« Mobilità e relazioni internazionali » : différence entre les versions

De Baripedia
(Page créée avec « {{Infobox Lecture | image = Ri2 mobilité cover metro.png | image_caption = | faculté = Faculté des sciences de la société | département = Département de… »)
 
Aucun résumé des modifications
 
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 7 : Ligne 7 :
* [[Stephan Davidshofer]]<ref>[http://unige.academia.edu/StephanDavidshofer Page de Stephan Davidshofer sur Academia.edu]</ref><ref>[https://www.gcsp.ch/News-Knowledge/Experts/Guest-Experts/Davidshofer-Dr-Stephan-Davidshofer Page personnelle de Stephan Davidshofer sur le site du Geneva Centre for Security Policy]</ref><ref>[https://twitter.com/stedavids Compte Twitter de Stephan Davidshofer]</ref>
* [[Stephan Davidshofer]]<ref>[http://unige.academia.edu/StephanDavidshofer Page de Stephan Davidshofer sur Academia.edu]</ref><ref>[https://www.gcsp.ch/News-Knowledge/Experts/Guest-Experts/Davidshofer-Dr-Stephan-Davidshofer Page personnelle de Stephan Davidshofer sur le site du Geneva Centre for Security Policy]</ref><ref>[https://twitter.com/stedavids Compte Twitter de Stephan Davidshofer]</ref>
* [[Xavier Guillaume]]<ref>[http://edinburgh.academia.edu/XavierGuillaume Page de Xavier Guillaume sur Academia.edu]</ref><ref>[http://www.pol.ed.ac.uk/people/academic_staff/xavier_guillaume Page personnelle de Xavier Guillaume sur le site de l'Université de Édimbourg]</ref><ref>[http://www.sciencespo.fr/psia/users/xavierguillaume Page personnelle de Xavier Guillaume sur le site de Science Po Paris PSIA]</ref><ref>[http://edinburgh.academia.edu/XavierGuillaume Page de Xavier Guillaume sur Academia.edu]</ref><ref>[https://www.rug.nl/staff/x.guillaume/research Page personnelle de Xavier Guillaume sur le site de l'Université de Groningen]</ref>   
* [[Xavier Guillaume]]<ref>[http://edinburgh.academia.edu/XavierGuillaume Page de Xavier Guillaume sur Academia.edu]</ref><ref>[http://www.pol.ed.ac.uk/people/academic_staff/xavier_guillaume Page personnelle de Xavier Guillaume sur le site de l'Université de Édimbourg]</ref><ref>[http://www.sciencespo.fr/psia/users/xavierguillaume Page personnelle de Xavier Guillaume sur le site de Science Po Paris PSIA]</ref><ref>[http://edinburgh.academia.edu/XavierGuillaume Page de Xavier Guillaume sur Academia.edu]</ref><ref>[https://www.rug.nl/staff/x.guillaume/research Page personnelle de Xavier Guillaume sur le site de l'Université de Groningen]</ref>   
  | enregistrement =
  | enregistrement =  
  | assistants =
  | assistants =
  | cours = [[Relations Internationales : approches critiques de l’international]]
  | cours = [[Approcci critici alle relazioni internazionali]]
  | lectures =
  | lectures =
*[[Introduction aux approches critiques de l’international]]
*[[Introduzione agli approcci critici alle relazioni internazionali]]
*[[Sociologie de la discipline]]
*[[Sociologia della disciplina delle relazioni internazionali]]
*[[Normes]]
*[[Norme nelle relazioni internazionali]]
*[[Globalisations : définition et situation]]
*[[Globalizzazione: definizione e situazione]]
*[[Globalisations : circulation entre impérialisme et stratégies cosmopolites]]
*[[Globalizzazione: circolazione tra imperialismo e strategie cosmopolitiche]]
*[[Altérité]]
*[[L'alterità nelle relazioni internazionali]]
*[[Dominations]]
*[[Il concetto di dominio nelle relazioni internazionali]]
*[[L’humanitaire : entre action et intervention]]
*[[Azione umanitaria: tra azione e intervento]]
*[[Développement]]
*[[Il concetto di sviluppo nelle relazioni internazionali]]
*[[Sécurité]]
*[[Sicurezza e relazioni internazionali]]
*[[Surveillance]]
*[[Sorveglianza e relazioni internazionali]]
*[[Guerre]]
*[[Guerra e relazioni internazionali]]
*[[Guerre, paix et politique en Afrique depuis la fin de la Guerre froide]]
*[[Guerra, pace e politica in Africa dalla fine della guerra fredda]]
*[[Frontières]]
*[[Le frontiere in politica internazionale]]
*[[Les frontières de l’Europe]]     
*[[Le frontiere dell'Europa]]     
*[[Mobilités]]
*[[Mobilità e relazioni internazionali]]
*[[En forme de conclusion au cours de relations internationales II]]
*[[Per concludere il corso degli approcci critici alle relazioni internazionali]]
}}
}}


La mobilité est souvent en porte-à-faux à la notion de souveraineté renvoyant à la question de la sécurité et aux capacités d’un État souverain d’accepter des flux. La mobilité fait référence à une multitude de figures.  
La mobilità è spesso in contrasto con la nozione di sovranità, che si riferisce alla questione della sicurezza e alla capacità di uno Stato sovrano di accettare i flussi. La mobilità si riferisce a una moltitudine di figure.  


{{Translations
{{Translations
| es = Movilidad y relaciones internacionales
| es = Movilidad y relaciones internacionales
| en = Mobility and international relations
| en = Mobility and international relations
| it = Mobilità e relazioni internazionali
| fr = Mobilités‎
}}
}}


= La mobilité =
=Mobilità=
La mobilité est l’une des figures clefs de la (post-)modernité avec l’idée de la fluidité. Avant, on s’imaginait les gens comme étant peu mobile, mais l’idée de mobilité est souvent liée à une certaine conception de la modernité. Il y a des flux de personnes, des phénomènes migratoires, des flux de biens, mais aussi des flux de capitaux. Le flux constant de personnes, de biens et de capitaux et un débat qu’on attribue à une période dite moderne, voire postmoderne. Ces flux impliquent un certain nombre de choses. Ces flux mènent à un apport constant des flux avec des intentions, des caractéristiques ou auquel on va attribuer des caractéristiques ou des intentions soulevant la question de la perception. Il est important de pouvoir identifier, gérer et contrôler ces différents flux.  
La mobilità è una delle figure chiave della (post-)modernità con l'idea di fluidità. In passato si immaginava che le persone non fossero molto mobili, ma l'idea di mobilità è spesso legata a una certa concezione della modernità. Ci sono flussi di persone, fenomeni migratori, flussi di merci, ma anche flussi di capitali. C'è un flusso costante di persone, beni e capitali e un dibattito che viene attribuito a un cosiddetto periodo moderno o addirittura postmoderno. Questi flussi implicano una serie di cose. Questi flussi portano ad un costante rifornimento di flussi con intenzioni, caratteristiche o a cui si attribuiranno caratteristiche o intenzioni che sollevano la questione della percezione. È importante essere in grado di identificare, gestire e controllare questi diversi flussi.  


