Modification de El paradigma positivista y el paradigma interpretativo

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 7 : Ligne 7 :
  | assistants =   
  | assistants =   
  | enregistrement =  
  | enregistrement =  
  | cours = [[Introducción a los métodos de la ciencia política]]
  | cours = [[Introduction aux méthodes de la science-politique]]
  | lectures =
  | lectures =
* [[Curso de introducción a los métodos de la ciencia-política]]
* [[Cours introductif aux méthodes de la science-politique]]
* [[El paradigma positivista y el paradigma interpretativo]]
* [[Le paradigme positiviste et le paradigme interprétatif]]
* [[Los métodos científicos fundamentales]]
* [[Les méthodes scientifiques fondamentales]]
* [[De la teoría a los datos]]
* [[De la théorie aux données]]
* [[Recolección de datos]]
* [[Le recueil des données]]
* [[Procesamiento de datos]]
* [[Le traitement des données]]
}}
}}


Ligne 27 : Ligne 27 :
| en = The positivist paradigm and the interpretative paradigm
| en = The positivist paradigm and the interpretative paradigm
| es = El paradigma positivista y el paradigma interpretativo  
| es = El paradigma positivista y el paradigma interpretativo  
| it = Il paradigma positivista e il paradigma interpretativo
}}
}}


Ligne 102 : Ligne 101 :
|}
|}


== Cuestión epistemológica ==
== Question epistémologique ==
Si la realidad existe, ¿es conocible? - Epistemología: formas de saber.
Est-ce que si la réalité existe, elle est connaissable ? - Épistémologie : manières de connaître.


{| cellspacing="0" cellpadding="20" border="1"
{| cellspacing="0" cellpadding="20" border="1"
!(Post-)positiviste
!(Post-)positiviste
!Interpretativo
!Interprétatif
|-
|-
|
|
*'''Dualismo / objetividad'''
*'''Dualisme / objectivité'''
Por un lado, la realidad, por otro, el investigador. Para conocer el mundo, hay que tratar de desprenderse, porque el mundo social existe y es real. En otras palabras, es un dualismo entre los investigadores y la realidad.
D'un côté la réalité, de l'autre le chercheur. Pour connaître le monde, il faut essayer de se détacher, car le monde social existe et est réel. En d’autres termes c’est un dualisme entre les chercheurs et la réalité.
* '''La ciencia experimental en busca de leyes'''
* '''Science expérimentale en quête de lois'''
Al poder controlar todos los factores, hay que acercarse lo más posible. Está la idea de la experimentación y la experiencia. Tratamos de replicar lo que hacemos en las ciencias duras aplicándolas a las ciencias sociales. Es la voluntad de experimentar manipulando la realidad.
Pouvoir contrôler tous les facteurs, il faut se rapprocher le plus possible. Il y a l’idée de l’expérimentation et de l’expérience. On essaie de répliquer ce qu’on fait dans les sciences dures en les appliquant aux sciences sociales. C’est une volonté de faire des expériences en manipulant la réalité.
*'''Objetivo: explicación'''
*'''Objectif : explication'''
Queremos explicar los hechos que están ahí, objetivamente, lo hacemos alejándonos. Estamos buscando una lógica de causa y efecto.
On veut expliquer les faits qui sont là, objectivement, on le fait en s'éloignant. On recherche une logique de cause à effet.
*'''Generalizaciones'''
*'''Généralisations'''
El derecho en las ciencias sociales y las humanidades; necesitamos encontrar una ley. La ley provisional, la falsificación de la hipótesis (una buena hipótesis debe ser susceptible de ser sometida a pruebas empíricas y falsificada).
Loi dans les sciences humaines ; il faut trouver une loi. Loi provisoire (post-), la falsification de l'hypothèse (une bonne hypothèse doit pouvoir être soumise à des tests empiriques et être falsifiée).
|
|
*'''Sin dualismo / sin objetividad'''
*'''Non dualisme / non objectivité'''
Negamos el dualismo y negamos la objetividad, porque la realidad se construye, cada uno da su sentido, no puede ser objetiva. No hay división entre el investigador y la investigación. El mundo no es objetivo, es por definición subjetivo.
On nie le dualisme et on nie l'objectivité, car la réalité est construite, chacun donne sa signification, elle ne peut pas être objective. Il n'y a pas de division entre le chercheur et la recherche. Le monde n’est pas objectif, il est par définition subjectif.
*'''La ciencia interpretativa en busca de sentido'''
*'''Science interprétative en quête de significations'''
No buscamos leyes, pero buscamos un significado. El objetivo no es experimentar con la realidad y llegar a las leyes. Buscamos comprender e interpretar sacando a la luz el sentido profundo de los fenómenos observados.
On ne cherche pas de lois, mais on cherche du sens. Le but n’est pas d’expérimenter la réalité et d’arriver à des lois. On cherche à comprendre et à interpréter en faisant ressortir le sens profond des phénomènes observés.
*'''Objetivo: comprender'''
*'''Objectif : compréhension'''
Queremos entender, para hacerlo mejor debemos participar en la realidad.
On veut comprendre, pour mieux le faire il faut participer à la réalité.
*'''Generalizaciones'''
*'''Généralisations'''
Declaraciones de posibilidad (probabilísticas, provisionales), tipos ideales (caricaturas de la realidad); no se pueden establecer leyes, se puede intentar tener una cierta abstracción. Esta generalización se hace a través de declaraciones de posibilidades y "tipos ideales", es decir, una especie de caricatura de la realidad en la que se destacan los rasgos esenciales.
Énoncés de (probabilistes, provisoires) possibilité, types idéaux (caricatures de la réalité) ; on ne peut pas établir de lois, on peut essayer d'avoir une certaine abstraction. Cette généralisation se fait par les énoncés de possibilités et des « types idéaux » c’est-à-dire une sorte de caricature de la réalité ou l’on fait ressortir les traits essentiels.
|}
|}


En un contexto se trata de explicar los fenómenos y en el otro de comprenderlos. Los métodos de recolección y análisis de datos serán obviamente diferentes.
Dans un cadre on vise à expliquer les phénomènes et dans l’autre à les comprendre. Les méthodes de collecte et d’analyse de données vont évidemment être différentes.


