Modification de Terrorism or terrorisms? Some epistemological considerations

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox Lecture
| image =
| image_caption =
| faculté = [[Faculté des sciences de la société]]
| département = [[Département de science politique et relations internationales]]
| professeurs = [[Rémi Baudoui]]<ref>[https://unige.ch/sciences-societe/speri/membres/remi-baudoui/ Page personnelle de Rémi Baudoui sur le site de l'Université de Genève]</ref> (2011 - )
| assistants = 
| enregistrement = [https://mediaserver.unige.ch/collection/AN3-1220-2014-2015.rss 2014], [https://mediaserver.unige.ch/collection/AN3-1220-2014-2015.rss 2015]
| cours = [[Terrorism and international relations]]
| lectures =
* [[Terrorism or terrorisms? Some epistemological considerations]]
* [[National security and counter-terrorism: the example of Latin America]]
* [[Internationalisation of struggles and emergence of international terrorism]]
* [[International relations and the fight against international terrorism]]
* [[The United States and the New International Order]]
* [[Middle East Geopolitics]]
* [[September 11, 2001 ruptures]]
* [[Al-Qaida and the "geopolitics of radical terrorism"]]
* [[Combating terrorism and rebuilding transatlantic relations]]
* [[Arab Spring Against Terrorism: Issues and Perspectives]]
* [[Homegrown jihadism: How to prevent terrorist catastrophe?]]
}}
We will reflect on the place and evolution of terrorism in a long and rather historical perspective, the purpose of which is to try to explain the relationship between terrorism and international relations. This course explores the impacts, influences and relationships between terrorism and international relations on the assumption that any violent action from a historical point of view influences the evolution of international relations, there is an interrelationship.
We will reflect on the place and evolution of terrorism in a long and rather historical perspective, the purpose of which is to try to explain the relationship between terrorism and international relations. This course explores the impacts, influences and relationships between terrorism and international relations on the assumption that any violent action from a historical point of view influences the evolution of international relations, there is an interrelationship.


The challenge is to question how terrorism will change international relations.
The challenge is to question how terrorism will change international relations.


September 11, 2001 opened a Pandora's box. George Bush, with the war on terrorism, made a conceptual leap forward by situating the role of states as actors in the fight against terrorism not only at their borders but also at the global level as Al-Qaeda presented itself.
September 11,2001 opened a Pandora's box. George Bush, with the war on terrorism, made a conceptual leap forward by situating the role of states as actors in the fight against terrorism not only at their borders, but also at the global level as Al-Qaeda presented itself.


This course presents the evolution of terrorism and then looks at its impact on the field of international relations. The terrorism of the 1960s has nothing to do with today's terrorism, while today's terrorism has nothing to do with Al-Qaeda's terrorism on September 11, 2001.
This course presents the evolution of terrorism and then looks at its impact on the field of international relations. The terrorism of the 1960s has nothing to do with today's terrorism, while today's terrorism has nothing to do with Al-Qaeda's terrorism on September 11,2001.


The major powers have made the fight against terrorism a political priority and increasingly will fight terrorism outside the borders of the nation-state itself in an attempt to eradicate it at its source.
The major powers have made the fight against terrorism a political priority and increasingly will fight terrorism outside the borders of the nation-state itself in an attempt to eradicate it at its source.
Ligne 39 : Ligne 16 :


There is a qualification issue. The stakes are the very power of words, they denigrate and value.  
There is a qualification issue. The stakes are the very power of words, they denigrate and value.  
{{Translations
| fr = Le terrorisme ou les terrorismes ? De quelques considérations épistémologiques
| es = ¿El Terrorismo o los terrorismo? Algunas consideraciones epistemológicas
| it = Terrorismo o terrorismi? Alcune considerazioni epistemologiche
| de = Einige erkenntnistheoretische Überlegungen zum Begriff des Terrorismus
}}


= A problem of definition =
= A problem of definition =
Ligne 59 : Ligne 29 :
We're in a very complicated use of that word. Basically, the question that needs to be asked is about a genealogy of the word. If we do scientific work, we always ask to explain the genealogy of a word. When describing a situation, the use of the word used should be described. It is indeed necessary to go back on the merits of the debate with the need to build a genealogy of the word.
We're in a very complicated use of that word. Basically, the question that needs to be asked is about a genealogy of the word. If we do scientific work, we always ask to explain the genealogy of a word. When describing a situation, the use of the word used should be described. It is indeed necessary to go back on the merits of the debate with the need to build a genealogy of the word.
   
   
Regarding the word Revolution, Raymon Aron said: {{citation|The quarrels of words reduced to themselves, have only a mediocre meaning, but very often, the discussion on the word reveals the substance of the debate.}}. To understand complexity, the history of the word must be retraced.
About the word Revolution, Raymon Aron said: {{citation|The quarrels of words reduced to themselves, have only a mediocre meaning, but very often, the discussion on the word reveals the substance of the debate.}}. To understand complexity, the history of the word must be retraced.
   
   
The hypothesis is that the word "terrorism" has a great weakness of conceptualization.
The hypothesis is that the word "terrorism" has a great weakness of conceptualization.
Ligne 108 : Ligne 78 :
Islam was built around a vocabulary of war and conflict in which the word "terrorism" does not originally have its place, it does not exist in classical Arabic.
Islam was built around a vocabulary of war and conflict in which the word "terrorism" does not originally have its place, it does not exist in classical Arabic.
   
   
The word "terrorism" does not exist in all cultures. The fighting Islam of Muhammad, to build itself in the Arabian Peninsula then develop in the Mediterranean area developed a combat vocabulary. These are words to situate conflict situations, but there is no concept of terrorism:
The word "terrorism" does not exist in all cultures. The fighting Islam of Muhammad, to build itself in the Arabian peninsula then develop in the Mediterranean area developed a combat vocabulary. These are words to situate conflict situations, but there is no concept of terrorism:
*Feda : the fight for a sacred cause
*Feda : the fight for a sacred cause
*Qiçâs [قصاص‎] : the law of Talion
*Qiçâs [قصاص‎] : the law of Talion
Ligne 127 : Ligne 97 :
Until the early 20th century, there was an ambivalence around the word "terrorism". Russia was marked by a strong anarchist movement, Boris Savinkov self-proclaimed "terrorist". In order to use the word "terrorist", it must be positive.
Until the early 20th century, there was an ambivalence around the word "terrorism". Russia was marked by a strong anarchist movement, Boris Savinkov self-proclaimed "terrorist". In order to use the word "terrorist", it must be positive.
   