Si on prend la gestion des flux de biens, un des points essentiels, de la gestion d’une menace, par exemple de la menace terroriste est de savoir comment gérer une multitude de biens traversant les ports américains. Ces flux sont construits et considérés comme un danger parce qu’on n’arrive pas à identifier, gérer et contrôler l’ensemble.  
Se prendiamo la gestione dei flussi di merci, uno dei punti chiave nella gestione di una minaccia, per esempio quella terroristica, è come gestire una moltitudine di merci che passano attraverso i porti americani. Questi flussi sono costruiti e considerati un pericolo perché non possiamo identificarli, gestirli e controllarli tutti.


La mobilité est aussi un phénomène lié à l’accélération et à la vitesse rétrécissant les distances parce qu’il y a la capacité à aller beaucoup plus loin et beaucoup plus vite. C’est surtout l’idée d’accélération qui fait qu’il est de plus en plus difficile de comprendre ce qu’il se passe et d’y faire face afin de gérer les données et les informations. Dans les aéroports, l’idée est de regarder les personnes non pas en tant que personne, mais en tant que masse.  
La mobilità è anche un fenomeno legato all'accelerazione e alla velocità, che riduce le distanze perché c'è la possibilità di andare molto più lontano e molto più velocemente. È soprattutto l'idea di accelerazione che rende sempre più difficile comprendere e gestire ciò che accade per gestire dati e informazioni. Negli aeroporti, l'idea è di guardare le persone non come una persona, ma come una massa.


La mobilité est souvent identifiée comme une forme de transgression renvoyant à la liberté. Le Rom est considéré comme une figure de la transgression qui est liée l’idée d’une menace parce qu’on n’arrive pas à la capter et surtout il est identifié avec un certain nombre d’autres figures. Même si la mobilité peut paraitre comme une capacité à être libre étant une forme d’« empowerment », on peut se demander si cela est vraiment une liberté.  
La mobilità è spesso identificata come una forma di trasgressione che si riferisce alla libertà. Il Rom è visto come una figura di trasgressione che è legata all'idea di minaccia perché non viene catturato e, soprattutto, si identifica con una serie di altre figure. Anche se la mobilità può apparire come una capacità di essere liberi di essere una forma di "empowerment", ci si può chiedere se sia davvero una libertà.


La mobilité à différentes significations, la mobilité veut dire des choses différentes, pour différentes personnes, dans différents lieux et à différents moments. La mobilité renvoie aussi à l’idée d’inter-connexion et/ou dé-connexion. La mobilité ne veut pas nécessairement s’ouvrir à l’autre et à une complexité. La mobilité est aussi quelque chose qui enferme, car lorsqu’on passe d'un hub à un autre, on manque le quotidien du lieu. La mobilité induit des infrastructures qui obligent à se déconnecter d’une certaine réalité. Il faut aussi voir la mobilité comme quelque chose qui restreint notre capacité à découvrir, voir et penser.  
La mobilità ha significati diversi, mobilità significa cose diverse, per persone diverse, in luoghi e tempi diversi. La mobilità si riferisce anche all'idea di interconnessione e/o disconnessione. Mobilità non significa necessariamente apertura all'altro e alla complessità. La mobilità è anche qualcosa che racchiude, perché quando ci si sposta da un hub all'altro, si perde la vita quotidiana del luogo. La mobilità induce infrastrutture che ci costringono a disconnetterci da una certa realtà. La mobilità deve essere vista anche come qualcosa che limita la nostra capacità di scoprire, vedere e pensare.


La mobilité est aussi un élément antagoniste à la souveraineté comme le tourisme globalisé, des phénomènes diasporiques qui peuvent créer des formes de loyauté qui pourraient potentiellement aller à l’encontre à la loyauté des citoyens et les personnes qui vivent dans l’État, ou encore des mouvements transnationaux. Le principe de mobilité est conçu et perçu comme étant une marque de la modernité afin de produire une société plus juste, meilleure et dynamique, mais surtout une société qui produit plus.  
La mobilità è anche un elemento antagonista della sovranità, come il turismo globalizzato, fenomeni diasporici che possono creare forme di lealtà potenzialmente in contrasto con la lealtà dei cittadini e delle persone che vivono nello Stato, o movimenti transnazionali. Il principio della mobilità è concepito e percepito come un segno di modernità per produrre una società più giusta, migliore e dinamica, ma soprattutto una società che produce di più.


= Mobilité et souveraineté =
=Mobilità e sovranità=
La mobilité est liée à un processus d’effacement des frontières comme, par exemple, dans l'Union européenne ou les accords de libre-échange. Mais comme le montre Andreas dans ''Introduction: The Wall After the Wall''<ref>Andreas, Peter, and Timothy Snyder. The Wall around the West: State Borders and Immigration Controls in North America and Europe. Lanham: Rowman & Littlefield, 2000.</ref> publié en 2000, la frontière peut être sélective. Souvent, l’idée de mobilité est plus une rhétorique qu’un fait lié à un certain nombre d’intérêts spécifique. Avec les revendications des « sans papiers » France, il y a une rhétorique de la mobilité formulée comme une menace, mais ils représentent un facteur de production intégré dans l’économie politique. La mobilité a été construite comme étant un menace, mais les « sans papiers » ont construit une rhétorique comme participant du bien-être de la société française.  
La mobilità è legata a un processo di cancellazione delle frontiere, come, ad esempio, nell'Unione Europea o negli accordi di libero scambio. Ma come mostra Andreas in ''Introduction: The Wall After the Wall''<ref>Andreas, Peter, and Timothy Snyder. The Wall around the West: State Borders and Immigration Controls in North America and Europe. Lanham: Rowman & Littlefield, 2000.</ref> pubblicato nel 2000, il confine può essere selettivo. Spesso l'idea di mobilità è più retorica che un fatto legato a una serie di interessi specifici. Con le rivendicazioni dei "sans-papiers" in Francia, c'è una retorica della mobilità formulata come una minaccia, ma rappresentano un fattore di produzione integrato nell'economia politica. La mobilità è stata costruita come una minaccia, ma i "sans-papiers" hanno costruito una retorica come partecipanti al benessere della società francese.  


[[Image:Europe night.png|thumb|La pollution lumineuse permet de voir l'armature urbaine et la grande mobilité qui lui est associée.]]
[[Image:Europe night.png|thumb|L'inquinamento luminoso ci permette di vedere il quadro urbano e la grande mobilità ad esso associata.]]