== Cuestión metodológica ==
== Question méthodologique ==
¿Cómo puede conocerse la realidad? - Metodología: ¿cuáles son las instrumentos?
Comment est-ce que la réalité peut être elle connue ? - Méthodologie : quels sont les outils ?


{| cellspacing="0" cellpadding="20" border="1"
{| cellspacing="0" cellpadding="20" border="1"
!(Post-)positivista
!(Post-)positiviste
!Interpretativo
!Interprétatif
|-
|-
|
|


*'''Experimental-manipulativo'''
*'''Expérimentale-manipulative'''
Queremos manipular todos los factores explicativos. El investigador interviene sobre la realidad a través de la experiencia tratando de alcanzar los objetivos de explicación y generalización de una ley.
On veut manipuler tous les facteurs explicatifs. Le chercheur intervient sur la réalité à travers l’expérience en essayant d’arriver aux objectifs d’explication et de généralisation d’une loi.
*'''Observación'''
*'''Observation'''
La realidad puede ser observada desde el exterior.
La réalité peut être observée de l'extérieur.
*'''Método deductivo hipotético'''
*'''Méthode hypothético-déductive'''
Tenemos hipótesis, partimos de una teoría y tratamos de ponerlas a prueba con la observación de la realidad objetiva. Las ideas se inician y luego se prueban para encontrar confirmación o verificación empírica de las ideas en el campo.
On a des hypothèses, on part d'une théorie, et on essaie de les tester avec l'observation de la réalité objective. On part des idées pour ensuite les tester afin de trouver une confirmation ou une vérification empirique des idées sur le terrain.
*'''Técnicas cuantitativas'''
*'''Techniques quantitatives'''
Dado que nuestro objetivo es la generalización, preferimos estos métodos en el sentido técnico.
Comme on vise une généralisation, on privilégie ces méthodes au sens technique.
*'''Análisis por variables'''
*'''Analyses par variables'''
La realidad social se analiza por variables. Por ejemplo, nos interesa saber si el origen social influye en aquellos que están más atentos al curso. Lo que interesa al investigador no son los individuos, sino la variable.
La réalité sociale est analysée par des variables. Par exemple on s'intéresse de savoir si l'origine sociale influence ceux qui sont plus attentifs au cours. Ce qui intéresse le chercheur ne sont pas les individus, mais la variable.
|
|
*'''Interacción enfática entre el investigador y el objeto de estudio'''
*'''Interaction emphatique entre le chercheur et l'objet d'étude'''
La motivación es comprender mejor la profunda motivación de los actores para comportarse de más de una manera.
La motivation est de mieux comprendre la motivation profonde des acteurs à se comporter plus d’une telle façon qu’une autre.
*'''Interpretación'''
*'''Interprétation'''
Se trata de interpretar los hechos observados.
Il s'agit d'interpréter les faits observés.
*'''Método inductivo'''
*'''Méthode inductive'''
Intentamos partir de la realidad para generar teorías, al final queremos llegar a una teoría. Partimos de lo empírico para tratar de generar teorías. Partimos de los temas para volver a una teoría, es decir, para generar una teoría.
On essaie de partir de la réalité pour générer des théories, à la fin on veut arriver à une théorie. On part de l’empirique pour essayer de générer des théories. On part des sujets pour remonter vers une théorie, c’est-à-dire générer une théorie.
*'''Técnicas cualitativas'''
*'''Techniques qualitatives'''
Se prefieren las técnicas cualitativas.
On privilégie les techniques qualitatives.
*'''Análisis de temas'''
*'''Analyses par sujets'''
La unidad de análisis son los individuos, el término sujeto se vuelve importante. Estamos interesados en un conjunto de características, es decir, en todo el individuo.
L'unité d'analyse, ce sont des individus, le terme sujet devient important. On s’intéresse à un ensemble de caractéristiques c’est-à-dire à l’ensemble de l’individu.
|}
|}


En su libro, Corbetta habla de tres paradigmas:
Dans son ouvrage, Corbetta parle de trois paradigmes :
*'''paradigma positivista''': ya no existe en las ciencias sociales, nadie piensa que las ciencias sociales deban ser como las ciencias exactas.
*'''paradigme positiviste''' : n'existe plus en sciences sociales, personne ne pense que les sciences sociales doivent être comme les sciences exactes.
*'''post-positivista''': es más matizada, es la crítica al positivismo realizada por Karl Popper. Esta reformulación crítica ha matizado el paradigma positivista puro de varias maneras. La realidad social es externa, pero sólo puede ser conocida de manera probabilística. Por otro lado, la observación empírica depende de la teoría.
*'''post-positiviste''' : est plus nuancé, c'est la critique du positivisme notamment faite par Karl Popper. Cette reformulation critique a nuancé de plusieurs manières le paradigme positiviste pur. La réalité sociale est externe, mais ne peut être connue que de manière probabiliste. D’autre part l’observation empirique dépend de la théorie.
*'''paradigma interpretativo'''
*'''paradigme interprétatif'''


