security system, this is imprecise; the standard does not say so, it is the national legislator who determines how the system will be implemented. This standard is typically a non- self-executing standard because it provides "social security" protection.
Dans le système moniste, le mot le dit également, le point de départ est que le droit international et le droit interne font partie originellement d’un seul ordre juridique, d’un seul phonème global, il n’y a pas de séparation nette et entière entre l’ordre juridique international et interne.
En d’autres termes, on part de la conception de base que l’ordre juridique international et interne font partie de la même circonscription.
Les monistes mettront souvent l’accent sur le fait qu’il n’y a pas de différences fondamentales entre les ordres juridiques, les sujets ne différencient pas énormément, quant au fait qu’une norme interne contraire au droit international ne soit pas nulle est vrai aussi dans les ordres juridiques internes. Ils insisteront sur ce qui est commun au phénomène juridique considérant que le droit interne et international font partie d’un ensemble juridique. D’autre part le droit international n’est pas un droit étranger, car on y contribue.
Le résultat de cette conception et des États est que la pratique à laquelle on aboutit est un système d’introduction général du droit international en droit interne, il n’y a plus besoin d’un processus de transformation.
La manière dont s’opérer cette introduction du droit international en droit interne s’opère par une norme générale du droit interne, le droit international fait partie du droit interne.
Dans le droit suisse, il y a une norme qui dit que le droit international fait partie du droit interne, dès lors dès que quelque chose bouge en droit international automatiquement le nouveau traité fait partie de l’ordre juridique suisse.
Par exemple, la Suisse conclut un traité avec le Royaume-Uni, que se passe-t-il en Suisse pour qu’il pénètre l’ordre juridique suisse ? Il n’est pas nécessaire que le législateur fasse une loi ou transforme le traité en loi. Dès que le traité entre en vigueur, il devient automatiquement applicable dans le cadre du droit suisse, mais en tant que traité et non pas en tant que loi fédérale. Les traités sont publiés au point 0 ; on est dans un système juridique moniste.
Le bilan est que le dualisme est une doctrine qui protège la souveraineté de l’État, c’est une doctrine fondamentalement étatique, ce sont les États qui veulent protéger l’intégrité de leur ordre juridique interne de la pénétration d’ordre juridique étranger potentiellement hostile, c’est une protection par une membrane. Au Royaume-Uni, on a une attache à la souveraineté du parlement expliquant pourquoi on a le souci que le parlement ait le dernier mot, elle prévaut aussi dans les États scandinaves qui ont tourons eu des coutumes et des pratiques différentes des États occidentaux protégeant leur particularisme par un système dualiste.
L’avantage du dualisme qui est de protéger l’ordre juridique interne contre des pénétrations non voulu par le droit international se rachète par des désavantages.
Dans le dualisme une fois qu’une norme de droit international se met à exister il faut que le législateur interne la transforme afin d’être applicable, dès lors il y a des problèmes de temps et de danger de responsabilité internationale avec une exposition à violer des traités conclus embarrassant la politique étrangère puisqu’il n’y a pas de concomitance automatique ;par une autonomie plus grande on viole plus souvent et on doit y répondre.
D’autre part, la protection n’est pas absolue, car le dualisme est appliqué en fonction de traités et du droit écrit. C’est par rapport à ces sources écrites qu’on applique le dualisme, on peut le transformer en une loi. Toutefois pour le droit coutumier on ne peut pas, car il est non écrit et il évolue plus souvent par conséquent il n’y a pas de système dualiste du droit coutumier.
Quant au monisme, c’est une doctrine beaucoup plus internationaliste qui est beaucoup plus favorable au droit international, car elle n’érige pas de barrières contre lui. C’est un système plus international puisqu’on assure l’application régulière et simplifiée du droit international en droit interne. On évite d’avoir des problèmes de temps ou les normes seraient valables dans un système et pas dans un autre, il y a un entassement parfait des temps et des choses, dès qu’un traité international et conclu entre en vigueur et est promulgué alors il est applicable et on relâche toutes les tensions.
== Pourquoi les États n’appliquent-ils pas tous le monisme ? ==
On ne saurait le dire, on ne fait pas du droit international afin d’élaborer un monde idéal, nous sommes en train de faire le droit international tel qu’il ressort de la pratique des États.Le droit international ne prend pas position sur cela, car il ne peut pas imposer quelque chose à des États qui appliquent en grand nombre.
Le droit international laisse au droit interne la manière très largement y compris en choisissant un système dualiste qui n’engage la responsabilité des États que dans le cas de l’adoption d’un système moniste.
Le système dualiste est le système des États anglo-saxons et des pays scandinaves ; les systèmes monistes sont ceux de l’Europe continentale avec des exceptions, la Suisse fait partie du système des États qui adoptent le système moniste.
Le monisme et le dualisme ne répondent qu’à la manière dont ils entrent dans l’ordre juridique interne. La Suisse est moniste depuis une pratique ininterrompue et très ancienne.