Pour Andreas, {{citation|l'effacement des frontières [debordering] est accompagné dans de nombreux endroits par une réinsertion [rebordering] partielle sous la forme d'un contrôle [policing] plus important et amélioré. Bien que de nombreuses frontières ont été démilitarisées dans le champ traditionnel de la sécurité nationale, et économiquement libéralisées pour faciliter les échanges commerciaux, elles sont également plus criminalisées maintenant pour dissuader ceux qui sont perçus comme des intrus}}. Du point de vue de la sécurité, on passe d’une idée de la mobilité comme quelque chose étant une menace pour la frontière et donc pour l’intégrité nationale à une dimension plus criminalisante produisant une multiplicité de discours plus nécessairement lié à l’identité nationale et à l’État nation, mais à une multitude de facettes.  
Secondo Andreas, "il disordine è accompagnato in molti luoghi da un parziale reinserimento [rebordering] sotto forma di maggiore e migliore polizia [policing]. Sebbene molti confini siano stati smilitarizzati nel tradizionale campo della sicurezza nazionale e liberalizzati economicamente per facilitare il commercio, ora sono anche più criminalizzati per scoraggiare coloro che sono percepiti come intrusi. Dal punto di vista della sicurezza, si passa da un'idea di mobilità come qualcosa che è una minaccia alla frontiera e quindi all'integrità nazionale a una dimensione più criminalizzante che produce una molteplicità di discorsi più necessariamente legati all'identità nazionale e allo stato nazionale, ma con una moltitudine di sfaccettature.  


On note une sorte d’asymétrie dans la pratique de la mobilité. Elles sont dépendantes de la souveraineté et des différentes configurations que prend la souveraineté. La mobilité met en lumière les pratiques qui construisent la frontière et la production d’une certaine compréhension de la sécurité à savoir qui sont les ennemis et les dangers potentiels. Les frontières sont le plus souvent dépendantes de la souveraineté, des différentes configurations que cette dernière prend et avec l'effacement des frontières, on voit une diffusion et une délocalisation de la frontière. La mobilité est en quelque sorte le révélateur des pratiques liées à la souveraineté pouvant mener à la déterritorialisation de la frontière ou encore à percevoir la frontière comme pratique et non comme espace.
C'è una sorta di asimmetria nella pratica della mobilità. Essi dipendono dalla sovranità e dalle diverse configurazioni che la sovranità assume. La mobilità mette in evidenza le pratiche che costruiscono il confine e la produzione di una certa comprensione della sicurezza, ovvero chi sono i nemici e i potenziali pericoli. I confini sono più spesso dipendenti dalla sovranità, dalle diverse configurazioni che la sovranità assume e con la scomparsa dei confini si assiste a una diffusione e delocalizzazione del confine. La mobilità è per certi versi una caratteristica rivelatrice delle pratiche legate alla sovranità che può portare alla deterritorializzazione del confine o alla percezione del confine come pratica e non come spazio.


= Les figures de la mobilité =
=Le figure della mobilità=
Les figures de la mobilité sont multiples pouvant être le touriste, l'immigrant légal, clandestin ou encore économique. Ce sont des processus qui construisent ou conçoivent quelqu’un d’autre comme un danger potentiel. Certaines catégories de populations sont construites comme une menace. Ces figures sont aussi l'émigrant, mais aussi la femme d'affaires que l’on peut classifier entre la classe économique et les élites cinétiques. La mobilité est l’accélération et la vitesse. Les pratiques liées à la sécurité sont des pratiques qui vont mener à ralentir. L’objectif des camps d’émigrés n’est pas d’arrêt les choses, mais de rendre la progression plus difficile et plus lente. Cela montre qu’il y a différentes classes dans la mobilité. Penser la mobilité n’est pas seulement penser en termes de sécurité, mais à un assemblable. Si on montre qu’on a les moyens d’utiliser les phénomènes, les technologies et les passerelles pour aller plus vite, on n’est plus considéré comme une menace, mais comme un agent économique à qui il faut faciliter la mobilité. Le demandeur d'asile, le réfugié le pendulaire ou encore le citoyen sont des figures qui montrent à quel point il y a une distinction et une différenciation dans la mobilité.  
Ci sono molti tipi diversi di mobilità: turistica, legale, illegale o economica. Sono processi che costruiscono o concepiscono qualcun altro come un potenziale pericolo. Alcune categorie di popolazioni sono costruite come una minaccia. Queste cifre sono anche l'emigrante, ma anche la donna d'affari che può essere classificata tra la classe economica e le élite cinetiche. La mobilità è accelerazione e velocità. Le pratiche di sicurezza sono pratiche che portano al rallentamento. L'obiettivo dei campi di emigrazione non è quello di fermare le cose, ma di rendere il progresso più difficile e più lento. Questo dimostra che ci sono diverse classi in mobilità. Pensare alla mobilità non significa solo pensare in termini di sicurezza, ma anche di assemblabilità. Se dimostriamo di avere i mezzi per utilizzare fenomeni, tecnologie e gateway per muoversi più velocemente, non siamo più considerati una minaccia, ma un agente economico la cui mobilità deve essere facilitata. Il richiedente asilo, il rifugiato, il pendolare o il cittadino sono figure che mostrano fino a che punto esiste una distinzione e differenziazione nella mobilità.  


== Tourisme ==
==Turismo==
Le tourisme est une économique politique internationale qui va permettre la construction d’un environnement avec des lieux d’accueils et des activités qui n’ont rien à voir avec l’activité des individus sur place. En d’autres termes, c’est une rencontre entre différents quotidiens. Le tourisme est aussi une rencontre entre le “Premier-“ et le “Quart-, “Tiers-“ mondes, mais aussi une rencontre entre différents imaginaires sur la sécurité induisant relation de pouvoir entre ces deux mondes.
Il turismo è un'economia politica internazionale che permetterà la costruzione di un ambiente con luoghi di accoglienza e attività che non hanno nulla a che vedere con l'attività dei singoli sul posto. In altre parole, è un incontro tra diverse vite quotidiane. Il turismo è anche un incontro tra i mondi "Primo-" e "Quarto-", "Terzo", ma anche un incontro tra immaginari diversi sulla sicurezza che induce un rapporto di potere tra questi due mondi.


Pour Cynthia Enloe dans ''Bananas, Beaches and Bases. Making Feminist Sense of International Politic''s<ref>Enloe, Cynthia H. Bananas, Beaches & Bases: Making Feminist Sense of International Politics. Berkeley: U of California, 1990.</ref> publié en 1989, « Le tourisme ce n'est pas seulement s'échapper du travail et de la grisaille ; le tourisme est une question de pouvoir, un pouvoir de plus en plus internationalisé. Si le tourisme n'est pas discuté sérieusement par les commentateurs politiques traditionnels tout comme peuvent l'être le pétrole et les armes cela nous en dit plus sur la construction idéologique du 'sérieux' que sur la politique du tourisme ».  
Per Cynthia Enloe in ''Bananas, Beaches and Bases. Making Feminist Sense of International Politic''s<ref>Enloe, Cynthia H. Bananas, Beaches & Bases: Making Feminist Sense of International Politics. Berkeley: U of California, 1990.</ref> pubblicato nel 1989, "Il turismo non è solo una fuga dal lavoro e dal grigiore; il turismo è una questione di potere, un potere sempre più internazionalizzato. Se il turismo non viene discusso seriamente dai commentatori politici tradizionali nello stesso modo in cui si discute seriamente di petrolio e di armi, questo ci dice più sulla costruzione ideologica della "serietà" che sulla politica del turismo.  


