« La estructura estatal, el sistema político y la neutralidad de Suiza » : différence entre les versions

De Baripedia
Aucun résumé des modifications
(17 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox Lecture
{{Infobox Lecture
  | image = federalpalace-dome.jpg
  | image = federalpalace-dome.jpg
  | image_caption = Dome du Palais fédéral, avec la devise "Unus pro omnibus, omnes pro uno" (un pour tous, tous pour un) inscrite dans la partie centrale.
  | image_caption = Cúpula del Palacio Federal, con el lema "Unus pro omnibus, omnes pro uno" (uno para todos, todos para uno) inscrito en la parte de esta ballena.
  | faculté =  
  | faculté =  
  | département =  
  | département =  
  | professeurs = [[Victor Monnier]]<ref>[https://archive-ouverte.unige.ch/authors/view/33172 Publication de Victor Monnier repertoriées sur le site de l'Université de Genève]</ref><ref>[https://www.unige.ch/droit/actus/2019/hommage-victor-monnier/ Hommage à Victor Monnier sur le site de l'Université de Genève]</ref><ref>[https://www.cairn.info/publications-de-Victor-Monnier--55665.htm Publications de Victor Monnier sur Cairn.info]</ref><ref>[https://journals.openedition.org/ress/330 Publications de Victor Monnier sur Openedition.org]</ref><ref>[http://cerhiip.univ-amu.fr/index.php/presentation/les-membres-permanents/107-victor-monnier Page personnelle de Victor Monnier sur le site de l'Université de Aix-Marseille]</ref><ref>En Hommage ÀVictor Monnier.” Hommages.ch, 11 Mar. 2019, www.hommages.ch/Defunt/119766/Victor_MONNIER.</ref>
  | professeurs = [[Victor Monnier]]<ref>[https://archive-ouverte.unige.ch/authors/view/33172 Publication de Victor Monnier repertoriées sur le site de l'Université de Genève]</ref><ref>[https://www.unige.ch/droit/actus/2019/hommage-victor-monnier/ Hommage à Victor Monnier sur le site de l'Université de Genève]</ref><ref>[https://www.cairn.info/publications-de-Victor-Monnier--55665.htm Publications de Victor Monnier sur Cairn.info]</ref><ref>[https://journals.openedition.org/ress/330 Publications de Victor Monnier sur Openedition.org]</ref><ref>[http://cerhiip.univ-amu.fr/index.php/presentation/les-membres-permanents/107-victor-monnier Page personnelle de Victor Monnier sur le site de l'Université de Aix-Marseille]</ref><ref>En Hommage À Victor Monnier.” Hommages.ch, 11 Mar. 2019, www.hommages.ch/Defunt/119766/Victor_MONNIER.</ref>
  | assistants =   
  | assistants =   
  | enregistrement =  
  | enregistrement =  
  | cours = [[Introduction au droit]]
  | cours = [[Introducción al derecho]]
  | lectures =
  | lectures =
*[[Définition du droit]]
*[[Definición del derecho]]
*[[L’État]]
*[[El Estado]]
*[[Les différentes branches du droit]]
*[[Las diferentes ramas del derecho]]
*[[Les sources du droit]]
*[[Las fuentes del derecho]]
*[[Les grandes traditions formatrices du droit]]
*[[Las grandes tradiciones formativas del derecho]]
*[[Les éléments de la relation juridique]]
*[[Los elementos de la relación jurídica]]
*[[L’application du droit]]
*[[La aplicación del derecho]]
*[[La mise en œuvre d’une loi]]
*[[La aplicación de una ley]]
*[[L’évolution de la Suisse des origines au XXème siècle]]
*[[La evolución de Suiza desde sus orígenes hasta el siglo XX]]
*[[Le cadre juridique interne de la Suisse]]
*[[El contexto jurídico interno de Suiza]]
*[[La structure d’État, le régime politique et la neutralité  de la Suisse]]
*[[La estructura estatal, el sistema político y la neutralidad de Suiza]]
*[[L’évolution des relations internationales de la fin du XIXe au milieu du XXe siècle]]
*[[La evolución de las relaciones internacionales desde finales del siglo XIX hasta mediados del siglo XX]]
*[[Les organisations universelles]]
*[[Las organizaciones universales]]
*[[Les organisations européennes et leurs relations avec la Suisse]]
*[[Las organizaciones europeas y sus relaciones con Suiza]]
*[[Les catégories et les générations de droits fondamentaux]]
*[[Las categorías y generaciones de derechos fundamentales]]
*[[Les origines des droits fondamentaux]]
*[[Los orígenes de los derechos fundamentales]]
*[[Les déclarations des droits de la fin du XVIIIe siècle]]
*[[Las declaraciones de derechos a finales del siglo XVIII]]
*[[Vers l’édification d’une conception universelle des droits fondamentaux au XXe siècle]]
*[[Hacia la construcción de una concepción universal de los derechos fundamentales en el siglo XX]]
}}
 
{{Translations
| en = Switzerland's state structure, political system and neutrality
| fr = La structure d’État, le régime politique et la neutralité de la Suisse
}}
}}


Ligne 181 : Ligne 186 :
:Los procedimientos civiles y penales son competencia del Estado federal.  Cada cantón tiene tribunales que están organizados de manera relativamente diversa. Para ello, es necesario remitirse a las leyes judiciales cantonales.
:Los procedimientos civiles y penales son competencia del Estado federal.  Cada cantón tiene tribunales que están organizados de manera relativamente diversa. Para ello, es necesario remitirse a las leyes judiciales cantonales.


== À l'échelon communal ==
== A nivel municipal ==
La commune détermine notre présence dans un canton. Les tâches sont partagées entre trois niveaux : fédéral, cantonal, communal. Les petites communes n’ayant pas forcément assez de structures décident souvent de se regrouper afin de mieux assurer la gestion du territoire. Dans le temps, les cantons et la fédération n’existaient pas, la commune de Berne par exemple est très ancienne, plus que son canton ou la fédération. Les communes sont donc pour certaines très anciennes. Il y a au total 2324 communes en Suisse, mais '''le nombre de ces communes diminue'''. Elles se regroupent en effet pour gérer des tâches de plus en plus complexes. Dans le canton de Bâle-Ville, on a 3 communes contre 180 dans les Grisons par exemple. Certaines communes comme Zurich sont énormes (+ de 400 000 habitants) tandis que d’autres n'ont que quelques centaines d'habitants. On a donc une différence dans les assistances financières suite aux variations de population.  
El municipio determina nuestra presencia en un cantón. Las tareas se dividen en tres niveles: federal, cantonal y comunal. Los pequeños municipios que no disponen necesariamente de estructuras suficientes a menudo deciden agruparse para gestionar mejor el territorio. En aquella época, los cantones y la federación no existían, el municipio de Berna por ejemplo es muy antiguo, más que su cantón o la federación. Algunos de los municipios son, por lo tanto, muy antiguos. Hay un total de 2.324 municipios en Suiza, pero el número de estos municipios está disminuyendo. Se están agrupando para gestionar tareas cada vez más complejas. En el cantón de Basilea-Ciudad hay 3 municipios, frente a 180 en los Grisones, por ejemplo. Algunos municipios como Zurich son enormes (más de 400.000 habitantes), mientras que otros sólo tienen unos pocos cientos de habitantes. Por lo tanto, existe una diferencia en la asistencia financiera debido a las variaciones de la población.
 
Los municipios son entidades de derecho público, se rigen por el derecho cantonal y no por el derecho federal, por lo que prevalece la legislación cantonal. Hay una organización diferente de un municipio a otro según la legislación del cantón.
 
La organización de los municipios se realiza en Suiza de dos maneras:
*Para algunos, la organización es bipartita, con dos órganos. Existe un órgano electoral comunal que ejerce poderes "legislativos" en una asamblea comunal (o primaria). Todo el electorado (cada ciudadano) forma parte de la asamblea comunal y puede participar en ella simplemente presentando la papeleta de voto. Además de eso, tenemos un consejo ejecutivo elegido. Esta organización es específica para los municipios más pequeños, ya que los municipios y las ciudades más pobladas tendrían problemas de organización con este sistema.
*La mayoría de los cantones y grandes ciudades tienen una organización tripartita. Aquí el electorado elige a sus representantes:
**en el ejecutivo comunal (nombrado consejo comunal, consejo administrativo o municipalidad dependiendo de las localidades). Es el consejo ejecutivo, es idéntico al del sistema bipartito.
**el Parlamento Comunal (nombrado General, Comunal, Consejo Municipal). Es el órgano legislativo, sustituye a la asamblea comunal de la organización bipartita.
Dependiendo del municipio, el órgano ejecutivo y el legislativo pueden tener nombres diferentes, el consejo municipal es el ejecutivo en el Valais o en el cantón de Friburgo y es el órgano legislativo en el cantón de Vaud.


les communes sont des '''collectivités de droit public''', elles ressortent du '''droit cantonal''' et non pas du droit fédéral, c’est donc la législation cantonale qui prime. Il y a une organisation différente d’une commune à l’autre selon la législation du canton.
No hay poder judicial a nivel comunal.


