Modification de The applicability of the law of armed conflict

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 7 : Ligne 7 :
  | assistants =   
  | assistants =   
  | enregistrement =  
  | enregistrement =  
  | cours = [[International humanitarian law]]
  | cours = [[Droit international humanitaire]]
  | lectures =
  | lectures =
*[[Introduction to the course on international humanitarian law]]
*[[Introduction au cours de droit international humanitaire]]
*[[Sources of the law of armed conflict]]
*[[Les sources du droit des conflits armés]]
*[[The applicability of the law of armed conflict]]
*[[L’applicabilité du droit des conflits armés]]
*[[The substantive rules of the law of armed conflict]]
*[[Les règles matérielles du droit des conflits armés]]
*[[The rules of the law of non-international armed conflicts]]
*[[Les règles du droit des conflits armés non-internationaux]]
}}
}}


Ligne 50 : Ligne 50 :
#A particularly historical category, the wars of national liberation. The national liberation war, at least according to Additional Protocol I, Article 1§4, is an international armed conflict and not a non-international armed conflict.
#A particularly historical category, the wars of national liberation. The national liberation war, at least according to Additional Protocol I, Article 1§4, is an international armed conflict and not a non-international armed conflict.


These are the five situations, and we will only comment on four of them: peace, armed conflict as de facto hostility, declared war and war situation, occupied territory without armed resistance. These are four alternative gateways to IHL, in the application of certain IHL rules, but care must be taken that each of these gateways does not lead to the application of the same rules in the law of international armed conflict. The last three situations mentioned, war, armed conflict and occupied territory without resistance, give rise in principle to the application of all the rules of the law of armed conflict except in the case of occupied territory, it is above all the rules on the occupation of the territory that apply by force of circumstance because that is what it is all about, there is no longer hostility, there is an occupied territory, there is no fighting because there has been no resistance, so it is in reality only the right of occupation that will apply. If there were ever to be hostility, acts of hostility, struggles, attacks, defensive operations, which is compatible with occupied territories, in occupied territories there may be skirmishes, in which case other IHL rules would also be applied. On the other hand, in the peace situation, the first threshold mentioned, there are only a few, but not very many, rules of the law of armed conflict that apply. The others are dormant since the others are intended for situations where there is a situation of belligerency and in times of peace, by definition, there is no such thing as a situation of belligerency.
These are the five situations and we will only comment on four of them: peace, armed conflict as de facto hostility, declared war and war situation, occupied territory without armed resistance. These are four alternative gateways to IHL, in the application of certain IHL rules, but care must be taken that each of these gateways does not lead to the application of the same rules in the law of international armed conflict. The last three situations mentioned, war, armed conflict and occupied territory without resistance, give rise in principle to the application of all the rules of the law of armed conflict except in the case of occupied territory, it is above all the rules on the occupation of the territory that apply by force of circumstance because that is what it is all about, there is no longer hostility, there is an occupied territory, there is no fighting because there has been no resistance, so it is in reality only the right of occupation that will apply. If there were ever to be hostility, acts of hostility, struggles, attacks, defensive operations, which is compatible with occupied territories, in occupied territories there may be skirmishes, in which case other IHL rules would also be applied. On the other hand, in the peace situation, the first threshold mentioned, there are only a few, but not very many, rules of the law of armed conflict that apply. The others are dormant since the others are intended for situations where there is a situation of belligerency and in times of peace, by definition, there is no such thing as a situation of belligerency.


=== The peace situation ===
=== The peace situation ===
Ligne 117 : Ligne 117 :
As long as there is this declaration of war, from the moment of the declaration of war, IHL applies by virtue of what is provided for in Article 2 § 1 and also in customary law. It does not matter whether the declaration of war is a lawful or unlawful declaration in jus ad bellum. The ad bellum juice remains separated from the juice in bello. Therefore, whether the rule is declared unlawfully, declaration of war as aggression or lawful declaration of war, declaration of war as self-defence, has no impact, it will each time be a declaration of war. From the point of view of IHL, this is still sufficient.
As long as there is this declaration of war, from the moment of the declaration of war, IHL applies by virtue of what is provided for in Article 2 § 1 and also in customary law. It does not matter whether the declaration of war is a lawful or unlawful declaration in jus ad bellum. The ad bellum juice remains separated from the juice in bello. Therefore, whether the rule is declared unlawfully, declaration of war as aggression or lawful declaration of war, declaration of war as self-defence, has no impact, it will each time be a declaration of war. From the point of view of IHL, this is still sufficient.


The declaration of war provides us with a broader applicability of the law of armed conflict for the time between the declaration and the outbreak of hostilities, if any. If we had only armed conflict and not declared war as a category of applicability, we would have situations where war had already been declared, but hostilities had not already begun, and during that period IHL would not apply, there would be a gap and this gap is filled by the alternative gateway of the declaration of war.
The declaration of war provides us with a broader applicability of the law of armed conflict for the time between the declaration and the outbreak of hostilities, if any. If we had only armed conflict and not declared war as a category of applicability, we would have situations where war had already been declared, but hostilities had not already begun and during that period IHL would not apply, there would be a gap and this gap is filled by the alternative gateway of the declaration of war.


Sometimes war is declared, but there is never any de facto hostility. The most famous situations are the declarations of war by a whole series of Central and Latin American states to the Axis powers and in particular to Germany in the Second World War. Declaration of war which resulted in a state of war between Germany and these states respectively as, for example, Guatemala among others, but there was no hostility between the two, Germany was already relatively desperate, and in any case, the geographical distance between the two continents was such that there was no reason to consider that it could have fighting.
Sometimes war is declared, but there is never any de facto hostility. The most famous situations are the declarations of war by a whole series of Central and Latin American states to the Axis powers and in particular to Germany in the Second World War. Declaration of war which resulted in a state of war between Germany and these states respectively as, for example, Guatemala among others, but there was no hostility between the two, Germany was already relatively desperate and in any case the geographical distance between the two continents was such that there was no reason to consider that it could have fighting.


Why these states have declared war on Germany if not to do so; there are several reasons for this, one of which is quite predominant over others. Some states declared war on Germany because it allowed them to seize certain enemy properties. It was possible at the time to confiscate enemy property when war was declared, there were some fairly wealthy Germans there, but that was a rather secondary reason. The main reason is that, except for Denmark, which was in a situation of occupation, it was a condition for being invited to the United Nations San Francisco conference to have declared war on Germany or the other Axis powers until a certain date. You had to have declared war on Germany, so some states did it at the very last moment to be inevitable in San Francisco.
Why these states have declared war on Germany if not to do so; there are several reasons for this, one of which is quite predominant over others. Some states declared war on Germany because it allowed them to seize certain enemy properties. It was possible at the time to confiscate enemy property when war was declared, there were some fairly wealthy Germans there, but that was a rather secondary reason. The main reason is that, except for Denmark, which was in a situation of occupation, it was a condition for being invited to the United Nations San Francisco conference to have declared war on Germany or the other Axis powers until a certain date. You had to have declared war on Germany, so some states did it at the very last moment to be inevitable in San Francisco.
Ligne 189 : Ligne 189 :
This legal uncertainty was acceptable to the States. It is not the lawyers who want it, it is the States who cherish it. The reason is quite simple: it gives a considerable margin for argument. There will therefore very often be a situation in which the local government denies that it is in the presence of a non-international armed conflict, says that there is some unrest, some riots, a small insurrection, some noisy assholes, and that everything is under control and that we have to move because there is nothing particular to see, but in any case no non-international armed conflict. Other States, especially if they sympathize with the cause of the rebels, will consider much more quickly that there is a non-international armed conflict and the ICRC will probably fall between the two, but each will probably have its own qualification and therefore, it will often be impossible to say with certainty from when the law of non-international armed conflict applies. If we want to overcome this unfortunate legal obstacle, there is nothing left but to go through, as is very often the case, special agreements by putting the question of principle in brackets. It is thus perfectly possible to negotiate with a government that is reluctant to recognize a situation of armed conflict, but by telling it that this is not a non-international armed conflict, what interests IARC is that the content of Article 3 be respected, that it is "applied because the government itself, the rebels who seek international respectability, will not say that they wish to harm people. Normally, in the political struggle, no one claims to want to infringe Article 3. A rebel group that wants to become a government tomorrow knows that international respectability is important. At that time, there will be a special agreement to apply the content of Article 3 by putting the question of the qualification of the conflict in brackets. This is the pragmatic side with which IHL is very often dealt with, but it is unfortunate that from a legal point of view we do not have clearer regulations.
This legal uncertainty was acceptable to the States. It is not the lawyers who want it, it is the States who cherish it. The reason is quite simple: it gives a considerable margin for argument. There will therefore very often be a situation in which the local government denies that it is in the presence of a non-international armed conflict, says that there is some unrest, some riots, a small insurrection, some noisy assholes, and that everything is under control and that we have to move because there is nothing particular to see, but in any case no non-international armed conflict. Other States, especially if they sympathize with the cause of the rebels, will consider much more quickly that there is a non-international armed conflict and the ICRC will probably fall between the two, but each will probably have its own qualification and therefore, it will often be impossible to say with certainty from when the law of non-international armed conflict applies. If we want to overcome this unfortunate legal obstacle, there is nothing left but to go through, as is very often the case, special agreements by putting the question of principle in brackets. It is thus perfectly possible to negotiate with a government that is reluctant to recognize a situation of armed conflict, but by telling it that this is not a non-international armed conflict, what interests IARC is that the content of Article 3 be respected, that it is "applied because the government itself, the rebels who seek international respectability, will not say that they wish to harm people. Normally, in the political struggle, no one claims to want to infringe Article 3. A rebel group that wants to become a government tomorrow knows that international respectability is important. At that time, there will be a special agreement to apply the content of Article 3 by putting the question of the qualification of the conflict in brackets. This is the pragmatic side with which IHL is very often dealt with, but it is unfortunate that from a legal point of view we do not have clearer regulations.


When we have these two criteria, organization and intensity, we have a non-international armed conflict and we can apply common Article 3. These two criteria constitute the line. Internal unrest and tensions are not specifically defined in the law of armed conflict because it does not concern us directly and we do not need to define them because by defining one of the branches, NIAC according to Article 3 according to the two criteria, we can say that everything that is not NIAC, Article 3, and which is not international conflict either, is automatically TTI. It is therefore sufficient to define one of the branches by letting all the other situations in the residual domain fall. Purists make a distinction between unrest on the one hand, internal tensions, riots on the other hand, structural political violence on the other hand, such as, for example, imprisoning many people, we can read in the commentary on Additional Protocol II to Article 1§2 to find out more.
When we have these two criteria, organization and intensity, we have a non-international armed conflict and we can apply common Article 3. These two criteria constitute the line. Internal unrest and tensions are not specifically defined in the law of armed conflict because it does not concern us directly and we do not need to define them because by defining one of the branches, CANI according to Article 3 according to the two criteria, we can say that everything that is not CANI, Article 3, and which is not international conflict either, is automatically TTI. It is therefore sufficient to define one of the branches by letting all the other situations in the residual domain fall. Purists make a distinction between unrest on the one hand, internal tensions, riots on the other hand, structural political violence on the other hand, such as, for example, imprisoning many people, we can read in the commentary on Additional Protocol II to Article 1§2 to find out more.


So that is the applicability of the minimum threshold of the law of non-international armed conflict. In other words, by "minimum threshold" we mean that if we are no longer in internal tensions or unrest and we move into a non-international conflict according to the two criteria we are automatically in common Article 3, we apply it according to the two criteria we have just seen.
So that is the applicability of the minimum threshold of the law of non-international armed conflict. In other words, by "minimum threshold" we mean that if we are no longer in internal tensions or unrest and we move into a non-international conflict according to the two criteria we are automatically in common Article 3, we apply it according to the two criteria we have just seen.
Ligne 282 : Ligne 282 :
Let us now look at what this means for each of the topics: international organizations first, armed groups second, and individuals third. These are the three categories where personal applicability is a problem.
Let us now look at what this means for each of the topics: international organizations first, armed groups second, and individuals third. These are the three categories where personal applicability is a problem.


=== International organizations ===
=== Organisations internationales ===
For international organizations, the issue is resolved although it has been extremely controversial for years. We will use the United Nations as an example because it is the world organization and it is probably the most important in terms of peace and security.


The United Nations did not consider itself bound by the law of armed conflict as an organization for a long time and until the 1990s. There were various reasons and arguments really. None of them were really decisive. One of these reasons was to say "we are not a party to the conflict", the United Nations would be above the parties to the conflict, it would try to pacify the dispute, to find a solution such as, for example, sending peacekeepers to separate the parties, but the United Nations is not a party to the conflict. If we wanted to apply IHL to them, it meant that we would see them as a belligerent, as a party to the conflict and we totally refuse their role. The United Nations also increased by the fact that it was not a party to the conventions and could not be, because it could not ratify the Geneva Conventions, accede to them since these conventions are only open to States. The United Nations also argued finally that there was a whole series of provisions of IHL that it was not in a position to apply because there is a whole series of rules in IHL that involve a territory, a State organization. For example, when IHL provides that courts must be operated when arresting certain civilians, enemies, etc., the United Nations does not have a court for this purpose, it is not a State precisely, it does not even have a territory and it cannot detain persons in a territory. So, in any case, we could not apply all this as it stands.
Pour les organisations internationales, la question est résolue bien qu’elle ait été extrêmement controversée pendant des années. Nous allons prendre les Nations Unies comme exemple parce que c’est l’organisation mondiale et qu’elle est sans doute la plus importante en matière de paix et de sécurité.


What the United Nations always conceded, however, was that it would apply the "spirit and principles of IHL". The United Nations has of course always said that it goes without saying that we will respect the fundamental content of IHL, in other words, they will never do things that would be "cowardly", but they are not bound by the letter, but they are always correct. It must be said that they have always been from the point of view of IHL. This old doctrine is over. It is understandable somewhere if we have a historical antenna in the sense that at the time it was the Cold War and all these IHL issues were very sensitive and highly politicized and that the United Nations was trying to stay away.
Les Nations Unies ne se considéraient pas tenues par le droit des conflits armés en tant qu’organisation pendant longtemps et jusque dans les années 1990. Il y avait des raisons diverses et les arguments vraiment. Aucun n’était vraiment décisif. L’un de ces motifs était de dire « nous ne sommes pas une partie au conflit », les Nations Unies seraient au-dessus des parties aux conflits, elle essaierait de pacifier le différend, de trouver une solution comme, par exemple, l’envoi de Casques bleus afin de séparer les parties, mais les Nations Unies ne sont pas une partie au conflit. Si on souhaitait leur appliquer le DIH, cela signifiait qu’on les verrait comme un belligérant, comme une partie au conflit or on refuse totalement son rôle. Les Nations Unies augmentaient aussi par le fait qu’elles n’étaient pas parties aux conventions et qu’elle ne pouvait pas l’être, car elle ne pouvait pas ratifier les conventions de Genève, y adhérer puisque ces conventions ne sont ouvertes qu’aux États. Les Nations Unies argumentaient également en dernier lieu qu’il y avait toute une série de dispositions du DIH qu’elle n’était pas en mesure d’appliquer parce qu’il y a toute une série de règles dans le DIH qui suppose un territoire, une organisation étatique. Quand il est par exemple prévu dans le DIH qu’il faut faire fonctionner des tribunaux lorsqu’on arrête certaines personnes civiles, ennemies, etc., les Nations Unies n’ont pas de tribunal pour cela, ce n’est pas un État justement, elles n’ont même pas un territoire et elles ne peuvent détenir des personnes sur un territoire. Donc, de toute manière on ne pourrait pas appliquer tout cela tel quel.


Henceforth, the United Nations, like a whole series of other organizations, has subsequently accepted the application of IHL, and has even accepted it in the Secretary-General's bulletin, which is only an expression of this, the 1999 circular concerning the applicability of IHL to United Nations forces, a peacekeeping operation. This circular can be found in the 1999 International Review of the Red Cross or on the ICRC website.
Ce que les Nations Unies concédaient toujours en revanche est qu’elles appliqueraient « l’esprit et les principes du DIH ». Les Nations Unies ont évidemment toujours dit qu’il va de soi que nous respecterons la teneur fondamentale du DIH, en d’autres termes, elles ne feront jamais de choses qui seraient « vaches », mais elles ne sont pas tenues par la lettre, mais en étant toujours correctes. Il faut bien dire qu’ils l’ont toujours été du point de vue du DIH. Cette doctrine ancienne est révolue. On la comprend quelque part si on a une antenne historique dans le sens qu’à l’époque c’était la Guerre froide et toutes ces questions de DIH étaient très délicates et très politisées et que les Nations Unies essayaient de s’en tenir à l’écart.