   
From the 1930s onwards, the positive dimension disappeared and became purely negative. The one who accuses someone of terrorism describes him as not having the legitimacy of his struggle. A terrorist makes terror without a political project, there is no legitimacy of the action of violence. It is a stigmatizing action of the inner enemy suspected of serving with more or less conscience the interests of the inner enemy: {{citation|they're terrorists.}}.
From the 1930s onwards, the positive dimension disappeared and became purely negative. The one who accuses someone of terrorism describes him as not having the legitimacy of his struggle. A terrorist makes terror without a political project, there is no legitimacy of the action of violence. It is a stigmatizing action of the inner enemy suspected to serve with more or less conscience the interests of the inner enemy: {{citation|they're terrorists.}}.
   
   
Anyone who at one time could qualify as a "terrorist" can no longer use it. During the German occupation, resistance fighters were terrorists. If they are terrorists, in the devaluing image, they escape all laws and rules. The terrorist will be qualified as an illegal fighter. Usually the treatment of an illegal fighter goes very fast...
Anyone who at one time could qualify as a "terrorist" can no longer use it. During the German occupation, resistance fighters were terrorists. If they are terrorists, in the devaluing image, they escape all laws and rules. The terrorist will be qualified as an illegal fighter. Usually the treatment of an illegal fighter goes very fast...
Ligne 133 : Ligne 103 :
The use of the word is offered as a means of denying the actors of violence any legitimacy. The use of violence is totally delegitimized, justifying very strong repression such as the use of torture. In order to ensure the security of the State, torture must be allowed. The word "terrorism" becomes an all-encompassing discourse.
The use of the word is offered as a means of denying the actors of violence any legitimacy. The use of violence is totally delegitimized, justifying very strong repression such as the use of torture. In order to ensure the security of the State, torture must be allowed. The word "terrorism" becomes an all-encompassing discourse.


== Need to build another vocabulary for the actors of violence ==
== Nécessité de construire un autre vocabulaire pour les acteurs de la violence ==
 
[[Fichier:Maquis guerre d'espagne.png|250px|vignette|droite|Los maquis de la sierra de Jaén]]
[[Fichier:Maquis guerre d'espagne.png|250px|vignette|droite|Los maquis de la sierra de Jaén.]]
Il va falloir créer un autre discours pour légitimer l’action des terroristes. {{citation|on nous appelait des terroristes}}, cela créé une sorte de distance. Dans les récits de combat, celui qui était potentiellement un terroriste va prendre un discours pour dire qu’il n’est pas terroriste.
 
We will have to create another discourse to legitimize the terrorists' actions. {{citation|we were called terrorists}}, it creates a kind of distance. In the battle narratives, the one who was potentially a terrorist will give a speech to say that he is not a terrorist.
   
   
The term "guerrillas" appeared in Latin American movements in the 1970s. In Italy, the Red Brigades in 1973 used the term resistance fighter.
Le terme « guérilleros » va apparaitre dans le cadre de mouvements en Amérique latine dans les années 1970. En Italie, les Brigades Rouge en 1973 vont utiliser le terme de résistant.
   
   
Other words have the same semantic problem. The history of the word "terrorism" and undoubtedly related to other words:
D’autres mots ont le même problème sémantique. L’histoire du mot « terrorisme » et sans doute à rapprocher à d’autres mots :
*'''Fundamentalism''': Protestant heresy.
*'''fondamentalisme''' : hérésie protestante.
*'''Religious fundamentalism,''': in eighteenth-century Catholic Spain.
*'''intégrisme''' : dans l’Espagne catholique du XVIIIème siècle.
*'''Fanaticism''': the Roman place of the oracle.
*'''fanatisme''' : le lieu romain de l’oracle.
   
   
These are overdetermined words in the content forgetting history, such as fundamentalism.
Ce sont des mots surdéterminés dans le contenu oubliant l’histoire comme, par exemple, avec le fondamentalisme.


== How to see it more clearly ==
== Comment y voir plus clair ==


Terrorism as a concept would be a form of social science impenetration. An impenetrable is the opposite of thought, it is a scientific object that cannot be conceptualized. The field of the social sciences is both constructed by thought objects and there are objects that are impenetrable that prevent.
Le terrorisme en tant que concept relèverait d’une forme d’impensée des sciences sociales. Une impensé est le contraire de la pensée, c’est un objet scientifique qu’on ne peut pas conceptualiser. Le champ des sciences sociales est à la fois construit par des objets pensés et il y a des objets qui sont impensés qui empêchent.
Si on n’arrive pas à construire, c’est parce qu’il y a plusieurs raisons. Cela n’a pas été construit dans une conception noble, les sciences sociales, les chercheurs n’ont pas pu le saisir comme un objet scientifique. L’histoire structuraliste, la sociologie, la polémologie qui est une science de la guerre a travaillé sur les guerres des États-Nations.
   
   
If we can't build, it's because there are several reasons. This was not built in a noble conception, social sciences, researchers could not grasp it as a scientific object. Structuralist history, sociology, polemology which is a science of war has worked on the wars of nation-states.
Le terrorisme n'a donc pas été étudié. On peut parler d' « ostracisme scientifique » :
*questionnement absent de l'Histoire structuraliste dans les années 1930-1950.
*questionnement absent de la sociologie qui ne se saisit que de la question de la violence.
*cas paradoxal de la polémologie qui cherche à produire une science de la guerre et de la violence.
   
   
Terrorism has therefore not been studied. We can talk about "scientific ostracism":
== Le terrorisme ==
*Questioning absent from Structuralist History in the 1930s and 1950s.
La question du terrorisme est réinterprétée par les sciences en fonction du regard analytique, mais n’a jamais été regardée en tant que telle.
*This question is absent from sociology, which only deals with the question of violence.
*paradoxical case of polemology which seeks to produce a science of war and violence.
 
== Terrorism ==
The issue of terrorism is reinterpreted by the sciences according to the analytical perspective, but has never been looked at as such.
   