L’organisation des communes est faite en Suisse de deux manières :
El Consejo Ejecutivo es un órgano colegiado elegido por el electorado. A su cabeza está el presidente (alcalde) que ocupa el cargo, a menudo a tiempo completo. La administración varía según el tamaño del municipio.
* Pour certaines, l'organisation est '''bipartite''', en deux organes. Il y a le '''corps électoral '''communal qui exerce les attributions « législatives » en '''assemblée communale '''(ou primaire). Tout le corps électoral (chaque citoyen) fait partie de l'assemblée communale et peut y participer sur simple présentation du bulletin d'électeur. À côté de ça, on a un '''conseil exécutif '''élu'''. '''Cette organisation est propre aux plus petites communes, car les communes peuplées et les villes connaîtraient des problèmes d’organisation avec ce système.


* La plupart des cantons et des grandes villes ont  une '''organisation tripartite. '''Ici le '''corps''' '''électoral''' élit ses représentants :
El ejecutivo municipal redacta actos legislativos que serán debatidos y adoptados (o no) por el parlamento municipal o la asamblea municipal.
**dans''' l’exécutif communal''' (nommé conseil communal, conseil administratif ou municipalité selon les localités). C’est le conseil exécutif, il est identique à celui du système bipartite.
**au''' Parlement communal '''(nommé conseil général, communal, municipal). C’est l’organe législatif, il remplace l’assemblée communale de l’organisation bipartite.


Selon les communes, l’organe exécutif et législatif peuvent avoir des noms différents, le conseil communal est l’exécutif en Valais ou dans le canton de Fribourg et il est le législatif dans le canton de Vaud.
= La democracia =
¿Qué es la democracia? Es el sistema político en el que el poder se atribuye al pueblo que lo ejerce por sí mismo o a través de los representantes que elige.


Il n’y a pas de pouvoir judiciaire au niveau communal.
El sistema político y la forma de gobierno de un Estado.


Le conseil exécutif est un organe collégial élu par le corps électoral. À sa tête se trouve le président (maire) qui exerce sa fonction, souvent à plein temps. L’administration varie selon la taille de la commune.
La democracia directa es el régimen en el que los ciudadanos, sin intermediarios, adoptan leyes y decisiones importantes por sí mismos y eligen a los propios agentes de ejecución. Este régimen existe ahora sólo en Glaris y en Rodas Interiores de Appenzell.


L'exécutif communal rédige les projets d'actes législatifs qui seront débattus et adoptés (ou non) par le
La democracia indirecta o representativa es el régimen en el que el papel del pueblo se limita a la elección de representantes.
parlement communal ou l’assemblée communale
*A nivel federal, no hay democracia directa.
*A nivel cantonal, existe la democracia directa (ex Landsgemeinde de Glarus).
*A nivel comunal: democracia directa a través de asambleas comunales.


= La démocratie =
== El sistema político democrático semidirecto ==
'''Qu’est-ce que la démocratie ?''' C’est le régime politique dans lequel le pouvoir est attribué au peuple qui l'exerce lui-même ou par l'intermédiaire des représentants qu'il élit.
Le régime politique et la forme de gouvernement d’un État.
La démocratie directe est le régime dans lequel le peuple, sans intermédiaire, adopte lui-même les lois et décisions importantes et choisit lui-même les agents d'exécution. Ce régime n’existe plus qu’à Glaris et a Appenzell Rhodes-Intérieures.
La démocratie indirecte ou représentative est le régime dans lequel le rôle du peuple se borne à élire des représentants.
*À l’échelon fédéral, il n’y a pas de démocratie directe
*À l’échelon cantonal, la démocratie directe existe (ex- landsgemeinde de Glaris)
*À l’échelon communal : démocratie directe à travers les assemblées communales


== Le régime politique de démocratie semi-directe ==
La democracia puede ser semidirecta, es decir, normalmente la ejercen los representantes, pero los ciudadanos pueden intervenir en su ejercicio a través de referendos e iniciativas.


La démocratie peut être semi-directe, c’est-à-dire qu’elle est normalement exercée par des représentants, mais les citoyens peuvent intervenir dans son exercice par le referendum et l’initiative.  
== El sistema político de la democracia directa ==
La democracia directa es un sistema en el que las personas, sin intermediarios, adoptan leyes y decisiones importantes por sí mismas y eligen a los propios agentes ejecutores.


== Le régime politique de la démocratie directe ==
En Suiza, la democracia es el sistema político que convierte al pueblo en soberano.


La '''démocratie directe''' est un régime dans lequel le peuple, sans intermédiaire, adopte lui-même les lois et décisions importantes et choisit lui-même les agents d'exécution.
El soberano, tanto en materia legislativa como constitucional, ejerce la democracia a todos los niveles.
*'''Elección popular''': caracterizada por la elección de la representación popular - Es el pueblo el que elige a quienes lo representarán.
*'''referéndum popular''': permite al pueblo votar sobre un acto adoptado por una autoridad estatal, en la mayoría de los casos el parlamento. Esta ley puede ser constitucional o legislativa. Está previsto por ley para las revisiones constitucionales, la pertenencia a organizaciones supranacionales o de seguridad colectiva, pero también para las leyes federales declaradas urgentes y sin fundamento constitucional.
*'''referéndum obligatorio''': procedimiento que requiere un sujeto a votación popular en principio después de su adopción por el órgano parlamentario. Está previsto que Suiza sea miembro de organizaciones de seguridad supranacionales y colectivas (Art. 140. cst).
*'''referéndum opcional''': si 50.000 ciudadanos con derecho a voto u ocho cantones así lo solicitan en un plazo de 100 días a partir de la publicación oficial de la ley, se someten a la votación del pueblo: leyes federales, leyes federales declaradas urgentes, decretos federales, tratados internacionales (Art. 141, cst). En este ámbito facultativo, el federalismo no interviene, es el pueblo el que decide, no hay doble mayoría, por lo que el referéndum facultativo también tiene lugar en las comunas.
*'''iniciativa popular''': confiere a una fracción del electorado, es decir, 100.000 ciudadanos, una medida que permite derogar un acto normativo. (revisión ex-constitucional). En la ley federal, la iniciativa sólo puede ser constitucional.
   
   
En Suisse, la démocratie est le régime politique qui fait du peuple le souverain.
Algunos landsgemeindes, que es la asamblea soberana, son una reunión pública de todos los soberanos activos del cantón, que generalmente se reúne en primavera en una plaza pública de la capital del cantón, y está presidida por el landsgemeinde. Estas asambleas también tienen la competencia para:
*nombrar a altos funcionarios;
Le souverain, tant en matière législative que constitutionnelle exerce la démocratie à tous les niveaux.
*elegir a los jueces de los tribunales;
*decidir sobre ciertos gastos;
*'''Élection populaire''': caractérisé par le choix de la représentation populaire- C’est le peuple qui procède à l’élection de ceux qui vont le représenter.
*votar sobre los tratados;
*aprobar leyes;
*'''referendum populaire''' : permet au peuple de se prononcer sur un acte adopté par une autorité étatique, le plus souvent le parlement. Cet acte peut être constitutionnel ou législatif. Il est prévu par la législation pour les révisions constitutionnelles, l’adhésion à des organisations supranationales ou de sécurité collective, mais aussi pour les lois fédérales déclarées urgentes n’ayant pas de base constitutionnelle.
*tomar decisiones administrativas importantes.
*'''referendum obligatoire''' : procédure qui soumet obligatoirement au scrutin populaire un objet en principe après son adoption par l'organe parlementaire. Il est prévu pour l’adhésion de la Suisse à des organisations supranationales et de sécurité collective (Art.140. cst)
Esta asamblea permite la participación en las decisiones de la municipalidad.
*'''referendum facultatif''' : si 50 000 citoyens et citoyennes ayant le droit de vote ou huit cantons le demandent dans les 100 jours à compter de la publication officielle de l’acte, sont soumis au vote du peuple : les lois fédérales, les lois fédérales déclarées urgentes, les arrêtés fédéraux, les traités internationaux (Art. 141, cst). Dans ce domaine facultatif, le fédéralisme n’intervient pas, ce n’est que le peuple qui décide, il n’y a pas la double majorité ; ainsi le referendum facultatif prend aussi lieu dans les communes.
*'''initiative populaire''' : il confère à une fraction du corps électoral soit 100000 citoyens une mesure, qui permet de conduire à l’abrogation d’un acte normatif. (ex-révision de la constitution). En droit fédérale, l’initiative ne peut être que constitutionnelle.
Certaines landsgemeindes qui est l’assemblée souveraine sont une assemblée publique de tous les souverains actifs du canton qui se regroupe généralement au printemps sur une place publique du chef-lieu du canton, elle est présidée par la landsgemeinde. Ces assemblées détiennent aussi la compétence de :
*nominer les hauts fonctionnaires ;
*élire les magistrats des tribunaux ;
*décider de certaines dépenses ;
*voter les traités ;
*voter les lois ;
*prendre des décisions administratives importantes .


Cette assemblée permet la participation aux décisions de la commune.
En la actualidad, este sistema democrático sólo se mantiene en dos cantones:
*Glarus;
*Appenzell Inner Rhodes.
   
   
Actuellement, ce régime de démocratie n’est maintenu que dans deux cantons :
Sin embargo, el sistema de democracia directa sigue estando representado en la mayoría de los municipios a nivel municipal, especialmente en el sistema bipartidista. La Asamblea Municipal delibera públicamente.
*Glaris ;
*Appenzell Rhodes intérieure.
Le régime de la démocratie directe est cependant toujours représenté dans une majorité de communes à l’échelon communal et notamment dans le système bipartite. L’Assemblée communale délibère publiquement.