The principle is now accepted, international organizations can and are bound by IHL, they may not be able to apply all the provisions, but it will be necessary to see in customary law what it means exactly for them to be bound by IHL, but all the fundamental rules, they agree to apply them as such and the most important ones with some gaps, are found in the circular.
Désormais, les Nations Unies comme toute une autre série d’organisations en ont fait de même par la suite, ont acceptées de se voir appliquer du DIH, elles l’ont même acceptée par la circulaire du Secrétaire général qui n’est qu’une expression de cela, la circulaire de 1999 concernant l’applicabilité du DIH aux forces des Nations Unies, opération de maintien de la paix. Cette circulaire se retrouve dans la revue internationale de la Croix Rouge de 1999 ou sur le site du CICR.


=== Armed groups ===
Le principe est aujourd’hui acquis, les organisations internationales peuvent être tenues et sont tenues par du DIH, sans doute ne pourront-elles pas appliquer toutes les dispositions, mais il faudra voir en droit coutumier ce que cela signifie exactement pour elles d’être tenu par le DIH, mais toutes les règles fondamentales, elles acceptent de les appliquer en tant que tel et les plus importantes avec quelques lacunes, on la trouve dans la circulaire.
It is clear that a whole series of rules of the law of armed conflict must be applied by armed groups, particularly in non-international armed conflicts. In a non-international armed conflict, the government faces armed groups, rebels. Knowing how the government can be bound is not a difficult question, especially since States ratify the conventions, but knowing how an armed group can be bound is more complicated.


In this respect, a fairly careful distinction must be made between conventional and customary law.
=== Groupes armés ===


With regard to customary law, the explanation of how an armed group can be linked is not too complicated. The rule that every participant in an armed conflict is automatically bound by it must be applied and it is concluded that the armed group as a group participating in an armed conflict, in other words, as a belligerent group, is bound under customary law by the referring rules, which means that the manifest practice is that groups apply these rules and States accept this application on a reciprocal basis. This easy-to-understand rule has been expressed in a variety of sources, including the so-called Šahoviæ resolution of the Institute of International Law, which is a resolution on the applicability of IHL and human rights law in armed conflicts involving non-state entities. This is a 1999 resolution in which, particularly in Article 4, the above principle is expressed in a particularly clear but also broad way, since it concerns not only IHL but also human rights law. What this resolution posits as an expression of customary law, the resolution does not say "I invent this", it is based on practice, is that armed groups are also bound by certain customary provisions of human rights law. This does not really pose many problems, plus the content of the customary rules, which is difficult to determine, but the very fact that armed groups are bound by these rules does not pose a problem and is fairly easily understood. What is more complicated is to express why one or more armed groups are bound by treaty provisions. Because, obviously, these groups must be bound by treaty provisions, otherwise, common Article 3 of the Geneva Conventions, as well as the entire Additional Protocol 2, would not make sense. These provisions must apply between a government and armed groups, rebel groups. If we cannot ask rebel groups to apply these treaty rules, all these conventions fall, because a government cannot apply them to itself, there is no treaty for itself or if there are contracts with itself.
Il est évident que toute une série de règles du droit des conflits armés doit être appliquée par des groupes armés et notamment dans les conflits armés non internationaux. Dans un conflit armé non international, le gouvernement fait face à des groupes armés, à des rebelles. Savoir comment le gouvernement peut être lié n’est pas une question difficile d’autant plus que les États ratifient les conventions, savoir, au contraire, comment un groupe armé peut être lié est plus compliqué.


An explanation had to be found and it is not legally very simple. The explanation that has the most credit is the Pictet explanation since the first one who exposed it with a certain bravery was Jean Pictet whose comments to the Geneva Conventions of the 1950s. Pictet, as we do not always say, has varied a little bit. If we look at the comments, we won't find exactly the same explanation, there are small variations.
Il faut à cet égard distinguer assez soigneusement entre le droit conventionnel et le droit coutumier.


The explanation is as follows: when a State ratifies or accedes to the Geneva Conventions known as the "Pictet", these conventions are applicable throughout its territory. In other words, it is not only engaging itself in inter-State relations, which it certainly does, but not only, it is also engaging all persons on its territory, since it is necessary for it to do so in order for the conventions to apply to armed groups at the time when those conventions become applicable on its territory normally with the publication of those conventions in the official series. In other words, ratification or accession to the IHL Convention would have a twofold effect: It is true that the conventions are applicable between States, and this also applies to Additional Protocol II, since other States may request compliance with Protocol II from a State at fault - the inter-State dimension does not disappear - but there would also be an inter-State dimension in the territory of the State in question, each person and in particular each national of that State being bound by the Geneva Conventions, a law applicable in the territory of the States in question, i. e. States that have ratified or acceded. The discussion on this issue may not be as important practically as it is in theory, and that is why, since IHL is mainly about practical problems to be dealt with, and the theoretical issues become a little blunt. This is above all a practical question and not really a major legal question because, if we take Additional Protocol II, we still have no idea that armed groups, barefoot groups that have formed into armed groups and of which some of the members may be illiterate, we should not imagine that they are familiar with Additional Protocol II and they will not be familiar with the Geneva Conventions either, they will not have heard about these conventions. That is why it is all very well to say that all this applies automatically on the territory and that as soon as an armed group is formed, the persons constituting that armed group are bound by the Geneva Conventions or Protocol II, etc., and legally, this explanation is undoubtedly sufficient, it is possible to sanction it criminally if they commit war crimes. But if we really want to enforce the rules of IHL, we would have to go to these people and tell them that as an armed group they are not supposed to ignore Article 3 and the Geneva Conventions. It is the ICRC delegate who, in most cases, will do the job, go to these groups and publicize these rules, and it is there that these groups will learn that these rules exist and that it is practically through a declaration of membership of this group that things will be done. As soon as these groups say that they want to respect these conventions and generally they want to respect them, for them it is a political issue, they want to take over the government, they want to secede, they want to be respectable; to say that they apply the Geneva Conventions is very exciting for a secessionist movement or for an armed group because they already feel like a quasi-state and on that it is possible to play, it is possible to flatter self-esteem. Basically, we must reach out to these people and get them to adhere to these texts, already by making them aware of their existence. Without this, there is the Pictet theory on how to legally bind these people and to enforce the law, we must go beyond that.
Pour ce qui est du droit coutumier, l’explication de la manière dont un groupe armé peut être lié n’est pas trop compliquée. Il faut appliquer la règle qui est que tout participant à un conflit armé est automatiquement lié par celui-ci et on arrive à la conclusion que le groupe armé en tant que groupe qui participe à un conflit armé, en d’autres termes, en tant que groupe belligérant, est lié en droit coutumier par les règles y référentes, ce qui veut dire que la pratique manifeste que les groupes appliquent ces règles et que les États acceptent cette application sur une base de réciprocité. Cette règle facile à comprendre a été exprimée dans toute une série de sources et notamment la résolution dite Šahoviæ de l’Institut de droit international qui est une résolution sur l’applicabilité du DIH et du droit des droits de l’homme dans les conflits armés auxquels prennent par des entités non étatiques. C’est une résolution de 1999 dans laquelle, notamment à l’article 4, on trouve exprimé le principe ci-dessus énoncé d’une manière non seulement particulièrement claire, mais aussi élargi puisqu’il ne s’agit pas que du DIH, mais aussi du droit des droits de l’homme. Ce que postule cette résolution en tant qu’expression du droit coutumier, la résolution ne dit pas « j’invente cela », elle se fonde sur la pratique, c’est que les groupes armés sont liés aussi par certaines dispositions coutumières du droit des droits de l’homme. Cela ne pose pas véritablement beaucoup de problèmes, plus le contenu des règles coutumièrement applicable qui est difficile à déterminer, mais le fait même que les groupes armés soient tenus par ces règles ne pose pas de problème et on le comprend assez aisément. Ce qui est plus compliqué est d’exprimer pourquoi un groupe armé ou plusieurs sont liés par des dispositions conventionnelles. Car, il est évident que ces groupes doivent être liés par des dispositions conventionnelles, autrement, l’article 3 commun des convenions de Genève, ainsi que tout le protocole additionnel 2 ne ferraient pas de sens. Ces dispositions doivent s’appliquer entre un gouvernement et les groupes armés, les groupes rebelles. Si on ne peut pas demander l’application de ces règles conventionnelles par les groupes rebelles, touts ces conventions tombent, car un gouvernement ne peut pas les appliquer à son propre égard, il n’y a pas de traité pour soi-même ou si peut qu’il y a des contrats vis-à-vis des soi-même.


=== Individuals ===
Il a donc fallu trouver une explication et elle n’est pas juridiquement d’une grande simplicité. L’explication qui a le plus de crédit est l’explication Pictet étant donné que le premier qui l’a exposé avec une certaine bravoure est Jean Pictet dont les commentaires aux conventions de Genève des années 1950. Pictet, on ne le dit pas toujours, a varié un tout petit peu. Si on regarde les commentaires, on ne trouvera pas exactement la même explication, il y a des petites variations.
By "individual" we mean private persons who act in a private capacity and not individuals who act as agents of the State as military commanders, for example. Because when individuals act as agents of the state, they commit the state. Private individuals are also captured by IHL, although this is traditionally more limited except perhaps currently with private military companies.


Individuals within the meaning of international law are multiple entities and not just the individuals we all are. Of course, that too, but not only. Commercial companies, i.e. legal persons of all types, are also from the point of view of the DIP of individuals because they are simply private actors.
L’explication est comme suit : lorsqu’un État ratifie ou adhère aux conventions de Genève dit « Pictet », ces conventions sont applicables sur tout son territoire. Il s’engage en d’autres termes pas uniquement lui-même dans les relations interétatiques, ce qu’il fait assurément, mais pas uniquement, il engage aussi toutes les personnes qui se trouvent sur son territoire, puisqu’il est nécessaire qu’il le fasse pour que les conventions puissent s’appliquer à des groupes armés au moment où ces conventions deviennent applicables sur son territoire normalement avec la publication de ces conventions dans les séries officielles. En d’autres termes, la ratification ou l’adhésion en matière de convention DIH aurait une double valence : l’une interétatique que les conventions sont soit applicables entre des États, et cela est valable aussi pour le protocole additionnel II d’ailleurs puisque d’autres États peuvent demander le respect du protocole II à un État fautif — la dimension interétatique ne disparaît pas — ; mais il y aurait en plus, une dimension interétatique, sur le territoire de l’État en cause, chaque personne et notamment chaque ressortissant de cet État étant tenu de respecter les conventions de Genève, droit applicable sur le territoire des États en causes donc des États qui ont ratifié ou adhéré. La discussion sur cette question n’est peut-être pas aussi importante pratiquement que théoriquement et c’est la raison pour laquelle puisqu’en DIH on a surtout des problèmes pratiques à traiter, et les questions théoriques s’émoussent un tout petit peu. Cela est surtout une question pratique et pas véritablement une grande question juridique parce que si on prend le protocole additionnel II, on n’a quand même pas idée que des groupes armés, des va-nu-pieds qui se sont constitués en groupes armés et dont peut être une partie des membres sont des analphabètes, il ne faut pas imaginer qu’ils connaissent le protocole additionnel II et ils ne connaîtront pas non plus les conventions de Genève, ils n’auront pas entendu parlé de ces conventions. C’est la raison pour laquelle il est bien joli de dire que tout cela s’applique automatiquement sur le territoire et que dès qu’un groupe armé se forme, les personnes constituant ce groupe armé sont liées par les conventions de Genève ou par le protocole II, etc., et juridiquement, cette explication se suffit sans aucun doute, il est possible de pénalement la sanctionner s’ils commettent des crimes de guerre. Mais si on veut faire véritablement appliquer les règles de DIH, on serait forcé d’aller vers ces gens et de leur dire qu’en tant que groupe armé ils ne sont pas censés ignorer l’article 3 et les conventions de Genève. C’est le délégué du CICR qui, dans la majorité des cas, va faire le boulot, aller vers ces groupes et faire la publicité de ces règles et c’est là que ces groupes vont apprendre que ces règles existent et que pratiquement c’est à travers une déclaration d’adhésion de ce groupe que les choses se feront. Dès lors que ces groupes déclarent qu’ils veulent bien respecter ces conventions et généralement ils veulent les respecter, pour eux c’est une question politique, ils veulent se saisir du gouvernement, ils veulent faire sécession, ils veulent être respectables ; dire qu’ils appliquent les conventions de Genève, cela est très excitant pour un mouvement sécessionniste ou pour un groupe armé parce qu’ils se sentent déjà comme un quasi-État et là-dessus il est possible de joue, il est possible de flatter l’amour-propre. Fondamentalement, il faut aller vers ces personnes et les faires adhérer à ces textes, déjà en leur faisant connaître leur existence. Sans cela, il y a la théorie Pictet sur la manière dont on peut juridiquement lier ces personnes et pour faire appliquer le droit, il faut aller outre.


In relatively short terms, it has been considered for some time now that private individuals are also subject to IHL and the clearest expression of this trend can be found in criminal law trials. Thus already in Nuremberg following the Second World War, a whole series of individuals were tried who were not agents of the State, but private personalities. The most famous of them are important entrepreneurs in Germany, for example in the metal industry, industrialists such as Mr. Krupp or the managers of IG Farben and others. These people were tried by the American tribunal in Nuremberg, some of them by the International Military Tribunal. In Mr. Krupp's context, Mr. Krupp's industries had received a whole series of prisoners of war, in principle protected by the 1929 Geneva Convention, and these people were subjected to extremely hard work with very little food and, if any, with deaths and no medical treatment because in the end one could always replace people with others and therefore why bother. The same is true of more recent criminal trials, where businessmen may have been convicted of IHL violations by the Rwanda Tribunal.
=== Individus ===


The main problem from the legal point of view since we have towards these atomized individuals and because they do not come into contact so often with IHL. People like us obviously act every day and do a lot of things during an armed conflict, it is possible to steal also during an armed conflict, to kill people during an armed conflict; it is rather rare for individuals to have a sufficient connection with an armed conflict when they commit these crimes because they normally act in a private capacity and this does not bring them into the fold of IHL. Anyone who murdered another during an armed conflict did not commit a violation of IHL, but more normally a violation of the Criminal Code. It is therefore necessary to establish a link with the cause of a party to the conflict. If you take a rifle and kill an enemy soldier, there is obviously a link to the armed conflict with the cause of a belligerent, and that's what makes these cases relatively rare, because people who take a rifle and fight against the other side are normally part of armed groups, so we come back to a square that is different from the one we're dealing with here. But there are cases where the question of the "nexus" as the courts say is quite delicate, that is, if the person is acting on behalf of a belligerent, there are different tests here that are in the criminal law. In any case, these trials show us indirectly that these IHL rules are applicable, because otherwise there would be no war crime - war crimes are nothing more than violations of the law of armed conflict. If the law of armed conflict did not apply to these individuals, then they could not commit war crimes and could not have been convicted of such war crimes.
Par « individu », nous entendons des personnes privées et qui agissent à titre privé et non pas des individus qui agissent comme des agents de l’État comme commandant militaire par exemple. Car, quand les individus agissent en tant qu’agents de l’État, ils engagent l’État. Les individus privés sont aussi capturés par le DIH, bien que cela soit traditionnellement de manière plus limitée sauf peut être actuellement avec les private military companies.