De estos dos paradigmas surgen dos formas de hacer investigación en ciencias sociales que son radicalizaciones de estas posiciones:
*estudio cuantitativo
*estudio cualitativo


= Investigación cuantitativa y cualitativa =
À partir de ces deux paradigmes découlent deux manières de faire de la recherche en sciences sociales qui sont des radicalisations de ces positions :
La Escuela de Chicago producirá estudios sistematizados con los primeros esfuerzos para estudiar los fenómenos sociales de manera cuantitativa sin dejar de lado los estudios cualitativos. En la misma universidad, hay dos escuelas. En las décadas de 1940 y 1950, la investigación cuantitativa dominó, particularmente con el uso de encuestas en las elecciones. En los años sesenta, en los Estados Unidos, se produjo un resurgimiento del enfoque cualitativo con un retorno a la perspectiva cualitativa a través de la producción de análisis históricos.
*'''recherche quantitative'''
*''' recherche qualitative'''


== Enfoque general ==
= Recherche quantitative et recherche qualitative =
'''L'École de Chicago''' va produire des études systématisées avec les premiers efforts d'étudier d'une manière quantitative les phénomènes sociaux sans pour autant mettre de côté les études qualitatives. Dans la même université, on rencontre deux écoles. Dans les années 1940 – 1950, il y a une domination de la recherche quantitative notamment avec l'utilisation des sondages dans le cadre des élections. Dans les années 1960, aux États-Unis, il y a une résurgence de l'approche qualitative avec un retour de la perspective qualitative en produisant des analyses historiques.
 
== Approche générale ==
{| cellspacing="0" cellpadding="20" border="1"
{| cellspacing="0" cellpadding="20" border="1"
!
!
|Investigación cuantitativa
|Recherche quantitative
|Investigación cualitativa
|Recherche qualitative
|-
|-
!Teoría de las relaciones - y el proceso de investigación
!Relation théorie – et le processus de recherche
|
|
*'''Relaciones estructuradas'''
*'''Relations structurées '''
Lógicamente siguen fases secuenciales (algunas fases deben ocurrir antes que otras). Por ejemplo, primero debe tener una hipótesis para probarla después. Lo importante es el grado de estructuración. Es la formación de la investigación. Tenemos un diseño de investigación altamente estructurado con fases secuenciales.
Suivent des phases logiquement séquentielles (certains phases doivent arriver avant que des autres). ex. Il faut d'abord avoir une hypothèse pour après la tester. L’important est le degré de structuration. C’est la mise en forme de la recherche. On a un dessin de recherche fortement structuré avec des phases séquentielles.
*'''Deducción'''
*'''Déduction'''
La teoría precede a la observación según una lógica lineal.
La théorie précède l’observation selon une logique linéaire.
|
|
*'''Relaciones abiertas y más interactivas'''
*'''Relations ouvertes et plus interactives'''
No hay idea de que primero necesitamos tener una hipótesis, podemos empezar con el campo. Hay un menor grado de estructura. Es un enfoque más abierto e interactivo, no son momentos separados. Todo el proceso es mucho más flexible.
Il n y'a pas l'idée qu'il faille d'abord avoir une hypothèse, on peut d'abord commencer par le terrain. Il y a un degré de structuration inférieur. C’est une approche plus ouverte et interactive, ce ne sont pas des moments distincts. Tout le processus est beaucoup plus flexible.
*'''Inducción'''
*'''Induction'''
La teoría surge de la observación, pero no necesariamente todo el tiempo, porque este enfoque es más flexible. Las dos fases pueden seguirse una tras otra de forma más cíclica. Es un ir y venir entre la teoría y la empatía.
La théorie émerge de l’observation, mais pas nécessairement tout le temps, car cette approche est plus souple. Les deux phases peuvent se succéder l’une après l’autre dans une logique plus cyclique. C’est un va-et-vient entre la théorie et l’empirie.
|-
|-
!Función de la literatura
!Fonction de la littérature
|
|
*'''Fundamental'''
*'''Fondamentale'''
Es fundamental para la definición de la teoría y la formulación de hipótesis. Esto apoya la lógica de la linealidad y las fases secuenciales.
Elle est fondamentale pour la définition de la théorie et la formulation des hypothèses. Cela soutient la logique de linéarité et de phases séquentielles.




Nota: Las hipótesis se derivan de la literatura, la observación de campo y la creatividad de los sociólogos.
Nb : Les hypothèses découlent de la littérature, l'observation du terrain et de la créativité des sociologues.
|
|
*'''Auxiliar'''
*'''Auxiliaire'''
Es auxiliar, en el proceso de investigación es menos importante que otros aspectos. Al principio, es posible conformarse con un conocimiento menos importante del campo en comparación con la investigación cuantitativa, porque no hay necesidad de formular hipótesis.
Elle est auxiliaire, dans le processus de recherche elle est moins importante par rapport à des autres aspects. Au début il est possible de se contenter d’une connaissance moins importante du champ par rapport à la recherche quantitative, car on n’a pas besoin de formuler des hypothèses.