   
The historian is part of the history of human violence, the political scientist belongs exclusively to the field of politics, the philosopher engages in a reflection on the use of good and evil leading to a moral question against radical evil such as Hannah Arendt, the psychologist and psychoanalyst situate terrorism on the side of impulses referring to a psychological process and the impact of evil in human nature, for the human being.
L’historien s’inscrit dans l‘histoire des violences humaines, le politologue relève exclusivement de l’espace du politique, le philosophe engage une réflexion sur l’usage du bien et du mal débouchant sur une question morale versus le mal radical comme Hannah Arendt, le psychologue et le psychanalyste situent le terrorisme du côté des pulsions renvoyant à un processus psychique et à l’impact du mal dans la nature humaine, pour l’anthropologue cela renvoie à la notion de violence et de sacré ainsi qu’au rite sacrificiel des sociétés primitives, pour le juriste cela renvoie à la nature des délits institués dans les faits.
 
==Des définitions infinies==
==Des définitions infinies==
There is no structured social field on these issues. If we are in an infinite field of definition, there are two types of approaches:
Il n’y a pas un champ social structuré sur ces questions. Si on est dans un champ de définition infinie il y a deux types d’approches :
*'''Intentionality''' [the upstream]: we are going to characterize the terrorist act by the intention of the act itself. It is one of the first currents that appear, what is intentionally thought of as terrorism.
*'''l’intentionnalité''' [l’amont] : nous allons qualifier l’acte terroriste par l’intention de l’acte en lui-même. C’est l’un des premiers courants qui apparaît, on peut qualifier de terrorisme ce qui est pensé intentionnellement.
*'''The impact of acts''' [the downstream]: we question not the nature of the intention, but the nature of the facts produced. It is a definition of effectiveness, we will technicise the definition within the framework of a politicization of the act.
*'''l’impact des actes''' [l’aval] : nous nous interrogeons non pas sur la nature de l’intention, mais sur la nature des faits produits. C’est une définition de l’efficacité, on va techniciser la définition dans le cadre d’une de politisation de l’acte.
   
   
The infinite palette of intentions and forms of action inevitably leads to plural definitions.
La palette infinie des intentions et des formes d’actions conduit inévitablement à des définitions plurielles.


== Du côté de l’amont [l’intentionatlité] ==
== Du côté de l’amont [l’intentionatlité] ==
[[Fichier:Baudrillard + vaneigem + aron + krigel.png|100px|vignette|droite|Jean Baudrillard, Raoul Vaneigem, Raymond Aron et Annie Kriegel]]
[[Fichier:Baudrillard + vaneigem + aron + krigel.png|100px|vignette|droite|Jean Baudrillard, Raoul Vaneigem, Raymond Aron et Annie Kriegel]]
 
{{citation|La terreur est l'étape ultime du système qui élimine la mort accidentelle pour la remplacer par la mort systématique et organisée}}
{{citation bloc|Terror is the ultimate stage of the system that eliminates accidental death and replaces it with systematic and organized death.|Jean Baudrillard}}
<div>Jean Baudrillard
 
{{citation bloc|The rules of terrorism are imposed by the cops, judges, bosses, chiefs, defenders of merchandise and its system of death and multiply their presentation.|Raoul Vaneigem, Vaneigem idéologise la définition du terrorisme, c’est ce que l’État organise en termes de violence.}}
{{citation|Les règles du terrorisme ce sont les flics, les juges, les patrons, les chefs, les défenseurs de la marchandise et de son système de mort qui les imposent et en multiplient la présentation}}
<div>Raoul Vaneigem
<div>Vaneigem idéologise la définition du terrorisme, c’est ce que l’État organise en termes de violence.
{{citation|Est considérée comme acte terroriste, une action violente entreprise généralement par un individu ou un groupuscule non­ étatique, dans un but presque toujours politique, contre des cibles non discriminées, avec des moyens limités et dont la particularité est de produire un climat de terreur ou les effets psychologiques sont hors de proportion avec les résultats physiques qui découlent d'un tel acte}}.
Raymond Aron
   
   
{{citation bloc|A terrorist act is defined as a violent act of violence, usually carried out by an individual or a non-state group, for almost always political purposes, against nondiscriminatory targets, with limited means and whose particularity is to produce a climate of terror or whose psychological effects are out of proportion to the physical results that result from such an act.|Raymond Aron}}.
Aron élimine dans sa définition la définition du terrorisme étant comme un phénomène d’État. Dans le cas du régime de la Terreur, c’est un terrorisme d’État qui au nom de la défense de certaines formes de libertés va terroriser une petite portion de sa population et la Russie pour conserver le pouvoir. Aron élimine cette approche. Dans le cas du 11 septembre d’un côté Aron à raison, c’est un attentat terroriste « fait avec des cutteurs », mais en réalité, si on calcule le coût de la préparation du 11 septembre, le coût devient plus élevé, si à la fin on regarde les effets du 11 septembre, cela devient une crise mondiale.
 
Aron's definition eliminates the definition of terrorism as a state phenomenon. In the case of the Terrorist regime, it is a state terrorism that, in the name of defending certain forms of freedom, will terrorize a small portion of its population and Russia in order to maintain power. Aron eliminates this approach. In the case of 9/11 on one side Aron rightly, it is a terrorist attack "made with cutters", but in reality, if we calculate the cost of preparing for 9/11, the cost becomes higher, if we look at the effects of 9/11, it becomes a global crisis.
   
   
{{citation bloc|Even though they often complement each other and are also reprehensible, political assassinations and terrorism are two different things: terrorism is by nature indiscriminate and strikes innocent people taken hostage. Political assassination kills opponents.|Annie Kriegel}}
{{citation|Même s'ils se complètent souvent et sont également répréhensibles, assassinats politiques et terrorisme sont deux choses différentes: le terrorisme est par nature aveugle et frappe des innocents pris en otage. L'assassinat politique abat des adversaires}}
<div>Annie Kriegel
   
   
The filter of a definition identifies and seeks to qualify the act according to this definition.
Le filtre d’une définition cerne et cherche à qualifier l’acte en fonction de cette définition.


== On the downstream side [the impact of the acts] ==
== Du côté de l’aval [l’impact des actes] ==
 
Il est impossible de déjouer le piège de la dépolitisation inscrite dans l'usage courant même du mot. Pour Jean-Luc Marret, « Le terrorisme » peut être pensé « comme une pratique, voire comme un métier ». En prenant une position aval, il va dépolitiser le terrorisme. Le terrorisme peut être un métier comme ce fut le cas de Carlos qui vendait sa compétence.
It is impossible to avoid the trap of depoliticization, which is part of the very common usage of the word. For Jean-Luc Marret,"Terrorism" can be thought of "as a practice, or even as a profession". By taking a downstream position, it will depoliticize terrorism. Terrorism can be a profession, just as Carlos sold his competence.
   