= Le rang du droit international en droit interne =
On the other hand, under a conventional norm which provides that in the case of a criminal or civil lawsuit, whether one can defend oneself or by a lawyer, this norm can be perfectly self-executing, it is sufficiently precise to be implemented by a judge directly. So the judge can directly implement this standard and interpret it, it is a standard that can be invoked for the benefit of the individual.
Il y a une distinction très importante qui doit être faite attentivement. La question du rang se pose de manière différente dans l’ordre juridique international et dans l’ordre juridique interne. La question de savoir quel est le rang du droit international par rapport au droit interne reçoit une réponse au sein de l’ordre juridique international et les réponses diffèrent d’un ordre juridique à l’autre.
Si on regarde d’abord dans le droit international ; un État porte une affaire devant la Cour Internationale de Justice concernant un différend avec autre État, nous sommes dans le domaine du droit international, lorsqu’un État négocie avec un autre il ne doit négocier sur son droit interne. À ce niveau le droit international l’emporte toujours et sans réserves sur le droit interne.
Il y a une règle de suprématie, toute norme de droit international l’emporte sur le droit interne, on ne peut invoquer une loi interne pour justifier de la non-application du droit international. Cette règle vaut aussi pour le droit coutumier et l’ensemble du droit international.
Le droit international ne serait pas contraignant si chaque État pouvait invoquer une règle de droit interne pour justifier de ne pas appliquer le droit international. Il suffirait de modifier le droit interne pour ne plus répondre d’obligations internationales.
Toutefois au niveau du droit interne la règle n’est pas internationale, car on est dans le domaine de l’État, sur son territoire et dans son domaine de souveraineté. La souveraineté territoriale exclue tout État et autre décideur de décider sur son territoire public.
Ainsi le droit international dépend du droit interne de l’État, il n’y a pas de supériorité automatique du droit international sur le droit interne; comme c’est le droit interne qui insère le droit international sur son territoire alors il peut déterminer qu’elle sera sa position dans son droit interne. Par exemple, une règle internationale ne pourrait pas être supérieure à la constitution, cela est tout à fait possible en vertu du droit interne.
Comme pour le dualisme on aboutit peut-être à la violation de certaines normes internationales. On aurait la violation d’une norme internationale avec la conséquence de la responsabilité internationale.
On a des choses très différentes dans la pratique des différents États.
On a rarement une primauté du droit interne, mais cela existe parfois. On a dans les États anglo-saxons une vieille règle selon laquelle les statuts c’est-à-dire les droits du parlement et les précédents judiciaires ont priorité sur la coutume internationale. La priorité par rapport à la coutume est donnée parfois au droit interne.
Plus généralement on a la primauté du droit international, à cet égard on a une disposition constitutionnelle dans les différents États qui prévoit et organise cette primauté.
Parfois dans les systèmes dualistes on a un problème qui peut se poser lié à la transformation. Lorsqu’un traité est transformé en droit anglais par une loi du parlement, il ne reste plus simplement un traité, mais pour les organes anglais le traité n’existe pas, ce qui existe sont les lois du parlement à partir d’une certaine date. Dans un tel système, si le législateur légifère à nouveau plus tard en s’écartant sciemment ou par inadvertance de la loi antérieure, la loi postérieure modifie la loi antérieure, dans les systèmes internes, on a la possibilité d’appliquer la lex posteriori si bien que le juge anglais donnerait la priorité à la loi postérieure sur la loi antérieure qui incorpore le traité ; on aboutit à des systèmes de responsabilité plutôt que de la primauté d’une norme.
Quel est le rang des sources internationales dans l’ordre juridique suisse ?
Tout d’abord, ces sources arrivent naturellement dans l’ordre juridique suisse, nous sommes dans un système moniste, tout est directement applicable.
On ne distingue pas entre les différentes sources du droit international, tout passe sous le vocable général de droit international.
Toutefois, il y a une exception sur le droit international impératif et le droit international non-impératif.
Le droit international impératif fait référence au concept de ius congens. Pour ce qui est du droit impératif, on considère que ces règles ont une priorité sur l’ensemble du droit interne et y compris la constitution c’est pourquoi une initiative ne peut être portée au vote si elle est contraire au droit impératif.
Le droit impératif est considéré comme supérieur à toute norme du droit interne et pour assurer que la constitution n’est pas changée il y a l’impossibilité d’annuler une norme internationale impérative.
Pour le droit international impératif, la règle suivie dans la pratique suisse excepté une exception est de donner la primauté au droit international sur le droit interne. La Suisse applique dans le droit suisse la règle de la primauté du droit international sur le droit interne, nous sommes proches de la norme qui existe dans l’ordre juridique international.
Dans un arrêt S contre Office fédéral de la police ATF. 122 II p.486 122ieme année, section 2 « le principe de la primauté de droit international sur le droit interne découle de la nature même du droit hiérarchiquement supérieur à toute règle interne, ce principe est appliqué en principe de droit suisse ».
Nous n’avons généralement pas un grand problème avec la règle de primauté parce que la confédération a une éthique très développée en la matière, on ne ratifie pas le traité qu’on n’aurait pas vérifié méticuleusement avant, si on constate que le droit interne n’est pas conforme au traité soit on ne le ratifie pas soit on modifie le droit interne avant de le ratifier. En règle générale, l’ordre de la législation tient compte de ce genre de problèmes insérant les clauses qu’il faut. On insert les clauses de flexibilités nécessaires dans la loi et au pire des cas on dénonce un traité qui donne une soupape de sécurité qui pourrait permettre de dénoncer le traité.