Le tourisme est un lieu essentiel de la constitution d’un autre construit généralement comme un exotique, c’est un lieu ou on va produire de l’imaginaire sur ce que l’on est. On va construire des lieux dans lesquels on va. Le tourisme est un lieu fascinant qui permet d’étudier les représentations, mais aussi de participer à une économie politique parce qu’on va quelque part parce qu’on a des attentes et on recherche quelque chose. On amène une projection que l’on va essayer de satisfaire parce que le touriste représente un pouvoir financier. Par exemple, Bali a été construite comme une île touristique. Bali et Venise sont une économie politique.
Il turismo è un luogo essenziale per la costituzione di un altro, generalmente costruito come un esotico, è un luogo dove produrremo immaginazione su chi siamo. Costruiremo i posti in cui andremo. Il turismo è un luogo affascinante che ci permette di studiare le rappresentazioni, ma anche di partecipare a un'economia politica perché andiamo da qualche parte perché abbiamo delle aspettative e cerchiamo qualcosa. Portiamo una proiezione che cercheremo di soddisfare perché il turista rappresenta il potere finanziario. Per esempio, Bali è stata costruita come isola turistica. Bali e Venezia sono un'economia politica.


== Tourisme et sécurité (v. Lisle 2013) ==
==Turismo e sicurezza (v. Lisle 2013)==


Dans ''Frontline Leisure: Securitizing Tourism in the War on Terror''<ref>Lisle, D. "Frontline Leisure: Securitizing Tourism in the War on Terror." Security Dialogue 44.2 (2013): 127-46.</ref> publié en 2013, Lisle montre que les frontières internationales sont maintenant partout et agissent par rapport aux individus en tant que corps. L’auteure montre qu’il y a une diffusion des lieux où la sécurité se déploie : « des espaces familiers (e.g. les rues d’une ville, les centres commerciaux, les aéroports), des activités (e.g. visiter une bibliothèque, participer à une manifestation pacifique) et des routines (e.g. prendre des transports en commun, faire une réservation en ligne) sont maintenant des lieux importants d’intervention où des corps privilégies et des formes de vie sont plus précisément, clairement et préventivement sécurisés contre des corps et formes de vie déviants ».  
In ''Frontline Leisure: Securitizing Tourism in the War on Terror''<ref>Lisle, D. "Frontline Leisure: Securitizing Tourism in the War on Terror." Security Dialogue 44.2 (2013): 127-46.</ref> pubblicato nel 2013, Lisle mostra che i confini internazionali sono ormai ovunque e agiscono in relazione alle persone come un corpo. L'autore mostra che c'è una diffusione di luoghi dove la sicurezza è dispiegata: "Gli spazi familiari (ad es. strade cittadine, centri commerciali, aeroporti), le attività (ad es. visitare una biblioteca, partecipare a una manifestazione pacifica) e le routine (ad es. prendere i mezzi pubblici, fare una prenotazione online) sono ora importanti luoghi di intervento dove i corpi e le forme di vita privilegiate sono più precisamente, chiaramente e preventivamente protetti contro i corpi e le forme di vita devianti".  


Voyager, être comme touriste renvoie à toute une série de dimension ou certains gens et certains corps vont être construits comme une menace potentielle alors que d’autre sont construits comme une ressource, {{citation|l’idée que tout le monde est un terroriste potentiel et que l’ensemble du globe est une cible potentielle, ne signifie pas que les pratiques de sécurité et de gouvernance s’appliquent avec la même intensité et force en rapport à tous les lieux et sujets}}. Il est intéressant de se pencher sur les intersubjectivités. Ce n’est pas l’individu en tant qu’identité spécifique qui est une menace, mais cela peut être le corps qui est un vecteur de choses autant d’idées que de maladies. Cela montre une géopolitique spécifique de comment les acteurs construisent le monde. Pour Lisle, le « monde produit des subjectivités particulières (e.g. le terroriste, l’agent d’immigration, le citoyen global, etc.) “Mais aussi cherche à transformer, réguler, et gérer les comportements, conduites et dispositions de ces subjectivités ». La dimension de classe est forte. Un touriste indonésien fortuné aura plus de facilité à voyager en Europe ou en Australie.  
Viaggiare, essere un turista si riferisce a tutta una serie di dimensioni in cui alcune persone e alcuni corpi sono costruiti come una potenziale minaccia mentre altri sono costruiti come una risorsa, {{{ citare|l'idea che tutti siano un potenziale terrorista e che l'intero globo sia un potenziale bersaglio, non significa che le pratiche di sicurezza e di governance si applichino con la stessa intensità e la stessa forza in relazione a tutti i luoghi e soggetti}}}. È interessante guardare alle intersoggettività. Non è l'individuo come identità specifica ad essere una minaccia, ma può essere il corpo ad essere un vettore di cose tanto quanto le idee quanto le malattie. Questo mostra una geopolitica specifica di come gli attori costruiscono il mondo. Per Lisle, "il mondo produce particolari soggettività (ad esempio il terrorista, l'agente dell'immigrazione, il cittadino globale, ecc.)" "Ma cerca anche di trasformare, regolare e gestire i comportamenti, i comportamenti e le disposizioni di queste soggettività". La dimensione della classe è forte. Un ricco turista indonesiano troverà più facile viaggiare in Europa o in Australia.  


Dans ''Privileging the male gaze. Gendered tourism landscapes'' de Pritchard et Morgan publié en 2000, est avancé que {{citation|[...] les discours touristiques (tout comme leurs précurseurs coloniaux et impériaux) privilégient le regard du 'maître-sujet': blanc, mâle, hétérosexuel et bourgeois. [...] Ainsi, comme le révèlent le marketing touristique genré, les différences de pouvoir entre femmes et hommes privilégient les derniers et les paysages genré et radicalisé affirment les dynamiques de pouvoir de la politique internationale dans lesquels le nord et l'ouest sont privilégiés sur le sud et l'est. Les femmes et les paysages de ces derniers sont sensualisés, exoticisés, et représentés comme sans pouvoir et vulnérable}}.  
In ''Privileging the male gaze. Gendered tourism landscapes'' di Pritchard e Morgan, pubblicato nel 2000, sostiene che "i discorsi dei turisti (come i loro precursori coloniali e imperiali) privilegiano la visione del 'soggetto padrone': bianco, maschio, eterosessuale e borghese. ...] Così, come rivela il marketing turistico di genere, le differenze di potere tra donne e uomini privilegiano quest'ultimo, e i paesaggi di genere e radicalizzati affermano le dinamiche di potere della politica internazionale in cui il nord e l'ovest sono privilegiati rispetto al sud e all'est. Le donne e i loro paesaggi sono sensualizzati, esoticizzati e rappresentati come impotenti e vulnerabili".  