   
Numbers of definitions appear that are equally questionable:
Apparaissent des sommes de définitions autant sujettes à caution :
{{citation|Political terrorism}}
{{citation|Terrorisme politique}}
<div>Can there be terrorism that is not political? Where do we draw the line between the two? A mobster doesn't think the world, he has a criminal ideology.
<div>Peut-il exister un terrorisme qui ne soit pas politique ? Où met-on la limite entre les deux ? Un mafieux ne pense pas le monde, il a une idéologie criminelle.
   
   
{{citation|Weak Terrorism}}
{{citation|Terrorisme du faible}}
<div>Can there be a strong terrorism?
<div>Peut-il exister un terrorisme du fort ?
   
   
{{citation|Ideological terrorism}}
{{citation|Terrorisme idéologique}}
<div>Can there be non-ideological terrorism?
<div>Peut-il exister un terrorisme non idéologique ?
   
   
{{citation|Blind Terrorism}}
{{citation|Terrorisme aveugle}}
<div>How to characterize non-blind terrorism?
<div>Comment caractériser le terrorisme non aveugle ?


[[File:Chomsky.jpg|thumb|150px|Noam Chomsky]]
[[File:Chomsky.jpg|thumb|150px|Noam Chomsky]]


All these typological analyses carried out in particular by Isabelle Sommier and shows the emergence of typologies in terms of origins, aims and means.
Toutes ces analyses typologiques faites notamment par Isabelle Sommier montrent l’émergence de typologies situées tant du côté des origines que des buts ou encore des moyens.
   
   
Une conclusion s’impose. Le mot « terrorisme » résiste à tout effort de simplification conceptuelle. Le terrorisme n’est pas une réalité extérieure à toute société humaine.
Une conclusion s’impose. Le mot « terrorisme » résiste à tout effort de simplification conceptuelle. Le terrorisme n’est pas une réalité extérieure à toute société humaine.
Ligne 213 : Ligne 183 :
= Aperçu historique de l’histoire du terrorisme =
= Aperçu historique de l’histoire du terrorisme =


The history of terrorism can only be rooted in an all-encompassing and minimalist vision of terrorism that defines terrorism on the basis of the lowest common denominator - the act of violence as such.
L’histoire du terrorisme ne peut que reposer sur une vision englobante et minimaliste du terrorisme qui
définit le terrorisme sur la base du plus petit dénominateur commun soit l'acte de violence en tant que tel.


[[Fichier:Karl Theodor von Piloty Murder of Caesar 1865.jpg|thumb|300px|''La Mort de César'' par Karl von Piloty<br />« Métellus lui découvrit le haut de l’épaule ; c’était le signal. Casca le frappa le premier de son épée » (Plutarque)]]
[[Fichier:Karl Theodor von Piloty Murder of Caesar 1865.jpg|thumb|300px|''La Mort de César'' par Karl von Piloty<br />« Métellus lui découvrit le haut de l’épaule ; c’était le signal. Casca le frappa le premier de son épée » (Plutarque)]]
   
   
A possible but not exhaustive list:
Une liste possible, mais non exhaustive :
*Initial form: the ancient tyrannicide stated by Plato and Aristotle for whom tyrannicide is a duty and considered normal.
* Forme initiale : le tyrannicide antique énoncé par Platon et Aristote pour qui le tyrannicide est un devoir et considéré normal.
*Julius Caesar's death.
*Meurtre de Jules César.
*The Jewish Zealots: Sicarius, who kills with a dagger.
*Les Zélotes juifs : Sicarius, qui tue avec une dague.
*The Hashishin sect[Assassins] between 1090-1272: Al-Qaeda is considered to be on the same model.
*La secte des Haschishins [Assassins] entre 1090-1272 : Al-Qaeda est considérée comme étant sur le même modèle.
*The Spanish Inquisition from the 13th to 16th century.
*L'Inquisition espagnole du XIII au XVIème siècle.
*Religious wars.
*Les guerres de religion.
*Thirty Years' War, 1618 - 1648.
*La guerre de Trente Ans, 1618 1648.
*The French Revolution and the birth of Revolutionary Terror instituted by Robespierre.
*La Révolution Française et la naissance de la Terreur révolutionnaire instaurée par Robespierre.
*We must rule by iron those who cannot be governed by justice: we must oppress the tyrants "Saint-Just.
*« II faut gouverner par le fer ceux qui ne peuvent l'être par la justice : il faut opprimer les tyrans » Saint-Just.
*Attempted assassination of Napoleon in December 1800, which was the first terrorist act described a posteriori.
*Tentative d'assassinat de Napoléon en décembre 1800 qui est le premier acte terroriste décrit ainsi a posteriori.
*The "White Terror" of royalists in France, 1815-1916.
*La « Terreur blanche » des royalistes en France, 1815-1916.
*The revolutionary struggle advocated by Michel Bakounine (1814-1876).
*La lutte révolutionnaire prônée par Michel Bakounine (1814-1876).
*Spanish anarchism, 1878-1893.
*L'anarchisme espagnol, 1878-1893.
*Anarchism in Europe (Italy, France,...).
*L'anarchisme en Europe (Italie, France, ...).
*Assassination of the Empress Elizabeth of Austria on the Geneva quays by Luigi Lucheni on 10 September 1898.
*Assassinat de l'Impératrice Élisabeth d'Autriche sur les quais de Genève par Luigi Lucheni le 10 septembre 1898.
*Theories of anarchist communism and the theory of "propaganda by the facts."
*Les théories du communisme anarchiste et la théorie de la « propagande par les faits»
*Ravachol in France.
*Ravachol en France.
*Pierre Kropotkin's pre-revolutionary Russia.
*La Russie prérévolutionnaire de Pierre Kropotkin.
*Revolutionary catechism.
*Le catéchisme révolutionnaire.
*The Assassination of the Tsars.
*L'Assassinat des Tsars.
*The 1917 Russian Revolution and the "new terrorism".
*La Révolution russe de 1917 et le « nouveau terrorisme».
   