Il y a une exception à cette pratique uniforme des autorités suisses qui continue à donner la primauté du droit international sur le droit interne.
Cette exception est de taille, c’est la jurisprudence Schubert du Tribunal fédéral, ATF 99 I p.39 de 1974. Un certain Schubert, autrichien possédait un bien-fonds au Tessin et souhaitait l’élargir par l’achat de terrains supplémentaires. Il a fait la demande administrative afin qu’on lui autorise cet achat, mais l’administration ne lui a pas permis d’acheter ces biens-fonds, car une loi était entrée en vigueur qu’on appelait à l’époque la Lex Friedrich limitant la faculté juridique des étrangers en Suisse à acheter des terrains sauf dans le cas d’autorisation administrative spéciale.
Le but de cette loi est de constater que dans certaines parties du pays les terrains étaient achetés et possédés essentiellement par des étrangers ayant toute une série de conséquences comme la flambée des prix créant de la spéculation.
C’est en application de cette loi que les autorités du Tessin avaient nié à Schubert l’achat de quelques biens-fonds qui lui auraient permis d’élargir sa propriété.
Toutefois il existait des traités d’établissement et de commerce que la Suisse a conclus avec des États voisins. Dans ces traités du XIXème siècle, il y avait une clause invariable qui garantissait aux ressortissants des États contractants de pouvoir s’établir dans d’autres États et d’y acheter des biens-fonds.
Il y avait un droit subjectif donné au ressortissant des deux États d’acheter dans les pays respectifs des biens-fonds. Le conflit se situe entre une loi fédérale votée par le peuple et de l’autre côté un traité international plus ancien.
Si on applique la règle du droit international qui l’emporte sur le droit interne le résultat aurait été simple, il y aurait primauté et la loi votée par le peuple aurait pratiquaient expropriée c’est-à-dire mise à néant. Dans cet arrêt Schubert le Tribunal fédéral a fléchi sur sa pratique et par 3 voix contre 2 a dit qu’en définitive le Tribunal fédéral ne peut pas contrôler la conformité de la loi fédérale Friedrich au traité est que dans le droit constitutionnel Suisse le Tribunal fédéral n’a pas le pouvoir d’invalider une loi fédérale, donc la loi reste en vigueur et le traité est violé.
Dans ce cas la loi fédérale avait un grand poids, c’est la raison pour laquelle on n’avait pas trop songé à ces anciens traités.
Depuis lors, dans le contexte de cette loi, l’achat de biens-fonds par des étrangers en Suisse, cette règle de primauté de droit international sur le droit interne n’a pas été appliquée et c’est la seule exception.
Cette jurisprudence du Tribunal fédéral a par la suite embarrassé considérablement les affaires étrangères. Il n’était pas douteux qu’en donnant priorité sur la loi internationale la Suisse violerait le traité. L’Autrice étant non-contente de voir le droit de son ressortissant violé a suspendu le traité permettant aux suisses d’acquérir des biens-fonds en Autriche. Afin de détourner la loi, des sociétés anonymes ont été créées afin d’acquérir les biens et dont des extranationaux étaient actionnaires.
Lorsque les autorités suisses furent au courant de cette supercherie, elles ont confisqué les avoirs au bénéfice de l’État. Les italiens ont argumenté qu’ils avaient contourné la loi, mais il est injuste de confisquer leur argent, car ils mettaient en œuvre la loi accordant au citoyen italien la possibilité d’acheter des biens-fonds en Suisse posant des problèmes aux affaires étrangères. Cette aventure avec la Lex Friedrich montre que lorsqu’on va dans la violation du droit international il faut que les affaires étrangères en assument les conséquences.
Cela prend une certaine ampleur et si le différend n’est pas résolu les étrangers n’accepteront pas la violation de leur droit.
La dernière remarque est que pour éviter que de telles situations ne se produisent, le Tribunal fédéral et les autorités fédérales ont développé dans une jurisprudence le principe de l’interprétation conforme au droit international, on ne présumera pas qu’un texte de droit interne veuille s’écarter du droit international, on présumera plutôt le contraire, c’est-à-dire que la loi ou le texte de droit interne tente d’être conforme au droit international et on l’interprètera en la matière, on fera en sorte qu’un conflit en droit interne et en droit international n’apparaisse pas.
C’est une pratique tout à fait constante qui permet d’éviter des problèmes, car on harmonise les deux sources.
Parfois, les juges vont très loin dans l’interprétation conforme. L’exemple le plus parlant n’est pas un exemple de droit suisse, mais des États-Unis d’Amérique ; dans les années 1980 contre la volonté de l’administration fédérale, le Congrès pris d’une simple fureur a pensé devoir légiférer avec une loi antiterroriste. Dans cette loi il s’agissait de rendre illégal la présence sur le territoire des États-Unis certaines organisations terroristes dont l’OLP. En englobant l’OLP et en interdisant l’entrée sur leur territoire d’un membre de cette organisation, les États-Unis empêchaient les Nations-Unies d’inviter qui il voulait. Nul ne peut appliquer une politique de visage politique.
L’administration fédérale était contre cette loi, le Congre a voté sa loi. Aux États-Unis contrairement à la Suisse le judiciaire a un pouvoir diffèrent, le judiciaire peut invalider une loi.
Un simple juge de New York sachant que l’administration fédérale était avec lui s’est engagé dans une interprétation conforme avec la loi du Sénat et a fait dire à la loi ce qu’elle ne disait pas. Comme il n’est pas expressément dit qu’on parlait de l’OLP, il y avait une exception à l’OLP qui pouvait respecter l’accord de siège.
L’interprétation conforme dans certains cas peut prendre une forme très robuste ou le juge contrairement à la vérité pour des raisons de conformité au droit international interprètera le droit international afin de ne pas violer un traité international important.