Last but not least, the special category of private military companies remains. This is now an important issue on which the literature is beginning to abound. These companies are therefore individuals from the point of view of legal analysis: private entities. As long as they commit acts that are related to the law of armed conflict, they are bound by the law of armed conflict and in particular their members, the physical individuals who act for them are bound. And Contracting States, such as the Geneva Convention, have an obligation to ensure that all entities on their territory comply with the principles of the law of armed conflict. This is one of the objectives of Article 1 of the Geneva Conventions. It is because the State undertakes the obligation not to respect the Geneva Conventions, but also to ensure compliance, and this means first of all by entities on its own territory. The doctrine today is in ecstasy before Article 1 for other reasons, always seeing the external aspect in it, and it believes it can say that third States should have to request compliance with the Geneva Conventions when they are not respected, but the original meaning of Article 1 was to say that the State undertakes an obligation also towards other entities on its territory to ensure that they will respect IHL in the event that it should have contact with IHL, which is clearly the case of private military companies.
Les individus au sens du droit international sont des entités multiples et non pas seulement les individus que nous sommes tous. Évidemment, cela aussi, mais pas uniquement. Les entreprises commerciales, c’est-à-dire les personnes morales de tout type sont également du point de vue du DIP des individus parce que ce sont des acteurs privés tout simplement.


The problem is somewhat the same as the one mentioned above with regard to armed groups. It is possible to say that private military companies are and that the individuals who work for them are bound, but not much is gained because if these people know almost nothing about IHL, we will not have made much progress. That is why, in order to facilitate the task of these States in controlling these companies, to facilitate their legislative task, but also to make IHL obligations known, there is a whole series of processes and in particular much talk about the Interlaken process because Switzerland has been at the forefront. These are processes of integration, participation and collaboration so that all actors come together and try to improve compliance with IHL and ensure that its cause can be heard.
En termes relativement brefs, on a estimé depuis un certain temps déjà que des individus privés sont également soumis au DIH et l’expression la plus claire de cette tendance se trouve dans les procès de droit pénal. Ainsi déjà à Nuremberg suite à la Deuxième Guerre mondiale, toute une série d’individus ont été jugés qui n’étaient pas des agents de l’État, mais de personnalités privées. Les plus célèbres d’entre elles sont des entrepreneurs importants en Allemagne par exemple dans l’industrie métallurgique, les industriels donc tel que monsieur Krupp ou bien les dirigeants de IG Farben et d’autres encore. Ces personnes ont été jugées par le tribunal américain à Nuremberg, quelques-unes d’ailleurs par le tribunal militaire international. Dans le contexte de monsieur Krupp, les industries de monsieur Krupp avaient reçu toute une série de prisonniers de guerre, en principe protégé par la convention de Genève de 1929, et ces personnes ont été soumis à un travail extrêmement dur avec très peu de nourriture et le cas échéant avec des décès et aucun traitement médical parce que finalement on pouvait toujours remplacer des personnes par d’autres et donc pourquoi s’en soucier. Il en va de même des procès pénaux plus récents, des hommes d’affaires ont pu être condamnés pour des violations du DIH par le tribunal pour le Rwanda.


The other problem with these companies is that they tend to blur the principle of distinguishing between what is military on the one hand and what is civilian on the other, and this is obviously a serious problem. But this is obviously a material problem.
Le problème principal du point de vue juridique puisque nous avons vis-à-vis de ces individus atomisés et parce qu’ils ne rentrent pas si souvent en contact avec le DIH. Les individus tels que nous sommes agissent évidemment tous les jours et faisons plein de choses n’arrêtant pas de les faire pendant un conflit armé, il est possible de voler aussi pendant un conflit armé, tuer des personnes pendant un conflit armé ; il est plutôt rare que des individus aient un lien suffisant avec un conflit armé lorsqu’ils commettent ces crimes parce que normalement ils agissent à titre privé justement et cela ne les amène pas dans le giron du DIH. Tout à chacun qui assassine un autre pendant un conflit armé ne commet pas une violation du DIH, mais plus normalement une violation du Code pénal. Il faut donc établir un lien avec la cause d’une partie au conflit. Si l’on prend un fusil et tue un soldat ennemi, là, il y a évidemment le lien qui s’établit avec le conflit armé avec la cause d’un belligérant et c’est cela qui fait que ces cas sont relativement rares, car des personnes qui prennent un fusil et qui combattent contre la partie adverse, ils font normalement partie des groupes armés et nous revenons donc à une case qui est différente à celle qui nous intéresse ici. Mais il existe des cas où la question du « nexus » comme disent les tribunaux est assez délicate, c’est-à-dire si la personne agit pour la cause d’un belligérant, il y a des tests différents ici qui sont dans le droit pénal. En tout cas, ces procès nous montrent de manière indirecte que ces règles de DIH sont applicables, car autrement il n’y aurait pas de crime de guerre — les crimes de guerre ne sont rien d’autre que des violations du droit des conflits armés. Si le droit des conflits armés ne s’appliquait pas à ces individus, alors ils ne pourraient pas commettre des crimes de guerre et n’auraient pas pu être condamnés pour de tels crimes de guerre.


== Extension of the conventional scope of application by special agreements ==
Reste alors en tout dernier lieu la catégorie spéciale des compagnies militaires privées. C’est une question importante désormais sur laquelle la littérature commence à foisonner. Ces compagnies sont donc des individus du point de vue de l’analyse juridique : des entités privées. Du moment qu’elles commettent des actes qui sont en lien avec le droit des conflits armés, elles sont tenues par le droit des conflits armés et notamment leurs membres, les individus physiques qui agissent pour elle sont tenus. Et les États contractants, convention de Genève par exemple, ont l’obligation de faire en sorte que toutes les entités qui se trouvent sur leur territoire respectent les principes du droit des conflits armés. C’est l’un des objectifs de l’article premier des conventions de Genève. C’est que l’État entreprend l’obligation de non respecter les conventions de Genève, mais aussi de faire respecter et cela veut dire tout d’abord par des entités sur son propre territoire. La doctrine aujourd’hui est en extase devant l’article un pour d’autres raisons y voyant toujours l’aspect externe et elle croit pouvoir dire que des États tiers devrait devoir demander le respect des conventions de Genève lorsque celles-ci ne sont pas respectées, mais le sens originaire de l’article premier était de dire que l’État entreprend une obligation aussi vis-à-vis d’autres entités sur son territoire de s’assurer qu’elles respecteront le DIH dans le cas où elle devrait avoir un contact avec le DIH, ce qui est manifestement le cas des compagnies militaires privées.
How can entities extend the scope of IHL obligations applicable to them? Sometimes, the IHL legally applicable to a particular entity falls short of the rules that could reasonably be applied to the conflict in question. In a non-international armed conflict, for example, there is no prisoner of war status, therefore no specific obligation to treat captured persons in a certain way except elementary obligations not to torture and so on. However, the law provides for the extension of the obligations assumed, in particular through special agreements. In other words, how can IHL actors go beyond the applicable IHL ex lege, how can they take on the additional obligations of applying rules that are not normally applicable on a strictly legal basis, but that these actors may wish to apply voluntarily. What are these mechanisms to facilitate this extension of the applicable obligations?


There are two mechanisms that we must briefly consider in this regard. The first is enshrined in Article 2§3 of the Geneva Conventions, which is an article common to all conventions. The second mechanism is enshrined in Article 3§3 of the Geneva Conventions, which is also a common provision. Article 2 § 3 is in principle for international armed conflicts, and Article 3§3 is for non-international conflicts.
Le problème est un peu le même que celui évoqué précédemment pour ce qui est des groupes armés. Il est possible de dire que les compagnies militaires privées sont et que les individus qui travaillent pour eux sont tenus, mais on n’y gagne pas beaucoup parce que si ces gens ne savent pratiquement rien du DIH, nous n’aurons pas avancé de beaucoup. C’est la raison pour laquelle, afin de faciliter la tâche de ces États dans le contrôle de ces compagnies, pour leur faciliter la tâche législative, mais aussi pour faire connaître les obligations de DIH, il y a toute une série de processus et notamment on parle beaucoup du processus d’Interlaken parce que la Suisse a été un fer de lance. Ce sont des processus d’intégration, de participation, de collaboration pour que tous les acteurs se mettent ensemble et essaient d’améliorer le respect du DIH et de faire en sorte que la cause de celui-ci puisse être entendue.


Article 2 § 3 with two sentences: "If one of the Powers in conflict is not a party to this Convention, the Powers parties to it shall nevertheless remain bound by it in their mutual relations. They shall also be bound by the Convention towards the said Power, if the latter accepts and applies its provisions. What interests us is the second sentence, but the first deserves an explanation. If we are strong in treaty law, we would have understood that in principle what we could legitimately expect is that the first sentence is superfluous, because even if we had not written it, the result would be the same in treaty law. The problem is that the rules in the law of old conflicts such as the Hague Regulation in particular were different and in particular there was a lex speciali on the subject at the time which was divided from the general law of treaties and this old special law was repudiated in the Geneva Conventions in the first sentence of Article 2§3 and moreover the 1929 Conventions had repudiated it and the 1949 Geneva Convention confirms the orientation.
L’autre problème que posent ces compagnies est qu’elles tendent à estomper le principe de distinction entre ce qui relève du militaire d’un côté, ce qui relève du civil de l’autre et cela est évidemment un grave problème. Mais cela est évidemment un problème matériel.


What is it about? This was the old problem with the so-called "si omnes" clause. The special law of before 1949 and 1929 was also the law around the so-called "si omnes" case, which means "so all". The formula is brief and means "if all are bound by a convention". The content of this clause was to say that if there was an armed conflict, a convention adopting the Hague Regulation applied as long as all States Parties to the armed conflict in question were also bound by the Hague Regulation. So there is a conflict that begins between five states that are waging coalition warfare, all five states are parties to the Hague Regulation and it applies in the relations between all states. Let us suppose that a sixth State enters the conflict and that sixth State is not bound by the Hague Regulation. At that time, the clause si omnes, which said that in this case, not only was the Hague Regulation not applied between the parties to the Regulation and the sixth State which was not a party - this is normal and is the law of treaties - but that, in addition, the Hague Regulation was not applied even between the five related States. The reason for this particular clause was military necessity. It was considered that these five States would be placed in a more unfavourable position if they had to apply the Hague Regulation compared to the sixth State, which would have more freedom because it did not accept the treaty restrictions. This would therefore bring about unequal treatment between the belligerents by giving an additional incentive not to ratify conventions because, obviously, if we know that in the event that a State that is not a party to an armed conflict participates in more freedom than another, then we may hesitate to ratify a convention to assume a military disadvantage. However, it already became clear during the First World War that this principle was not practicable, that in a world conflict such as the First World War, there would inevitably be one State or another that was not bound by the Hague Regulations. And stop applying it just in case there is no longer any need to apply it, the Hague Regulations contained provisions on prisoners of war at the time and there were no others in 1907. It was still unfortunate to think that in this case it is not applied because it means that in major conflicts where it is most necessary to apply these conventions, we would never be unable to apply them. This is the reason why, after Montenegro's entry into conflict, which was not bound by the Hague Regulation, the other States decided nevertheless to continue to apply the Hague Regulation and it is from that moment that the clause si omnes declined until it was repudiated in 1929 and then especially in 1949 and is not reflected in Article 2 § 1. This provision is also found in the articles on the denunciation of the Geneva Conventions.
== L’extension du champ d’application conventionnel par des accords spéciaux ==


Article 2§3 states that these powers, which are therefore bound by the Convention, "shall in addition be bound by the Convention towards the said Power, if the latter accepts and applies its provisions". So it is sufficient for the sixth State to agree to apply the Geneva Conventions by any means, perhaps by declaration, by a note verbale, to agree to apply and apply the Geneva Conventions and they are applicable. Again, this is a rule that is unique in treaty law. There is no need to ratify or accede to a convention for it to be applicable to us, of course, if we have consented to it.
Comment est-ce que des entités peuvent étendre le domaine des obligations de DIH qui leur sont applicables ? Parfois, le DIH applicable juridiquement à telle ou telle entité reste en deçà des règles qui pourraient raisonnablement s’appliquer au conflit en question. Dans un conflit armé non international par exemple, il n’y a pas de statut de prisonnier de guerre, donc pas d’obligation spécifique de traiter les personnes capturées d’une certaine manière sauf des obligations élémentaires de ne pas torturer et ainsi de suite. Le droit prévoit toutefois d’étendre les obligations assumées et notamment par des accords particuliers. En d’autres termes, comment les acteurs de DIH peuvent-ils aller au-delà du DIH applicable ex lege, comment peuvent-ils assumer les obligations supplémentaires d’appliquer des règles qui normalement sur la base strictement juridique ne sont pas applicables, mais que ces acteurs peuvent vouloir appliquer de leur libre gré. Quels sont ces mécanismes pour leur faciliter cette extension des obligations applicables ?


In a way, a third State assumes all the rights and obligations of the Geneva Convention without ratifying or acceding to it. This is seen as a sign of a desire on the part of the Geneva legislator to make IHL as easily as possible applicable without formalism and without difficulty if only one State is prepared to accept its application. One may wonder why it does not simply ratify or why it does not accede to the Geneva Conventions, this would be easier. States may sometimes hesitate to bind themselves to these conventions in the future for various and varying political reasons. We do not wish to close the door to them as far as the applicability of the rules contained in the Convention is concerned, it will then be sufficient for them to declare that they agree to apply the Convention in a particular armed conflict in progress in order to establish a reciprocal obligation between the parties to the Geneva Convention and that third State which remains a third State and yet is no longer a fully third State because it has accepted for an armed conflict or for a period of time to apply the Conventions. This mechanism is general, it can also be applied to other IHL conventions, including protocols.
Il y a deux mécanismes que nous devons brièvement considérer en la matière. Le premier est inscrit dans l’article 2§3 des conventions de Genève qui est un article commun à toutes les conventions. Le deuxième mécanisme est inscrit à l’article 3§3 des conventions des Genève qui est également une disposition commune. L’article 2 § 3 est en principe pour des conflits armés internationaux, et l’article 3§3 est pour des confits non internationaux.


In addition, it is possible not only to make the Geneva Conventions applicable, but to go even further if one wishes, of course, and this is the area of special agreements in Articles 6, 6, 6, 6 and 7 of the four Geneva Conventions. In these provisions, it is written that the belligerents may agree to apply any additional rules they may wish in their mutual relationship. These would be rules that go beyond what is provided for in the Geneva Conventions or that respond to requests in the Geneva Conventions. In the Geneva III Convention relative to Prisoners of War, there is a request to belligerent states to consider favourably the transfer of prisoners of war to neutral states. We are asking the States, they can conclude agreements to this effect if they so wish.
L’article 2 § 3 à deux phrases : « Si l’une des Puissances en conflit n’est pas partie à la présente Convention, les Puissances parties à celle-ci resteront néanmoins liées par elle dans leurs rapports réciproques. Elles seront liées en outre par la Convention envers ladite Puissance, si celle-ci en accepte et en applique les dispositions ». Ce qui nous intéresse est la deuxième phrase, mais la première mérite une explication. Si nous sommes fort en droit des traités, nous aurions compris qu’en principe à ce qu’à quoi on pourrait légitimement s’attendre est que la première phrase est superflu, car même si on ne l’avait pas écrite, le résultat serait le même en droit des traités. Le problème est que la réglementation dans le droit des conflits anciens comme le règlement de La Haye notamment était différent et notamment il y avait une lex speciali en la matière à l’époque qui se répartissait du droit général des traités et ce droit spécial ancien a été répudié dans les conventions de Genève dans la première phrase de l’article 2§3 et d’ailleurs les conventions de 1929 l’avaient répudiée et la convention de Genève de 1949 confirme l’orientation.