Ces auteurs font des analyses sur comment on vend le tourisme et l’exotisme. Le discours clef est lié à un certain désir et à un certain regard que l’on construit sur l’autre. Si on regarde comment sont construits des pays comme la Croatie ou les îles du Pacifique, l’Indonésie, la Thaïlande ou l’Amérique latine, dans une certaine mesure, on va vendre un certain orientalisme de ce qu’on veut voir. Pour un pays comme la Thaïlande, le problème sécuritaire et lié à un enjeu sanitaire.
Questi autori analizzano come vengono venduti il turismo e l'esotismo. Il discorso chiave è legato a un certo desiderio e a un certo modo di guardare gli altri. Se guardiamo come sono costruiti paesi come la Croazia o le isole del Pacifico, l'Indonesia, la Thailandia o l'America Latina, in una certa misura, venderemo un certo orientalismo di ciò che vogliamo vedere. Per un paese come la Thailandia, il problema è quello della sicurezza e della salute.


= Mobilité et sécurité : l’aéroport =
=Mobilità e sicurezza: l'aeroporto=
L'aéroport est le symbole de la mobilité qui est une dynamique et le lieu de l’essence même de la mobilité postmoderne. C’est un lieu qui représente un assemblage de différentes logiques. Pour Marc Salter dans ''Introduction: Airport Assemblage'' publié en 2008, {{citation|les aéroports sont des espaces nationaux mettant en connexion des espaces internationaux, des frontières qui ne sont pas des limites territoriales, et des lieux fixes incarnant la mobilité}}. Au sein de l’aéroport, différents systèmes de souveraineté s’articulent. Ce sont des frontières qui ne sont pas territoriales étant des constructions de limites ou on va construire les bons et les mauvais sujets. C’est une frontière dans la constitution d’un soi et de l’autre dans un rapport à la sécurité afin de déterminer qui est une menace. La frontière non-territoriale est une frontière de constitution d’un rapport de soi à l’autre.  
L'aeroporto è il simbolo della mobilità che è un luogo dinamico e il luogo dell'essenza della mobilità postmoderna. È un luogo che rappresenta un insieme di logiche diverse. Per Marc Salter in ''Introduction: Airport Assemblage'' pubblicato nel 2008, "gli aeroporti sono spazi nazionali che collegano spazi internazionali, confini che non sono confini territoriali e luoghi fissi che incarnano la mobilità". All'interno dell'aeroporto si articolano diversi sistemi di sovranità. Sono confini che non sono territoriali essendo costruzioni di limiti dove si costruiscono soggetti buoni e cattivi. È un confine nella costituzione di un sé e dell'altro in relazione alla sicurezza per determinare chi è una minaccia. Il confine non territoriale è un confine nella costituzione di un rapporto di sé con l'altro.


[[Fichier:Airport security lines.jpg|300px|vignette|droite]]
[[Fichier:Airport security lines.jpg|300px|vignette|droite]]


Lorsqu’on réfléchit à la sécurité, il y a une logique publique, mais dans un aéroport, il y a un assemblage d’acteurs publics et privés. C’est une fragmentation des logiques mises en œuvre entre expertises privées et publiques. Il y a une négociation entre le public et le privé par rapport à ce qu’est la sécurité. Il y a un lieu spécifique qui est la rencontre entre ces types d’acteurs. En termes de mobilité et de sécurité, l’aéroport est un assemblage de différentes logiques. La sécurité n’est pas nécessairement la résultante d’une production publique, mais elle est la négociation entre des acteurs privés et publics notamment en termes d’acquisition de la technologie qui va permettre d’identifier. Dans ''Introduction: Airport Assemblage''<ref>Salter, Mark B. Politics at the Airport. Minneapolis: U of Minnesota, 2008</ref> publié en 2008 par Salter, sont rapportés les propos de Lyon pour qui les aéroports sont pensés et construits pour {{citation|un maximum de commerce et pour la sécurité nationale [...] [et] bien qu'ils sont analytiquement séparables en domaines différents — 'citoyen' et 'consommateur' —, ces derniers deviennent de plus en plus indistincts}}.  
Quando pensiamo alla sicurezza, c'è una logica pubblica, ma in un aeroporto c'è un mix di attori pubblici e privati. Si tratta di una frammentazione delle logiche attuate tra competenze private e pubbliche. C'è una negoziazione tra pubblico e privato su cosa sia la sicurezza. C'è un luogo specifico che è l'incontro tra questi tipi di attori. In termini di mobilità e sicurezza, l'aeroporto è un insieme di logiche diverse. La sicurezza non è necessariamente il risultato di una produzione pubblica, ma è la negoziazione tra attori privati e pubblici, in particolare in termini di acquisizione della tecnologia che permetterà l'identificazione. In ''Introduction: Airport Assemblage''<ref>Salter, Mark B. Politics at the Airport. Minneapolis: U of Minnesota, 2008</ref> pubblicate nel 2008 da Salter, sono riportate le parole di Lione, per le quali gli aeroporti sono progettati e costruiti per "il massimo del commercio e della sicurezza nazionale [...] [e] sebbene siano analiticamente separabili in diversi domini - 'cittadino' e 'consumatore' - questi ultimi sono sempre più indistinti".  


Un aéroport est pensée dans le triptyque sécurité, consommation et mobilité. Le but d’un aéroport est de savoir comment amener un passager d’un point à un autre de la façon la plus efficace. Il se passe une dialectique entre la sécurité et la consommation. Les aéroports sont construits comme des temples de consommation. Il y a différentes logiques et différents moments qui sont articulés appelant et nous constituant à être différentes choses à savoir à être un citoyen, un voyageur, mais aussi un consommateur. La mobilité implique différents moments. Un aéroport représente aussi une économie politique nationale.  
Un aeroporto è pensato nel trittico della sicurezza, dei consumi e della mobilità. L'obiettivo di un aeroporto è quello di sapere come portare un passeggero da un punto all'altro nel modo più efficiente possibile. C'è una dialettica tra sicurezza e consumo. Gli aeroporti sono costruiti come templi del consumo. Ci sono logiche diverse e momenti diversi che si articolano chiamandoci e costituendoci per essere cose diverse, cioè per essere un cittadino, un viaggiatore, ma anche un consumatore. La mobilità implica momenti diversi. Un aeroporto rappresenta anche un'economia politica nazionale.  