= Le caractère self-executing ou non self-executing de la norme internationale =
ATF 112 judgment of 112 I letter p 184 - 185." Thus, a citizen can invoke a treaty before the administration and the courts if it lays down sufficiently precise and clear rules of law to apply as such to a specific case and form the basis for a concrete decision. This is not the case of a provision which sets out a programme or guidelines for the legislation of the Contracting States and which is addressed not to administrative or judicial authorities but to the national legislature. Direct applicability must also be denied to standards that merely outline the regulation of a matter or create considerable discretion ".
Il se pose plus d’une fois la question de savoir si une norme de droit international et notamment les normes conventionnelles peuvent être directement appliquées au bénéfice d’un individu qui l’invoque devant un organe de droit interne.
La question est de savoir est-ce qu’un individu peut invoquer l’article 14 d’une convention quelconque afin de faire valoir un droit devant un tribunal suisse ? La question est de savoir si la norme est self-executing ou non.
Si elle est self-exetucitng on peut l’invoquer à son bénéfice et l’invoquer devant un organe suisse. Si la norme est non self-executing on ne peut l’invoquer à son bénéfice devant un organe d’application du droit interne.
Comment décide-t-on si une norme est self-executing ou si elle ne l’est pas ?
Cela dépend d’une série de considérations, d’interprétations et d’espèces. On interprète la norme et on se fonde sur deux séries de considération, d’un côté l’intention des parties au traité, car elles indiquent parfois si elles veulent que les normes qu’elles édictent soient self-executing ou pas. Mise à part l’intention des parties on se fonde sur le caractère même de la règle à savoir ses caractéristiques objectives et notamment le degré de précision de la règle ainsi que l’existence de financements et d’organes nécessaires afin de mettre la règle en œuvre.
Tout cela est de la mécanique. Nous avons dans les traités des normes qui s’adressent parfois au législateur, ce sont des lois-cadres ou « programmes », on prévoit qu’un certain nombre de choses doivent être faites dans un certain domaine, mais n’est pas censée s’appliquer directement, il faut d’abord le concrétiser et le législateur national doit avant tout agir, le traité ne prévoit qu’un schéma général.
Si le traité stipule que chacun doit être protégé par un système de sécurité sociale, cela est imprécis, la norme ne le dit pas, c’est le législateur national qui définit la manière dont le système sera fait. Cette norme est typiquement une norme non self-executing parce qu’on assure une protection de type « sécurité sociale ».
En revanche dans le cadre d’une norme conventionnelle qui prévoit que dans le cas d’un procès pénal ou civil qu’on puisse se défendre soi-même ou par un avocat, cette norme peut être parfaitement self-executing, elle est suffisamment précise afin d’être mise en œuvre par un juge directement. Donc le juge peut directement mettre en œuvre cette norme et l’interpréter, c’est une norme qui peut être invoquée au bénéfice de l’individu.
ATF 112 arrêt du 112 I lettre p 184 185. « Ainsi, un citoyen peut invoquer un traité devant l'administration et les tribunaux si celui-ci pose des règles de droit suffisamment précises et claires pour s'appliquer comme telles à un cas d'espèce et constituer le fondement d'une décision concrète. Tel n'est pas le cas d'une disposition qui énonce un programme ou fixe les lignes directrices dont devra s'inspirer la législation des États contractants et qui s'adresse non aux autorités administratives ou judiciaires, mais au législateur national. L'applicabilité directe doit également être déniée aux normes qui se bornent à esquisser la réglementation d'une matière ou aménagent un pouvoir d'appréciation considérable »
C’est une question d’interprétation de savoir si une norme est self-executing ou pas. Cela dépend aussi des pays.