Nota: Ignorar la literatura puede conducir a una mejor teoría. Para algunos, la literatura es negativa para la investigación.
Nb : ignorer la littérature peut permettre d’aboutir à une meilleure théorie. Pour certains la littérature est négative pour la recherche.
|-
|-
!Conceptos
!Concepts
|
|
*'''Operacionalizado'''
*'''Opérationnalisés'''
Son operativizadas, permiten pasar del nivel teórico al empírico; permiten traducir empíricamente los conceptos teóricos.
Ils sont opérationnalisés, permettent de passer du niveau théorique au niveau empirique ; ils permettent de traduire empiriquement des concepts théoriques.
|
|
*''' Orientativos'''
*''' Orientatifs'''
Conceptos orientativos, son abiertos, en construcción, la relación entre la teoría de la investigación es interactiva, así como los conceptos. Deben orientar el análisis y pueden cambiar durante la investigación. Están en construcción, lo que permite una mejor definición del concepto.
Concepts orientatifs, ils sont ouverts, en construction, la relation entre théorie recherche est interactive, donc les concepts aussi. Ils doivent donner une direction à l’analyse et peuvent se modifier au cours de la recherche. Ils sont en construction permettant une meilleure définition du concept.
|-
|-
!Relación con el medio ambiente
!Rapport avec l’environnement
|
|
*'''Enfoque manipulador'''
*'''Approche manipulative'''
El investigador interviene en la realidad y trata de cambiar algo, especialmente en los estudios experimentales. El investigador es un investigador externo que trabaja con herramientas metodológicas.
Le chercheur intervient dans la réalité et il essaie de modifier quelque chose, notamment dans les études expérimentales. Le chercheur est externe, il intervient à travers des outils méthodologiques.
|
|
*'''Enfoque naturalista'''
*'''Approche naturaliste'''
No hay idea de manipulación, el investigador es parte de la realidad. Queremos manipular las variables en su estado natural sin intervención. Esto plantea el problema metodológico de cómo estudiar un objeto sin modificar el entorno estudiado, especialmente porque las personas reaccionan a la forma en que son estudiadas.
Il n'y a pas l'idée de manipulation, le chercheur fait partie de la réalité. On veut manipuler les variables dans leur état naturel sans intervenir. Cela pose le problème méthodologique de savoir comment étudier un objet sans modifier l’environnement étudié, d’autant plus que les personnes réagissent à la manière dont on les étudie.
|-
|-
!Interacción psicológica entre el investigador y el sujeto de estudio
!Interaction psychologique chercheur – objet d’étude
|
|


*''' Observación científica'''
*''' Observation scientifique'''
Independiente y neutral. Aspecto axiológico, tratamos de neutralizar nuestros valores para ver esta distancia de interacción, no soy parte de "esta" realidad.
Détachée et neutre. Aspect axiologique, on essaie de neutraliser nos valeurs pour voir cette distance d'interaction, je ne fais pas partie de « cette » réalité.
|
|


*'''Identificación empática desde la perspectiva del objeto de estudio'''
*'''Identification empathique dans la perspective de l’objet étudié'''
Tratamos de ponernos en las chaquetas de las personas cuyo comportamiento queremos explicar. Buscamos una identificación empática desde la perspectiva del objeto que se estudia. Esto ayuda a entender las acciones de los demás a través de la identificación empática.  
On essaie de se mettre dans la veste des gens de qui nous voulons expliquer les comportements. On recherche une identification empathique dans la perspective de l’objet étudié. Cela permet de comprendre les actions des autres à travers une identification empathique.  
|-
|-
!Interacción física entre el investigador y el objeto de estudio
!Interaction physique chercheur – objet d’étude
|
|
*'''Distancia, separación'''
*'''Distance, séparation'''
El investigador que realiza el análisis no debe ser el que recopila los datos.
Le chercheur qui fait l'analyse ne doit pas être celui qui fait la collecte des données.
|
|
*'''Proximidad, contacto'''
*'''Proximité, contact'''
Es mucho más raro que un investigador trate de analizar datos producidos por otra persona.
C'est beaucoup plus rare qu'un chercheur essaie d’analyser des données produites par quelqu’un d'autre.
|-
|-
!Papel del objeto de estudio
!Rôle du sujet étudié
|
|
*'''El sujeto tiene un papel pasivo'''
*'''Sujet a un rôle passif'''
|
|
*'''El sujeto tiene un papel activo'''
*'''Sujet a un rôle actif'''
Acción, ayudar a los grupos a comprometerse en un proceso de transformación.
Action, aider les groupes à s'engager dans un processus de transformation.
|}
|}