   
Factual propaganda is the very act of killing or violence that acts as propaganda. Terrorist violence exists only because of the fact that there is publicity. There is in the terrorist dimension only because what is at stake is the publicity of the act, which explains very well why terrorism is in the city because it is the place where there is the production of value and wealth. There is no terrorist act where there is no publicity for the act.
La propagande par le fait est le fait même de tuer ou de faire acte de violence qui fait fonction de propagande. La violence terroriste n’existe que par le fait parce qu’il y a publicité. Il y a dans la dimension terroriste que parce que ce qui se joue est la publicité de l’acte, ce qui explique très bien pourquoi le terrorisme est en ville parce qu’e c’est le lieu où il y a la production de la valeur et de la richesse. Il n’y a pas d’acte terroriste là où il n’y a pas de publicisation de l’acte.
   
   
From the 19th century onwards, individual or collective acts of terrorism emerged. In tsarist Russia, the struggle blends anarchists who consider that there is a legitimacy of the revolutionary struggle through violence. They will happily try to kill and all the anarchism in Europe will be built on it, where political assassination becomes a normal part of the political resistance.
À partir du XIXème siècle émergent des actes individuels ou collectifs qualifiés de « terroriste ». Dans la Russie tsariste, la lutte mêle des anarchistes qui considèrent qu’il y a une légitimité de la lutte révolutionnaire par la violence. Ils vont allègrement essayer de tuer et tout l’anarchisme en Europe va se construire dessus où l’assassinat politique devient un élément normal de la résistance politique.
   
   
The most important wave of terrorism is pre-revolutionary Russia. Often violence being something extreme, this justifies the construction of a discourse and rhetoric, there is no terrorist movement without producing an ideological discourse with the production of many papers that justify action. The fight against terrorism is based on the analysis of a discourse. In Russia, there was a revolutionary catechism.
La vague la plus importante de terrorisme est la Russie prérévolutionnaire. Souvent la violence étant quelque chose d’extrême, cela justifie la construction d’un discours et d’une rhétorique, il n’y a pas de mouvement terroriste sans production d’un discours idéologique avec la production de beaucoup de papiers qui justifient l’action. La lutte antiterroriste s’appuie sur l’analyse d’un discours. En Russie, il y avait notamment un catéchisme révolutionnaire.
   
   
== Around the First World War: 1914 - 1918 ==
== Autour de la Première guerre mondiale : 1914 - 1918 ==


Appear a little more contemporary forms detached from all religious and/or purely spiritual references. All that is revolutionary is linked to the creation of a national feeling with the creation of nation-states and oppressed nations that engage in revolutionary struggle against the oppressor.
Apparaissent des formes un peu plus contemporaines détachées de toutes références religieuses et/ou purement spirituelles. Tout ce qui est révolutionnaire est lié à la création d’un sentiment national avec la création des États-Nations et les nations opprimées qui s’engagent dans la lutte révolutionnaire pour lutter contre l’oppresseur.
   
   
The Irish Republic Brotherhood[IRB] was created in 1858, and in 1918 the Irish Citizen Army[ICA] and the Irish Republican Army[IRA] were established. The Armenian Revolutionary Federation[FRA] was also created in 1890. The Revolutionary Organisation for the Independence of Macedonia was founded[ORI] in 1893. In 1919 it was the Italian Fasci di combattimento, in 1922 the Freikorps which was a system of intimidation and violence that brought Hitler to power, in 1927 the Society of the Muslim Brotherhood was founded to fight against English oppression, and in 1934 the Long March of Mao took place, which can be considered a revolutionary movement.
Dans le cas de la lutte irlandaise contre l’occupation anglaise est créé en 1858 l’Irish Republic Brotherhood [IRB] puis en 1918 L’Irish Citizen Army [ICA] ainsi que la l’Irish Republican Army [IRA]. En 1890 est aussi créée la Fédération Révolutionnaire Arménienne [FRA]. L’Organisation révolutionnaire pour l’Indépendance de la Macédoine est fondée [ORI] est fondée en 1893. En 1919 ce sont les Fasci italiani di combattimento, en 1922 les Freikorps qui est un système d’intimidation et de violence qui va porter Hitler au pouvoir, en 1927 est fondé la Société des Frères Musulmans afin de lutter contre l’oppression anglaise, enfin en 1934 a lieu la Longue Marche de Mao qui peut être considérée comme un mouvement révolutionnaire.
   
   
On 21 May 1941 Alfons Moser, a randomly chosen German soldier killed by two bullets in the head at the Barbés metro station in Paris, was murdered on 21 May 1941. Positions must be radicalized to create a movement of resistance to oppression. On 24 December, Admiral Darlan was assassinated in Algiers by the Resistance, which multiplied the number of commandos and attacks on German strategic infrastructure in occupied France.
Le 21 mai 1941 est assassiné Alfons Moser qui est un soldat allemand choisi au hasard, tué par deux balles dans la tête à la station de métro Barbés à Paris. Il faut radicaliser les positions pour créer un mouvement de résistance à l’oppression. Le 24 décembre est assassiné l’Amiral Darlan à Alger par la Résistance qui multiplie les commandos et attaques des infrastructures stratégiques allemandes en France occupée.
   
   
Terrorism continued after 1945 in the struggles of decolonization such as in Ho Chi Minh with the revolutionary struggle in Indochina or on 1 November 1954 with the bombings in Algiers and the creation of the Front de Libération Nationale[FLN]. The "Battle of Algiers" is the moment when the Secret Army Organization[ASO] was created.
Le terrorisme se poursuit après 1945 dans les luttes de la décolonisation comme à Hô-Chi Minh avec la lutte révolutionnaire en Indochine ou encore le 1er novembre 1954 avec les attentats d'Alger et la création du Front de Libération Nationale [FLN]. La « bataille d'Alger» est le moment ou fut créée l'Organisation de l'Armée Secrète [OAS].


== The 1960s and 1970s ==
==Les années 1960 et les années 1970==


A distinction must be made between "international terrorism" and "global terrorism". International terrorism is the terrorism of the 1960s and 1979s that will begin to internationalize. However, even if the demands are beginning to internationalize, they remain confined to the nation-states. It is an international dimension of terrorism where the demands are internationalist, but can also remain in the nation-state, whereas for Al-Qaeda we are talking about globalized terrorism.
Il faut distinguer « terrorisme international » de « terrorisme global ». Le terrorisme international est le terrorisme des années 1960 et 1979 qui va commencer à s‘internationaliser. Toutefois, même si les revendications commencent à s’internationaliser, elles restent circonscrites aux États-Nations. C’est une dimension internationale du terrorisme où les revendications sont internationalistes, mais peuvent rester aussi dans l’État-Nations alors que pour Al-Qaeda on parle de terrorisme globalisé.
   