[[Fichier:Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 - article 140.png|vignette|center|700px|[http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19995395/index.html Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999] - [http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19995395/index.html#a140 article 140]]]
It is a matter of interpretation whether a standard is self-executing or not. It also depends on the countries.[[Fichier:Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 - article 140.png|vignette|center|700px|[http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19995395/index.html Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999] - [http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19995395/index.html#a140 article 140]]]


[[Fichier:Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 - article 141.png|vignette|center|700px|[http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19995395/index.html Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999] - [http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19995395/index.html#a140 article 141]]]
[[Fichier:Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 - article 141.png|vignette|center|700px|[http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19995395/index.html Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999] - [http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/19995395/index.html#a140 article 141]]]
   
   
Nous avons dans la constitution suisse des referendums obligatoires et facultatifs à l’article 140 et 141 de la Constitution. Lorsqu’on souhaite ratifier certains traités, ceci est soumis au vote populaire soit obligatoirement soit facultativement.
In the Swiss constitution, we have mandatory and optional referendums in article 140 and 141 of the Constitution. When we want to ratify certain treaties, this is subject to a popular vote, either obligatory or optional.
 
Ils sont soumis à un referendum obligatoire dans le cadre de l’article 140, ex lege d’abord lorsque le traité porte sur l’adhésion à une organisation de sécurité collective et lorsqu’il est question d’adhésion à une communauté supranationale.
They are subject to a compulsory referendum under Article 140, first of all when the Treaty relates to membership of a collective security organisation and when it comes to membership of a supranational community.
 
Est supranationale toute communauté qui peut édicter des règles directement applicables aux individus au sein des différents États membres.
A supranational community is any community that can lay down rules directly applicable to individuals within the various Member States.
 
On peut soumettre d’autres traités au referendum même si cela n’est pas obligatoire.
Other treaties may be subject to referendum even if it is not mandatory.
 
À l’article 141 est le referendum facultatif, dans les 100 jours après la publication officielle du projet du traité 50000 citoyens ou 8 cantons peuvent soumettre le traité au referendum dans les cas de traité à durée indéterminée et non dénonçable, l’adhésion à une organisation internationale qui ne serait pas de sécurité collective et supranationale et concernent des dispositions importantes fixant des règles de droit et/ou la mise en œuvre nécessite l’adoption de règles de lois fédérales.
In Article 141 is the optional referendum, within 100 days after the official publication of the draft treaty 50,000 citizens or 8 cantons can submit the treaty to referendum in cases of treaty with indefinite and non denunciable duration, membership in an international organization that would not be collective and supranational security and concern important provisions laying down rules of law and/or implementation requires the adoption of rules of federal law.


= Annexes =
= Annexes =


= Références =
= References =
<references/>
<references />


[[Category:Robert Kolb]]
[[Category:Robert Kolb]]

Version actuelle datée du 14 février 2018 à 23:48

Relationship between international and internal law
Professeur(s) Robert Kolb

Lectures


This is an issue with important technical ramifications, namely the relationship between international and domestic law, also known as the "systems report".

It is not natural that the problem should arise, it must be understood that international law is not intended to be and is not self-sufficient.

To put it simply, and to solve the problem by its fundamental aspect, international law is designed primarily to create common standards, so that we can agree on things in common, we must be able to create common standards. If States encounter particular problems they must be able to create legal certainty through customary practice; the production of norms is essential to international law.

If Switzerland has a problem with Indonesia and wants to conclude an agreement with it, it is clear that this agreement cannot be subject to Indonesian law as well as Swiss law, because one would have precedence over the other. We need a public international law that is common to both States and superior to each other.

The creation of norms is necessarily at the international level, but at the same time, the implementation and enforcement of these norms will not ordinarily fall within the purview of public international law because there is no global state in which international law would fit so well that there would be higher standards than others. We cannot have an executive body for all these international standards at the international level, it can only be embryonic and limited.

International law is concerned with creating standards and the implementation of standards is left to States; it is States through the bodies that they implement. This choice is voluntary, because we do not want a "superstate" that would abolish the sovereignty of States; it is a "four-handed" job.

If this is the case, we need to explain how these international standards enter the domestic legal order. For example, it is necessary to explain how a Swiss judge can take into account an international standard that is not part of the Swiss legal system, because a Swiss judge can only apply Swiss law.

How does international law penetrate domestic law so that it can be applied?

The manner in which the international norm will be applied in domestic law is a matter for the State, it has constitutional autonomy, and it may choose to implement international norms. The way to achieve this is a matter for sovereign states.

If it has been determined how international law can penetrate the domestic legal order in order to be applied to it, what rank and hierarchical position will the international rules have within domestic law? Is a treaty concluded by a State superior to the law of parliament? What about customary law? We ask questions of hierarchy. A third problem is self-executing character rules.

These three issues have to do with the system reports in particular the first two problems.

The introduction of international law into domestic law. Dualism and monism[modifier | modifier le wikicode]

Internal bodies can only apply their own legal order; they cannot automatically apply a foreign legal order; it is necessary to explain how this legal order becomes applicable in Switzerland, in other words how it penetrates the Swiss legal order so that it can be applied within the framework of the Swiss legal order.

There are two fundamental explanations that corresponded to State practices around the world; there are two constitutional traditions to explain the penetration of the international legal order into the domestic legal order.

These two explanations are due on the one hand to dualism and on the other hand to monism.

Dualism[modifier | modifier le wikicode]

In the dualist tradition, it is considered that the domestic legal order is considered to be entirely separate from the international legal order, i. e. two circles that are not grouped together, they can touch each other, but remain autonomous.

In other words, Swiss law and as separate from international law as from French law in the context of this vision.

The basis of this doctrine has been to consider that the two legal orders are based on distinct social and legal realities. It will therefore be stressed on the part of these persons that the sources are different, in the State it will be said that the source is the law, in international law the source is the agreement, the subjects are different, in international law it is the States, in the internal order it is the elected representatives, there is no nullity of the norm of international law, there is no nullity effect.