== Recolección de datos ==
== Recueil des données ==
{| cellspacing="0" cellpadding="20" border="1"
{| cellspacing="0" cellpadding="20" border="1"
!
!
|Investigación cuantitativa
|Recherche quantitative
|Investigación cualitativa
|Recherche qualitative
|-
|-
!Dibujo de investigación
!Dessin de recherche
|
|
*'''Estructurado, cerrado'''
*'''Structuré, fermé'''
Precede a la búsqueda en sí misma. Primero el dibujo, luego la investigación. Antes de que usted pueda ir al campo, el dibujo de investigación debe ser final.
Précède la recherche elle-même. D'abord, dessin, après la recherche. Avant de pouvoir aller sur le terrain, il faut que le dessin de recherche soit définitif.
|
|
*'''Proceso más desestructurado, abierto y construido durante la investigación'''
*'''Processus plus déstructuré, ouvert, construit au cours de la recherche'''
No es necesario tener un diseño de investigación preestablecido, puede cambiar dependiendo de las interacciones que tenga con el tema que está estudiando. Como los conceptos son abiertos, la forma en que estudiaremos una cierta realidad se construye durante la investigación. Idea de no linealidad de la investigación.
On n'a pas besoin d'avoir un dessin de recherche préétablie, il peut changer en fonction des interactions qu’on a avec le sujet étudié. Comme les concepts sont ouverts, la manière à travers laquelle nous allons étudier une certaine réalité est construite au cours de la recherche. Idée de non-linéarité de la recherche.
|-
|-
!Representatividad
!Représentativité
|
|
*'''Muestra estadísticamente representativa'''
*'''Echantillon statistiquement représentatif'''
Especialmente en el enfoque individual, se realiza una encuesta para que sea lo más representativa posible. La idea es partir de una muestra y sacar conclusiones más amplias. Se supone que los resultados de la investigación se generalizan al universo del cual fueron extraídos los individuos.
Surtout dans l'approche individuelle, on fait un sondage pour qu'il soit le plus représentatif possible. L’idée est de partir d’un échantillon pour en tirer des conclusions plus larges. Les résultats de la recherche sont censés être généralisés à l’univers dont on a tiré les individus.
|
|
*'''Casos singulares que no son estadísticamente representativos'''
*'''Cas singuliers statistiquement non-représentatifs'''
La representatividad no es esencial, sino las singularidades que nos interesan. Buscamos estudiar casos singulares que no son estadísticamente representativos. No queremos representatividad, porque estamos intentando identificar casos concretos.
La représentativité n'est pas essentielle, ce sont plutôt les singularités qui nous intéressent. On cherche à étudier des cas singuliers qui ne sont pas statistiquement représentatifs. On ne veut pas de représentativité, car on chercher à identifier des cas spécifiques.
|-
|-
!Instrumento de recogida
!Instrument de recueil
|
|
*'''Instrumento uniforme para todas las asignaturas'''
*'''Instrument uniforme pour tous les sujets'''
El objetivo es tener una representatividad objetiva mediante un instrumento controlado que permita llegar a una matriz de datos. La representatividad estadística puede lograrse mediante la normalización y la estandarización.
Le but est d'avoir une représentativité objective par un instrument maitrisé qui permet d’arriver à une matrice de données. C’est à travers l’uniformisation et la standardisation que l’on peut atteindre la représentativité statistique.
|
|
*'''Varía según el interés de los sujetos'''
*'''Varie selon l’intérêt des sujets'''
No tendemos a estandarizar, variamos según los temas que tenemos ante nosotros, dependiendo de los objetivos de la investigación. No aplicaremos el mismo instrumento de colección a todos los temas, lo variaremos en función del interés específico y de lo que queramos destacar del análisis.
On ne tend pas à la standardisation, on varie selon les sujets qu'on a devant, en fonction des objectifs de recherche. On ne va pas appliquer le même instrument de recueils à tous les sujets, on le varie en fonction de l’intérêt spécifique et de ce que l’on veut faire ressortir de l’analyse.
|-
|-
!Naturaleza de los datos
!Nature des données
|
|
*'''Datos duros, objetivos y estandarizados'''
*'''Hard, données objectives et standardisées'''
La principal oposición se encuentra en la objetividad y no en la subjetividad. Los datos deben ser lo más objetivos posible.
L’opposition principale se retrouve au niveau de l’objectivité en opposition à la subjectivité. Il faut que les données soient les plus objectives possible.
|
|
*'''Datos suaves, ricos y profundos'''
*'''Soft, données riches et profondes'''
Los datos tienen profundidad en lugar de superficialidad; los datos deben ser lo más profundos posible.
Les données ont de la profondeur en opposition à la superficialité ; il faut que les données soient les plus profondes possible.
|}
|}


== Procesamiento de datos ==
== Traitement des données ==
{| cellspacing="0" cellpadding="20" border="1"
{| cellspacing="0" cellpadding="20" border="1"
!
!
|Investigación cuantitativa
|Recherche quantitative
|Investigación cualitativa
|Recherche qualitative
|-
|-
!Objeto del análisis
!Objet de l’analyse
|
|
*'''Variable (variable oriented analysis)'''
*'''Variable (variable oriented analysis)'''
Análisis por variables e impersonales. La unidad principal de análisis es el individuo, pero sobre todo las características de estos diferentes individuos.
Analyse par variables et impersonnelle. L’unité d’analyse principale est l’individu, mais avant tout les caractéristiques de ces différents individus.
|
|
*'''Individual (análisis orientado a variables)'''
*''' Individu (variable oriented analysis)'''
Está en el centro del análisis, es un enfoque holístico. Queremos capturar y apoderarse de los individuos en su conjunto.
Il est au centre de l’analyse, c’est une approche holiste. On veut capturer et saisir les individus dans leur ensemble.
|-
|-
!Objetivo del análisis
!Objectif de l’analyse
|
|
*'''Explicar la variación de las variables'''
*'''Expliquer la variation des variables'''
Buscamos correlaciones entre variables, son covariables.
0n recherche des corrélations entre variables, ce sont des covariations.
|
|
*'''Comprensión de los objetos'''
*'''Comprendre les objets'''
El procesamiento de datos es un paradigma de comprensión.
Traitement des données, c’est un paradigme de la compréhension.
|-
|-
!Técnicas matemáticas y estadísticas
!Techniques mathématiques et statistiques
|
|
*'''Uso intensivo de técnicas matemáticas y estadísticas'''
*'''Usage intensif des techniques mathématiques et statistiques'''
Quieren recopilar datos de forma estandarizada (es necesario trabajar en un gran número de casos).
Ils veulent recueillir les données d'une manière standardisée (il faut travailler sur un nombre large de cas)
|
|
*'''Ningún uso'''
*'''Aucun usage'''
|}
|}


== Resultados ==
== Résultats ==
{| cellspacing="0" cellpadding="20" border="1"
{| cellspacing="0" cellpadding="20" border="1"
!
!
|Investigación cuantitativa
|Recherche quantitative
|Investigación cualitativa
|Recherche qualitative
|-
|-
!Presentación de los resultados
!Présentation des résultats
|
|
*'''Tablas (perspectiva relacional)'''
*'''Tableaux (perspective relationnelle)'''
El propósito de la operación es encontrar relaciones entre las variables, la información se presenta numéricamente. (sin embargo, la narrativa también está presente). Buscamos correlaciones o covariaciones.
Le but de l'opération est de trouver des relations entre les variables, on présente l'information de façon numérique. (cependant la narration est aussi présente). On recherche des corrélations ou des covariations.