There are therefore two mechanisms: 2 § 3 and 6, 6, 6, 6, 6, 7 with regard to international armed conflicts. There is the second major mechanism, Article 3§3, for non-international armed conflicts in principle.
De quoi s’agit-il ? C’était l’ancien problème de la clause dite « si omnes ». Le droit spécial d’avant 1949 et 1929 aussi était le droit autour de la cause dite « si omnes » qui veut dire « si tous ». La formule est brève est veut signifier « si tous sont liés par une convention ». Le contenu de cette clause était de dire que s’il y avait un conflit armé, une convention prenant le règlement de La Haye s’appliquait tant que tous les États partie au conflit armé en question étaient aussi liés par le règlement de La Haye. Donc, il y a un conflit qui commence entre cinq États qui se font la guerre groupée par coalition, tous les cinq États sont partie au règlement de La Haye et celui-ci s’applique dans les relations entre tous les États. Supposons qu’un sixième État entre dans le conflit et que ce sixième État ne soit pas lié par le règlement de La Haye. À ce moment-là on traite en opération la clause si omnes, qui disait que dans ce cas, non seulement on n’appliquait pas le règlement de La Haye entre les parties au règlement et le sixième État qui n’était pas partie — cela est normal et cela est du droit des traités — mais qu’en plus, on arrêtait d’appliquer le règlement de La Haye même entre les États qui étaient liés, c’est-à-dire les cinq. La raison de cette clause particulière était les nécessités militaires. On considérait que ces États, les cinq, seraient placés dans une position plus défavorable s’ils devaient appliquer le règlement de La Haye par rapport au sixième État qui lui aurait plus de liberté puisqu’il n’a pas accepté les restrictions conventionnelles. Cela apporterait donc une inégalité de traitement entre les belligérants en donnant en plus une incitation à ne pas ratifier des conventions parce qu’évidemment si l’on sait que dans le cas où un État qui n’est pas partie participe à un conflit armé à plus de liberté qu’un autre, alors on peut hésiter à ratifier une convention pour assumer un désavantage militaire. Or, il s’est avéré déjà pendant la Première Guerre mondiale que ce principe n’était pas praticable, que dans un conflit mondial comme la Première Guerre mondiale justement, il y aurait fatalement un État ou un autre qui ne serait pas lié par le règlement de La Haye. Et arrêter de l’appliquer juste dans le cas où il y a plus besoin de l’appliquer, le règlement de La Haye contenait à l’époque des dispositions sur les prisonniers de guerre et il n’y en avait pas d’autres en 1907. Cela était quand même fâcheux de se dire que dans ce cas on ne l’applique pas parce que cela veut dire que dans les gros conflits là où cela est le plus nécessaire d’appliquer ces conventions, on ne serait jamais ne mesure de les appliquer. C’est la raison pour laquelle après l’entrée en conflit du Monténégro qui n’était pas lié par le règlement de La Haye, les autres États ont décidé de toute de même continuer à appliquer le règlement de La Haye et c’est à partir de ce moment-là où la clause si omnes à déclinée jusqu’à ce qu’on l’eût répudié en 1929 et ensuite surtout en 1949 et on n’en trouve la trace dans l’article 2 § 1. On retrouve d’ailleurs cette disposition dans les articles sur la dénonciation des conventions de Genève.


In 1949, but still quite widely, but less dramatically than in 1949; in 1949, when the Geneva Conventions were adopted, the law of non-international armed conflicts was, to say the least, in its "diapers". There was only Article 3 and Article 3 contains very little. The drafters of the Geneva Conventions were therefore aware that they had left many more gaps and that they had not regulated CANI. And, therefore, in order to overcome these shortcomings that had to be left since States had not agreed to go further, there is an invitation in the third paragraph of Article 3 to go beyond the applicable law in Article 3 and to assume other obligations through agreements: by special agreements exactly as provided for in article 6, 6, 6, 6, 7, but this is repeated here in article 3 because for the non-international armed conflict it was particularly urgent and therefore it was thought useful to recall this request in this provision. This was therefore appropriately recalled in Article 3 § 3.
À l’article 2§3, il est dit que ces puissances qui sont donc liées par la convention « seront liées en outre par la Convention envers ladite Puissance, si celle-ci en accepte et en applique les dispositions ». Donc, il suffit que le sixième État accepte d’appliquer les conventions de Genève par quelque moyen que ce soit, cela peut-être par déclaration, par une note verbale, accepte d’appliquer et applique les conventions de Genève et celles-ci sont applicables. Là encore, il s’agit d’une règle qui est unique dans le droit des traités. Il n’y a pas besoin de ratifier où d’adhérer à une convention pour que celle-ci nous soit applicable évidemment si on y a consenti.


This request is practically the most important in the sense that many agreements have been concluded in non-international armed conflicts in which the belligerents have agreed to apply the whole area of the law of armed conflict, which would not have been automatically applicable, but which the belligerent parties on a reciprocal basis obviously welcomed under the ICRC's request.
D’une certaine manière, un État tiers assume tous les droits et les obligations de la convention de Genève sans ni la ratifier ni y adhérer. On y voit là le signe d’une volonté du législateur de Genève de rendre applicable le DIH le plus facilement possible sans formalisme et sans difficulté si seulement un État est prêt d’accepter à l’appliquer. On peut se demander pourquoi ne ratifie-t-il pas tout simplement ou pourquoi d’adhère-t-il pas aux conventions de Genève, cela serait plus facile. Il peut arriver que des États hésitent à se lier par ces conventions pour l’avenir pour des raisons politiques diverses et varier. On ne souhaite pas leur fermer la porte pour ce qui est de l’applicabilité des règles contenues dans la convention, il leur suffira à ce moment-là de déclarer qu’ils acceptent d’appliquer la convention dans tel ou tel conflit armé en cours pour que s’installe une obligation réciproque entre les parties à la convention de Genève et cet État tiers et qui reste État tiers et pourtant n’est plus entièrement tiers parce qu’il a accepté pour un conflit armé ou pour un laps de temps à appliquer les conventions. Ce mécanisme est général, il est possible de l’appliquer aussi à d’autres conventions de DIH et notamment les protocoles.


To take an old example, there was the civil war in Yemen in 1962. A special agreement was reached between the parties to the conflict, government on the one hand and rebel on the other, which provided, admittedly in a vague but not uninteresting way, for compliance with the essential provisions of the Geneva Conventions beyond Article 3. The parties were not prepared to accept something more concrete, more precise, but what is obvious is that they have gone beyond Article 3. All the major provisions, all the important protection provisions of the Geneva Conventions have been accepted by it through this special agreement.
En plus, il est possible non seulement de rendre applicables les conventions de Genève, mais d’aller plus loin encore si on le souhaite bien entendu et c’est là le domaine des accords spéciaux à l’article 6, 6, 6 et 7 des quatre conventions de Genève. Dans ces dispositions, il y est écrit que les belligérants peuvent se mettre d’accord d’appliquer toute règle supplémentaire qu’il voudrait dans leur rapport réciproque. Ce seraient des règles qui iraient au-delà de ce qui est prévu dans les conventions de Genève ou qui répondent à des sollicitations qui se trouvent dans les conventions de Genève. Dans la convention de Genève III relative aux prisonniers de guerre, il y a une sollicitation aux États belligérants de considérer favorablement le transfert des prisonniers de guerre dans les États neutres. On sollicite les États, ils peuvent conclure des accords en ce sens s’ils le veulent.


Another interesting example is the former Yugoslavia with the Bosnian war in 1962. The warring parties agreed to apply a whole series of conventions, including the additional protocols between each of them, in an armed conflict that was otherwise of a mixed but relatively complex nature. This special agreement allowed the Criminal Tribunal for the former Yugoslavia to sometimes manage easily where otherwise it would have had many interpretative difficulties. Because he was sometimes able to say that it was not particularly necessary for him to get more involved in the question of whether a particular act of belligerence had been committed on Bosnian territory in the context of a CAI or in the context of a CANI because quite simply, the belligerent parties had agreed to fully apply the first Additional Protocol and therefore it had legally linked itself to it by their special agreement - the special agreement being a kind of collateral agreement.
Il y a donc ces deux mécanismes : 2 § 3 et 6, 6, 6, 7 pour ce qui est des conflits armés internationaux. Il y a le deuxième grand mécanisme qui est l’article 3§3 pour les conflits armés non internationaux en principe.


Finally, an example that does not touch on non-international armed conflict, sometimes special agreements under Article 3 § 3 and special agreements under Articles 6, 6, 6, 6, 7 are not necessarily very clearly distinguished; even ICRC lawyers sometimes hesitate, Professor Kolb having pointed out to his colleagues once that he was talking to him about a special agreement under Article 3 § 3 and that it was a non-international armed conflict that pointed out to him his thoroughness as an academic lawyer. That's a nice example. There is an Israeli-Arab war, unfortunately there have been many, here we are talking about the 1973 war. However, in this conflict, the parties to the conflict, namely the State of Israel and the Arab States, have agreed by a special agreement to apply the rules on the protection of the civilian population contained in what we now call Additional Protocol I, i. e. Articles 48 et seq. Why is this example remarkable? It is because we are in 1973 and Additional Protocol I was adopted in 1977. This means that the parties did not agree to apply rules contained in an agreement already concluded, but agreed to apply rules that were at the time in the ICRC draft, i.e. rules that were not legally applicable, not yet completed, a legislative project, and they considered that this legislative project was good, agreeing to apply it. This shows that the parties are entirely free to tinker with rules that suit them or to adopt them, and the ICRC can also offer them all kinds of standard-setting services, such as draft agreements so that the parties can benefit from them, perhaps modify them partially and adopt them.
En 1949, mais encore aujourd’hui assez largement, mais toutefois moins dramatiquement qu’en 1949 ; en 1949, lors de l’adoption des conventions de Genève, le droit des conflits armés non internationaux était, pour peu dire, dans ses « couches culottes ». Il n’y avait que l’article 3 et l’article 3 contient fort peu. Les rédacteurs des conventions de Genève étaient donc conscients qu’ils avaient laissé beaucoup plus de lacunes et c’est peu dire qu’ils n’avaient réglementé le CANI. Et, par conséquent, afin de pallier ces insuffisances qu’il avait fallu laisser puisque les États n’avaient pas été d’accord d’aller plus loin, il y a une invitation dans le troisième paragraphe de l’article 3 d’aller au-delà du droit applicable dans l’article 3 et d’assumer d’autres obligations par des accords : par des accords spéciaux exactement comme prévu dans l’article 6, 6, 6, 7, mais on le répète ici au sein de l’article 3 parce que pour le conflit armé non international cela était particulièrement urgent et que donc, on a pensé qu’il était utile de rappeler cette sollicitation dans cette disposition. Donc, on a opportunément rappelé la chose dans l’article 3 § 3.


= The applicability ratione loci =
Cette sollicitation est pratiquement des plus importantes dans le sens où beaucoup d’accords ont été conclus dans des conflits armés non internationaux dans lesquels on s’est mis d’accord entre belligérants à appliquer tel tout le pan du droit des conflits armés qui n’aurait pas été automatiquement applicable, mais que les parties belligérantes sur une base de réciprocité voyaient d’un bon œil évidemment sous sollicitation du CICR.


The spatial applicability is not a huge complication, a few pointed questions, but one that we will barely get into. The general principle of spatial applicability contrasts somewhere with the general principle of human rights is that the principle of effectiveness applies above all, namely that the law of armed conflict is not territorially limited, but that it applies wherever there are situations covered by the law of armed conflict. This raises the question of where there may be legal situations covered by the law of armed conflict.
Il y a, pour prendre un ancien exemple, la guerre civile au Yémen en 1962. Un accord spécial a pu être conclu entre les parties au conflit, gouvernement d’un côté et rebelle de l’autre, qui prévoyait d’une manière vague il est vrai, mais néanmoins non inintéressante, le respect des dispositions essentielles des conventions de Genève au-delà de l’article 3. Les parties n’ont pas été prêtes à accepter quelque chose de plus concret, de plus précis, mais ce qui est évident est qu’elles ont été au-delà de l’article 3. Toutes les grandes dispositions, toutes les dispositions importantes de protection des conventions de Genève ont été acceptées par elle à travers cet accord spécial.


== The theatre of war
 ==
Un autre exemple intéressant est celui de l’ancienne Yougoslavie avec la guerre de Bosnie en 1962. Les parties belligérantes se sont mis d’accord d’appliquer toute une série de conventions dont d’ailleurs les protocoles additionnels entre chacune d’entre elles, dans un conflit armé qui était de caractère mixte par ailleurs, mais relativement complexe, cet accord spécial a permis au tribunal pénal pour l’ex-Yougoslavie de s’en sortir parfois facilement là où autrement il aurait eu beaucoup de difficultés interprétatives. Car il a pu parfois dire qu’il n’était pas particulièrement nécessaire qu’il se plonge davantage dans la question de savoir si tel ou tel acte de belligérance avait été commis sur le territoire bosniaque dans le contexte d’un CAI ou dans le contexte d’un CANI parce que tout simplement, les parties belligérantes avaient accepté d’appliquer intégralement le protocole additionnel premier et que donc elle s’était juridiquement liée à cela par leur accord spécial — l’accord spécial étant une espèce d’accord collatéral.
The principle of effectiveness is where there are situations covered by the law of armed conflict and where it applies. What this means in practice is as follows: first of all, IHL applies throughout the territory of the belligerents, several when there is an international conflict, possibly only one when there is a non-international armed conflict. It should be noted that the law of armed conflict applies to all the territories of the warring parties, even where there is no combat. The reason for this is that, if an international armed conflict is taken, there are enemy civilians to protect wherever they are on the territory, the applicability of IHL should not be confused with the sole applicability of Hague law, means and methods of warfare, the conduct of hostilities, where it is clear that these rules will be applied where there are hostilities and not in those parts of the territory where there are no hostilities; but IHL is broader. We also know that in different parts of the territory, there may be different types of international armed conflict, non-international armed conflict, but this is nothing new. Nevertheless, it is on all the territories of the belligerents that IHL applies. Secondly, it applies wherever there are in fact battles or situations involving it, for example on the sea, namely the high seas. The high seas are not under the sovereignty of a State, but acts of belligerence can be carried out there, being covered by the freedom of the high seas, so it is possible to attack warships of the opposing State and to exercise control over ships flying various flags, particularly with regard to the control of smuggling. It must be said that these rules have much less importance today, namely smuggling, than in the 19th century when there was an extremely rich practice and literature - which Professor Kolb finds fascinating, namely smuggling and war smuggling.


There is also the applicability of the law of armed conflict in areas where there is no combat, but simply situations giving rise to the applicability of IHL such as occupation. With the occupation of a territory, there is no longer hostility in the occupation phase or very little hostility, but there is the situation of war occupation recognized by IHL as giving rise to the applicability of some of these rules, in this case those on occupation of the territory.
En dernier lieu, un exemple qui ne touche pas au conflit armé non international, parfois on ne distingue pas nécessairement très proprement les accords spéciaux article 3 § 3 et les accords spéciaux articles 6, 6, 6, 7 ; même des juristes du CICR hésitent parfois, le professeur Kolb ayant fait remarquer une fois à ses collègues qu’il lui parlait d’un accord spécial sous l’article 3 § 3 et que c’était un conflit armé non international lui faisant remarquer sa minutie de juriste universitaire. C’est un joli exemple. Il y a une guerre israélo-arabe, regrettablement il y en a eu beaucoup, ici nous parlons de celle de 1973. Or dans ce conflit, les parties au conflit, à savoir l’État d’Israël et les États arabes, ont accepté par un accord spécial d’appliquer les règles sur la protection de la population civile contenue dans ce qu’aujourd’hui nous appelons le protocole additionnel I, donc les articles 48 et suivants. Pourquoi cet exemple est remarquable ? C’est parce que nous nous situons en 1973 et que le protocole additionnel I est adopté en 1977. Ce qui signifie donc que les parties se sont mises d’accord non pas d’appliquer des règles contenues dans une convention déjà conclue, mais se sont mises d’accord d’appliquer des règles qui étaient à l’époque dans le projet du CICR donc des règles non applicables juridiquement, pas abouties encore, un projet législatif, or ils ont jugé que ce projet législatif était bon se mettant d’accord pour l’appliquer. Cela montre que les parties sont entièrement libres de bricoler des règles qui leur conviennent ou d’en reprendre et le CICR peut aussi leur proposer toute sorte de services normatifs, leur proposer par exemple des projets d’accords pour que les parties puissent y trouver leur compte, les modifier peut-être partiellement et les adopter.