From all these considerations, these authors, but also the practice of some States, have come to the conclusion that there is a total separation between the two legal orders.

The question of how international law can penetrate the domestic legal order is resolved by introducing a special process. International law must be sought and transformed into domestic law.

Under a treaty, the United Kingdom concludes a treaty with Switzerland. We have the international legal order, the treaty is part of that order because it is concluded between two States in the international legal order. Is it in the English internal order? No, he can't penetrate it because the membranes are closed.

In this case, the English legislator i. e. parliament will have to take the treaty, take over all the terms of the treaty as is, insert them into a law, adopt the law according to the procedure provided for and once the English law of parliament has been adopted and which contains the treaty materially, then the content of the treaty will become applicable in England.

We see why we are talking about transformation, the treaty is not inserted in the domestic legal order, but the content of the treaty is taken over and inserted in a law then the content of the treaty becomes applicable through the law. The treaty has been transformed into a law, however, the treaty continues to exist; the treaty has been split into two parts, which has been inserted into a source of domestic law.

Monism[modifier | modifier le wikicode]

In the monistic system, as the word also says, the starting point is that international law and domestic law are originally part of a single legal order, a single global phoneme, there is no clear and complete separation between the international and domestic legal order.

In other words, it starts from the basic understanding that the international and domestic legal order are part of the same constituency.

Monists will often stress the fact that there are no fundamental differences between legal orders, that subjects do not differ greatly, and that a domestic norm contrary to international law is not zero is also true in domestic legal systems. They will stress what is common to the legal phenomenon, considering that domestic and international law is part of a legal whole. On the other hand, international law is not a foreign law because it contributes to it.

The result of this conception and States is that the resulting practice is a system of general introduction of international law into domestic law, there is no longer a need for a process of transformation.

The manner in which this introduction of international law into domestic law is effected is governed by a general norm of domestic law, international law being part of domestic law.

In Swiss law, there is a norm which says that international law is part of domestic law, since something moves in international law automatically the new treaty is part of the Swiss legal order.

For example, Switzerland concludes a treaty with the United Kingdom, what happens in Switzerland to make it enter the Swiss legal system? There is no need for the legislator to make a law or transform the treaty into law. As soon as the treaty enters into force, it automatically becomes applicable under Swiss law, but as a treaty and not as a federal law. The treaties are published in point 0; this is a monistic legal system.

The bottom line is that dualism is a doctrine that protects the sovereignty of the state, it is a fundamentally state doctrine, it is the states that want to protect the integrity of their domestic legal order from potentially hostile foreign legal penetration, it is protection by a membrane. In the United Kingdom, there is an attachment to the sovereignty of parliament, explaining why we are concerned that parliament should have the last word, and it also prevails in the Scandinavian states, which have had different customs and practices than the Western states, protecting their particularity through a dualist system.

The advantage of dualism, which is to protect the domestic legal order against unwanted penetration by international law, is redeemed by disadvantages.

In dualism, once a norm of international law begins to exist, the domestic legislator must transform it in order to be applicable, so that there are problems of time and danger of international responsibility with an exposure to violating treaties concluded embarrassing foreign policy since there is no automatic concomitance; by a greater autonomy one violates more often and one must respond to it.

On the other hand, protection is not absolute because dualism is applied according to treaties and written law. It is in relation to these written sources that dualism is applied; it can be transformed into a law. However, for customary law we cannot, because it is unwritten and it evolves more often as a result there is no dualist system of customary law.

As for monism, it is a much more internationalist doctrine that is much more favourable to international law, because it does not erect barriers against it. It is a more international system since it ensures the regular and simplified application of international law in domestic law. One avoids having time problems or norms would be valid in one system and not in another, there is a perfect piling up of time and things, as soon as an international treaty and concluded enters into force and is promulgated then it is applicable and all tensions are relaxed.

Why don't all states apply monism?[modifier | modifier le wikicode]

It cannot be said that we are not doing international law in order to elaborate an ideal world, we are doing international law as it appears from the practice of States. International law does not take a position on this, because it cannot impose anything on States that apply in large numbers.

International law leaves the way to domestic law to a very large extent, including by choosing a dualist system that engages the responsibility of States only in the case of the adoption of a monist system.

The dualist system is the system of Anglo-Saxon states and Scandinavian countries; the monistic systems are those of continental Europe with exceptions; Switzerland is part of the system of states that adopt the monistic system.

Monism and dualism respond only to the way in which they enter the domestic legal order. Switzerland has been a monistic country for a long and uninterrupted practice.

The rank of international law in domestic law[modifier | modifier le wikicode]

There is a very important distinction that must be made carefully. The question of rank arises differently in the international and domestic legal order. The question of what is the rank of international law in relation to domestic law is answered within the international legal order and the answers differ from one legal order to another.

If we look first of all at international law; one State brings a case before the International Court of Justice concerning a dispute with another State, we are in the field of international law, when one State negotiates with another it does not have to negotiate on its domestic law. At this level, international law always takes precedence over domestic law without reservation.

There is a rule of supremacy, any rule of international law prevails over domestic law, domestic law cannot be invoked to justify the non-application of international law. This rule also applies to customary law and international law as a whole.