Comme le montre Adey dans ''Surveillance at the Airport: Surveilling Mobility/Mobilising Surveillance''<ref>Adey, Peter. "Surveillance at the Airport: Surveilling Mobility/mobilising Surveillance." Environment and Planning A 36.8 (2004): 1365-380. </ref> publié en 2004, l’aéroport est le lieu clef pour distinguer, trier, gérer et gouverner les passagers en différentes modalités. Il est possible de faire des élites cinétiques et les autres classes qui créent des différences de modalités de sujets. Les « profiles risque » permettent d’identifier une menace.
Comme le montre Adey dans ''Surveillance at the Airport: Surveilling Mobility/Mobilising Surveillance''<ref>Adey, Peter. "Surveillance at the Airport: Surveilling Mobility/mobilising Surveillance." Environment and Planning A 36.8 (2004): 1365-380. </ref> publié en 2004, l’aéroport est le lieu clef pour distinguer, trier, gérer et gouverner les passagers en différentes modalités. Il est possible de faire des élites cinétiques et les autres classes qui créent des différences de modalités de sujets. Les « profiles risque » permettent d’identifier une menace.


= Bilan =
=Sintesi=
Lorsqu’on réfléchit en termes de mobilité, il y a des productions de subjectivités et de modalités différentes en fonction d’attentes représentant une négociation entre différents secteurs et logiques dont la dimension sécuritaire n’est pas nécessairement la plus puissante. Il y a différentes modalités qui font qu’on est mobile. Avec la mobilité, plusieurs secteurs sont en jeu. La sécurité n’est pas toujours la dimension la plus forte, mais une dimension parmi d’autres. Souvent, la sécurité est présentée comme étant la logique d’une mesure ou comme un égalisateur. Avec la mobilité, la sécurité n’est pas forcément la logique première qui vient à gérer et à nous gérer en tant qu’être humain. La mobilité est révélatrice d’une économie politique internationale. La mobilité implique des rapports de pouvoir produisant certaines subjectivités. La mobilité est une façon d’étudier les rapports de domination.  
Quando pensiamo in termini di mobilità, ci sono produzioni di soggettività e modalità diverse a seconda delle aspettative che rappresentano una negoziazione tra settori e logiche diverse di cui la dimensione della sicurezza non è necessariamente la più potente. Ci sono diverse modalità che ci rendono mobili. Con la mobilità, sono in gioco diversi settori. La sicurezza non è sempre la dimensione più forte, ma una dimensione tra le altre. Spesso la sicurezza viene presentata come la logica di una misura o come un equalizzatore. Con la mobilità, la sicurezza non è necessariamente la logica primaria che viene a gestire e gestire noi come esseri umani. La mobilità è indice di un'economia politica internazionale. La mobilità implica relazioni di potere che producono determinate soggettività. La mobilità è un modo di studiare le relazioni di dominio.  
 
=Annessi=


= Annexes =
*Pritchard, A. & Morgan, N. J. (2000). Privileging the male gaze. Gendered tourism landscapes. Annals of Tourism Research 27(4): 884–905.!
*Pritchard, A. & Morgan, N. J. (2000). Privileging the male gaze. Gendered tourism landscapes. Annals of Tourism Research 27(4): 884–905.!
*Salter, Mark B. 2008. “Introduction: Airport Assemblage”, in Mark B. Salter (ed.) Politics at the airport. Minneapolis: University of Minnesota Press.
*Salter, Mark B. 2008. “Introduction: Airport Assemblage”, in Mark B. Salter (ed.) Politics at the airport. Minneapolis: University of Minnesota Press.


= Références =
=Referenze=
<references />
<references />



Version actuelle datée du 5 juillet 2020 à 11:11


La mobilità è spesso in contrasto con la nozione di sovranità, che si riferisce alla questione della sicurezza e alla capacità di uno Stato sovrano di accettare i flussi. La mobilità si riferisce a una moltitudine di figure.

Mobilità[modifier | modifier le wikicode]

La mobilità è una delle figure chiave della (post-)modernità con l'idea di fluidità. In passato si immaginava che le persone non fossero molto mobili, ma l'idea di mobilità è spesso legata a una certa concezione della modernità. Ci sono flussi di persone, fenomeni migratori, flussi di merci, ma anche flussi di capitali. C'è un flusso costante di persone, beni e capitali e un dibattito che viene attribuito a un cosiddetto periodo moderno o addirittura postmoderno. Questi flussi implicano una serie di cose. Questi flussi portano ad un costante rifornimento di flussi con intenzioni, caratteristiche o a cui si attribuiranno caratteristiche o intenzioni che sollevano la questione della percezione. È importante essere in grado di identificare, gestire e controllare questi diversi flussi.

Se prendiamo la gestione dei flussi di merci, uno dei punti chiave nella gestione di una minaccia, per esempio quella terroristica, è come gestire una moltitudine di merci che passano attraverso i porti americani. Questi flussi sono costruiti e considerati un pericolo perché non possiamo identificarli, gestirli e controllarli tutti.

La mobilità è anche un fenomeno legato all'accelerazione e alla velocità, che riduce le distanze perché c'è la possibilità di andare molto più lontano e molto più velocemente. È soprattutto l'idea di accelerazione che rende sempre più difficile comprendere e gestire ciò che accade per gestire dati e informazioni. Negli aeroporti, l'idea è di guardare le persone non come una persona, ma come una massa.

La mobilità è spesso identificata come una forma di trasgressione che si riferisce alla libertà. Il Rom è visto come una figura di trasgressione che è legata all'idea di minaccia perché non viene catturato e, soprattutto, si identifica con una serie di altre figure. Anche se la mobilità può apparire come una capacità di essere liberi di essere una forma di "empowerment", ci si può chiedere se sia davvero una libertà.

La mobilità ha significati diversi, mobilità significa cose diverse, per persone diverse, in luoghi e tempi diversi. La mobilità si riferisce anche all'idea di interconnessione e/o disconnessione. Mobilità non significa necessariamente apertura all'altro e alla complessità. La mobilità è anche qualcosa che racchiude, perché quando ci si sposta da un hub all'altro, si perde la vita quotidiana del luogo. La mobilità induce infrastrutture che ci costringono a disconnetterci da una certa realtà. La mobilità deve essere vista anche come qualcosa che limita la nostra capacità di scoprire, vedere e pensare.

La mobilità è anche un elemento antagonista della sovranità, come il turismo globalizzato, fenomeni diasporici che possono creare forme di lealtà potenzialmente in contrasto con la lealtà dei cittadini e delle persone che vivono nello Stato, o movimenti transnazionali. Il principio della mobilità è concepito e percepito come un segno di modernità per produrre una società più giusta, migliore e dinamica, ma soprattutto una società che produce di più.