It should be noted that there are no spatial limits because belligerent activities can take place anywhere and that is why if we were to have confrontational military activities leading to armed conflict in outer space, there would automatically be the applicability of these conventions. Would they be well done to govern space warfare activities, that is another question. It will probably be necessary to plan for example hospital ships rather than hospital ships because this could only be applied by analogy to outer space, and it will probably be necessary at that time to have another convention on space warfare that is more specific and meets the particular needs. Let us limit ourselves to noting that, fortunately, for the time being, there are no armed conflicts, even international ones, that even extend significantly into space. There is of course military equipment in space, but no hostility or acts falling on IHL at the moment.
= L’applicabilité ratione loci =


== Special regime areas ==
L’applicabilité spatiale n’est pas d’une complication énorme, quelques questions pointues, mais dans lesquelles nous allons entrer à peine. Le principe général en matière d’applicabilité spatiale tranche quelque part sur le principe général en matière de droit de l’homme est que s’applique avant tout le principe d’effectivité, à savoir que le droit des conflits armés n’est pas territorialement limité, mais qu’il s’applique partout où il y a des situations couvertes par le droit des conflits armés. Cela soulève la question de savoir quels sont les espaces où il peut y avoir des situations juridiques couvert par le droit des conflits armés.
It should be noted that there are areas that are covered by a special regime, either more intense from the point of view of IHL or less intense in a certain way. There are certain areas which are, for example, health zones indicated by the Red Cross or the Red Crescent, areas where patients are taken in and where the first or even the second is provided with third care. These zones are approved by the belligerents and are spatial in that they are in principle immune to attack. There are therefore certain areas where there is immunity against attack, which is a strengthening of protection from the point of view of IHL. This is an area where IHL applies specifically in the sense that it prohibits attacks. Clarification that the principle of immunity against attack is of course not absolute, if there are hostile acts that are made from a health zone, it is possible to attack it.


In the opposite direction, there are also areas where IHL obviously applies, but where particular risks are incurred if one enters them. One example is mined areas. Warring parties may use mines, anti-personnel mines are prohibited by the Oslo-Ottawa Convention, but there are other types of mines that can be used, including anti-vehicle mines. Mined fields are reported as minefields; it is nothing particular from the point of view of IHL, it is simply that if you entered with vehicles, there are additional risks in an area of this kind since the party has exercised an option left to them by IHL. The same would be true for maritime combat zones. It is rather rare today that we have major sea battles, but during the Falkland/Malwina war in 1982, there were still major naval operations. There have been areas of fighting, i. e. areas where the belligerents had reported that in a particular area there was a risk of military operations between ships. It is clear that in these reported combat zones, IHL continues to apply. Therefore, if you enter it with a civilian ship, a belligerent has no right to simply attack and sink the civilian ship. However, a little like with mines, if you enter the combat zone duly communicated to navigation, you run particular risks, because it shoots in combat zones and then if the civilian ship is sunk obviously without being specially targeted, it is at our own risk that we have entered it.
== Le théâtre de la guerre
 ==


A thorny problem is the current problem of the scope of battlefield. The problem has increased with the war on terrorism. Some states in the war on terrorism, including the United States of America, but they are not the only ones, claim to be able to attack targets, particularly with drones, in very diverse countries such as Yemen and Pakistan, among others. For factual questions, journalists are useful, for legal questions less so. The problem now is whether IHL applies, whether, in other words, it is exported with every drone that strikes somewhere, whether at that moment, in a certain way, entire regions of the world, an entire part of Africa, the entire Arabian Peninsula, Afghanistan and Pakistan, are all regions of armed conflict. Perhaps, but the problem is that these are not necessarily international armed conflicts because now the United States is not hitting government forces in Pakistan or Yemen or any other country, but they are hitting armed groups, known as terrorist groups. Consequently, we are in a situation of non-international armed conflict, State against armed group. In a non-international armed conflict, there is a criterion of the intensity of the conflict for there to be a non-international armed conflict. Therefore, it is not always obvious that the intensity threshold is reached, especially in more restrictive interpretations. Even if we apply these criteria and even if we have sympathy for the La Tablada case of the Inter-American Commission on Human Rights, which can hardly be considered hostile to IHL, La Tablada nevertheless, attack of a military base with armed groups on a perfectly military base with instruments of war and extremely heavy fighting actually for more than 30 hours, this is not the case of a strike with a drone where one strikes in a few seconds and one or more people die and that's all. Then the question arises as to whether multiple acts can be combined. But even if we add them up, they are sporadic acts. In short, there are problems of this kind in order to decide whether the law of armed conflict applies. If it does not apply, which is not impossible, there is still human rights law and that is why the question of whether these drone strikes are compatible with human rights law is so often discussed. With IHL it would be easier to make them compatible because the freedom to kill in IHL is still greater than in human rights law. As far as human rights law is concerned, this is another matter and we need to discuss IHL in this course.
Le principe d’effectivité est là où il y a des situations couvertes par le droit des conflits armés est où celui s’applique. Ce que cela signifie concrètement est comme suit : tout d’abord, le DIH s’applique sur l’ensemble du territoire des belligérants, plusieurs lorsqu’il y a un conflit international, éventuellement un seul quand il y a un conflit armé non international. Il faut remarquer que le droit des conflits armés s’applique sur l’ensemble des territoires des parties belligérantes même là où il n’y a pas de combat. La raison en est que, si on prend un conflit armé international, il y a des civils ennemis à protéger où qu’ils soient sur le territoire, il ne faut pas confondre l’applicabilité du DIH avec la seule applicabilité du droit de La Haye, moyens et méthodes de guerre, conduite des hostilités, où il est évident que ces règles seront appliquées là où il y a des hostilités et non pas dans les parties du territoire où il n’y a pas les hostilités ; mais le DIH est plus large. On sait aussi que dans différentes parties du territoire, il peut y avoir différents types de conflit armé international, armé non international, mais cela n’est rien de nouveau. Il n’en demeure pas moins que c’est sur l’ensemble des territoires de belligérants que s’applique al DIH. Ensuite, il s’applique partout où il y a de fait des combats ou des situations le mettant en jeu donc par exemple sur la mer, à savoir la haute mer. La haute mer n’est pas sous la souveraineté d’un État, mais on peut y faire des actes de belligérance étant couvert par la liberté de la haute mer, on peut donc y attaquer des navires de guerre de l’État adverse est pratiquer le contrôle vis-à-vis de navires battons des pavillons divers d’ailleurs, notamment pour ce qui est du contrôle de la contrebande. Il faut dire que ces règles ont aujourd’hui, à savoir la contrebande, beaucoup moins d’importance qu’au XIXème siècle où il y avait une pratique et une littérature extrêmement riche — que le professeur Kolb trouve passionnante, à savoir la contrebande et la contrebande de guerre.


The final remark on applicability ratione loci is the question of the extent to which the law of armed conflict when it applies to a space eliminates the parallel applicability of the law of peace there. The answer to this question is that if in a certain territory there is an armed conflict and therefore the law of armed conflict applies, this does not mean that the law of peace no longer applies. In reality, it is rather an overlay of legal regimes. There is the law of peace that continues to apply to peaceful relations between States, such as diplomacy - sometimes there are still diplomatic missions with the very States with which you are in armed conflict, and this is even quite understandable because you also have to talk to your enemies and "talk" means diplomatic mission. In any case, there are itinerant diplomatic missions and it is quite obvious that the law of peace, namely the law of diplomatic relations as codified in particular in the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations, applies to these diplomatic missions.
Il y a aussi l’applicabilité du droit des conflits armés dans des zones où il n’y a pas de combat, mais simplement des situations donnant lieu à l’applicabilité du DIH comme l’occupation. Avec l’occupation d’un territoire, il n’y a plus d’hostilité dans la phase d’occupation ou alors très peu d’hostilité, mais il y a la situation d’occupation de guerre reconnue par le DIH comme donnant lieu à une applicabilité de certaines de ces règles, en l’occurrence celles sur l’occupation du territoire.


The state of armed conflict also has an impact on treaties. For example, there are treaties that are suspended or even terminated upon the outbreak of armed conflict. A treaty that is typically considered terminated is an alliance, this is really very incompatible between States in a state of armed conflict that were formerly allied States; there are others that are suspended as trade treaties for example; there are others that apply on the other hand. Obviously, the entire law of armed conflict applies when there is an armed conflict. There is a whole doctrine on how armed conflict interacts with treaties concluded by States. Of course, a distinction must also be made between bilateral and multilateral treaties. The International Law Commission has been studying this subject of the impact of war on treaties and so we can read in the literature or look at the website of the International Commission - the rapporteur on this subject, Mr Brownlie, died in a car accident and therefore in a way he dealt with violence and the impact of violence on treaties that did not bring him luck.
Il faut remarquer qu’il n’y a aucune limite spatiale parce que les activités belligérantes peuvent avoir lieu n’importe où et c’est la raison pour laquelle si nous devions avoir des activités militaires confrontatives donc donnant lieu à un conflit armé dans l’espace extraatmosphérique, il y aurait automatiquement l’applicabilité de ces conventions. Est-ce qu’elles seraient bien faites afin de régir des activités guerrières spatiales, cela est une autre question. Probablement faudra-t-il prévoir par exemple vaisseaux-hôpitaux plutôt que des navires-hôpitaux parce qu’on ne pourrait appliquer cela que par analogie à l’espace extraatmosphérique, sans doute faudra-t-il à ce moment-là une autre convention sur la guerre spatiale qui soit plus spécifique et qui réponde aux besoins particuliers. Bornons-nous à noter que pour l’instant, forte heureusement, il n’y a pas de conflits armés même internationaux qui s’étendent même de manière significative dans l’espace. Il y a bien évidemment du matériel militaire dans l’espace, mais pas d’hostilité ou d’actes tombants sur le DIH pour l’instant.


= The applicability ratione temporis
 =
== Les zones à régime spécial ==


Applicability ratione temporis is the temporal applicability of the law of armed conflict. The question here is from when this right applies and until when it applies.
Il faut savoir qu’il y a des zones qui sont couvertes par un régime spécial, soit plus intense du point de vue du DIH soit moins intense d’une certaine manière. Il y a certaines zones qui sont par exemple des zones sanitaires signalées par la Croix Rouge ou le Croissant Rouge, des zones donc où l’on recueille des malades et où on le prodigue les premiers voire mêmes les seconds est troisièmes soins. Ces zones sont agréées par les belligérants et elles sont spatiales en cela qu’elles sont en principe immunisées contre l’attaque. Il y a donc certaines zones où il y a une immunité contre l’attaque ce qui est un renforcement de la protection du point de vue du DIH. C’est une zone où le DIH s’applique spécialement dans le sens qu’il interdit des attaques. Précision que le principe de l’immunité contre l’attaque n’est bien entendu pas absolu, s’il y a des actes d’hostilité qui sont faits à partir d’une zone sanitaire, il est possible de l’attaquer.


== The beginning of applicability 
==
Dans le sens contraire, il y a aussi des zones où le DIH s’applique évidemment, mais où on l’encourt des risques particuliers s’y on y pénètre. Un exemple est des zones minées. Les belligérants peuvent utiliser des mines, les mines antipersonnelles sont prohibées par la convention d’Oslo – Ottawa, mais il y a d’autres types de mines qui peuvent être utilisées et notamment des mines anti véhicules. Des champs minés sont signalés comme champs minés ; ce n’est rien de particulier du point de vue du DIH, c’est simplement que si on y pénétrait avec des véhicules, il y a des risques supplémentaires dans une zone de ce genre puisque la partie a exercé une faculté que lui laisse le DIH. La même chose serait vraie pour les zones de combat maritime. Il est plutôt rare aujourd’hui que nous ayons de grandes batailles maritimes, mais lors de la guerre Falkland/Malwine en 1982, il y a eu encore des opérations navales importantes. Il y a eu des zones de combats, c’est-à-dire des zones où les belligérants avaient signalé que dans telle ou telle zone il risquait d’y avoir des opérations miliaires entre les navires. Il est évident que dans ces zones de combats signalées comme telles, le DIH continue à s’appliquer. Par conséquent, s’y on y entre avec un navire civil, un belligérant n’a pas le droit de simplement attaquer et de couler le navire civil. Ceci étant, un peu comme avec les mines, s’y on pénètre dans la zone de combat dument communiqué à la navigation, on encourt des risques particuliers, car cela tir dans des zones de combats et puis si le navire civil est coulé évidemment sans être spécialement visé, c’est à nos risques et périls que nous y avons pénétré.
The beginning of application is relatively simple, except in two cases which are always the troubles made. The simple principle is that the beginning of the application of the law of armed conflict is confused with the different material thresholds of applicability of the law. We have defined what armed conflict is and therefore, from the very first act of hostility, IHL applies. There is a threshold of entry and declaration of war: as soon as a declaration of war is declared, which is a proclaimed ace, it is possible to date it very precisely, the law of armed conflict applies. As far as occupation is concerned, the situation is different.


Which cases are a little more complicated? There are two of them.
Un problème épineux est le problème actuel du scope of battlefield. Le problème a pris de l’essor avec la guerre contre le terrorisme. Certains États dans la guerre contre le terrorisme, notamment les États-Unis d’Amérique, mais ils ne sont pas les seuls, prétendent pouvoir attaquer des cibles notamment avec des drones dans des pays très divers comme le Yémen ou encore le Pakistan entre autres. Pour les questions de fait, les journalistes sont utiles, pour les questions de droit moins. Le problème est maintenant de savoir si le DIH s’applique, si en d’autres termes on l’exporte avec chaque drone qui frappe quelque part, est-ce qu’à ce moment-là, d’une certaine manière, des régions entières du monde, toute une partie de l’Afrique, toute la péninsule arabique, l’Afghanistan e le Pakistan, est-ce que toutes ces régions sont des régions de conflit armé. Peut-être, mais le problème est qu’il ne s’agit pas nécessairement de conflits armés internationaux parce que maintenant les États-Unis ne frappent pas les forces gouvernementales au Pakistan ou au Yémen ou autre, mais ils frappent des groupes armés, à savoir ce qu’on appelle des groupes terroristes. Par conséquent, on est dans une configuration de conflit armé non international, État contre groupe armé. Dans un conflit armé non international, il y a un critère d’intensité du conflit pour qu’il y ait un conflit armé non international. Par conséquent, il n’est pas toujours évident qu’on atteigne le seuil de l’intensité surtout dans des interprétations plus restrictives. Même si l’on applique ces critères et même si on a de la sympathie pour le cas La Tablada de la Commission interaméricaine des droits de l’homme qui peut difficilement être considéré comme hostile au DIH, tout de même, La Tablada, attaque d’une base militaire avec des groupes armés sur une base parfaitement militaire avec des instruments de guerre et des combats extrêmement lourds à vrai dire pendant plus de 30 heures, ce n’est pas le cas d’une frappe avec un drone où l’on frappe en quelques secondes et une ou des personnes décèdent et c’est tout. Alors après surgit la question de savoir si l’on peut cumuler des actes multiples. Mais même si on les cumule, ce sont des actes sporadiques. Bref, il y a des problèmes de ce type afin de décider si le droit des conflits armés s’applique. S’il ne s’applique pas, ce qui n’est pas impossible, il reste le droit des droits de l’homme et c’est la raison pour laquelle d’ailleurs on discute si souvent de la question de savoir si ces frappes de drones sont compatibles avec le droit des droits de l’homme. Avec le DIH cela serait plus facile de les rendre compatibles parce que la liberté de tuer en DIH est quand même plus grande que dans le droit des droits de l’homme. Pour ce qui est du droit des droits de l’homme, cela est d’un autre ressort et nous devons discuter de DIH dans ce cours.


First of all, the war occupation. It is not so obvious to define when a war occupation begins for the simple reason that the establishment of an occupation is a gradual act. What happens during an occupation is first of all the invasion. There is an invasion phase, then a consolidation of the invasion and an establishment of the occupation, but all this is done gradually and that is why it is not so obvious to say that the territory is now occupied. The invasion is when the first tank, the first soldier enters the territory. Then, at some point, when the enemy resistance is broken, so there is no longer any act of belligerence on a large scale, there may still be some pockets of resistance, but no more than that, and control is established over the territory. The most obvious outward sign of all this is the establishment of an occupation administration. At the latest, when the administration is established by the occupying power, at the latest at that time, we are sure that there is an occupation of the territory. We will see that some provisions already apply to the invasion phase. With the occupation everything is very complicated. What is sufficient for us is to remain aware that the question of occupation is gradual at the beginning and that this therefore poses additional problems in order to determine applicability.
La dernière remarque en matière d’applicabilité ratione loci, est la question de savoir dans quelle mesure le droit des conflits armés lorsqu’il s’applique sur un espace y élimine l’applicabilité parallèle du droit de la paix. La réponse à cette question est que si dans un certain territoire on a un confit armé et par conséquent le droit des confits armés s’appliquent, cela ne signifie pas que le droit de la paix ne s’applique plus. En réalité, c’est plutôt une superposition de régimes juridiques. Il y a le droit de la paix qui continue de s’appliquer aux relations pacifiques entre les États comme la diplomatie – il arrive qu’il y ait encore des missions diplomatiques avec des États mêmes avec lesquelles on est en conflit armé, cela se comprend même assez bien parce qu’il faut aussi parler avec ses ennemis, et « parler » dire mission diplomatique. Il y a en tout cas des missions diplomatiques itinérantes et il est tout à fait évident qu’à ces missions diplomatiques s’applique le droit de la paix, à savoir le droit des relations diplomatiques tel que codifié notamment dans la convention de Vienne sur les relations diplomatiques de 1961.