= La neutralité =
= La neutralidad =
{{Article détaillé|Les principes fondamentaux des relations entre États{{!}}Quel est le contenu du droit de neutralité ?}}
{{Article détaillé|Les principes fondamentaux des relations entre États{{!}}Quel est le contenu du droit de neutralité ?}}


Ligne 256 : Ligne 253 :


== William Emmanuel Rappard ==
== William Emmanuel Rappard ==
'''William Emmanuel Rappard''' est né à New York en 1883 et décède à Genève en 1958, il fut notamment professeur, recteur et diplomate suisse. Défenseur de la neutralité suisse.
William Emmanuel Rappard nació en Nueva York en 1883 y murió en Ginebra en 1958, siendo profesor, rector y diplomático suizo. Defensor de la neutralidad suiza.
 
=== Juventud ===
Nacido en el seno de una familia de Thurgau que vivía en los Estados Unidos, en Nueva York, de un padre comerciante de bordados y de una madre que trabajaba en la compañía farmacéutica de su familia. Pasó su infancia y adolescencia temprana en los Estados Unidos. La familia Rappard dejó los Estados Unidos para establecerse en Ginebra, donde William completó sus estudios escolares y comenzó su carrera académica.
 
=== Estudios ===
Como estudiante, asistió a numerosas universidades: en París, fue alumno de Adolphe Landry (1874-1956), que aparentemente le dejó su huella, y de Halévy; en Alemania, en Berlín, asistió a la Viena de Wagner y Schmoller, Harvard, Taussig y Philippovich, lo que le animó a interesarse por la Organización Internacional del Trabajo.
 
=== Vida activa ===
 
Fue profesor adjunto en Harvard de 1911 a 1912, y en 1913 fue nombrado profesor de historia económica en la Universidad de Ginebra. Amigo del Abad Lawrence Lowell, Presidente de Harvard de 1909 a 1933, conociendo al Coronel House y a Walter Lippmann, desempeñó un papel importante en la asignación de la sede de la Sociedad de las Naciones en Ginebra. Presidió el Comité de Mandatos de la Sociedad de las Naciones. También trabajó como abogado. Por lo tanto, tiene una formación multidisciplinar.
 
En 1927, fundó el Instituto Universitario de Estudios Internacionales en Ginebra, donde acogió a muchos refugiados de Estados totalitarios vecinos. En la década de 1930, también fue miembro del "International Committee for the Placement of Refugee Intellectuals" (Comité Internacional para la Colocación de Intelectuales Refugiados). También fue rector de la Universidad de Ginebra en dos ocasiones.


'''Jeunesse'''
En 1942, el Consejo Federal lo nombró interlocutor para importantes negociaciones (incluida la renovación de las relaciones con los países aliados), aunque no era funcionario federal sino profesor universitario. También abogará por el regreso de las organizaciones internacionales a Ginebra.
Né d'une famille thurgovienne qui vivait aux États-Unis à New York d'un père négociant en broderie et d'une mère travaillant dans son entreprise pharmaceutique familiale. Il passa son enfance et le début de son adolescence aux États-Unis. La famille Rappard quitta les USA pour s'installer à Genève où William termina son cursus scolaire et entama son parcours académique.


'''Études'''
A finales de la década de 1930, se opuso a la Fundación Rockefeller, que habría querido que el IUHEI se centrara en los estudios económicos y abandonara la enseñanza como lo había hecho la Brookings Institution. En esta ocasión, recibió el apoyo de Lionel Robbins, quien le tenía en alta estima. Miembro de la delegación suiza ante la OIT de 1945 a 1956. Uno de los fundadores de la Société du Mont-Pèlerin.
Étudiant,il a fréquenté de nombreuses universités : à Paris, il a été l’élève d' Adolphe Landry (1874-1956) qui, semble-t-il, l’a marqué et d’Halévy ; en Allemagne, à Berlin, il a suivi les cours de Wagner et de Schmoller, à Harvard, de Taussig et à Vienne de Philippovich qui l’a encouragé à s’intéresser à l'Organisation internationale du Travail.


'''Vie active'''
Su bibliografía incluye derecho, historia, estadísticas y relaciones internacionales. Rappard se refirió a la neutralidad como investigador y como actor.


Professeur assistant à Harvard de 1911 à 1912, il est nommé en 1913 professeur d'histoire économique à l’Université de Genève. Ami d'Abbott Lawrence Lowell, président de Harvard de 1909 à 1933, connaissant le colonel House et Walter Lippmann, il a joué un rôle important dans l’attribution du siège de la Société des Nations à Genève. Il présida la commission des mandats de la Société des Nations. Il travailla aussi en tant que juriste. Il possédait donc une formation pluridisciplinaire.
== La neutralidad de Suiza, desde sus orígenes hasta el siglo XX ==
Para Rappard, el término neutralidad no evoca entusiasmo. Señala, "en francés, el adjetivo neutro rima demasiado bien con el epíteto pleutre con el que a menudo se aparea para no sufrir una verdadera depreciación desde el principio; además, es utilizado por los biólogos para definir los órganos asexuales, los químicos para definir las sustancias sin sabor. La neutralidad es la actitud de un país que se niega o se niega a intervenir en conflictos entre terceros países.  
   
   
En 1927, il fonda l'Institut Universitaire de Hautes Études internationales de Genève, il y accueillit de nombreux réfugiés en provenance des États totalitaires voisins. Il fut également membre dans les années trente du "Comité international pour le placement des intellectuels réfugiés". Il fut aussi recteur de l'université de Genève à 2 reprises.
La neutralidad es la capacidad de un país que se niega o se abstiene de oponerse a los conflictos que afectan a terceros países.  
   
   
En 1942, le Conseil fédéral le désigne comme interlocuteur pour d'importantes négociations (entre autres renouer les relations avec les pays alliés), alors qu'il n'est pas fonctionnaire fédéral, mais professeur à l'université. Il plaidera également pour le retour des organisations internationales à Genève.
[[File:Francis at Marignan.jpg|thumb|Francis I Orders His Troops to Stop Pursuing the Swiss, a Romantic 19th century work by Alexandre-Évariste Fragonard (Galerie des Batailles, Palace of Versailles)]]El historiador Rappard muestra que esta política de neutralidad se remonta a la conferencia de Marignan. La neutralidad se remonta a la derrota de Marignan en 1515, cuando los suizos fueron derrotados por Francisco I. Fue entonces cuando la neutralidad se convirtió en el principio rector de la política exterior suiza.
 
À la fin des années trente, il s’opposa à la fondation Rockefeller qui aurait voulu que l’IUHEI se consacre aux études économiques et abandonne l’enseignement comme l’avait fait la Brookings Institution. À cette occasion, il reçut le soutien de Lionel Robbins qui le tenait en haute estime. Membre de la délégation suisse auprès de l’OIT de 1945 à 1956. Un des fondateurs de la Société du Mont-Pèlerin.
En aquel momento, Suiza tenía dos opciones para asegurar su existencia:
*o bien unir fuerzas con la Francia de Borbón o la Austria de los Habsburgo, con el riesgo de ser objeto de uno de estos dos países;
Sa bibliographie touche au droit, à l’histoire, à la statistique ainsi qu’aux relations internationales. Rappard a abordé la neutralité en tant que chercheur et en tant qu’acteur.
*o abstenerse de intervenir en las guerras en curso entre Francia y Austria.
Por lo tanto, la neutralidad era una forma de que los suizos mantuvieran su independencia.
 
Después de la reforma, la neutralidad será una forma de mantener a los confederados. Al aliarse estrechamente con los correligionarios extranjeros, Suiza corría el riesgo de separarse. El principio de neutralidad desarrollado en el conflicto entre Austria y Francia también se utilizará en el ámbito religioso.
 
La neutralidad suiza se convirtió en un principio destinado a garantizar la seguridad exterior, pero también a preservar la seguridad interior para evitar que estallaran conflictos religiosos.
 
Esta política de neutralidad llevada a cabo a lo largo de los siglos también redunda en interés de los beligerantes. La guerra de la Liga de los Habsburgo amenazaba las fronteras de la confederación, Luis XIV y Leopoldo I habían instado a los suizos a defender su territorio contra posibles incursiones de sus enemigos. Sin embargo, los suizos pedirán que los franceses y los austriacos contribuyan a los costos de movilización; así lo hicieron.
 
Así, la neutralidad se convirtió en parte esencial del patrimonio institucional de los confederados hasta finales del siglo XVIII.
 
Después de la caída de Napoleón, este estatuto fue reconocido de nuevo el 20 de noviembre de 1815: la neutralidad y la independencia de Suiza estaban en el breve interés de toda Europa. La ley del 20 de noviembre de 1815, que es un tratado internacional firmado por las potencias europeas, afirmaba que "la neutralidad e inviolabilidad de Suiza y su independencia de cualquier influencia extranjera redundan en beneficio de Europa en su conjunto".
 
A lo largo del siglo XIX, Suiza mantuvo su política de neutralidad.
 
== La guerra de 1914 - 1918 ==
Suiza está dividida en dos:
*los alemanes están a favor del Imperio Alemán y de Guillermo II;
*los romanos francófonos están indignados por las atrocidades y la violación de la neutralidad de Bélgica por parte de las tropas alemanas.
Rappard intervendrá en el debate político para defender la neutralidad, denuncia los peligros que potencialmente ponen en tela de juicio la neutralidad de Suiza. Trabaja para asegurar que los suizos divididos permanezcan unidos en su deseo de permanecer fuera del conflicto externo, dispuestos a defender a la nación contra cualquier agresor.
 