NB: la narrativa - es importante tener una especie de narrativa, hay que mostrar una cierta historia de lo que se quiere explicar.
Nb : la narration – il est important d'avoir une sorte de récit, il faut montrer une certaine histoire de ce que l’on veut expliquer.
|
|
*'''Extractos de entrevistas, extractos de textos (perspectiva-narrativa)'''
*'''Extraits d’interviews, des extraits de textes (perspective-narrative)'''
Vinculando ciertos atributos, tratan de construir una narrativa. Es un enfoque holístico para entender a la persona. Utilizamos como base extractos de entrevistas, es una perspectiva narrativa como, por ejemplo, reconstruir el viaje de una persona para explicar sus hábitos de votación.
Mise en relation des certains attributs, ils essaient de construire un récit. C’est une approche holiste afin de comprendre la personne. On se base sur des extraits d’entretiens, c’est une perspective narrative comme, par exemple, reconstruire le parcours d’une personne pour expliquer ses habitudes de vote.
|-
|-
!Generalizaciones
!Généralisations
|
|
*'''Correlaciones'''
*'''Corrélations'''
Buscamos establecer modelos causales, leyes. Por ejemplo, es más probable que aquellos con un alto nivel universitario participen en la política. Su objetivo prioritario es generalizar.
On cherche à établir des modèles causaux, lois. ex. il est plus probable que ceux qui ont un niveau universitaire élevé participent à la politique. Ils ont comme objectif prioritaire de généraliser.
*''' Lógica de la causalidad'''
*''' Logique de la causalité'''
Vamos a hablar de causas, vamos a buscar relaciones de causa y efecto.
On va parler de causes, on va rechercher des relations cause - effet.
|
|
*'''Clasificaciones y tipologías, tipos ideales (Max Weber)'''
*'''Classifications et typologies, types idéaux (Max Weber)'''
Es una representación esquemática de la sociedad que nos permite ir más allá del marco específico estudiado. No necesariamente quieren generalizar sus resultados.
C'est une représentation schématique de la société qui nous permet d'aller au-delà du cadre spécifique étudié. Ils ne veulent pas nécessairement généraliser leurs résultats.
*''' Lógica de clasificación'''
*''' Logique de classification'''
La idea es mantener todas sus características en una lógica de clasificación.
L’idée est de garder l’entièreté de leurs caractéristiques dans une logique de la classification.
|-
|-
!Alcance de los resultados
!Portée des résultats
|
|
*'''Generalidad'''
*'''Généralité'''
Queremos inferir el resultado a un conjunto más amplio de lo que podemos caracterizar como nomotético, es decir, estamos buscando leyes.
On veut inférer le résultat à un ensemble plus large que l’on peut caractérisé de nomothétique c’est-à-dire que l’on recherche des lois.
|
|
*'''Especificidad'''
*'''Spécificité'''
Tendemos hacia la especificidad, es decir, hacia una descripción idiográfica.
On tend à la spécificité c’est-à-dire qu’on tend vers une description idiographique.
|}
|}


= Algunos ejemplos: investigación cuantitativa y cualitativa =
= Quelques exemples : recherche quantitative et recherche qualitative =
A menudo, cuando hablamos de métodos, casi siempre discutimos los diferentes enfoques y casi sistemáticamente nos encontramos en oposición entre profesionales. Aunque estos dos enfoques se tratan aquí de forma distinta, no deberíamos tener una idea fija de los dos enfoques, porque también hay ciertas características que pertenecen a ambos o a ambos.
 
Souvent lorsque l’on parle de méthode, presque toujours, on discute des différentes approches et presque systématiquement on se retrouve sur des oppositions entre professionnels. Bien qu’ici ces deux approches soient traitées comme étant distinctes, il ne faut pas sortir avec une idée figée des deux démarches, car il y a aussi certaines caractéristiques qui appartiennent à la fois à l’une et à l’autre ou à l’autre ou à l’une.
Se han realizado investigaciones sobre el compromiso individual en los movimientos sociales, tratando de explicar por qué los individuos participan en los movimientos sociales.
 
Une recherche a été faite sur l’engagement individuel dans les mouvements sociaux en essayant d’expliquer pourquoi les individus participent aux mouvements sociaux.
Surgieron dos preguntas; puede haber diferentes respuestas a través de estos dos enfoques:
*¿por qué la gente entra en los movimientos sociales? ¿cuáles son los factores explicativos? idea del enfoque cuantitativo
Deux questions ont émergé ; il y aurait peut-être à travers ces deux démarches des réponses différentes :
*¿cuáles son los procesos y mecanismos que hacen que la gente se involucre en movimientos? ¿cómo nos involucramos? idea del enfoque cualitativo
*pourquoi les gens vont dans des mouvements sociaux ? quels sont les facteurs explicatifs ? idée de la démarche quantitative
* quels sont les processus et les mécanismes qui font que les gens s’engagent dans les mouvements ? comment s’engage-t-on ? idée de la démarche qualitative
== Recherche quantitative : l'engagement dans les mouvements sociaux ==
'''1ière étape''' - d'abord on va s’intéresser à des facteurs explicatifs. Lectures qui ont permis de faire ressortir trois grands ordres de facteurs :
*'''caractéristiques sociodémographiques''' : dépends des valeurs.
*'''insertion dans des réseaux sociaux préalables''' : les individus s’insèrent dans des mouvements pas nécessairement parce qu’ils partagent des valeurs, mais parce qu’ils sont insérés dans des réseaux sociaux préalables ; ce sont des liens que la personne peut avoir avec d’autres personnes indépendamment de ses valeurs et de ses caractéristiques sociodémographiques.
*'''perception que la personne a de la réalité externe''' : les personnes qui ont le sentiment d’être efficace et d’avoir un impact s’ils se mobilisent fait qu’ils se mobilisent.
Cela a permis la construction d’un cadre théorique qui permet de formuler des hypothèses.
   