Mobilità e sovranità[modifier | modifier le wikicode]

La mobilità è legata a un processo di cancellazione delle frontiere, come, ad esempio, nell'Unione Europea o negli accordi di libero scambio. Ma come mostra Andreas in Introduction: The Wall After the Wall[9] pubblicato nel 2000, il confine può essere selettivo. Spesso l'idea di mobilità è più retorica che un fatto legato a una serie di interessi specifici. Con le rivendicazioni dei "sans-papiers" in Francia, c'è una retorica della mobilità formulata come una minaccia, ma rappresentano un fattore di produzione integrato nell'economia politica. La mobilità è stata costruita come una minaccia, ma i "sans-papiers" hanno costruito una retorica come partecipanti al benessere della società francese.

L'inquinamento luminoso ci permette di vedere il quadro urbano e la grande mobilità ad esso associata.

Secondo Andreas, "il disordine è accompagnato in molti luoghi da un parziale reinserimento [rebordering] sotto forma di maggiore e migliore polizia [policing]. Sebbene molti confini siano stati smilitarizzati nel tradizionale campo della sicurezza nazionale e liberalizzati economicamente per facilitare il commercio, ora sono anche più criminalizzati per scoraggiare coloro che sono percepiti come intrusi. Dal punto di vista della sicurezza, si passa da un'idea di mobilità come qualcosa che è una minaccia alla frontiera e quindi all'integrità nazionale a una dimensione più criminalizzante che produce una molteplicità di discorsi più necessariamente legati all'identità nazionale e allo stato nazionale, ma con una moltitudine di sfaccettature.

C'è una sorta di asimmetria nella pratica della mobilità. Essi dipendono dalla sovranità e dalle diverse configurazioni che la sovranità assume. La mobilità mette in evidenza le pratiche che costruiscono il confine e la produzione di una certa comprensione della sicurezza, ovvero chi sono i nemici e i potenziali pericoli. I confini sono più spesso dipendenti dalla sovranità, dalle diverse configurazioni che la sovranità assume e con la scomparsa dei confini si assiste a una diffusione e delocalizzazione del confine. La mobilità è per certi versi una caratteristica rivelatrice delle pratiche legate alla sovranità che può portare alla deterritorializzazione del confine o alla percezione del confine come pratica e non come spazio.

Le figure della mobilità[modifier | modifier le wikicode]

Ci sono molti tipi diversi di mobilità: turistica, legale, illegale o economica. Sono processi che costruiscono o concepiscono qualcun altro come un potenziale pericolo. Alcune categorie di popolazioni sono costruite come una minaccia. Queste cifre sono anche l'emigrante, ma anche la donna d'affari che può essere classificata tra la classe economica e le élite cinetiche. La mobilità è accelerazione e velocità. Le pratiche di sicurezza sono pratiche che portano al rallentamento. L'obiettivo dei campi di emigrazione non è quello di fermare le cose, ma di rendere il progresso più difficile e più lento. Questo dimostra che ci sono diverse classi in mobilità. Pensare alla mobilità non significa solo pensare in termini di sicurezza, ma anche di assemblabilità. Se dimostriamo di avere i mezzi per utilizzare fenomeni, tecnologie e gateway per muoversi più velocemente, non siamo più considerati una minaccia, ma un agente economico la cui mobilità deve essere facilitata. Il richiedente asilo, il rifugiato, il pendolare o il cittadino sono figure che mostrano fino a che punto esiste una distinzione e differenziazione nella mobilità.

Turismo[modifier | modifier le wikicode]

Il turismo è un'economia politica internazionale che permetterà la costruzione di un ambiente con luoghi di accoglienza e attività che non hanno nulla a che vedere con l'attività dei singoli sul posto. In altre parole, è un incontro tra diverse vite quotidiane. Il turismo è anche un incontro tra i mondi "Primo-" e "Quarto-", "Terzo", ma anche un incontro tra immaginari diversi sulla sicurezza che induce un rapporto di potere tra questi due mondi.

Per Cynthia Enloe in Bananas, Beaches and Bases. Making Feminist Sense of International Politics[10] pubblicato nel 1989, "Il turismo non è solo una fuga dal lavoro e dal grigiore; il turismo è una questione di potere, un potere sempre più internazionalizzato. Se il turismo non viene discusso seriamente dai commentatori politici tradizionali nello stesso modo in cui si discute seriamente di petrolio e di armi, questo ci dice più sulla costruzione ideologica della "serietà" che sulla politica del turismo.

Il turismo è un luogo essenziale per la costituzione di un altro, generalmente costruito come un esotico, è un luogo dove produrremo immaginazione su chi siamo. Costruiremo i posti in cui andremo. Il turismo è un luogo affascinante che ci permette di studiare le rappresentazioni, ma anche di partecipare a un'economia politica perché andiamo da qualche parte perché abbiamo delle aspettative e cerchiamo qualcosa. Portiamo una proiezione che cercheremo di soddisfare perché il turista rappresenta il potere finanziario. Per esempio, Bali è stata costruita come isola turistica. Bali e Venezia sono un'economia politica.

Turismo e sicurezza (v. Lisle 2013)[modifier | modifier le wikicode]

In Frontline Leisure: Securitizing Tourism in the War on Terror[11] pubblicato nel 2013, Lisle mostra che i confini internazionali sono ormai ovunque e agiscono in relazione alle persone come un corpo. L'autore mostra che c'è una diffusione di luoghi dove la sicurezza è dispiegata: "Gli spazi familiari (ad es. strade cittadine, centri commerciali, aeroporti), le attività (ad es. visitare una biblioteca, partecipare a una manifestazione pacifica) e le routine (ad es. prendere i mezzi pubblici, fare una prenotazione online) sono ora importanti luoghi di intervento dove i corpi e le forme di vita privilegiate sono più precisamente, chiaramente e preventivamente protetti contro i corpi e le forme di vita devianti".

Viaggiare, essere un turista si riferisce a tutta una serie di dimensioni in cui alcune persone e alcuni corpi sono costruiti come una potenziale minaccia mentre altri sono costruiti come una risorsa, l'idea che tutti siano un potenziale terrorista e che l'intero globo sia un potenziale bersaglio, non significa che le pratiche di sicurezza e di governance si applichino con la stessa intensità e la stessa forza in relazione a tutti i luoghi e soggetti. È interessante guardare alle intersoggettività. Non è l'individuo come identità specifica ad essere una minaccia, ma può essere il corpo ad essere un vettore di cose tanto quanto le idee quanto le malattie. Questo mostra una geopolitica specifica di come gli attori costruiscono il mondo. Per Lisle, "il mondo produce particolari soggettività (ad esempio il terrorista, l'agente dell'immigrazione, il cittadino globale, ecc.)" "Ma cerca anche di trasformare, regolare e gestire i comportamenti, i comportamenti e le disposizioni di queste soggettività". La dimensione della classe è forte. Un ricco turista indonesiano troverà più facile viaggiare in Europa o in Australia.