En 1917, Rappard fue enviado a los Estados Unidos para hacer oír a la Suiza neutral y asegurar su suministro. Las entrevistas y entrevistas que mantiene con periodistas y con quienes le rodean le permitirán promover los intereses de Suiza y su principio de neutralidad.
 
Demuestra que los suizos necesitan tanto la ayuda política como el apoyo económico de los Estados Unidos, logrando movilizar a la opinión pública estadounidense.
 
Durante su reunión con Wilson, Recordatorio de la presencia de la mente para recordar al Presidente de los Estados Unidos de América los pasajes que había dedicado en uno de sus libros a Suiza, a saber, el principio de la asistencia mutua, el respeto de las libertades de los demás y la tolerancia mutua.
 
La evocación de su libro coloca a Wilson en un terreno caro que expone su dibujo de un nuevo orden mundial: el futuro de Suiza depende del futuro de Europa.
 
Rappard sugiere una declaración de los Estados Unidos que sugiere la neutralidad de Suiza. El 5 de diciembre de 1917, Estados Unidos reconoció la neutralidad de Suiza y se comprometió a suministrar trigo.
 
En 1918, durante otra reunión individual con el Presidente Wilson, decidieron que la Sociedad de las Naciones debía nacer de la paz. Sólo las naciones pacificadoras serán admitidas a la mesa de negociaciones. Como Suiza no es beligerante, no podrá ingresar en la Sociedad de Naciones hasta después de su creación.
 
== La Conferencia de Paz ==
Las obras de creación de la Sociedad de Naciones se iniciaron en París en 1919. Para que Suiza esté informada de los debates, Rappard es el enviado no oficial de los suizos porque no puede participar en las negociaciones que establecen la Carta de la Sociedad de las Naciones.
 
Estos contactos con las delegaciones aliadas y, en particular, con la delegación americana, contribuirán a la designación de Ginebra como sede de la Sociedad de Naciones y a la entrada de Suiza con su carácter neutral.
 
Los aliados consideran que un estatus de neutralidad no puede encontrar su lugar en la Sociedad de Naciones formando un nuevo orden internacional basado en el derecho.
 
Los aliados están en contra de la neutralidad, porque en el nuevo orden mundial, la neutralidad socava la solidaridad global.
 
Rappard propone al Consejo Federal que el mantenimiento de la neutralidad suiza redunde en interés de la comunidad internacional: aconseja al Consejo Federal que no condicione la adhesión al reconocimiento de la neutralidad.
 
A finales de enero de 1919 se corrió el rumor en París de que Ginebra sería la futura sede de la Sociedad de Naciones. Esto crearía un estatus especial para el país anfitrión, que sería de neutralidad sin tener el nombre.
 
Sin embargo, en abril de 1919, los Aliados no apoyaron la creación de un estatus especial.[[Image:Max_Huber.jpg|thumb|200px|'''Max Huber'''<br />(Source: [http://www.redcross.int www.redcross.int])]]Max Huber, abogado del Departamento Político Federal, actualmente conocido como Departamento de Asuntos Exteriores, llegó a París con la idea de que la garantía de neutralidad de Suiza podría interpretarse a la luz del artículo 21 "los compromisos internacionales, como los tratados de arbitraje, y los acuerdos regionales, como la doctrina Monroe, que garantizan el mantenimiento de la paz, no serán considerados incompatibles con ninguna de las disposiciones del presente Pacto".
 
Era esencial que Suiza obtuviera un estatuto especial o, de lo contrario, el pueblo suizo se negaría a entrar en la Sociedad de Naciones de forma categórica. Rappard habló con Wilson y recordó que si Suiza se unía a la Sociedad de Naciones, el pueblo y los cantones tendrían que votar.
 
El 28 de abril, la Conferencia de Paz, reunida en el Quai d'Orsay, convirtió a Ginebra en la sede de la Sociedad de las Naciones, excluyendo Bruselas y La Haya.
 
Sin embargo, no se pueden dar garantías positivas sobre el estatus especial del país anfitrión. Rappard cree que Suiza puede esperar en el mejor de los casos ser aceptada por los aliados de la Sociedad de Naciones sin oponerse al mantenimiento de la neutralidad resultante de la interpretación del Artículo 21. Por último, se reconoce la neutralidad suiza, mientras que ya nadie la esperaba.
 
El Tratado de 1815 es un tratado que garantiza la neutralidad de Suiza; en caso de conflicto con los vecinos de la confederación, la neutralidad se extendería al norte de Saboya. En esa época, estas provincias pertenecían al duque de Saboya, rey de Cerdeña. Esta situación singular persistió en 1919, a pesar de que Saboya se hizo francesa en 1860.
 
Este estatus de neutralidad, que se estaba extendiendo, no agradaba tanto a los franceses según el principio de la doble soberanía en caso de guerra.
 
Max Huber propone un plan para renunciar a la neutralidad de Saboya del Norte a cambio del reconocimiento de la neutralidad suiza. El abandono de este estatuto fue un favor a Francia, que a cambio tuvo la tarea de que se reconociera la neutralidad de Suiza con una mención explícita para que los pueblos y cantones a los que se consultará pudieran dar un "sí franco y masivo".
 
Los Gobiernos francés y suizo llegarán a un acuerdo que dará lugar al artículo 435 del Tratado de Versalles el 28 de junio de 1919:{{citation bloc|Las Altas Partes Contratantes, al tiempo que reconocen las garantías estipuladas en favor de Suiza por los Tratados de 1815 y, en particular, por la Ley de 20 de noviembre de 1815, que constituyen compromisos internacionales para el mantenimiento de la paz, observan, no obstante, que las disposiciones de estos Tratados y Convenios, Declaraciones y otros actos complementarios relativos a la zona neutralizada de Saboya, según lo dispuesto en el artículo 92, apartado 1, del Acta Final del Congreso de Viena y en el artículo 3, apartado 2, del Tratado de París, de 20 de noviembre de 1815, ya no se corresponden con las circunstancias actuales. En consecuencia, las Altas Partes Contratantes toman nota del acuerdo alcanzado entre el Gobierno de Francia y el Gobierno de Suiza para la derogación de las disposiciones relativas a esta zona que están y siguen estando derogadas.}}El Presidente del Consejo Francés, que era Clemenceau, no tenía ninguna intención con respecto a la Sociedad de Naciones, pero apoyaba el estatus de neutralidad de Suiza.
 
William Rappard hizo campaña para que Suiza se uniera a la Sociedad de Naciones, por lo que el 16 de mayo de 1920, la mayoría de los suizos y cantones acordaron unirse a la Sociedad de Naciones.
 
No obstante, como miembro de la Sociedad de Naciones, Suiza debe mostrarse solidaria con las medidas adoptadas contra una nación que viola a otra. No obstante, se mantiene la neutralidad militar, pero sigue estando obligada a adoptar medidas financieras y económicas contra un país ilegal que viola la Carta de la Sociedad de las Naciones.
 
== La década de 1930 ==
La década de 1930 fue para negar las esperanzas puestas en la Sociedad de Naciones. Rappard está en el corazón de la Sociedad de Naciones, ya que es el testigo privilegiado de esta evolución internacional.
 
Rappard denuncia el peligro que representan los regímenes totalitarios para las libertades individuales.
 
Estos Estados tienen en común que han rechazado el individualismo liberal y la democracia. La nación reemplaza al individuo, todo se le impone excepto lo que le está prohibido.
 
La situación internacional favorece a estos regímenes dictatoriales, que no tienen que tener en cuenta su opinión pública.{{citation bloc|... ¿cómo puede aceptarse que un régimen que niega a todo el mundo la libertad de pensar, escribir, hablar, reunirse, alimentarse, viajar, amar, odiar, indignarse, entusiasmarse, trabajar y relajarse a su antojo pueda generar una raza de hombres tan enérgicos, inteligentes, inventivos, inventivos, verdaderamente productivos y creativos como un régimen que respeta los derechos de la persona?|William Rappard}}Rappard deplora la falta de universalidad de la Sociedad de las Naciones y su capacidad para mantener la paz. Debe garantizar la integridad territorial y la dependencia de todos sus miembros mediante la aplicación del principio de seguridad colectiva.
 
La agresión japonesa contra Manchuria, seguida de la agresión italiana en Etiopía, supuso un duro golpe para el prestigio y la credibilidad de esta organización internacional.
 
La esperanza que encarnó es una gran decepción. Los peligros para la neutralidad suiza que se derivan de esta inestabilidad la llevan a negarse a participar en medidas económicas, financieras y comerciales, en particular contra Italia.
 
Rappard consideraba entonces que el retorno a la neutralidad total era la única manera de que Suiza se protegiera del "gangsterismo" de las naciones totalitarias.
 
Chamberlain declaró en febrero de 1938: "la Sociedad de Naciones en su forma actual no puede garantizar la seguridad del colectivo, no podemos abandonarnos a una ilusión y engañar a las pequeñas naciones que protegería, cuando sabemos perfectamente que no podemos esperar ningún recurso de Ginebra".
 
Todos los vecinos de Suiza abandonan la Sociedad de Naciones, excepto Francia. Rappard consideraba la neutralidad como un "paracaídas" que Suiza no está a punto de abandonar mientras el "espacio aéreo" sea peligroso.
 
Así, en la primavera de 1938, Suiza volvió a su tradicional política de neutralidad total, eximiéndola de cualquier sanción contra otras naciones. La neutralidad será reconocida por todos los miembros de la Sociedad de Naciones y por Italia y Alemania.
 