The second case, which is also complicated, for the same reason, because it is a gradual phenomenon, is that of non-international armed conflict where, because of the intensity required, we are also confronted with a gradual situation, at least in most cases, therefore, the beginning of the application of this right can rarely be determined with ultimate certainty, we will be in ranges.
L’état de conflit armé a aussi un impact sur les traités. Il y a par exemple des traités qui sont suspendus, voire terminés lors de l’éclatement du conflit armé. Un traité qui est typiquement considéré comme terminé est une alliance, cela est vraiment très incompatible entre les États en état de conflit armé étant anciennement des États alliés ; il y en a d’autres qui sont suspendus comme des traités de commerce par exemple ; il y en a d’autres qui s’appliquent en revanche. Évidemment, tout le droit des conflits armés s’applique quand il y a un conflit armé. Il y a toute une doctrine sur la question de savoir comment le conflit armé interagit avec les traités conclus par les États. Bien sûr, il faut distinguer aussi entre les traités bilatéraux et multilatéraux. La commission du droit international a à l’étude ce sujet de l’impact de la guerre sur les traités et donc on peut lire dans la littérature ou regarder sur le site de la commission internationale — le rapporteur sur ce sujet, monsieur Brownlie, est décédé d’un accident de voiture et donc d’une certaine manière il s’est occupé de la violence et de l’impact de la violence sur les traités ne lui portant pas chance.


=== The general end of military operations ===
= L’applicabilité ratione temporis
 =
When does the law of armed conflict cease to apply? There are several hypotheses here. The first is that this right should cease because the material situations giving rise to its applicability should cease on their side. So, for example, in an international armed conflict, if both belligerent States conclude a peace, separate or comprehensive, then the armed conflict is over and the law of armed conflict no longer applies. It is also necessary to consider a second way to achieve a termination, also called "end" or "extinction". This way is simply to denounce, and therefore withdraw from, a convention because once you have withdrawn from a convention, it will no longer be applicable in our relations with other States. We must therefore consider the two questions: cessation of applicability because the material facts are lacking; but also what about denunciation, can we denounce conventions on the law of armed conflict, can we denounce the Geneva Conventions, can we denounce the additional protocols and if so, what is the effect of this denunciation?


How does the law of armed conflict cease to apply because the situations that gave rise to its applicability are disappearing? The fundamental rule in this matter is that the termination of the applicability of IHL is not done at a single date and in bulk, but in successive waves according to the various provisions. So, we go out in stages and at times staggered in time.
L’applicabilité ratione temporis est l’applicabilité temporelle du droit des conflits armés. La question est ici de savoir à partir de quel moment s’applique ce droit et jusqu’à quel moment il s’applique.


There are three exits that we can call objectives. By this, Professor Kolb means that material reasons disappear, unlike subjective reasons to end the applicability of IHL, this is typically denunciation.
== Le début de l’applicabilité 
==


First, in the objective, in the end of the situations giving rise to applicability, there is, as far as The Hague law on the conduct of hostilities is concerned, the "general end of military operations". It basically makes sense to say to ourselves that when military operations, belligerent operations are over, then Hague law no longer applies.
Le début d’application est relativement simple, sauf dans deux cas qui sont toujours les troubles faits. Le principe simple est que le début d’application du droit des conflits armés se confond avec les différents seuils matériels d’applicabilité du droit. Nous avons défini ce qu’est un conflit armé et donc, dès le premier acte d’hostilité s’applique du DIH. Il y a un seuil d’entrée et de déclaration de guerre : dès la déclaration de guerre qui est un ace proclamé, il est possible de le dater très exactement, s’applique le droit de conflits armés. Pour ce qui est de l’occupation, il en va autrement.


Then, for Geneva law, which has a different termination threshold, it is not the general end of military operations for Geneva law. For Geneva law, it is rather the end of detentions, internments and beyond that the restitution of property. And then, as always, the occupation still has a separate regime because the occupation is truly complicated and in no way blends with the other rules making somewhere separate band, the occupation is a prima done. As far as the end of military operations is concerned, this way out is found in Article 4 of the Geneva Convention, repeated in Article 3(b) of Additional Protocol I. By analogy, it is obviously also applied in non-international armed conflicts.
Quels sont les cas un peu plus compliqués ? Il y en a deux.


What does "general end of military operations" mean? This means the effective and definitive cessation of hostilities. And this is normally done by a general armistice, which is obviously definitive. This is what distinguishes the armistice from "ceasefires", which are not in essence definitive. The conclusion of an armistice is only one possibility. There are others. There can be an unconditional surrender and which is therefore even definitive. In the past, there was also what was called "defrosting". Defrosting was formerly the decapitation of a state by the collapse of all government structures, so that the winning state assumed the state government and then the territory. This is also the reason why today we no longer talk about defrosting since there is no longer the right of annexation. But in the past, debellatio was one of the ways to stop military operations by collapsing the enemy's government structures. In the case of Germany at the end of the Second World War, we sometimes refer to it as "quasi debellation" because there was a collapse of the government and the allies assumed the government functions for Germany well. The difference with a defrosting in the legal sense of the term is of course that the Allied Powers never intended to annex German territory, quite the contrary.
D’abord l’occupation de guerre. Il n’est pas si évident de définir quand une occupation de guerre commence pour la simple et bonne raison que l’établissement d’une occupation est un acte graduel. Ce qu’il y a lors d’une occupation est d’abord l’invasion. Il y a une phase d’invasion, ensuite une consolidation de l’invasion et un établissement de l’occupation, mais tout cela se fait graduellement et c’est la raison pour laquelle il n’est pas si évident de dire que maintenant le territoire est occupé. L’invasion est lorsque le premier char, le premier militaire pénètre sur le territoire. Après, à un moment donné, lorsque la résistance ennemie est brisée, donc il n’y a plus d’acte de belligérance sur une grande échelle, il peut néanmoins avoir quelques poches de résistances, mais plus tout au plus, et on établit le contrôle sur le territoire. Le signe extérieur le plus évident de tout cela est l’établissement d’une administration d’occupation. Au plus tard, au moment où l’administration est établie par la puissance occupante, au plus tard à ce moment, on est sûr qu’il y a une occupation du territoire. Nous allons voir que certaines dispositions s’appliquent déjà à la phase d’invasion. Avec l’occupation tout est très compliqué. Ce qui nous suffit est de rester conscient que la question de l’occupation est graduelle au début et que donc cela pose des problèmes supplémentaires afin de déterminer l’applicabilité.


The "general purpose of military operations", the term "general", was used wisely because it means that as long as military operations have not ceased, not only between two belligerents, but also between their allies, there is no general purpose for military operations, only a partial purpose for military operations and Hague law is obviously intended to continue to apply. If we conclude an armistice like France, for example, during the German invasion, but allies continue to fight, like the United Kingdom, there is obviously no general end to military operations.
Le deuxième cas qui est compliqué également, pour la même raison, parce que c’est un phénomène graduel, est celle du conflit armé non international où à cause de l’intensité requise, on est aussi confronté à une gradualité des situations, en tout cas le plus souvent, par conséquent, le début de l’application de ce droit pourra rarement être déterminé avec une ultime certitude, nous serons dans des fourchettes.


=== The issue of the Geneva Conventions ===
=== La fin générale des opérations militaires ===
The second threshold is that of Geneva law, i.e., in particular, the Geneva Conventions, the protocols insofar as the protocols deal with Geneva law and not the conduct of hostilities, the end of detentions and internments. This is the purpose of articles 5, 5, 5, 5, 6 of the Geneva Conventions I to IV. It is easily understandable that as long as there are still detainees, such as prisoners of war, they must be covered by the Geneva III Convention in the case of prisoners of war. As long as there are civilians who have not been released, Convention IV must apply to their profits. It would still be doubtful if we could say that Geneva law stops at the end of military operations, that is, with the definitive armistice, and from that moment on, prisoners of war no longer enjoy protection under Convention III, because it is obvious that they will still be detained for a certain period of time.


The general end of military operations is an act, the armistice, but then all repatriations must be organised, it takes a certain amount of time; it would still be strange if the conventions did not apply and prisoners of war were no longer protected during this period. The same applies to all other protected persons. This is why these conventions remain applicable as long as there is a prisoner of war who has not been released, a single wounded and sick person who is still in the control of the opposing party, a single civilian who has not yet been released, such as a civilian detained in a camp as in Article 79 et seq. of Convention IV. This can take years. In the Iran-Iraq war, it was in the early 2000s that the last prisoners of war were released, it seems, at least the last ones. Professor Kolb does not know if we can talk about liberating, speaking rather about the resituated coffins, could we say. This means that an armed conflict can last for a very long time. The law of Geneva may still be applicable for 20 or 30 years because of the 1967 conflict if there are still people in detention or people whose fate is unknown.
Quand est-ce que le droit des conflits armés cesse de s’appliquer ? Il y a ici plusieurs hypothèses. La première est que ce droit cesse parce que les situations matérielles qui donnent lieu à son applicabilité cessent de leur côté. Donc, par exemple, dans un conflit armé international, si les deux États belligérants concluent une paix, séparée ou globale, le conflit armé est alors terminé et donc le droit des conflits armés n’a plus lieu de s’appliquer. Il faut aussi considérer une deuxième manière d’arriver à une terminaison, dit aussi « fin » ou « extinction ». Cette manière est tout simplement de dénoncer, donc de se retirer, de résilier une convention parce qu’une fois qu’on s’est retiré d’une convention, celle-ci ne sera plus applicable dans nos relations avec d’autres États. Il faut donc considérer les deux questions : cessation d’applicabilité parce que les faits matériels viennent à manquer ; mais aussi qu’en est-il de la dénonciation, peut-on dénoncer des conventions de droit des conflits armés, peut-on dénoncer les conventions de Genève, peut-on dénoncer les protocoles additionnels et si c’est le cas, quel est l’effet de cette dénonciation ?


The Geneva Conventions deal mainly with protected persons and do not specifically contain rules on property, sometimes yes, but indirectly by referring to property belonging to protected persons. However, it is also clear that as long as property to be returned to its owner remains confiscated by the opposing power and such property has not been returned, Geneva law also remains applicable. The Eritrea-Ethiopia Commission reminded us of this. So, if cars are requisitioned and not yet returned to their owners, if personal objects of prisoners of war are removed, particularly objects that may be dangerous in a prisoner of war camp, personal weapons for example, but also too large sums of money or too large values that are confiscated when a prisoner of war enters the prison camp. It is to be returned at the time of release. Until this has been done, there are also the relevant provisions that continue to apply until such restitution has taken place. That is the usual threshold of the Geneva Conventions, which is staggered over time according to the releases of the persons concerned.
Comment cesse de s’appliquer le droit des conflits armés parce que les situations qui ont donné lieu à son applicabilité disparaissent ? La règle fondamentale en la matière est que la terminaison d’applicabilité du DIH ne se fait pas à une seule date et en bloc, mais se fait par vagues successives en fonction des dispositions diverses. Donc, on sort par des paliers et à des instants échelonnés dans le temps.


=== The war occupation ===
Il y a trois portes de sorties que nous pouvons appeler d’objectives. Par cela, le professeur Kolb entend que les raisons matérielles disparaissent, contrairement aux raisons subjectives de terminer l’applicabilité du DIH, cela est typiquement la dénonciation.


Thirdly, there is the war occupation. There are two major difficulties in determining the end of the right of war occupation. The first concerns disappearance as a result of the occupation itself. When does an occupation end as a fact in the field? It is easy to tell when a person is released, that is, when he or she is no longer interned. It is not easy to say when a territory is no longer occupied. Better still, it is obvious to say so in some cases, but not in others. A second difficulty comes from this unfortunate Article 6§3 of the Geneva Convention IV.
Tout d’abord, dans l’objectif, dans la fin des situations donnant lieu à l’applicabilité, il y a, pour ce qui est du droit de La Haye en matière de conduite les hostilités, il y a la « fin générale des opérations militaires ». Cela fait au fond sens que de se dire que lorsque les opérations militaires, les opérations belligérantes sont terminées, alors, le droit de La Haye ne s’applique plus.


==== Determine when the fact of occupation comes to an end ====
Il y a ensuite, pour le droit de Genève, qui a un seuil de terminaison différent, ce n’est pas la fin générale des opérations militaires pour le droit de Genève. Pour le droit de Genève, c’est plutôt la fin des détentions, des internements et au-delà d’ailleurs la restitution des biens. Et puis, comme toujours, l’occupation a encore un régime à part parce que l’occupation est véritablement compliquée et en rien ne se mélange-t-elle aux autres règles faisant quelque part bande à part, l’occupation est une prima done. En ce qui concerne la fin des opérations militaires, on trouve cette porte de sortie à l’article de la convention 4 de Genève répété à l’article 3.b du protocole additionnel I. Par analogie, on l’applique évidemment aussi dans les conflits armés non internationaux.
The first set of problems is to determine when the fact of occupation comes to an end. The classic case is the only simple case is that the army that invaded the territory and settled there withdraws. At that time, the occupation ends by evacuating the occupied territory. This corresponds more or less to the case of the end of internment and detention as far as persons are concerned. But now come the more complicated cases.


We know that war occupation requires a hostile presence. So when is it if an occupying power remains in the occupied territory, but argues that from now on it is not there as a hostile power, but at the invitation of the new government of the occupied territory, which wants the former occupier to remain on its territory? If the consent to remain in the territory granted by the local government to the occupying State were to be taken legally seriously, the result would be that the occupation would be over since the occupation implies a hostile relationship, and that, on the contrary, when the local government empowered and invites a foreign power to come militarily to the territory, this territory is not occupied, otherwise Mali should be a territory occupied by France since 2014, if not before, but this is obviously not the case.
Que veut dire « fin générale des opérations militaires » ? Cela veut dire la cessation effective et définitive des hostilités. Et cela se fait normalement par un armistice général et qui soit évidemment définitif. C’est ce qui distingue l’armistice d’ailleurs des « cessez-le-feu » qui ne sont pas par essence définitifs. La conclusion d’un armistice n’est qu’une possibilité. Il y en a d’autres. Il peut y avoir une capitulation inconditionnelle et qui est donc par cela même définitive. Anciennement, il y avait aussi ce qu’on appelait la « debellation ». La debellation était anciennement la décapitation d’un État par l’effondrement de toutes les structures gouvernementales si bien que l’État vainqueur assumait le gouvernement de l’État et ensuite le territoire. C’est d’ailleurs la raison pour laquelle aujourd’hui on ne parle plus de debellation puisqu’il n’y a plus le droit d’annexion. Mais anciennement, la « debellatio » était une des manières de faire cesser les opérations militaires par l’effondrement des structures gouvernementales de l’ennemi. On parle parfois de « quasi debellation » pour le cas de l’Allemagne à la fin de la Deuxième Guerre mondiale puisqu’il y a eu l’effondrement du gouvernement et les alliés ont bien assumé les fonctions gouvernementales pour l’Allemagne. La différence avec une debellation au sens juridique du terme est évidemment que les puissances alliées n’ont à aucun moment eu l’intention d’annexer le territoire allemand, tout au contraire.