   
The PLO is in the context of an international terrorism seeking the creation of a Palestinian State. In order to gain power, the PLO decided to export the fight at the international level, in particular with aircraft hijackings. ETA has always fought to liberate the Basque Country from Spanish control.
L’OLP est dans le cadre d’un terrorisme international souhaitant la création d’un État palestinien. Afin d’avoir de la puissance, l’OLP décide d’exporter la lutte sur le plan international notamment avec des détournements d’avions. L’ETA a toujours combattu pour libérer le Pays basque de la tutelle espagnole.
 
== The Middle East Powder Magazine ==


[[Fichier:National Park Service 9-11 Statue of Liberty and WTC fire.jpg|thumb|left|LLes tours du World Trade Center en feu après les impacts des vols AA11 et UA175.]]
== La poudrière du Moyen-Orient ==
[[Fichier:National Park Service 9-11 Statue of Liberty and WTC fire.jpg|thumb|left|Les tours du World Trade Center en feu après les impacts des vols AA11 et UA175.]]


From 1972 onwards is the powder keg of the Middle East. The motivations and logic of these attacks are very different from one another. The attacks at the Munich Olympic Games are different from Al-Qaeda's September 11 motivation.
À partir des années 1972 est la poudrière du Moyen-Orient. Les motivations et les logiques de ces attentats sont très différentes les unes des autres. Les attentats aux Jeux Olympique de Munich sont différents de la motivation d’Al-Qaeda du 11 septembre.
   
   
There is therefore no reason to imagine that terrorism can be eradicated and disappear from the planet.
Rien ne permet donc d'imaginer que le terrorisme puisse être éradiqué et disparaître de la planète.
The inhabitants of this new century will have to live with him in the insecurity that his new threats leave hanging over all of us.
Les habitants de ce nouveau siècle devront vivre avec lui dans l'insécurité que ses nouvelles menaces laissent planer sur chacun d'entre nous.
   
   
We are in a form of insecurity, but which today may be hovering directly over us, whereas it was not hovering directly over us 30 or 40 years ago, when we were in a targeted form of terrorism. Civilians were not touched because it was considered to be putting the population at odds because they were needed in the struggle.
Nous sommes dans une forme d’insécurité, mais qui peut être aujourd’hui plane directement sur nous alors qu’elle ne planait pas directement sur nous il y a 30 ou 40 ans, période dans laquelle on était dans une forme de terrorisme ciblé. On ne touchait pas aux civils parce que l’on considérait que c’était se mettre la population à dos parce qu’on a besoin d’eux dans la lutte.
   
   
September 11 is a paradigm shift. With bin Laden's fatwa, innocent people don't exist. There is no innocent status in Al-Qaeda's speech. On the contrary, there are only those responsible. When they consider putting more bombs in the United States, they are asking Muslims to leave the United States.
Le 11 septembre est un changement de paradigme. Avec la fatwa de Ben Laden, les innocents n’existent pas. Le statut d’innocent n’existe pas dans le discours d’Al-Qaeda. Au contraire, il n’y a que des responsables. Lorsqu’ils envisagent de mettre plus de bombes aux États-Unis, ils demandent aux musulmans de sortir des États-Unis.


= Institutional Definitions =
= Les définitions institutionnelles =


There is no consensual definition but there is also no institutional definition of terrorism. There is an immediate impossibility to achieve a universal definition of terrorism. The only definition of the word is negative.
Il n’y a pas de définition consensuelle mas il n’y a pas non plus de définition institutionnelle du terrorisme. Il y a y une impossibilité immédiate de parvenir à une définition universelle du terrorisme. La seule définition du mot est par la négative.
   
   
The terrorism of some and resistance to others. There is a semantic problem because it seeks to disqualify the struggle of the one who leads it since we are in very strong conflict. That is, there is an ambivalence of possible feelings with rejection, antipathy, empathy, sympathy or even indulgence.
Le terrorisme des uns et les résistances pour les autres. Il y a un problème sémantique parce que cherche à disqualifier la lutte de celui qui la mène puisqu’on est dans du conflictuel très fort. C’est-à-dire qu’i y a une ambivalence des sentiments possibles avec du rejet, de l’antipathie, de l’empathie, de la sympathie ou encore de l’indulgence.
   
   
The right to seek a universal, all-encompassing definition under positive law seeks to qualify according to a principle of legal rationality. Law is also only the production of a balance of power in a given time. The law is obliged to adapt to the evolution of society, sometimes it is ill-adapted, but it regulates. The law always seeks to construct a general and universal rationality to solve all situations.
Le droit à la recherche d’une définition englobante universelle selon le droit positif cherche à qualifier selon un principe de rationalité juridique. Le droit n’est aussi que la production d’un rapport de force dans un temps donné. Le droit est obligé de s’adapter à l’évolution de la société, parfois il s’adapte mal, mais il régule. Le droit cherche toujours à fabriquer une rationalité générale et universelle pour résoudre toutes les situations.
   
   
Beginning in the 1930s and the Third Confederation for the Unification of Criminal Law, an attempt was made to define terrorism, which would be defined as {{citation|the intentional use of all means capable of causing common danger}}.
À partir des années 1930 et de la troisième Confédération pour l’Unification du droit pénal, on cherche à définir le terrorisme qui sera défini comme {{citation|l’emploi intentionnel de tous les moyens capables de faire courir un danger commun}}.
   
   
The extension of the right will even extend to the League of Nations, which is seeking a common definition following the assassination of Alexander I of Serbia in Marseilles in 1934. Subsequently, two definitions from two international conventions were ratified by 25 states except the United States and Italy in 1937:
L’extension du droit va même aller jusqu’à la Société des Nations qui recherche une définition commune suite à l’assassinat d’Alexandre Ier de Serbie à Marseille en 1934. À la suite, deux définitions issues de deux conventions internationales sont ratifiées par 25 États sauf les États-Unis et l’Italie en 1937 :
*{{citation|Criminal acts directed against a State, the purpose or nature of which is to provoke terror in particular personalities, groups of persons or the public}}. Only the nation-state is responsible for the fight against terrorism.
*{{citation|Faits criminels dirigés contre un État et dont le but ou la nature est de provoquer la terreur chez des personnalités déterminées, des groupes de personnes ou dans le public}}. Seul donc l'État-nation est responsable de la lutte contre le terrorisme
*{{citation|Facts directed against the lives of Heads of State and the destruction of public property or property intended for public use}}.
*{{citation|Faits dirigés tant contre la vie de chefs d'États, que la destruction de biens publics ou destinés à une utilisation publique}}.
   