Tras la agresión de Rusia contra Finlandia y la inacción de la Sociedad de Naciones, Suiza se está distanciando de sus obligaciones para con la Sociedad de Naciones.{{citation bloc|Si la neutralidad nunca es gloriosa a mis ojos, es porque es la negación de la solidaridad activa lo que responde a una verdadera organización de la paz. De hecho, está claro que la neutralidad que practicamos en Suiza no nos inspira a dar ningún pretexto para la intervención de nuestros vecinos del norte y del sur.}}
 
== La Segunda Guerra Mundial ==
Suiza está aislada, rodeada de tres dictaduras que exigen el respeto de la neutralidad total; Rappard recuerda que no es una de las más gloriosas "no es menos que nunca en un conflicto en el que todos los derechos y toda la verdad están por un lado y todos los errores y mentiras están por otro".
 
Rappard está convencido de que la política de silencio es la única que ahora es apropiada para Suiza, a la vez que ayuda a los que sufren el conflicto. El estallido de la Segunda Guerra Mundial es una guerra total que también implica una guerra económica, una de cuyas principales armas es el bloqueo económico.


== La neutralité de la Suisse, des origines au XXème siècle ==
La Suiza neutral, rodeada por las potencias del Eje, tendrá que defender su abastecimiento en el extranjero, constituido principalmente por materias primas esenciales para la supervivencia del país. Para contrarrestar este bloqueo, Suiza tendrá que negociar tanto con los Aliados como con las potencias del Eje. Las conversaciones se verán inevitablemente influenciadas por los caprichos de la guerra. La Alemania nazi en particular obtendrá una ayuda sustancial en su economía, provocando la ira de los aliados y su bloqueo contra Suiza.
Pour Rappard, le terme neutralité ne suscite pas l’enthousiasme. Il relève, {{citation|en français, l’adjectif neutre rime trop bien avec l’épithète pleutre avec laquelle il est souvent accouplé pour ne pas subir d’emblée une véritable dépréciation ; de plus il sert aux biologistes à définir les organes asexués, les chimistes les substances sans saveur. La neutralité est l’attitude d’un pays qui refuse ou de s’interdire d’intervenir dans les conflits qui opposent les uns aux autres les États tiers}}.  
La neutralité est l’aptitude d’un pays qui refuse ou s’interdit de s’opposer à des conflits qui impliquent des pays tiers.
[[File:Francis at Marignan.jpg|thumb|Francis I Orders His Troops to Stop Pursuing the Swiss, a Romantic 19th century work by Alexandre-Évariste Fragonard (Galerie des Batailles, Palace of Versailles)]]


L’historien Rappard montre que cette politique de neutralité remonte à Marignan conférence. La neutralité remonte à la défaite de Marignan en 1515  lorsque les suisses ont été battus par François Ier. C’est alors que la neutralité est devenue le principe directeur de la politique étrangère suisse.
Suiza, rodeada de un solo beligerante, es el único país que no ha sido ocupado. Rappard señala que la neutralidad sólo puede respetarse si existe un equilibrio entre los Estados que rodean a Suiza. Rappard intenta luchar contra una política económica y comercial del Consejo Federal que considera demasiado laxa con la Alemania nazi.
À l’époque, la Suisse avait deux possibilités pour assurer son existence :
*soit s’allier à la France des Bourbons soit à l’Autriche des Habsbourg, le risque étant de devenir sujet de l’un de ces deux pays ;
*soit s’abstenir de toute intervention dans les guerres continuelles entre la France et l’Autriche.
Ainsi, la neutralité était une manière pour les Suisses de maintenir leur indépendance.
Après la réforme, la neutralité va être une manière de maintenir les confédérés. En s’alliant étroitement avec les coreligionnaires étrangers, la Suisse risquait d’éclater. Le principe de neutralité élaboré dans le conflit entre l’Autriche et la France va être également utilisé dans le domaine religieux.
La neutralité suisse devint un principe ayant pour but d’assurer la sécurité extérieure, mais aussi de préserver la sécurité intérieure afin d’éviter que des conflits confessionnels ne viennent faire éclater l’unité.  
Cette politique de neutralité poursuivie au cours des siècles était aussi conforme à l’intérêt des belligérants. La guerre de la ligue des Habsbourg menaçait les frontières de la confédération, Louis XIV et Léopold Ier avaient engagé les Suisses à défendre leur territoire contre d’éventuelles incursions de leurs ennemies.  Cependant, les Suisses vont demander que les Français et Autrichiens participent aux frais de mobilisations ; ils s’exécutèrent.
Ainsi, la neutralité devint un élément essentiel du patrimoine institutionnel des confédérés jusqu’à la fin du XVIIIe siècle.  
À la chute de Napoléon, ce statut est de nouveau reconnu le 20 novembre 1815 : la neutralité et l’indépendance de la Suisse sont dans les brefs intérêts de l’Europe entière. L’acte du 20 novembre 1815 qui est un traité international signé par les puissances européennes disait {{citation|la neutralité et l’inviolabilité de la Suisse et son indépendance de toute influence étrangère sont dans le vrai intérêt de l’Europe tout entière}}.
Durant tout le XIXème siècle, la Suisse va maintenir sa politique de neutralité.


== La guerre de 1914 - 1918 ==
Enviado a Londres en 1942, tratando de aflojar el bloqueo aliado, Rappard señaló que Suiza disfrutaba de una gran simpatía. Se encontró con De Gaulle, que estaba dispuesto a acercarse a la confederación, y que merecía no haber cedido a los dictados de los poderes del Eje. Sin embargo, los aliados están haciendo todo lo posible para impedir la entrega de productos suizos a las potencias del Eje.{{citation bloc|Por eso, al tiempo que aceptamos nuestros suministros en la medida, tal vez reducida, en que son necesarios y posibles, queremos reforzar el bloqueo económico a costa nuestra. Si quieres materias primas para alimentar a tus industrias y advertirte del desempleo", se nos dice constantemente, "reduce tus exportaciones de alimentos, maquinaria y especialmente de armas y municiones a nuestros enemigos". Entendemos las necesidades de su propia defensa nacional y no ignoramos las necesidades de su mercado laboral, pero no pretendemos privarnos de nuestros cada vez más limitados recursos en términos de tonelaje, materias primas y, sobre todo, metales, para facilitar su tarea de colaborar indirectamente en la destrucción de nuestros aviones, tanques, ciudades y en la pérdida de nuestros soldados.<ref>Le Professeur W. Rappard au Chef du Département de l'Économie publique, W. Stampf, Londres, 1er  juin 1942 (Membre de la délégation suisse à Londres) url: http://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc.do?ID=60006477</ref>}}Rappard explica que es imposible responsabilizar a los aliados por esta actitud, asegurando que su compromiso debe silenciar a los críticos. 2dd debe silenciar sus críticas hacia nosotros.
La Suisse est coupée en deux :
*les alémaniques sont favorables à l’Empire allemand et de Guillaume II ;
*les Romands s’indignent des exactions et de la violation de la neutralité de la Belgique par les troupes allemandes.
Rappard va intervenir dans le débat politique pour défendre la neutralité, dénonce les dangers remettant potentiellement en cause la neutralité de la Suisse. Il œuvre afin que les suisses divisés restent unis dans la volonté de demeurer à l’écart du conflit extérieur restant prêt à défendre la nation contre tout agresseur.
En 1917, Rappard est envoyé aux États-Unis pour faire entendre la Suisse neutre et assurer son approvisionnement. Les entrevues et entretiens qu’il a avec les journalistes et l’entourage de Wilson vont lui permettre de faire valoir les intérêts de la Suisse et son principe de neutralité.
Il montre que les suisses ont besoin autant de l’aide politique que l’appui économique des États-Unis, réussissant à rallier l’opinion américaine.
Au cours de son entretien avec Wilson, Rappard à la présence d’esprit de rappeler au président des États-Unis les passages qu’il avait consacré dans l’un de ses livres à la Suisse, à savoir le principe d’entraide, le respect des libertés de chacun ainsi que la tolérance mutuelle.
L’évocation de son livre place Wilson sur un terrain cher exposant son dessin de nouvel ordre mondial : de l’avenir de l’Europe dépend l’avenir de la Suisse.
Rappard suggère une déclaration des États-Unis suggérant la neutralité de la Suisse. Le 5 décembre 1917, les États-Unis reconnaissent la neutralité suisse et s’engagent à fournir du blé.  
En 1918, lors d’un autre tête à tête avec le président Wilson ils décident que la Société des Nations doit naitre de la paix. Seules les nations faisant la paix seront admises à la table des négociations. La Suisse n’étant pas un belligérant elle ne pourra adhérer à la Société des Nations seulement après sa création.


== La conférence de la paix ==
En 1945, los Aliados enviaron una delegación a Berna para animar a Suiza a romper con Alemania. Suiza debe recuperar su credibilidad ante los aliados. Rappard está presente en las negociaciones, ganándose la confianza de ambas partes defendiendo los intereses de los aliados, pero también defendiendo la causa suiza.
Les travaux commencent à Paris en 1919 visant à la création de la Société des Nations. Pour que la Suisse soit renseignée sur les débats, Rappard est l’envoyé officieux des suisses car elle ne peut participer aux négociations mettant en place la charte de la Société des Nations.
Ces démarches auprès des délégations alliées et particulièrement auprès de la délégation américaine vont concourir à la désignation de Genève comme siège de la Société des Nations ainsi qu’à l’entrée de la Suisse avec son statut de neutralité.
Les alliés considèrent qu’un statut de neutralité ne peut trouver sa place dans la Société des Nations formant un nouvel ordre international fondé sur le droit.
Les alliés sont défavorables au statut de neutralité, car dans le nouvel ordre mondial, la neutralité bat en brèche la solidarité mondiale.
Rappard propose au Conseil Fédéral que le maintien de la neutralité suisse soit dans l’intérêt de la communauté internationale : il déconseille au Conseil Fédéral que l’adhésion soit subordonnée à la reconnaissance de la neutralité.
Fin janvier 1919, le bruit court à Paris que Genève sera le futur siège de la Société des Nations. Cela créerait un statut spécial pour le pays hôte qui serait celui de la neutralité sans en avoir le nom.
Cependant, en avril 1919, les alliés ne sont pas favorables à la création d’un statut spécial.  