The great difficulty in this respect obviously comes from the point of determining when local government can freely give its consent for the occupier to remain. It is legitimate to believe that this local government, which can ultimately only enjoy its place following the good will of the occupier, is too dependent on the latter to freely express a will. Consequently, there are significant problems in history related to the end of the occupation with divergent arguments. A classic case is Iraq, and even today, lawyers do not know exactly when the occupation ended; there is indeed an official version which is on 27 June 2004 with the departure of the Bremer administration. But, the first Afghan government with the occupation phase being anything but truly independent of the Americans being composed largely of former CIA agents and therefore, frankly, its independence is questionable. The fact remains that, subsequently, there were free elections and a new Afghan government, and from that moment on at least, the invitation could legitimately be given. Perhaps we have read in the press that now the Americans want to get out of Afghanistan relatively quickly and that it is the Afghan government that is holding them back as best it can. In March 2015, the Afghan Prime Minister was in the United States to ask that the United States stay. It should also be recalled that the Soviet Union argued in the 1950s that Japan continued to be occupied by the Americans, except that of course the Japanese freely want the Americans to stay because they felt increasingly surrounded by communist countries. In short, there are always discussions on the legal capacity of the local government to invite foreign forces because its real independence and therefore the freedom to formulate this invitation will be questioned. This makes it difficult to determine when the occupation ends.
La « fin générale des opérations militaires », le terme « général » était utilisé à bon escient parce qu’on signifie par cela que tant que les opérations militaires n’ont pas cessé, non seulement entre deux belligérants, mais aussi entre leurs alliés, on n’a pas une fin générale des opérations militaires, on n’a qu’une fin partielle des opérations militaires et le droit de La Haye a évidemment vocation à continuer à s’appliquer. Si on conclut un armistice comme la France par exemple lors de l’invasion allemande, mais que des alliés continuent à se battre comme, par exemple, le Royaume-Uni, il n’y a pas évidemment, une fin générale des opérations militaires.


Two other cases should be mentioned, not being of the same kind, but nevertheless. First of all, there is the so far still rather theoretical question of whether the Security Council could end an occupation by simply declaring it over. It is true that this situation has not gone too far in the Iraqi situation as mentioned in 2004, since Security Council Resolution 1546 provided that this occupation would end on 30 June 2004, which was the date on which the American Bremer administration had to withdraw and the new Afghan government took over power. Then, the actual departure was on June 27.
=== La question des conventions de Genève ===


Could the Security Council in a binding resolution under Chapter VII of the Charter of the United Nations declare that a certain situation is no longer a war occupation and that it ceases on a certain date or that it has never been a war occupation, and if ever the Security Council did so, would this decision have priority over IHL, at least by treaty, because of the joint effect of the effect of Articles 25 and 103 of the Charter and over customary law of armed conflict under the principle of special lexi?
Le deuxième seuil de sortie est celui du droit de Genève donc notamment des conventions de Genève, des protocoles dans la mesure où les protocoles traitent du droit de Genève et non pas de la conduite des hostilités, la fin des détentions et des internements. C’est là l’objet des articles 5, 5, 5, 6 des conventions de Genève I à IV. Il est aisément compréhensible que tant qu’il reste des personnes détenues comme, par exemple, des prisonniers de guerre, celles-ci doivent être couvertes par la convention de Genève III s’agissant de prisonniers de guerre. Tant qu’il y a des civiles qui n’ont pas été libérées, la convention IV doit s’appliquer à leurs bénéfices. Il serait tout de même douteux que l’on dise que le droit de Genève s’arrête à la fin des opérations militaires donc avec l’armistice définitif, et dès ce moment-là, les prisonniers de guerre ne jouissent plus de protection sous la convention III, car il est évident qu’ils seront détenus encore pendant une certaine période.


The question remains open and can give rise to very interesting debates on the limits of the Security Council's power: is the Security Council bound by IHL, is IHL a limit to its powers that it would not exceed; this is a very interesting debate among lawyers. However, the question is complicated if it were to arise. In Resolution 1546, it was in the preamble and it was like a simple factual statement, but it was a simple description of an anticipated fact. The Security Council has not taken a position on this issue in an operational paragraph. This was a recital in the preamble. If this had been included in the body of the resolution, we would probably have had more discussions.
La fin générale des opérations militaires est un acte, l’armistice, mais après il faut organiser tous les rapatriements, cela prend un certain temps ; cela serait quand même bizarre que les conventions ne s’appliquent et qu’on ne protège plus les prisonniers de guerre pendant cette période. Idem pour toutes les autres personnes protégées. C’est donc la raison pour laquelle ces conventions restent applicables aussi longtemps qu’il y a un prisonnier de guerre qui n’a pas été libéré, un seul blessé et malade qui est encore dans le contrôle de la partie adverse, un seul civil qui n’a pas encore libéré comme, par exemple, un civil détenu dans un camp comme à l’article 79 et suivants de la convention IV. Cela peut prendre des années. Dans la guerre Iran — Irak, c’est au début des années 2000 que les derniers prisonniers de guerre ont été libérés, semble-t-il, en tout cas les derniers. Le professeur Kolb ne sait pas si on peut parler de libérant, parlant plutôt des cercueils resitués, pourra on peut être dire. Cela signifie donc qu’un conflit armé peut durer encore très longtemps. On peut avoir encore pendant 20 ans ou 30 ans une applicabilité du droit de Genève à raison du conflit de 1967 s’il y a encore des personnes détenues ou des personnes dont on ne connaît pas le sort.


Let us also mention situations such as those in Gaza. The occupied territories in Palestine are particularly complicated in every respect and here is a very good example. Gaza has ceased to be occupied since the withdrawal of the Israeli army and there is no doubt about that. If we do not occupy a territory with a physical presence, then we are not occupying it in the traditional sense of the term because a whole series of obligations of the right of occupation cannot be applied, it implies physical presence on the territory. When it comes to civilian life, hygiene and protecting museums, we cannot do all this from the outside. Nevertheless, it was formerly an occupied territory and Israel has retained almost complete control over all the borders of Gaza, there are some corridors to Egypt.
Les conventions de Genève traitent surtout des personnes protégées et elles ne contiennent pas spécifiquement de règles sur les biens, parfois oui, mais indirectement en parlant des biens qui appartiennent aux personnes protégées. Toutefois, il est évident aussi que tant que des biens qui doivent être restitués à leur propriétaire restent confisqués par la puissance adverse et que ces biens n’ont pas été remis, le droit de Genève reste également applicable. La commission Érythrée — Éthiopie nous l’a rappelé. Donc, si on réquisitionne des voitures et qu’on ne les a pas encore restitués aux propriétaires, si on enlève les objets personnels des prisonniers de guerre et notamment les objets qui peuvent être dangereux dans un camp de prisonnier de guerre, les armes personnelles par exemple, mais aussi des sommes d’argent trop importantes ou des valeurs trop importantes qui sont confisquées au moment où un prisonnier de guerre entre dans le camp de prison. C’est à restituer au moment de la libération. Tant que cela n’ait pas fait, il y a également les dispositions pertinentes qui continuent à s’appliquer tant que cette restitution n’a pas eu lieu. Voilà donc pour le seuil habituel des conventions de Genève échelonné dans le temps en fonction des libérations des personnes concernées.


Consequently, Gaza is completely controlled outwards by Israel on the common border and at sea by exclusion zones, and one may wonder whether the right of occupation should not continue to apply at least on certain points. Not all the provisions, of course, but at least for example the provisions governing the responsibility of the occupying power for the supply of the occupied territory, because Israel still controls the supply very largely, opening or closing the border. Should we therefore continue to apply at least these provisions, would the occupation continue partially and functionally in relation to some provisions and not others because of effective border control; the question has also stirred up doctrine and minds, and as we can imagine, there are not uniform answers.
=== L’occupation de guerre ===


==== Article 6 § 3 of the Geneva Convention IV ====
En troisième lieu vient l’occupation de guerre. Il y a deux difficultés majeures dans la détermination de la fin du droit de l’occupation de guerre. La première a trait à la disparation du fait du fait de l’occupation en lui-même. Quand est-ce qu’une occupation se termine en tant que fait sur le terrain ? Il est facile de dire quand une personne est relâchée, c’est-à-dire quand elle n’est plus internée. Il n’est pas évident de dire quand un territoire n’est plus occupé. Mieux, il est évident de le dire dans certains cas, mais pas dans d’autres. Une deuxième difficulté nous vient de ce malencontreux article 6§3 de la Convention de Genève IV.
The second difficulty is the unfortunate Article 6§3 of the Geneva Convention IV. This provision was inserted in 1949 for very adventitious reasons, namely because of the occupation of Germany in particular and all its specific features. It was provided for in that provision and it is still provided in that provision that the right of occupation must apply in full for one year after the general end of military operations and that, following the expiry of that period, only certain provisions of the convention would continue to apply; which means, on the contrary, that all the others cease to apply one year after the general end of military operations if, of course, the territory is still occupied.


This is a branch of provisions that must apply if a territory is occupied even beyond the time limit of one year after the end of military operations, the other provisions no longer apply.
==== Déterminer quand le fait de l’occupation arrive à son terme ====


The purpose of this limitation was to ensure that the powers occupying Germany had some freedom in managing this very particular situation in which the aim was to rebuild the State. The main humanitarian provisions in particular have therefore been reserved. That is, it has been more or less recalled that the occupying power even after one year following the end of military operations should not make "crap" in the occupied territory, says Professor Kolb, and therefore these provisions have been inserted, which are supposed to contain the most important humanitarian protections. On the other hand, from an administrative point of view, we wanted to give the occupying power more freedom.
La première série de problèmes est de déterminer quand le fait de l’occupation arrive à son terme. Le cas classique est le seul cas simple est que l’armée ayant envahie le territoire est s’y étant installée se retire. À ce moment-là, l’occupation cesse par évacuation du territoire occupé. Cela correspond à peu près au cas de figure de la fin des internements et des détentions pour ce qui concerne les personnes. Mais maintenant viennent les cas plus compliqués.


It should be added that this singular provision also stems from this old conception that prevailed totally in 1949, namely that the war occupation is an incident of war and that it is called upon to end very quickly after the end of military operations. In other words, and more simply, we did not think that there would be any prolonged occupations. It took the experience of the occupied territories of Palestine for us to change our minds and, in Additional Protocol I, to go back and bring the end of the law of military occupation back into line with what was provided for in Article 42 of the Hague Regulations and which still constitutes customary law today, namely that the law of occupation lasts as long as the occupation lasts. That is the only logical rule in the end. There is a right of occupation and this must apply as long as the fact of the occupation where it persists. This was the rule of Article 42 of the Hague Regulation, and is again the rule in Article 3(b) of Additional Protocol I. This is not the rule for parties to the Geneva Convention IV under the previous provision.
On sait que l’occupation de guerre suppose une présence hostile. Quand est-il donc si une puissance occupante reste sur le territoire occupé, mais qu’elle argumente que désormais, elle n’y est pas en tant que puissance hostile, mais sur invitation du nouveau gouvernement du territoire occupé qui souhaite que l’ancien occupant reste sur son territoire. Si le consentement à rester sur le territoire octroyé par le gouvernement local à l’État occupant devait être pris juridiquement au sérieux, il en résulterait que l’occupation serrait terminée puisque l’occupation suppose une relation d’hostilité, et qu’au contraire, lorsque le gouvernement local habilité et invite une puissance étrangère à venir militairement sur le territoire, ce territoire n’est pas occupé, autrement le Mali devrait être un territoire occupé par la France depuis 2014, si ce n’est avant, mais ce qui n’est évidemment pas le cas.


This creates some legal difficulties. Why? Why? First, because it is obvious that, as far as the parties to Convention IV who are also parties to Additional Protocol I are concerned, for these States, in their mutual relations, the rule in Article III of Additional Protocol I, i. e. the former rule, prevails: the right of occupation lasts as long as the occupation lasts. The reason is simply the lex posteriori. But for States that have ratified only Convention IV and not Additional Protocol I, the latter is not applicable in their reciprocal relations and in their relations with States Parties to the Protocol, only applies the rule of Article 6 § 3, so the additional question arises as to whether this rule has been repealed by subsequent practice. Indeed, it has not been invoked since 1949. Even Israel has not invoked it for the occupied territories in Palestine. It must be said that Israel was in any case placing itself from the point of view of Convention IV, which does not apply legally and formally, and therefore it would have been inappropriate to argue that Article 6§3 applied. But still, they didn't invoke it. The only passage where there is an invocation is the International Court of Justice in the wall case and it actually cites Article 6 without going into the question of what really still applies.
La grande difficulté en la matière vient évidemment du point de déterminer quand est-ce que le gouvernement local peut librement donner son consentement à ce que l’occupant reste. Il est légitime de penser que ce gouvernement local qui ne peut en définitive jouir de sa place que suite à la bonne volonté de l’occupant soit trop dépendant de ce dernier pour exprimer librement une volonté. Dès lors, il y a dans l’histoire, régulièrement, des problèmes significatifs liés à la fin de l’occupation avec des argumentations divergentes. Un cas classique en est l’Irak, et encore aujourd’hui, les juristes ne savent exactement à quel moment l’occupation s’est terminée ; il y a bien une version officielle qui est le 27 Juin 2004 avec le départ de l’administration Bremer. Mais, le premier gouvernement d’Afghanistan avec la phase d’occupation étant tout sauf véritablement indépendant des Américains étant composé d’anciens agents de la CIA en grande partie et par conséquent, on peut franchement douter de son indépendance. Toujours est-il qu’en suite, il y a eu des élections libres et il y a eu un gouvernement afghan nouveau et qu’à partir de ce moment-là en tout cas, l’invitation pouvait légitimement être donnée. Peut-être avons-nous lu dans la presse que désormais, les Américains souhaitent s’en aller relativement vite d’Afghanistan et que c’est le gouvernement afghan qui les freine comme il peut. En mars 2015, le Premier ministre afghan était aux États-Unis afin de demander à ce que les États-Unis restent. Il faut également rappeler que l’Union soviétique argumentait dans les années 1950 que le Japon continuait à être occupé par les Américains, sauf qu’évidemment les Japonais souhaitent librement que les Américains restent parce qu’ils se sentaient de plus en plus encerclés par des pays communistes. En termes brefs, il y a à chaque fois des discussions sur la capacité juridique du gouvernement local à inviter les forces étrangères parce qu’on mettra en doute son indépendance réelle et donc la liberté de formuler cette invitation. Cela rend difficile la détermination du moment ou cesse l’occupation.


Here again, opinions diverge in doctrine. Professor Kolb himself argued that Article 6§3 was no longer applicable. In 2015 he still believed in it, and in reality, we must be honest and say that there are also different visions on the issue and that a certain margin of interpretation and complexity in this area is therefore opening up, which is not appropriate.
Deux autres cas de figure sont à signaler, n’étant pas du même acabit, mais tout de même. Il y a tout d’abord, la question jusqu’à présent encore assez théorique, de savoir si le Conseil de sécurité pourrait mettre fin à une occupation en déclarant tout simplement qu’elle est terminée. Il est vrai qu’on n’est pas passé trop loin de ce cas de figure dans la situation irakienne comme mentionnée en 2004 puisque la résolution 1546 du Conseil de sécurité prévoyait que cette occupation cesserait le 30 Juin 2004 qui était la date prévue où l’administration américaine Bremer devait se retirer et le nouveau gouvernement afghan prendre les rênes du pouvoir. Ensuite, le départ effectif a été le 27 Juin.


It only shows one thing. When legislating, it should never be done with special cases in mind, especially when these special cases are truly quite singular. We do not legislate with Germany in the lead, occupied Germany, we legislate by thinking of general categories, because hard cases made that law.
Est-ce que le Conseil de sécurité pourrait dans une résolution contraignante en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies déclarer qu’une certaine situation n’est plus une occupation de guerre et qu’elle cesse à telle date ou qu’elle n’a jamais était une occupation de guerre, et si jamais le Conseil de sécurité le faisait, est-ce que cette décision aurait priorité par rapport au DIH, en tout cas conventionnel, à cause de l’effet conjoint de l’effet des articles 25 et 103 de la charte et par rapport au droit coutumier du droit des conflits armés en vertu du principe de la lex speciali ?


== The objective end of applicability: end of armed conflict and/or captivity; problem of occupied territories ==
La question reste posée et elle peut donner lieu à des débats très intéressants sur des limites du pouvoir du Conseil de sécurité : est-ce que le Conseil de sécurité est tenu de respecter le DIH, est-ce que le DIH forme une limite à ses pouvoirs qu’il ne serait outrepassé ; c’est un débat de juristes très intéressant. Toujours est-il que la question est compliquée si elle devait se présenter. Dans la résolution 1546, cela était dans le préambule et cela était comme un simple constat de fait, mais c’était là la simple description d’un fait anticipé. Le Conseil de sécurité n’a pas pris position sur cette question dans un paragraphe opérationnel. C’était un considérant du préambule. Si cela avait été inséré dans le corps de la résolution, nous aurions sans doute eu plus de discussions.
"Termination" would seem to be in a vocabulary that is a little more familiar to us, except that "termination" is reserved for private contracts and that the denunciation and the term used for treaties. By the way, denouncing a treaty has absolutely nothing to do with denouncing something in the sense of attacking someone because they would have done something wrong. It is not I Accuse of Zola who is at issue here.