International law would not be binding if each State could invoke a rule of domestic law to justify not applying international law. It would suffice to amend domestic law in order to no longer meet international obligations.

However, at the level of domestic law the rule is not international, because it is in the domain of the State, its territory and its sovereignty. Territorial sovereignty excludes any State and other decision maker from deciding on its public territory. Thus, international law thus depends on the domestic law of the State, there is no automatic superiority of international law over domestic law; since it is domestic law that inserts international law on its territory, it can determine that it will be its position in its domestic law. For example, an international rule could not be superior to the Constitution, which is quite possible under domestic law.

As in the case of dualism, there may be violations of certain international standards. There would be a violation of an international norm with the consequence of international responsibility.

We have very different things in the practice of different states.

There is seldom a primacy of domestic law, but it does sometimes exist. There is an old rule in the Anglo-Saxon states that statutes, i. e. the rights of parliament and judicial precedents, take precedence over international custom. Priority over custom is sometimes given to domestic law.

More generally, we have the primacy of international law; in this regard, there is a constitutional provision in the various States that provides for and organizes this primacy.

Sometimes in dualist systems there is a problem that can arise in connection with transformation. When a treaty is transformed into English law by an Act of Parliament, there is no longer simply a treaty left, but for the English bodies the treaty does not exist, which is what the Acts of Parliament are after a certain date. In such a system, if the legislator later legislates again later by deliberately or inadvertently departing from the earlier law, the later law modifies the earlier law in domestic systems, it is possible to apply the lex posteriori so that the English judge would give priority to the later law over the earlier law incorporating the treaty; systems of responsibility rather than the primacy of a standard.

What is the rank of international sources in the Swiss legal order?

First of all, these sources come naturally in the Swiss legal order, we are in a monistic system, everything is directly applicable.

There is no distinction between the different sources of international law, everything is called general international law.

However, there is an exception on imperative international law and non-imperative international law.

Imperative international law refers to the concept of ius congens. As far as imperative law is concerned, these rules are considered to have priority over all domestic law, including the Constitution, which is why an initiative cannot be put to the vote if it is contrary to imperative law.

Imperative law is considered to be superior to any norm of domestic law and to ensure that the constitution is not changed, it is impossible to annul a peremptory international norm.

For imperative international law, the rule followed in Swiss practice, with one exception, is to give precedence to international law over domestic law. Switzerland applies in Swiss law the rule of the primacy of international law over domestic law, we are close to the norm that exists in the international legal order.

In S v Federal Office of Police ATF. 122 II p. 486 122th year, section 2 "the principle of the primacy of international law over domestic law derives from the very nature of the law hierarchically superior to any domestic rule, this principle is applied in principle of Swiss law".

We generally do not have a major problem with the rule of primacy because the confederation has a very developed ethic in this area, we do not ratify the treaty that we would not have checked meticulously beforehand, if we find that domestic law is not in conformity with the treaty, either we do not ratify it or we modify domestic law before ratifying it. As a general rule, the order of the legislation takes account of these kinds of problems, including the necessary clauses. We insert the necessary flexibilities clauses in the law and, at worst, we denounce a treaty that gives a safety valve that could make it possible to denounce the treaty.

There is an exception to this uniform practice of the Swiss authorities, which continues to give precedence to international law over domestic law.

This exception is significant: it is the Schubert case law of the Federal Court, ATF 99 I p. 39 of 1974. A certain Schubert, Austrian, owned a property in Ticino and wanted to expand it by buying additional land. He made the administrative request to be allowed to buy the land, but the administration did not allow him to buy it, because a law had come into force which was called at the time the Lex Friedrich limiting the legal capacity of foreigners in Switzerland to buy land except in the case of special administrative authorization.

The purpose of this law is to establish that in some parts of the country, land was bought and owned mainly by foreigners with a whole series of consequences such as soaring prices creating speculation.

It was in accordance with this law that the Ticino authorities denied Schubert the purchase of a few properties that would have allowed him to expand his property.

However, there were also treaties on establishment and trade that Switzerland concluded with neighbouring states. In these 19th century treaties, there was an invariable clause which guaranteed that nationals of Contracting States could establish themselves in other States and purchase land there.

There was a subjective right given to the national of both States to buy land in the respective countries. The conflict is between a federal law voted by the people and an older international treaty.

If we apply the rule of international law which prevails over domestic law, the result would have been simple, there would have been primacy and the law voted by the people would have been expropriated, that is, defeated. In this Schubert judgment the Federal Court has weakened its practice and by 3 votes to 2 said that ultimately the Federal Court cannot control the conformity of the Federal Law Friedrich with the treaty is that in Swiss constitutional law the Federal Court does not have the power to invalidate a federal law, therefore the law remains in force and the treaty is violated.

In this case, the federal law had a great deal of weight, which is why these old treaties had not been given much thought. Since then, in the context of this law, the purchase of land by foreigners in Switzerland, this rule of primacy of international law over domestic law has not been applied and this is the only exception.

This jurisprudence of the Federal Court subsequently considerably embarrassed foreign affairs. There was no doubt that by giving priority to international law, Switzerland would violate the treaty. The author was not content to see her national's right violated and therefore suspended the treaty allowing Swiss citizens to acquire land in Austria. In order to misappropriate the law, joint-stock companies were created in order to acquire the assets of which extranationals were shareholders.