[[Image:Max_Huber.jpg|thumb|200px|'''Max Huber'''<br />(Source: [http://www.redcross.int www.redcross.int])]]
Al final de estas negociaciones, la delegación de los Aliados pudo comprobar que el pueblo suizo no había sido cómplice voluntario del Eje, sino simpatizante de la causa de los Aliados.


Max Huber, juriste du département politique fédérale qui se nomme actuellement le département des affaires étrangères, vient à Paris avec l’idée que la garantie de la neutralité de la Suisse pourrait être interprétée à la lumière de l’article 21 {{citation|les engagements internationaux, tels que les traités d'arbitrage, et les ententes régionales, comme la doctrine de Monroe, qui assurent le maintien de la paix, ne seront considérés comme incompatibles avec aucune des dispositions du présent Pacte}}.
== La posguerra ==
Mientras los aliados trabajaban en la reorganización del mundo, Rappard se preguntaba sobre la neutralidad de Suiza. Considera que las Naciones Unidas no están en condiciones de garantizar la seguridad del nuevo orden internacional. La neutralidad de Suiza sería un obstáculo para su entrada en esta organización. Para evitar el aislamiento, Suiza colabora estrechamente con todos los organismos técnicos de la ONU, ya sean económicos, sociales o jurídicos. Este camino preconizado por Rappard es el que seguirán las autoridades suizas.
Il était indispensable que la Suisse obtienne un statut spécial sinon le peuple suisse refusera d’entrer catégoriquement dans la Société des Nations. Rappard s’entretient avec Wilson rappelant que si la Suisse doit rentrer dans la Société des Nations il faudrait il vote du peuple et des cantons.
Le 28 avril, la Conférence de la Paix, réunie au Quai d’Orsay, fait de Genève le siège de la Société des Nations écartant Bruxelles et La Haye.
Cependant, aucune assurance positive ne veut être formulée concernant le statut spécial du pays hôte. Rappard estime que la Suisse peut espérer au mieux être acceptée par les alliés dans la Société des Nations sans pour autant s’opposer au maintien de la neutralité découlant de l’interprétation de l’article 21. Finalement la neutralité suisse est reconnue alors que plus personne ne l’espérait.
Le Traité de 1815 est un traité qui garantissait la neutralité de la Suisse. ; en cas de conflit avec les voisins de la confédération, la neutralité devait s’étendre à la Savoie du Nord. À l’époque, ces provinces appartenaient au Duc de Savoie Roi de Sardaigne. Cette situation singulière subsistait toujours en 1919 alors même que la Savoie est devenue française dès 1860.
Ce statut de neutralité qui s’étendait ne plaisait pas tellement aux français selon le principe de double souveraineté en cas de guerre.
Max Huber propose un plan permettant de renoncer au statut de neutralité de la Savoie du Nord en échange de la reconnaissance de la neutralité suisse. L’abandon de ce statut se faisait une faveur de la France, elle avait en contrepartie la charge de faire reconnaitre la neutralité de la Suisse avec une mention explicite de façon à ce que le peuple et les cantons qui seront consultés puisent donner un « oui franc et massif ».
Les gouvernements français et suisse vont arriver à un accord menant à l’[http://mjp.univ-perp.fr/traites/1919versailles14.htm#XV article 435 du traité de Versailles] le 28 juin 1919 :
{{citation bloc|Les hautes parties contractantes, tout en reconnaissant les garanties stipulées en faveur de la Suisse par les traités de 1815 et notamment l'acte du 20 novembre 1815, garanties qui constituent des engagements internationaux pour le maintien de la paix, constatent cependant que les stipulations de ces traités et conventions, déclarations et autres actes complémentaires relatifs à la zone neutralisée de Savoie, telle qu'elle est déterminée par l'alinéa 1 de l'article 92 de l'acte final du Congrès de Vienne et par l'alinéa 2 de l'article 3 du traité de Paris du 20 novembre 1815 ne correspondent plus aux circonstances actuelles. En conséquence, les hautes parties contractantes prennent acte de l'accord intervenu entre le Gouvernement français et le Gouvernement suisse pour l'abrogation des stipulations relatives à cette zone qui sont et demeurent abrogées.}}
Le président du Conseil français qui était Clemenceau n’avait aucune intention vis-à-vis de la Société des Nations, mais a soutenu le statut de neutralité suisse.
William Rappard va mener une campagne pour que la Suisse intègre la Société des Nations, ainsi le 16 mai 1920, la majorité des suisses et des cantons ont accepté de rentrer dans la Société des Nations.
En tant que membre de la Société des Nations, la Suisse doit tout de même être solidaire des mesures prises à l’encontre d’une nation qui en violerait un autre. Néanmoins, la neutralité militaire est maintenue, mais elle reste tenue d’adopter des mesures financière et économique à l’encontre d’un pays hors-la-loi qui violerait la charte de la Société des Nations.


== Les années trente ==
En conclusión, después de la Primera Guerra Mundial, Rappard se convenció de que las diferencias entre los aliados reforzarían la neutralidad de Suiza. Por lo tanto, favoreció la adhesión con una neutralidad diferencial en lugar de una neutralidad total, considerando que ya no sería necesaria debido a la seguridad creada por este nuevo orden mundial. Al final de la Segunda Guerra Mundial y en el momento de la creación de las Naciones Unidas, la amenaza soviética dictó, a través de su experiencia, que no debía unirse a las Naciones Unidas y mantener el régimen de neutralidad suizo.
Les années trente allaient démentir les espoirs mis dans la Société des Nations. Rappard est au cœur de la Société des Nations étant le témoin privilégié de cette évolution internationale.
Rappard dénonce le danger que font courir aux libertés individuelles les régimes totalitaires.
Ces États ont en commun d’avoir écarté l’individualisme libéral et la démocratie. La nation se substitue à l’individu, tout lui est imposé sauf ce qui lui est interdit.
La situation internationale favorise ces régimes dictatoriaux qui n’ont pas à tenir compte de leur opinion publique.
{{citation bloc|[…] comment pourrait-on admettre qu’un régime qui dénie à tous la liberté de penser, d’écrire, de parler, de se grouper, de se nourrir, de voyager, d’aimer, de haïr, de s’indigner, de s’enthousiasmer, de travailler et de se délasser à sa guise puisse être générateur d’une race d’hommes aussi énergiques, aussi intelligents, aussi inventifs, aussi réellement productifs et créateurs  qu’un régime plus respectueux des droits de l’individu ?|William Rappard}}
Rappard déplore le manque d’universalité de la Société des Nations et sa capacité à maintenir la paix. Elle devait garantir l’intégrité territoriale et la dépendance de tous ses membres par l’application du principe de sécurité collective.
Les agressions japonaises envers la Mandchourie, puis l’agression italienne en Éthiopie ont porté un coup violent au prestige et à la crédibilité de cette organisation internationale.
L’espoir qu’elle incarnait est une grande déception. Les dangers pour la neutralité suisse émanant de cette instabilité, l’amène à refuser une implication dans les mesures économiques, financière et commerciale prisent notamment contre l’Italie.
Rappard considère alors que le retour à la neutralité intégrale est désormais le seul moyen pour la Suisse de se protéger du « gangstérisme » des nations totalitaires.
Chamberlain déclarait en février 1938 : {{citation|la Société des Nations dans sa forme actuelle ne peut garantir la sécurité du collectif, nous ne saurions nous abandonner à une illusion et induire en erreur les petites nations qu’il serait protéger, alors que nous savons parfaitement que nous pouvons attendre de Genève aucun recours}}.
Tous les voisins de la Suisse quittent la Société des Nations excepté la France. Rappard considérait que la neutralité est un « parachute » que la Suisse n’est pas près de l’abandonner tant que « l’espace aérien » est dangereux.
Ainsi, au printemps 1938, la Suisse revient à sa politique traditionnelle de neutralité intégrale, la dispensant de toutes sanctions à l’encontre d’autres nations. La neutralité sera reconnue par l’ensemble des membres de la Société des Nations et autant de l’Italie que de l’Allemagne.
Après l’agression de la Finlande par la Russie et l’inaction de la Société des Nations, la Suisse prend ses distances avec ses obligations envers la Société des Nations.
{{citation bloc|Si à mes yeux la neutralité n’est jamais glorieuse, c’est parce qu’elle est la négation de la solidarité active qui répond à une organisation véritable de la paix. En fait, il est évident que la neutralité que nous pratiquons en Suisse n’inspire de donner aucun prétexte à une intervention de nos voisins du nord et du sud.}}