   
== Investigación cuantitativa: compromiso con los movimientos sociales ==
'''2ème étage''' - définition du dessin de recherche et tests des hypothèses :
'''1er etapa''' - En primer lugar, examinaremos los factores explicativos. Lecturas que destacaron tres tipos principales de factores:
*'''enquête par sondage : envoi de sondages et de questionnaires selon des critères stricts. C’est un processus logiquement séquentiel.'''
*'''características sociodemográficas''': depende de los valores.
*'''analyses statistiques : collecte des données et construction d’une matrice de données qui permette de procéder à des analyses statistiques. À partir des résultats on a cherché à les généraliser en recherchant des corrélations entre le niveau d'intégration et participation, etc.'''
*'''inclusión en redes sociales anteriores''': los individuos forman parte de movimientos no necesariamente porque comparten valores, sino porque forman parte de redes sociales anteriores; son vínculos que la persona puede tener con otras personas independientemente de sus valores y características sociodemográficas.
*'''généralisations''' : l'objectif était d'aller du particulier au général en appliquant la recherche à toutes les personnes engagées dans des mouvements sociaux.
*'''percepción de la realidad externa de la persona''': personas que se sienten eficaces y tienen impacto si se movilizan y luego se movilizan.
*'''explication''' : l’idée est d’expliquer le degré de l’engagement et de mettre en évidence une logique de cause à effet et d’en tirer des corrélations à travers des relations entre deux variables. Dans ce cas ont été mis en évidence des coefficients de régressions. Ainsi on a une mesure de la relation entre les variables.
Esto ha permitido la construcción de un marco teórico que permite formular hipótesis.
* '''conclusion''' : la relation existe non seulement dans l’échantillon, mais aussi dans la population en général.
 
'''2ª etapa''' - definición del diseño de la investigación y prueba de las hipótesis:
*'''encuesta por muestreo''': envío de encuestas y cuestionarios según criterios estrictos. Es un proceso lógicamente secuencial.
*'''análisis estadísticos''': recopilación de datos y construcción de una matriz de datos para el análisis estadístico. A partir de los resultados, se intentó generalizarlos buscando correlaciones entre el nivel de integración y participación, etc.
*'''generalizaciones''': el objetivo era pasar de lo individual a lo general aplicando la investigación a todas las personas involucradas en los movimientos sociales.
*'''explicación''': la idea es explicar el grado de compromiso y resaltar una lógica de causa y efecto y establecer correlaciones a través de las relaciones entre dos variables. En este caso, se resaltaron los coeficientes de regresión. Así tenemos una medida de la relación entre las variables.
*'''conclusión''': la relación existe no sólo en la muestra, sino también en la población general.


== Investigación cualitativa: compromiso con los movimientos sociales ==
== Recherche qualitative : l'engagement dans les mouvements sociaux ==
Más bien, nos interesa saber cuáles son los caminos, procesos y mecanismos de los militantes que conducen a la participación:
On s’intéresse plutôt à savoir quels sont les parcours des militants, les processus et les mécanismes qui conduisent à l’engagement :
*'''entrevistas en profundidad con activistas''': hay proximidad a través del estudio de casos personales y esto a través del análisis de historias de vida. Se intentó reconstruir la vida de algunos de los miembros comprometidos para determinar qué los llevó a participar. La idea era que el compromiso estaba ligado al hecho de que la gente hace conexiones entre sus diferentes esferas de la vida. Es un enfoque holístico, teniendo en cuenta que nos interesa la subjetividad de las personas y que tenemos un enfoque empático para entender las razones de sus compromisos y, para algunos, de su desvinculación
*'''entretiens en profondeur avec des activistes''' : il y a une proximité à travers l’étude des cas personnels et cela par l’analyse des récits-vies. On a essayé de reconstruire la vie de quelque uns des membres engagés afin de déterminer ce qui les ont amenés à s’engager. L’idée était que l’engagement était lié au fait que les personnes font des liens entre leurs différentes sphères de vie. C’est une démarche holistique en considérant le fait que l’on s’intéresse à la subjectivité des personnes et en ayant une approche empathique afin de comprendre les raisons de leurs engagements ainsi que, pour certains, leurs désengagements.
*'''a través de entrevistas se generó una teoría''': la hipótesis es que el compromiso proviene de una disfunción entre las esferas del individuo. Se ha generado una Teoría del Activismo - es más probable que la gente permanezca involucrada en un movimiento durante un largo período de tiempo si las diversas esferas de la vida están vinculadas entre , debe haber alguna coherencia.
*'''à travers des entretiens on a généré une théorie''' : l’hypothèse est que l’engagement provient d’une dysfonction entre les sphères de l’individu. A été généré une Théorie de l'Activisme – il est plus probable que les gens restent engagés sur une longue période dans un mouvement si les divers sphères de vie sont liées entre elles, il faut qu'il y ait une certaine cohérence.
*'''los extractos de las entrevistas se utilizaron para presentar los resultados''': se escribió una historia para mostrar que cuando las activistas tenían una visión holística, entonces era más probable que siguieran participando en el movimiento. Mientras que las personas que desconectan las esferas tienen una mayor propensión a desconectarse. Así, los extractos permiten corroborar un tema.
*'''les extraits d'entretiens ont été utilisés pour présenter les résultats''' : a été rédigé un récit permettant de ressortir que lorsque les militants avaient une vision holistique, alors il était plus probable qu’ils restent engagés dans le mouvement. Alors que les personnes qui déconnectent les sphères ont une plus grande propension à se désengager. Ainsi les extraits permettent de corroborer un propos.
*'''conclusión''': tenemos algunas ideas que nos guían y muestran cómo este enfoque pretende generar una teoría.
*'''conclusion''' : on a certaines idées qui nous guident et qui montrent comment cette démarche a pour objectif de générer une théorie.