When the Swiss authorities became aware of this deception, they confiscated the assets for the benefit of the State. The Italians argued that they had circumvented the law, but it was unfair to confiscate their money because they were implementing the law giving the Italian citizen the opportunity to buy land in Switzerland that posed problems for foreign affairs. This adventure with the Lex Friedrich shows that when we go into violation of international law, foreign affairs must bear the consequences.

This takes on a certain magnitude and if the dispute is not resolved, foreigners will not accept the violation of their rights.

The last remark is that in order to prevent such situations from occurring, the Federal Court and the federal authorities have developed in a jurisprudence the principle of interpretation in accordance with international law, it will not be presumed that a domestic legal text would want to depart from international law, but rather the opposite, i. e. that the law or the domestic legal text attempts to be in conformity with international law, and that it will be interpreted in this respect.

It is a very consistent practice that avoids problems because it harmonizes the two sources.

Sometimes judges go a long way in interpreting it. The most telling example is not an example of Swiss law, but of the United States of America; in the 1980s, against the will of the federal administration, the Congress took a fury and decided to legislate with an anti-terrorism law. The purpose of this law was to make it illegal for certain terrorist organizations, including the PLO, to be present in the United States. By including the PLO and banning the entry of a member of the PLO, the United States prevented the United Nations from inviting anyone it wanted to invite. No one can apply a politics policy.

The federal administration was against this law, the Congregational government passed its law. In the United States, unlike Switzerland, the judiciary has a different power, the judiciary can invalidate a law.

A simple New York judge, knowing that the federal administration was with him, engaged in an interpretation consistent with the Senate law and made the law say what it did not say. Since it is not expressly stated that the PLO was mentioned, there was an exception to the PLO that could respect the headquarters agreement.

Consistent interpretation in some cases may take a very robust form or the judge contrary to the truth for reasons of conformity with international law will interpret international law in order not to violate an important international treaty.

The self-executing or non-executing character of the international standard[modifier | modifier le wikicode]

The question arises more than once as to whether a norm of international law and in particular treaty standards can be directly applied for the benefit of an individual who invokes it before an organ of domestic law.

The question is whether an individual can invoke Article 14 of any convention in order to assert a right before a Swiss court? The question is whether the standard is self-executing or not.

If it is self-exetucitng it can be invoked for its benefit and invoked before a Swiss body. If the standard is not self-executing, it cannot be invoked for its benefit before an enforcement body of domestic law.

How do you decide whether a standard is self-executing or not?

This depends on a range of considerations, interpretations and species. The standard is interpreted and based on two sets of considerations, on the one hand the intention of the parties to the treaty, because they sometimes indicate whether they want the standards they enact to be self-executing or not. Apart from the intention of the parties, it is based on the very nature of the rule, i. e. its objective characteristics and in particular the degree of precision of the rule and the existence of the necessary funding and bodies to implement the rule.

All this is mechanical. We have standards in the Treaties which are sometimes addressed to the legislator, they are framework laws or "programmes", it is provided that a certain number of things must be done in a certain area, but is not supposed to apply directly, it must first be put into practice and the national legislator must first of all act, the Treaty only provides for a general scheme.

If the treaty stipulates that everyone must be protected by a social security system, this is imprecise; the standard does not say so, it is the national legislator who determines how the system will be implemented. This standard is typically a non- self-executing standard because it provides "social security" protection.

On the other hand, under a conventional norm which provides that in the case of a criminal or civil lawsuit, whether one can defend oneself or by a lawyer, this norm can be perfectly self-executing, it is sufficiently precise to be implemented by a judge directly. So the judge can directly implement this standard and interpret it, it is a standard that can be invoked for the benefit of the individual.

ATF 112 judgment of 112 I letter p 184 - 185." Thus, a citizen can invoke a treaty before the administration and the courts if it lays down sufficiently precise and clear rules of law to apply as such to a specific case and form the basis for a concrete decision. This is not the case of a provision which sets out a programme or guidelines for the legislation of the Contracting States and which is addressed not to administrative or judicial authorities but to the national legislature. Direct applicability must also be denied to standards that merely outline the regulation of a matter or create considerable discretion ".

It is a matter of interpretation whether a standard is self-executing or not. It also depends on the countries.

In the Swiss constitution, we have mandatory and optional referendums in article 140 and 141 of the Constitution. When we want to ratify certain treaties, this is subject to a popular vote, either obligatory or optional.

They are subject to a compulsory referendum under Article 140, first of all when the Treaty relates to membership of a collective security organisation and when it comes to membership of a supranational community.

A supranational community is any community that can lay down rules directly applicable to individuals within the various Member States.

Other treaties may be subject to referendum even if it is not mandatory.

In Article 141 is the optional referendum, within 100 days after the official publication of the draft treaty 50,000 citizens or 8 cantons can submit the treaty to referendum in cases of treaty with indefinite and non denunciable duration, membership in an international organization that would not be collective and supranational security and concern important provisions laying down rules of law and/or implementation requires the adoption of rules of federal law.

Annexes[modifier | modifier le wikicode]

References[modifier | modifier le wikicode]