== La Deuxième guerre mondiale ==
Las obligaciones de Suiza no deben hacer olvidar a los suizos que no pueden derogar sus compromisos. La actitud de los jóvenes suizos que ven la neutralidad como una cobardía es sin duda una muestra de cierta generosidad, pero también se debe a la falta de conocimientos históricos y políticos.
La Suisse est isolée, entourée de trois dictatures exigeant le respect d’une neutralité intégrale ; Rappard rappelant qu’elle n’est pas des plus glorieuses {{citation|elle n’est moins que jamais dans un conflit ou tous les droits et toute la vérité son d’un côté et où tous les tors et les mensonges sont de l’autre}}.
Rappard est convaincu que la politique du silence est la seule désormais convenant à la Suisse tout en venant en aides à ceux qui souffrent du conflit. Le déclenchement de la Seconde guerre mondiale est une  guerre totale qui implique aussi une guerre économique dont l’une des principales armes est le blocus économique.
La Suisse neutre entourée par les puissances de l’Axe devra défendre son approvisionnement à l’étranger consistant principalement en matière première indispensable à la survie du pays. Pour contrer ce blocus, la Suisse va devoir négocier autant avec les Alliés que les puissances de l’axe. Les pourparlers seront inévitablement influencés par les aléas de la guerre. L’Allemagne nazie obtiendra notamment une aide substantielle dans son économique provoquant la colère des alliés et leur blocus contre la Suisse.
La Suisse entourée par un seul belligérant est le seul pays n’ayant pas été occupé. Rappard relève que la neutralité ne peut être respectée que s’il y a équilibre des États entourant la Suisse. Rappard s’efforce de lutter contre une politique économique et commerciale du Conseil fédéral qu’il juge trop laxiste vis-à-vis de l’Allemagne nazie.
Envoyé à Londres en 1942, tentant de desserrer le blocus allié, Rappard remarque que la Suisse jouit d’une forte sympathie. Il rencontre De Gaulle disposé à l’égard de la confédération méritant de ne pas avoir cédé aux dictats des puissances de l’Axe. Les alliés mettent cependant tout en œuvre pour entraver les livraisons de produits Suisses aux puissances de l’Axe. 
{{citation bloc|C'est pour cela que tout en consentant à notre ravitaillement dans la mesure, peut-être réduite, du nécessaire et du possible, on tient à resserrer à nos dépens le blocus économique. «Si vous voulez des matières premières, propres à alimenter vos industries et à vous prévenir du chômage», nous répète-t-on sans cesse, «réduisez vos exportations en denrées alimentaires, en machines et notamment en armes et en munitions à destination de nos ennemis. Nous comprenons les nécessités de votre propre défense nationale et nous n'ignorons pas les besoins de votre marché du travail, mais nous n'entendons pas nous priver de nos ressources de plus en plus limitées en tonnage, en matières premières et surtout en métaux, pour vous faciliter la tâche de collaborer indirectement à la destruction de nos avions, de nos tanks, de nos villes, et à la perte de nos soldats.<ref>Le Professeur W. Rappard au Chef du Département de l'Économie publique, W. Stampf, Londres, 1er  juin 1942 (Membre de la délégation suisse à Londres) url: http://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc.do?ID=60006477</ref>}}
Rappard explique qu’il est impossible de tenir rigueur aux alliés de cette attitude, assurant que leur engagement doit faire taire les critiques. 2dd doivent faire taire en nous leurs critiques à notre égard.
En 1945, les alliés dépêchent à Berne une délégation ayant pour but d’amener la Suisse à rompre avec l’Allemagne. La Suisse doit regagner sa crédibilité auprès des alliés. Rappard est présent lors des négociations, il gagne la confiance des deux parties en défendant les intérêts des alliés, mais aussi en plaidant la cause de la Suisse.
Au terme de ces négociations, la délégation des alliées a pu se rendre compte que le peuple suisse n’avait été nullement des complices volontaires de l’Axe, mais des sympathisants de la cause des alliés.


== L’après-guerre ==
La neutralidad era ante todo una seguridad para que Francia no atacara a Austria, mientras que Francia sabía que la neutralidad de Suiza era una forma de protegerse de los Habsburgo y del Sacro Imperio Romano. Es sobre esta garantía que se ha construido la neutralidad.
Alors que les alliés planchent sur la réorganisation du monde, Rappard s’interroge sur la neutralité de la Suisse. Il considère que l’Organisation des Nations Unies n’est en l’état pas capable d’assurer la sécurité du nouvel ordre international. La neutralité de la Suisse serait un obstacle à l’entrée de la Suisse dans cette organisation. Pour éviter l’isolement, la Suisse collabore étroitement avec tous les organes techniques de l’ONU qu’ils soient économiques, sociaux ou juridiques. Cette voie prônée par Rappard est la voie que les autorités suisses vont suivre.
En conclusion, après la Première guerre mondiale, Rappard est d’abord convaincu que les divergences entre les alliés vont permettre de renforcer la neutralité de la Suisse. C’est pourquoi il a privilégié l’adhésion avec une neutralité différentielle plutôt que la neutralité intégrale, considérant qu’elle ne serait plus nécessaire en raison de la sécurité engendrée par ce nouvel ordre mondial. Au sortir de la Deuxième guerre mondiale et au moment de la création de l'ONU, la menace soviétique lui dicte, à travers son expérience, de ne pas adhérer aux Nations Unies et de maintenir le régime de neutralité suisse.
Les obligations de la Suisse ne doivent pas faire oublier aux Helvètes qu’ils ne peuvent déroger à leurs engagements. L'attitude des jeunes suisses qui voient la neutralité comme une lâcheté est certes l’indice d’une certaine générosité, mais aussi due à un manque de connaissances historiques et politiques.
La neutralité était d’abord une sécurité afin que la France n’attaque pas l’Autriche, tandis que la France savait que la neutralité de la Suisse permettait de se protéger des Habsbourg et du Saint-Empire. C’est sur cette garantie que s’est construite la neutralité.


= Annexes =
= Anexos =
*ForumPolitique.com : [http://forumpolitique.com/journal/politique-suisse-232.htm La politique en Suisse]
*ForumPolitique.com : [http://forumpolitique.com/journal/politique-suisse-232.htm La politique en Suisse]
*[http://mjp.univ-perp.fr/traites/1919versailles14.htm#XV Traité de Versailles]  
*[http://mjp.univ-perp.fr/traites/1919versailles14.htm#XV Traité de Versailles]  
Ligne 426 : Ligne 402 :
* Monnet, Vincent. Willliam Rappard, l’homme de l’Atlantique. Université de Genève, Campus N°96. Url: http://www.unige.ch/communication/Campus/campus96/tetechercheuse/0tete.pdf
* Monnet, Vincent. Willliam Rappard, l’homme de l’Atlantique. Université de Genève, Campus N°96. Url: http://www.unige.ch/communication/Campus/campus96/tetechercheuse/0tete.pdf


= Références =
= Referencias =
<references />
<references />



Version du 26 juin 2019 à 19:58


Languages

El Estado Federal y los principales órganos de la Confederación y los cantones

Recordatorio histórico: el estado federal es un compromiso. En efecto, la competencia del Estado federal no es total, porque los cantones conservan una cierta soberanía. Por lo tanto, la solución menos grave fue el bicameralismo. Además, también hay elementos que sopesan el cambio tan pronto como tiene lugar la reestructuración: por ejemplo, se requiere una mayoría doble para modificar la Constitución.

Los progresistas querían abolir la soberanía de los cantones; ahora están representados por el Consejo Nacional (el pueblo) y el Consejo Federal (antes de 1848, Suiza no tenía poder ejecutivo ni Consejo Federal). Esto último también permitió que el país mantuviera su rumbo durante las dificultades del siglo XIX.

A nivel federal

La Asamblea Federal

source

La Asamblea Federal, o Parlamento Federal, representa la autoridad suprema de la Confederación compuesta por dos cámaras:

  • El Consejo Nacional, que está integrado por 200 diputados del pueblo elegido en proporción a la población de los cantones.
  • El Consejo de los Estados está compuesto por 46 diputados de los cantones.

Las dos Salas tienen dos salas diferentes, pero ambas tienen el mismo peso y la misma competencia. Esta paridad perfecta se llama bicameralismo perfecto.

Los miembros del Parlamento tienen una función de milicia: esta función no es su trabajo. Por otro lado, no están obligados por un "mandato imperativo", es decir, son libres en su forma de votar. 1. En el ejercicio de su función de representación, los miembros gozarán de inmunidad.

La inmunidad es un privilegio que hace que una persona, debido a una cualidad propia, escape de un deber, o sujeción, que afecta a otros. Hay dos categorías:

  • Irresponsabilidad: inmunidad en virtud de la cual el parlamentario queda exento de toda acción legal por las opiniones o votos expresados en el ejercicio de sus funciones.
  • Inviolabilidad: protección de la libertad física e intelectual de los parlamentarios como ciudadanos - un miembro no puede ser procesado durante su mandato para evitar interferir en el debate parlamentario. Sólo podrá continuarse con la autorización del Consejo del que forme parte.

Consejo Nacional

Cada cantón tiene derecho a al menos un escaño. El Consejo Nacional es elegido por representación proporcional.

Consejo de Estados

El método de elección es definido por los cantones. Generalmente, el sistema es un modo de mayoría de dos rondas. Para ejercer determinadas competencias, la Asamblea Federal se reúne y delibera en un único colegio.

No confundir con el Consejo de Estado, nombre dado a los gobiernos de los cantones suizos francófonos: ejecutivo cantonal.

Los objetivos y tareas de la Asamblea Federal

La Asamblea Federal es responsable de todas las revisiones constitucionales y de asuntos exteriores (art. 166 Cst), elabora el presupuesto, aprueba las cuentas, vela por el mantenimiento de las relaciones entre el Estado federal y los cantones (art. 172 Cst) y es responsable de la supervisión suprema del Consejo Federal, el Tribunal Federal y la Administración Federal.