= ¿Cuál es el mejor método? =
= Quelle est la meilleure méthode ? =
Los metodólogos tienen tres posiciones diferentes sobre si es mejor hacer investigación cuantitativa que cualitativa o viceversa:
Les méthodologistes ont trois positions différentes quant à la question de savoir s’il est mieux de faire une recherche quantitative plutôt que qualitative ou vice-versa :
# '''Un enfoque bastante rígido que dice que los métodos cuantitativos y cualitativos son incompatibles''': en vista de las lógicas fundamentalmente diferentes que se basan en ontologías y epistemologías completamente diferentes, no se pueden registrar porque se basan en elementos teóricos muy diferentes (¿existe la realidad como objeto externo?).
# '''Une (approche) assez rigide qui dit que les méthodes quantitatives et qualitatives sont incompatibles''' : à la vue des logiques fondamentalement différentes qui s’appuient sur des ontologies et des épistémologies complètement différentes, alors on ne peut les consigner parce qu'ils s'appuient sur des éléments théoriques très différents (est-ce que la réalité existe en tant qu’objet externe ?)
# '''Subsidiario a los métodos cualitativos''': dicen que algunos aspectos del análisis cualitativo son útiles, pero el cuantitativo sigue siendo el "mejor"; el método cuantitativo se considera el método por excelencia, porque es más científico y el método cualitativo tiene una función subsidiaria. Los métodos cualitativos tienen una función subsidiaria, es decir, hay ciertos aspectos que pueden abordarse en algunas entrevistas. Los investigadores cuantitativos en particular abogan por este enfoque.
# '''Subsidiaire des méthodes qualitatives''' : ils disent que certains aspects de l'analyse qualitative sont utiles, mais la quantitative continue à être la « meilleure » ; on considère que la méthode quantitative est la méthode par excellence, car elle est plus scientifique et la méthode qualitative a une fonction subsidiaire. Les méthodes qualitatives ont une fonction subsidiaire, c’est-à-dire qu’il y a certains aspects que l’on peut aborder dans le cadre de certains entretiens. Ce sont surtout les chercheurs quantitativistes qui prônent cette approche.
# '''La plena legitimidad de ambos métodos''': depende de la investigación, del método que vamos a estudiar. Tampoco es menos científico que el otro (cualitativo no es menos que cuantitativo).
# '''Pleine légitimité des deux méthodes''' : cela dépend de la recherche, de la méthode que nous allons étudier. Aucun n'est moins scientifique que l'autre (qualitative n'est pas moins que la quantitative)


La combinación de métodos no es una tarea fácil debido a las diferencias revisadas entre estos dos paradigmas. Sin embargo, depende mucho de la pregunta de la investigación, de lo que se está estudiando; hay algunas preguntas que probablemente sean más apropiadas para uno de los dos enfoques. Los dos métodos principales conducen a conocimientos que pueden ser diferentes. Por último, estos dos métodos pueden combinarse en un enfoque que algunos llaman "triangulación de métodos" que permite aportar varios enfoques.
Combiner les méthodes n’est pas une tâche facile due à ces différences passées en revue entre ces deux paradigmes. Cependant, cela dépend beaucoup de la question de recherche, de ce que l’on étudie ; il y a certaines questions qui sont plus susceptibles d’être adéquates à l’une des deux approches. Les deux grandes méthodes conduisent à des connaissances qui peuvent être différentes. Finalement '''ces deux méthodes peuvent être combinées dans une approche que certains qualifient de « triangulation de méthodes » qui permet d’apporter plusieurs approches'''.


= Anexos =
= Annexes =
*[http://professor-murmann.info/index.php/weblog/tilly Introductory Essay to Charles Tilly’s Writings on Methodology] By Y. Sekou Bermiss
*[http://professor-murmann.info/index.php/weblog/tilly Introductory Essay to Charles Tilly’s Writings on Methodology] By Y. Sekou Bermiss
*"[http://etss.net/evolution/how_i_work/tilly.htm How I Work]" by Charles Tilly
*"[http://etss.net/evolution/how_i_work/tilly.htm How I Work]" by Charles Tilly
Ligne 400 : Ligne 402 :
*[http://www-personal.umd.umich.edu/~delittle/Historical%20Concepts%20SSHA.htm Historical Concepts, Social Ontology, Macrohistory] by Daniel Little - University of Michigan-Dearborn; SSHA, Pittsburgh, October 2000
*[http://www-personal.umd.umich.edu/~delittle/Historical%20Concepts%20SSHA.htm Historical Concepts, Social Ontology, Macrohistory] by Daniel Little - University of Michigan-Dearborn; SSHA, Pittsburgh, October 2000


= Referencias =
= Références =
<references />
<references />


Notez bien que toutes les contributions à Baripedia sont considérées comme publiées sous les termes de la Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) (voir My wiki:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Pour créer, modifier ou publier cette page, veuillez répondre à la question ci-dessous (plus d’informations) :

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)