In Privileging the male gaze. Gendered tourism landscapes di Pritchard e Morgan, pubblicato nel 2000, sostiene che "i discorsi dei turisti (come i loro precursori coloniali e imperiali) privilegiano la visione del 'soggetto padrone': bianco, maschio, eterosessuale e borghese. ...] Così, come rivela il marketing turistico di genere, le differenze di potere tra donne e uomini privilegiano quest'ultimo, e i paesaggi di genere e radicalizzati affermano le dinamiche di potere della politica internazionale in cui il nord e l'ovest sono privilegiati rispetto al sud e all'est. Le donne e i loro paesaggi sono sensualizzati, esoticizzati e rappresentati come impotenti e vulnerabili".

Questi autori analizzano come vengono venduti il turismo e l'esotismo. Il discorso chiave è legato a un certo desiderio e a un certo modo di guardare gli altri. Se guardiamo come sono costruiti paesi come la Croazia o le isole del Pacifico, l'Indonesia, la Thailandia o l'America Latina, in una certa misura, venderemo un certo orientalismo di ciò che vogliamo vedere. Per un paese come la Thailandia, il problema è quello della sicurezza e della salute.

Mobilità e sicurezza: l'aeroporto[modifier | modifier le wikicode]

L'aeroporto è il simbolo della mobilità che è un luogo dinamico e il luogo dell'essenza della mobilità postmoderna. È un luogo che rappresenta un insieme di logiche diverse. Per Marc Salter in Introduction: Airport Assemblage pubblicato nel 2008, "gli aeroporti sono spazi nazionali che collegano spazi internazionali, confini che non sono confini territoriali e luoghi fissi che incarnano la mobilità". All'interno dell'aeroporto si articolano diversi sistemi di sovranità. Sono confini che non sono territoriali essendo costruzioni di limiti dove si costruiscono soggetti buoni e cattivi. È un confine nella costituzione di un sé e dell'altro in relazione alla sicurezza per determinare chi è una minaccia. Il confine non territoriale è un confine nella costituzione di un rapporto di sé con l'altro.

Airport security lines.jpg

Quando pensiamo alla sicurezza, c'è una logica pubblica, ma in un aeroporto c'è un mix di attori pubblici e privati. Si tratta di una frammentazione delle logiche attuate tra competenze private e pubbliche. C'è una negoziazione tra pubblico e privato su cosa sia la sicurezza. C'è un luogo specifico che è l'incontro tra questi tipi di attori. In termini di mobilità e sicurezza, l'aeroporto è un insieme di logiche diverse. La sicurezza non è necessariamente il risultato di una produzione pubblica, ma è la negoziazione tra attori privati e pubblici, in particolare in termini di acquisizione della tecnologia che permetterà l'identificazione. In Introduction: Airport Assemblage[12] pubblicate nel 2008 da Salter, sono riportate le parole di Lione, per le quali gli aeroporti sono progettati e costruiti per "il massimo del commercio e della sicurezza nazionale [...] [e] sebbene siano analiticamente separabili in diversi domini - 'cittadino' e 'consumatore' - questi ultimi sono sempre più indistinti".

Un aeroporto è pensato nel trittico della sicurezza, dei consumi e della mobilità. L'obiettivo di un aeroporto è quello di sapere come portare un passeggero da un punto all'altro nel modo più efficiente possibile. C'è una dialettica tra sicurezza e consumo. Gli aeroporti sono costruiti come templi del consumo. Ci sono logiche diverse e momenti diversi che si articolano chiamandoci e costituendoci per essere cose diverse, cioè per essere un cittadino, un viaggiatore, ma anche un consumatore. La mobilità implica momenti diversi. Un aeroporto rappresenta anche un'economia politica nazionale.

Comme le montre Adey dans Surveillance at the Airport: Surveilling Mobility/Mobilising Surveillance[13] publié en 2004, l’aéroport est le lieu clef pour distinguer, trier, gérer et gouverner les passagers en différentes modalités. Il est possible de faire des élites cinétiques et les autres classes qui créent des différences de modalités de sujets. Les « profiles risque » permettent d’identifier une menace.

Sintesi[modifier | modifier le wikicode]

Quando pensiamo in termini di mobilità, ci sono produzioni di soggettività e modalità diverse a seconda delle aspettative che rappresentano una negoziazione tra settori e logiche diverse di cui la dimensione della sicurezza non è necessariamente la più potente. Ci sono diverse modalità che ci rendono mobili. Con la mobilità, sono in gioco diversi settori. La sicurezza non è sempre la dimensione più forte, ma una dimensione tra le altre. Spesso la sicurezza viene presentata come la logica di una misura o come un equalizzatore. Con la mobilità, la sicurezza non è necessariamente la logica primaria che viene a gestire e gestire noi come esseri umani. La mobilità è indice di un'economia politica internazionale. La mobilità implica relazioni di potere che producono determinate soggettività. La mobilità è un modo di studiare le relazioni di dominio.

Annessi[modifier | modifier le wikicode]

  • Pritchard, A. & Morgan, N. J. (2000). Privileging the male gaze. Gendered tourism landscapes. Annals of Tourism Research 27(4): 884–905.!
  • Salter, Mark B. 2008. “Introduction: Airport Assemblage”, in Mark B. Salter (ed.) Politics at the airport. Minneapolis: University of Minnesota Press.

Referenze[modifier | modifier le wikicode]

  1. Page de Stephan Davidshofer sur Academia.edu
  2. Page personnelle de Stephan Davidshofer sur le site du Geneva Centre for Security Policy
  3. Compte Twitter de Stephan Davidshofer
  4. Page de Xavier Guillaume sur Academia.edu
  5. Page personnelle de Xavier Guillaume sur le site de l'Université de Édimbourg
  6. Page personnelle de Xavier Guillaume sur le site de Science Po Paris PSIA
  7. Page de Xavier Guillaume sur Academia.edu
  8. Page personnelle de Xavier Guillaume sur le site de l'Université de Groningen
  9. Andreas, Peter, and Timothy Snyder. The Wall around the West: State Borders and Immigration Controls in North America and Europe. Lanham: Rowman & Littlefield, 2000.
  10. Enloe, Cynthia H. Bananas, Beaches & Bases: Making Feminist Sense of International Politics. Berkeley: U of California, 1990.
  11. Lisle, D. "Frontline Leisure: Securitizing Tourism in the War on Terror." Security Dialogue 44.2 (2013): 127-46.
  12. Salter, Mark B. Politics at the Airport. Minneapolis: U of Minnesota, 2008
  13. Adey, Peter. "Surveillance at the Airport: Surveilling Mobility/mobilising Surveillance." Environment and Planning A 36.8 (2004): 1365-380.