Can we denounce humanitarian conventions such as the Geneva Conventions, for example? This question should not be approached in a dogmatic way, but it should be approached in accordance with the law of treaties. By dogmatic approach, we mean that we must not say that these are humanitarian provisions, so of course we cannot denounce them. This is a mistake that some students make quite often and, in Mr. Kolb's experience, more often in Berne than in Geneva. He assumes that this is because there are many human rights classes in Berne, because his colleagues in Berne are human rights specialists with a reasoning that is "a little bit twisted", because people believe that we live in a world different from the one in which we live. If we simply apply the law of treaties, the first thing to do is to look, to take a look at the conventions concerned to see if they have express clauses that allow denunciation. If they have such clauses, they should obviously be applied since the parties have agreed that the agreement in question can be terminated. If we do this for humanitarian conventions, we quickly discover that many of the conventions and in any case those we have mentioned so far, such as the Hague Regulation, the Geneva Conventions and the Additional Protocol, therefore, all the most important clauses contain denunciation clauses. As far as the Geneva Conventions are concerned, they are Articles 63, 62, 142, 158 of Convention I to IV. As far as Additional Protocol I is concerned, it is Article 99.
Signalons encore des situations telles que celles de Gaza. Les territoires occupés en Palestine sont particulièrement compliqués sur tous les points et en voici un très bel exemple. Gaza cesse d’être occupée depuis le retrait de l’armée israélienne et cela ne fait pas de doute. Si on n’occupe pas avec une présence physique un territoire alors on n’est pas occupant au sens classique du terme parce que toute une série d’obligation du droit de l’occupation ne peuvent pas être appliquée, elle suppose la présence physique sur le territoire. Quand on doit veiller à la vie civile, à l’hygiène, protéger les musées, on ne peut pas faire tout cela du dehors. Il n’en demeure pas moins que c’était anciennement un territoire occupé et qu’Israël a gardé à peu près un contrôle complet sur toutes les frontières de Gaza, il y a quelques corridors vers l’Égypte.


What can be said is that these provisions have never been implemented to date since no State has submitted a letter of denunciation to the depositary, i. e. Switzerland, to date. No states, including the United States in 2001, 2002, 2003, which was the phase in which they criticized the Geneva Conventions; no letters of denunciation. The question is therefore from a practical point of view not very pleading, but it is possible to denounce. Under what conditions can this be done? This is specified in these provisions, which are all cast in the same mould. So there is the same content. The above-mentioned provisions state that, first, the denunciation takes effect one year after the notification to the depositary. So there is a notification that the depositary receives and it is one year after it takes effect from date to date. In some treaties, the exact time is even specified because there are different times, particularly with regard to financial agreements, because in financial matters it can make a difference, but it is not IHL.
Dès lors, Gaza est complètement contrôlé vers l’extérieur par Israël sur la frontière commune et en mer par des zones d’exclusion, et on peut se poser la question de savoir si le droit de l’occupation ne devrait pas continuer à s’appliquer au moins sur certains points. Non pas toutes les dispositions évidemment, mais au moins par exemple les dispositions qui régissent la responsabilité de la puissance occupante pour l’approvisionnement du territoire occupé, car Israël maitrise tout de même très largement l’approvisionnement, ouvrir ou fermer la frontière. Faudrait-il donc continuer à appliquer au moins ces dispositions-là, l’occupation se continuerait-elle partiellement et fonctionnellement par rapport à certaines dispositions et pas à d’autres à cause du contrôle effectif des frontières ; la question a agité aussi la doctrine et des esprits, et comme nous pouvons l’imaginer, des réponses ne sont pas uniformes.


It is specified that denunciation cannot have effect in an armed conflict that has already begun. So, if an IHL convention, in this case the Geneva Conventions in the provisions mentioned above, is denounced during an armed conflict, not only will the one-year rule apply, but not only will the rule that until the end of the armed conflict, we will not be released from the obligations incurred. The aim is obviously not to allow States to avoid exactly when they should apply the conventions because the temptation could obviously be relatively great to be a party to the Geneva Conventions as long as the weather is fine and when applying them, to take a freedom through denunciations. So, not until the end of the armed conflict in question, and we have seen that this can mean for another ten or twenty years, because if there are still people in detention, prisoners of war, etc., it can mean that these conventions will be in force for a very long time to come.
==== L’article 6 § 3 de la Convention de Genève IV ====


Denunciation applies only to the person denouncing, so it is the person who is released from obligations under the conventions, but the other parties to the Geneva Convention remain bound by each other. This goes without saying in treaty law, but it is a reaffirmation, it is recalled that the clause so omnes de s'applique plus en DIH. The second trace of the clause so omnes can be found here.
La deuxième serait de difficulté vient du malencontreux article 6§3 de la Convention de Genève IV. Cette disposition a été insérée en 1949 pour des raisons tout à fait adventis, à savoir à cause de l’occupation de l’Allemagne notamment et de toutes ses spécificités. Il y était prévu et il est toujours prévu dans cette disposition que le droit de l’occupation doit s’appliquer intégralement pendant une année après la fin générale des opérations militaires et que suite à l’écoulement de ce délai, seulement certaines dispositions de la convention continueraient à s’appliquer ; ce qui signifie à contrario que toutes les autres cessent de s’appliquer une année après la fin générale des opérations militaires si, bien entendu, le territoire est encore occupé.


And last but not least, these clauses remind us that general international law and the Martens clause remain applicable even if and when conventions are denounced. This reminder is also superfluous in legal matters because it is obvious that general international law remains applicable, but it is not entirely by chance that this clause was inserted here. In a way, States are reminded that there is little point in denouncing the Geneva Conventions because the vast majority of the obligations contained therein are customary obligations, although a denunciation does not free up almost anything in substance, but it also gives a very bad image. This is probably also the reason why no State claims today and probably for some time to come to denounce these conventions.
C’est une branchette de dispositions qui doit s’appliquer si un territoire est occupé même au-delà de la limite temporelle d’une année après la fin des opérations militaires, les autres dispositions ne s’appliquent plus.


It should be noted that it is possible to denounce them legally, under the conditions we have just mentioned.
Le but de cette limitation était d’assurer aux puissances qui occupaient l’Allemagne une certaine liberté dans la gestion de cette situation très particulière où il s’agissait de reconstruire l’État. On a donc réservé notamment les grandes dispositions humanitaires. C’est-à-dire qu’on a plus ou moins rappelé que la puissance occupation même après une année suite à la fin des opérations militaires ne devrait pas faire de « saloperies » dans le territoire occupé précise le professeur Kolb, et donc on a inséré ces dispositions qui sont censées contenir les protections humanitaires les plus importantes. En revanche, du point de vue administratif, on voulait laisser plus de liberté à la puissance occupante.
 
Il faut ajouter que cette disposition singulière vient aussi de cette conception ancienne qui prévalait totalement en 1949, à savoir que l’occupation de guerre est une incidente de la guerre et qu’elle est appelée de cesser très rapidement après la fin des opérations militaires. En d’autres termes et plus simplement, on ne pensait pas qu’il y aurait des occupations prolongées. Il a fallu l’expérience des territoires occupés de Palestine pour qu’on se ravise et dans le protocole additionnel I, qu’on revienne en arrière et qu’on aligne de nouveau la fin du droit de l’occupation militaire sur ce qui était prévu à l’article 42 du règlement de La Haye et qui constitue encore aujourd’hui la règle coutumière, à savoir que le droit de l’occupation dure aussi longtemps que dure l’occupation. C’est la seule règle logique au fond. Il y a un droit de l’occupation et celui-ci doit s’applique aussi longtemps que le fait de l’occupation où lui-même persiste. Telle était la règle de l’article 42 du règlement de La Haye, telle est de nouveau la règle dans l’article 3.b du protocole additionnel I. Telle n’est pas la règle pour les parties à la convention de Genève IV en vertu de la disposition précédente.
 
Cela crée certaines difficultés juridiques. Pourquoi ? D’abord parce qu’il est évident que pour ce qui concerne les parties à la convention IV qui sont également parties au protocole additionnel I, pour ces États, dans leurs relations réciproques, prévaut la règle de l’article III du protocole additionnel I, donc l’ancienne règle : le droit de l’occupation dure aussi longtemps que dure l’occupation. La raison en est tout simplement la lex posteriori. Mais pour les États qui n’auraient ratifié que la convention IV et pas le protocole additionnel I, ce dernier n’est pas applicable dans leurs relations réciproques et dans leurs relations avec des États parties au protocole, ne s’applique que la règle de l’article 6 § 3. Alors se pose la question supplémentaire de savoir si cette règle a été abrogée par la pratique subséquente. Car, en effet, elle n’a jamais été invoquée cette règle depuis 1949. Même Israël ne l’a pas invoquée pour les territoires occupés en Palestine. Il faut bien dire qu’Israël se plaçait de toute manière du point de vue de la convention IV qui ne s’applique pas juridiquement et formellement, et donc, il aurait été mal venu de plaider que l’article 6§3 s’appliquait. Mais enfin, tout de même, ils ne l’ont pas invoqué. Le seul passage où l’on trouve une invocation est la Cour internationale de justice dans l’affaire du mur et elle cite en réalité l’article 6 sans approfondir la question de savoir qu’est-ce que vraiment encore applicable.
 
En d’autres termes, il y a donc la difficulté de savoir si le droit coutumier subséquent aurait abrogé par la pratique subséquente l’article 6 § 3. Là encore, les opinions divergent dans la doctrine. Le professeur Kolb a lui-même soutenu que l’article 6§3 n’était plus applicable. En 2015 il y croyait encore, et en réalité, il faut être honnête et dire qu’il y a aussi des visions différentes sur la question et que donc s’ouvre une certaine marge d’interprétation et de complexité en la matière, ce qui est mal venu.
 
Cela montre seulement une chose. Lorsqu’on légifère, il ne faut jamais le faire avec des cas particuliers en tête, notamment lorsque ces cas particuliers sont véritablement assez singuliers. On ne légifère pas avec l’Allemagne en tête, l’Allemagne occupée, on légifère en pensant à des catégories générales, car hard cases made that law.
 
== La fin objective de l’applicabilité : fin du conflit armé et/ou de la captivité ; problème des territoires occupés ==
 
« Résiliation » dirait-on dans un vocabulaire qui nous est un tout petit peu plus familier, sauf que « résiliation » est réservé à des contrats privés et que la dénonciation et le terme que l’on utilise pour les traités. Soit dit en passant, la dénonciation d’un traité n’a absolument rien à voir avec le fait de dénoncer quelque chose dans le sens d’attaquer quelqu’un parce qu’il aurait fait quelque chose de mal. Ce n’est pas J’accuse de Zola qui est ici en cause.
 
Est-ce qu’on peut dénoncer des conventions humanitaires comme les conventions de Genève par exemple ? Il ne faut pas approcher cette question de manière dogmatique, mais il faut l’approcher avec le droit des traités. Par approche dogmatique, on entend qu’on ne doit pas dire que ce sont des dispositions humanitaires donc, évidemment qu’on ne peut pas les dénoncer. C’est une erreur que certains étudiants font assez souvent et, d’après l’expérience de M. Kolb, plus souvent à Berne qu’à Genève. Il suppose que c’est parce qu’il y a beaucoup de classes de droit de l’homme à Berne, car ses collègues de Berne sont des spécialistes de droits de l’homme avec un raisonnement qui est « un tout petit peu tordu », parce que les gens croient qu’on vit dans un monde différent de celui dans lequel on est. Si on applique simplement le droit des traités, la première chose à faire est de regarder, de jeter un petit coup d’œil dans les conventions concernées afin de voir si elles ont des clauses expresses qui permettent la dénonciation. Si elles ont de telles clauses, il y a évidemment lieu de les appliquer puisque les parties se sont mises d’accord sur le fait qu’on puisse dénoncer la convention en question. Si on le fait pour les conventions humanitaires, on découvre vite qu’un grand nombre des conventions et en tout cas celles que nous avons cité jusqu’à présent comme le règlement de La Haye, les conventions de Genève, le protocole additionnel, donc, toutes les clauses les plus importantes contiennent des clauses de dénonciation. Pour ce qui est des conventions de Genève, ce sont les articles 63, 62, 142, 158 de la convention I à IV. Pour ce qui est du protocole additionnel I, c’est l’article 99.
 
Ce qu’on peut dire est que ces dispositions n’ont jamais été mises en application jusqu’à ce jour puisqu’aucun État n’a présenté au dépositaire, c’est-à-dire à la Suisse, une lettre de dénonciation jusqu’à ce jour. Aucun État, y compris les États-Unis en 2001, 2002, 2003 qui étaient la phase dans laquelle ils critiquaient les conventions de Genève ; aucune lettre de dénonciation. La question est donc du point de vue pratique peu implorante, mais il est possible de dénoncer.
À quelles conditions peut-on le faire ? C’est précisé dans ces dispositions qui sont toutes coulées dans le même moule. Il y a donc le même contenu. Il est dit dans les dispositions mentionnées que, tout d’abord, la dénonciation prend effet un an après la notification faite au dépositaire. Donc, il y a une notification que le dépositaire reçoit et c’est un an après qu’elle prend effet de date en date. Dans certains traités on précise même l’heure exacte parce qu’il y a des heurs différents, notamment en ce qui concerne les accords financiers parce qu’en matière financière cela peut faire une différence, mais cela n’est pas du DIH.
 
Il est précisé que la dénonciation ne peut avoir effet dans un conflit armé déjà commencé. Donc, si on dénonce une convention de DIH, en l’occurrence les conventions de Genève dans les dispositions mentionnées précédemment, pendant un conflit armé, non seulement s’appliquera la règle d’une année, mais non seulement en plus s’appliquera la règle que jusqu’à la fin de ce conflit armé, nous ne serons pas libérés des obligations encourues. Le but est évidemment de ne pas permettre aux États de se dérober exactement au moment où ils devraient appliquer les conventions parce que la tentation pourrait évidemment être relativement grande d’être partie aux conventions de Genève tant qu’il fait beau temps et au moment de les appliquer, de prendre une liberté par des dénonciations. Donc, pas jusqu’à la fin du conflit armé en cause et nous avons vu que cela peut signifier pendant encore dix ou vingt ans parce que si jamais il y a encore des personnes détenues, des prisonniers de guerre, etc., cela peut signifier que ces conventions seront amenées à s’appliquer encore fort longtemps.
 
La dénonciation ne vaut qu’à l’égard de la personne dénonçant, donc c’est celle qui est libérée des obligations sous les conventions, mais les autres parties à la convention de Genève restent liées entre elles. Cela va de soi en droit des traités, mais c’est une réaffirmation, on rappelle que la clause si omnes de s’applique plus en DIH. On retrouve la deuxième trace de la clause si omnes ici.
 
Et enfin et en tout dernier lieu, ces clauses rappellent notamment que le droit international général ainsi que la clause de Martens restent applicables même si et quand on dénonce des conventions. Ce rappel est également superflu en matière juridique parce qu’il est évident que le droit international général reste applicable, mais ce n’est pas tout à fait par hasard qu’on a inséré cette clause ici. D’une certaine manière, on rappelle aux États qu’il ne sert pas à très grand-chose de dénoncer les conventions de Genève parce que la très grande majorité des obligations y contenues sont des obligations coutumières bien qu’une dénonciation ne libère de presque rien sur le fond, mais en plus donne une très mauvaise image. C’est sans doute aussi la raison pour laquelle aucun État ne prétend aujourd’hui et probablement pour un certain temps encore dénoncer ces conventions.
 
Il faut savoir qu’il est possible de les dénoncer juridiquement, aux conditions que nous venons d’indiquer.


= Annexes =
= Annexes =
Notez bien que toutes les contributions à Baripedia sont considérées comme publiées sous les termes de la Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) (voir My wiki:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Pour créer, modifier ou publier cette page, veuillez répondre à la question ci-dessous (plus d’informations) :

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)