   
There is no precise definition, terrorism poses a clear problem which is that we cannot be satisfied with a definition of terrorism because it is not precise enough, the nation-states do not want to relinquish their sovereignty. It is the responsibility of the nation-state on the security issue.
Il n’y a pas de définition précise, le terrorisme pose un problème manifeste qui est qu’on ne peut se satisfaire d’une définition du terrorisme puisqu’elle n’est pas suffisamment précise, les États-Nations ne veulent pas se dessaisir de leur souveraineté. C’est la responsabilité de l’État-nation sur la question de sécurité.
   
   
Any precise definition could make some countries uncomfortable in their domestic and foreign policy. Any information exchange system runs up against the logic of a nation-state, the state's own security system is guarded by the nation-state.
Toute définition précise pourrait indisposer certains pays dans leur politique intérieure et extérieure. Tout système d’échange d’information se heurte à la logique d’État-Nations, la sécurisé propre de l’État est gardée par l’État-nation.
   
   
Already under the League of Nations there is no universal definition. The League of Nations will abandon any search for a definition, the United Nations will not engage in such reflection.
Déjà sous la Société des Nations on ne peut arriver à une définition universelle. La Société des Nations abandonnera toute recherche de définition, l’ONU ne s’engagera pas dans une telle réflexion.


== How is terrorism defined in international conventions between the 1960s and 1980s? ==
== Comment se définit le terrorisme dans les conventions internationales entre les années 1960 et les années 1980 ? ==


International conventions of a universal nature can only take into account terrorism in the act and not in the claim. We see the word "terrorism" re-emerging, which describes situations, particularly to prevent acts against aircraft that took place in the 1970s. Between 1963 and 1979,12 conventions were ratified.
Les conventions internationales à caractère universel ne peuvent prendre en considération que le terrorisme dans l’acte et non pas dans la revendication. On voit réapparaitre le mot « terrorisme » qui décrit des situations notamment pour prévenir les actes contre les aéronefs qui eurent lieu dans les années 1970. Entre 1963 et 1979, 12 conventions furent ratifiées.
   
   
In 1987, the United Nations unsuccessfully plans to organize a conference on the definition of international terrorism. Refusal of many countries. Nevertheless, the word terrorism emerged in treaty law in the early 1990s. The word "terrorism" appears in the 1997 Convention for the Suppression of Bombings.
En 1987, l’ONU prévoit sans succès d’organiser une conférence sur la définition du terrorisme international. Refus de nombreux pays. Le mot terrorisme surgit néanmoins dans le droit conventionnel au début des années 1990. Le mot « terrorisme » apparait dans la convention de 1997 pour la répression des attentats à l’explosif.
   
   
The United Nations is beginning to organize itself on the nature of the terms, but it was not until 1999 that an international convention on the financing of terrorism was produced.
L’ONU commence à s’organiser sur la nature des termes, mais il faut attendre 1999 pour produire une convention internationale sur le financement du terrorisme.
   
   
The conventions are on the distinction between "terrorism" and "military conflict". Terrorism is not a military act, a military act is between nation-states. All international conventions prior to 11 September distinguish war from terrorism.
Les conventions sont sur la distinction entre « terrorisme » est « conflit militaire ». Le terrorisme n’est pas un acte militaire, un acte militaire est entre États-Nations. Toutes les conventions internationales avant le 11 septembre distinguent la guerre du terrorisme.
    
    
{{citation bloc|Any act intended to cause death or serious bodily harm to any civilian or other person who does not participate directly in hostilities in a situation of armed conflict, when by its nature or context, the act is intended to intimidate a population or compel a government or an international organization to perform or refrain from performing any act.}}
{{citation|Tout acte destiné à causer la mort ou des dommages corporels graves à toute personne civile ou à toute autre personne qui ne participe pas directement aux hostilités dans une situation de conflit armé, lorsque par sa nature ou son contexte, cet acte est destiné à intimider une population ou à contraindre un gouvernement ou une organisation internationale à accomplir ou à s’abstenir d’accomplir un acte quelconque}}.
L’accent est donc mis sur la différence entre terrorisme et le conflit armé militaire comme conflit légal. Par sa résolution 1368 en date du 12 septembre 2001, le Conseil de Sécuristé des Nations-Unies condamne unanimement les attentats du 11 septembre sans chercher néanmoins à qualifier et définir le concept utilisé de « terrorisme planétaire ». La résolution 1373 du 28 septembre va suivre.
   
   
Emphasis is therefore placed on the difference between terrorism and military armed conflict as a legal conflict. By its resolution 1368 of 12 September 2001, the United Nations Security Council unanimously condemns the attacks of 11 September 2001 without seeking to qualify and define the concept of "global terrorism". Resolution 1373 of 28 September will follow.
== Les mêmes difficultés de définition apparaissent dans les approches par les législations nationales ==
 
== The same difficulties of definition appear in approaches by national legislation ==


With September 11,2001, there is a fundamental rupture with George W. Bush, for whom terrorism is war against terrorism. Everything that had been thought of explodes.
Avec le 11 septembre 2001, il y a une rupture fondamentale avec George W. Bush pour qui le terrorisme est la guerre [« war against terrorism »]. Tout ce qui avait été pensé explose.
   
   
Any definition of terrorism depends on how the threat is perceived. In France, according to the law of 9 November 1986, terrorism is a crime against humanity. {{citation|individual or collective undertakings whose purpose is to seriously disturb public order through intimidation or terror}}. In the United States it is the {{citation|activities aiming at organising, encouraging or participating in any act of gratuitous or indiscriminate violence? with an extreme difference to the risk resulting from causing death or serious bodily harm to persons not taking part in hostilities.}} [USA, Public Law, 22 décembre 1987]. In Germany it is  {{citation|associations for the purpose of committing various offences that are targeted and labelled as terrorists}}. The German convention does not say what terrorism is, but what can be described as terrorism.
Toute définition du terrorisme est fonction de la manière dont la menace est perçue. En France selon la loi du 9 novembre 1986 le terrorisme est une {{citation|entreprises individuelles ou collectives ayant pour but de troubler gravement l’ordre public par l’intimidation ou la terreur}}. Au États-Unis ce sont les {{citation|activités ayant pour but d’organiser, encourager ou participer à tout acte de violence gratuit ou indiscriminé́ avec une différence extrême au risque résultant de causer la mort ou des dommages corporels graves à des personnes ne prenant pas part aux hostilités}} [USA, Public Law, 22 décembre 1987]. En Allemagne c’est une {{citation|associations ayant pour but de perpétrer diverses infractions qui sont visées et qualifiées de terroristes}}. La convention allemande ne dit pas ce qu’est le terrorisme, mais ce que l’on peut qualifier de terrorisme.


== To arrive at an international legal definition ==
== Pour parvenir à une définition juridique internationale ==


To arrive at an international definition, we can only find ourselves on a lower common denominator. Any minimum definition will be able to give rise to divergences that can only be made on the depoliticization of the terrorist act itself. From this point of view, 11 September does not seem to have changed this thinking.
Pour parvenir à une définition internationale, on ne peut se retrouver que sur un plus petit dénominateur commun. Toute définition minimale va pouvoir se faire marquant des divergences ne pouvant se faire que sur une dépolitisation de l’acte terroriste lui-même. Le 11 septembre ne parait pas de ce point de vue avoir fait évoluer cette réflexion.
   
   
After 11 September, a comprehensive convention on terrorism is being studied without the partners being able to agree on the need to qualify it.
Après le 11 septembre, une convention générale relative au terrorisme est mise à l’étude sans que les partenaires puissent s’accorder sur la nécessité de le qualifier.


== Is it necessary to define and qualify terrorism to act? ==
== Est-il nécessaire de définir et qualifier le terrorisme pour agir ? ==


The implications are important, taking the Israeli-Palestinian conflict as a whole, are the Palestinians terrorists or resistance fighters? According to the camp, different positions will be defended. The Arab League cannot accept that acts of violence in the Gaza Strip are terrorist acts.
Les implications sont importantes, en prenant le conflit israélo-palestinien, est-ce que les palestiniens sont des terroristes ou des résistants. Selon le camp, des positions différentes vont être défendues. La Ligue Arabe ne peut accepter que les actes de violence perpétrés dans la bande de Gaza sont des actes terroristes.
   
   
The paradox in which we find ourselves is that it is because terrorism is not qualified that States will be able to deal with it. If we call it that, we risk being prevented from acting. By not defining it, it is easier to be reactive and not dependent on other States to deal with the problem.
Le paradoxe dans lequel on se retrouve est le fait que c’est parce que le terrorisme n’est pas qualifié que les États vont pouvoir le traiter. Si on le qualifie, on risque d’être empêché d’agir. En ne le définissant pas, il est plus aisé d'être réactif et de ne pas dépendre des autres États pour traiter le problème.


== What are the disadvantages of not being able to define it internationally? ==
== Quels sont les inconvénients de ne pas parvenir à le définir sur le plan international ? ==


It is first and foremost up to each State, in the name of its own security, to deal with the problem. Nevertheless, there is cooperation, but no one wants to answer on the ways of operating and acting on the limits of the nation-state.
C’est d’abord à chaque État au nom de sa sécurité de traiter le problème. Néanmoins il y a de la coopération, mais personne ne veut répondre sur les façons d’opérer, d’agir sur les limites de l’État-nation.
   
   
Terrorism as a simple label allows states what are called the principles of state reason application, which is the authorization to adopt exceptional laws that are anti-democratic to solve the problem of terrorism. Guantanamo Bay is the most incredible situation from an international legal point of view.
Le terrorisme comme simple label permet aux États ce qu’on appelle les principes d’application de la raison d’État qui est l’autorisation de se doter de lois d’exception qui sont antidémocratiques pour régler le problème du terrorisme. Guantanamo est la situation la plus incroyable du point de vue juridique international.
   
   
Terrorism is an eternal phenomenon, a phenomenon that evolved according to phases, the nature of political debates. This is something that evolves in the nature of the means, but it is an object that the nation-states retain the prerogative of management. It should be noted that there is a form of flexibility that allows the nation states to manage according to their own design without being accountable to anyone.
Le terrorisme est un phénomène éternel, un phénomène qui évolua selon des phases, la nature des débats politiques. C’est quelque chose qui évolue dans la nature des moyens, mais c’est un objet dont les États-Nations gardent la prérogative d’une gestion. Il faut noter une forme de souplesse qui permet aux États-Nations de gérer selon sa propre conception sans rendre de compte à personne.


= Annexes =
= Annexes =
* Bauer Alain, Bruguière Jean-Louis, « Terrorisme, terrorismes ? », dans Les 100 mots du terrorisme. Paris, Presses Universitaires de France, « Que sais-je ? », 2010, p. 3-4. URL : https://www.cairn.info/les-100-mots-du-terrorisme--9782130579502-page-3.htm
* Tschantret, Joshua. “The Old Terrorism: a Dataset, 1860 – 1969.” International Interactions, vol. 45, no. 5, 2019, pp. 933–948., doi:10.1080/03050629.2019.1649259.


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==
Ligne 359 : Ligne 327 :
}}
}}


= References =
= Références =
<references />
<references />


[[Category:political science]]
[[Category:science-politique]]
[[Category:international relations]]   
[[Category:relations internationales]]   
[[Category:Rémi Baudoui]]
[[Category:Rémi Baudoui]]
[[Category:security]]
[[Category:sécurité]]
[[Category:terrorism]]
[[Category:terrorisme]]
[[Category:2011]]  
[[Category:2011]]  
[[Category:2013]]  
[[Category:2013]]  
Ligne 373 : Ligne 341 :
[[Category:2016]]
[[Category:2016]]
[[Category:2017]]
[[Category:2017]]
[[Category:2018]]
Notez bien que toutes les contributions à Baripedia sont considérées comme publiées sous les termes de la Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) (voir My wiki:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Pour créer, modifier ou publier cette page, veuillez répondre à la question ci-dessous (plus d’informations) :

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)