El objetivo de la Asamblea Federal es, por tanto, legislar en todos los ámbitos de competencia de la Confederación.

Se sienta en diferentes sesiones, algunas de las cuales pueden ser extraordinarias.

Durante las sesiones, los miembros de la Asamblea Federal pueden hablar, expresar sus sentimientos y tomar decisiones. Los medios a disposición de los parlamentarios se denominan "remisión". Este derecho afecta a la legislación, por una parte, y al ámbito constitucional, por otra.

La remisión es la acción de plantear ante un órgano una cuestión sobre la que está llamado a pronunciarse.

Elemento 1: INICIATIVA PARLAMENTARIA

permite que un proyecto de acto legislativo o una propuesta general de propuesta de tal acto se presente al propio Parlamento.

Elemento 2: MOCIÓN

Un parlamentario puede presentar una moción para presentar un proyecto de ley o tomar medidas. Debe ser aprobado por la otra junta.

Elemento 3: EL POSTULADO

Encarga al Consejo Federal que examine la conveniencia de presentar un proyecto de ley o de adoptar una medida o de presentar un informe sobre el tema.

Elemento 4: EL CUESTIONAMIENTO

Encarga al Consejo Federal que facilite información.

Elemento 5: LA PREGUNTA

Encarga al Consejo Federal que facilite información sobre las cuestiones relativas a la federación.

Elemento 6 : TIEMPO DE PREGUNTAS

El Consejo Federal responde oralmente a las preguntas.

En los últimos cuatro años, los parlamentarios han presentado más de 6.000 intervenciones:

  • 400 negocios de miembros privados;
  • 1300 mociones;
  • 700 postulados;
  • 1700 arrestos;
  • 850 preguntas;
  • 200 - 300 preguntas escritas.

El Consejo Federal también tiene derecho a remitir un proyecto de ley al Parlamento.

Después de la caída de Napoleón, la estructura confederal, con los logros de la revolución, se mantuvo hasta 1848.

El Consejo Federal

El gobierno suizo tiene siete miembros, elegidos por un período administrativo de cuatro años por la Asamblea Federal (Cámaras Unidas). La Presidenta de la Confederación es una "prima inter pares" (la primera de sus compañeras). Es elegido por un año por las Cámaras combinadas. Dirige las reuniones del Consejo Federal y desempeña ciertas funciones de representación. El Canciller de la Confederación es en cierto modo el "primer secretario" del gobierno.

  • La suprema autoridad directiva y ejecutiva de la confederación.
  • Ejerce la actividad legislativa a través de los poderes del gobierno.
  • Es elegido por 4 años después de cada renovación completa del Consejo Nacional (art. 175 cst).

Los consejeros pueden compararse al ejecutivo y al gobierno federal francés, son más que ministros porque encarnan al ejecutivo.

El Consejo Federal es un consejo de coalición que representa a la mayoría de los partidos políticos.

Cuando hay un desacuerdo entre las cámaras, el pueblo decide si debe haber o no una revisión. En caso de aprobación por parte de las personas que manifiestan la necesidad de una revisión, en ese momento se disuelven las cámaras y se celebran nuevas elecciones.

Conseil fédéral.png

El Consejo Federal es un órgano colegiado (art. 177 cst) sujeto a la revisión formal del colegio gubernamental por el Presidente de la Confederación.

Los 7 miembros del Consejo Federal son iguales, de modo que ninguno de ellos es superior a los demás. Sin embargo, en caso de empate, los votos del Presidente cuentan como el doble.

Las decisiones se toman en nombre del Consejo Federal.

Cada Consejero Federal es el jefe del departamento que le ha sido asignado y un miembro del Consejo Universitario.

El Consejo Federal está representado por los principales partidos del país como resultado de un acuerdo entre los principales partidos políticos.

Es habitual que un miembro del Consejo Federal sea elegido Presidente de la Confederación después de haber servido bajo la presidencia de todos sus colegas anteriores. Es la antigüedad lo que se sanciona.

La presidencia tiene la función de representar al colegio gubernamental dentro o fuera del país.

El Consejo Federal es responsable de:

  • relaciones exteriores;
  • dirige la diplomacia suiza;
  • propone los Tratados al Parlamento para su aprobación;
  • dirige los asuntos entre la Confederación y los cantones;
  • tomar medidas para garantizar la protección interna y externa del país;
  • se encarga de la fase preliminar del procedimiento legislativo;
  • administra las finanzas de la confederación.

La Cancillería Federal

La Cancillería Federal data de 1803 y representa al Estado Mayor, que participa en las deliberaciones de la Asamblea Federal con carácter consultivo.

El Canciller es nombrado por la Asamblea Federal y es nombrado como colegio. El Canciller de la Confederación tiene un canal consultivo, no vota, pero participa en las reuniones del Consejo Federal.

Tribunal Federal

Tribunal fédéral.png

Es la máxima autoridad judicial de la Confederación. Las competencias del Tribunal Federal se ampliarán al mismo tiempo que las de la Confederación. Se convirtió en un tribunal permanente en 1874 cuando los poderes cantonales fueron transferidos a la confederación.

Compuesto por tres cursos:

  • el propio Tribunal Federal: Lausana;
  • asuntos de derecho laboral: Lucerna;
  • Tribunal Penal Federal: Bellinzona;
  • Tribunal de Patentes: St. Gallen.

A nivel de las confederaciones, las apelaciones de las autoridades cantonales están sujetas a la revisión de esta autoridad judicial suprema de la confederación.

Para resumir

source: www.forumpolitique.com

A nivel cantonal

Por lo tanto, para la aplicación de la ley federal, no puede aplicarla a su propia discreción. Los cantones deben designar los organismos responsables de la ejecución de las tareas federales. Los cantones deben crear instituciones y organismos de conformidad con la legislación federal. Los cantones disfrutan de un cierto grado de autonomía: esto se refleja en la libertad que tienen los cantones para organizarse y distribuir el poder cantonal entre los órganos que crean. Sin embargo, su acción está limitada por la constitución.

Los cantones tienen una organización estatal central y su territorio está dividido en municipios.

La organización central tiene tres órganos principales:

1. La Asamblea Legislativa - Gran Consejo, Parlamento

El número de sus miembros oscila entre 55 y 200 en Berna. Los miembros del parlamento federal gozan de inmunidades que les permiten desempeñar plenamente sus funciones como parlamentarios, al igual que los miembros de las cámaras federales, que también gozan de inmunidad frente a la irresponsabilidad. el parlamento establece los impuestos y el voto del presupuesto. Al igual que los parlamentarios federales, no son los llamados parlamentarios "profesionales".

2. El ejecutivo colegiado

Los cantones tienen un poder ejecutivo colegiado que es elegido por el pueblo del cantón por mayoría de votos; están compuestos por 5 ó 10 personas y son elegidos por los ciudadanos de los cantones por mayoría de votos. En algunos cantones todavía hay gobiernos de milicias. Al igual que en el Consejo Federal, los miembros de este ejecutivo del gobierno cantonal están a la cabeza de un departamento.

Podrá nombrarse al Presidente del Gobierno elegido entre los miembros del ejecutivo:

  • o por la gente;
  • o por el Gran Consejo;
  • o por el Consejo de Estado (Ginebra).

Las atribuciones son la autoridad ejecutiva superior del cantón, supervisa las administraciones y nombra a los funcionarios cantonales. Por otra parte, representa al cantón fuera del cantón.

El poder se confiere colectivamente, lo que implica cierta honestidad y probidad intelectual.

3. Los tribunales

Los procedimientos civiles y penales son competencia del Estado federal. Cada cantón tiene tribunales que están organizados de manera relativamente diversa. Para ello, es necesario remitirse a las leyes judiciales cantonales.

A nivel municipal

El municipio determina nuestra presencia en un cantón. Las tareas se dividen en tres niveles: federal, cantonal y comunal. Los pequeños municipios que no disponen necesariamente de estructuras suficientes a menudo deciden agruparse para gestionar mejor el territorio. En aquella época, los cantones y la federación no existían, el municipio de Berna por ejemplo es muy antiguo, más que su cantón o la federación. Algunos de los municipios son, por lo tanto, muy antiguos. Hay un total de 2.324 municipios en Suiza, pero el número de estos municipios está disminuyendo. Se están agrupando para gestionar tareas cada vez más complejas. En el cantón de Basilea-Ciudad hay 3 municipios, frente a 180 en los Grisones, por ejemplo. Algunos municipios como Zurich son enormes (más de 400.000 habitantes), mientras que otros sólo tienen unos pocos cientos de habitantes. Por lo tanto, existe una diferencia en la asistencia financiera debido a las variaciones de la población.

Los municipios son entidades de derecho público, se rigen por el derecho cantonal y no por el derecho federal, por lo que prevalece la legislación cantonal. Hay una organización diferente de un municipio a otro según la legislación del cantón.

La organización de los municipios se realiza en Suiza de dos maneras:

  • Para algunos, la organización es bipartita, con dos órganos. Existe un órgano electoral comunal que ejerce poderes "legislativos" en una asamblea comunal (o primaria). Todo el electorado (cada ciudadano) forma parte de la asamblea comunal y puede participar en ella simplemente presentando la papeleta de voto. Además de eso, tenemos un consejo ejecutivo elegido. Esta organización es específica para los municipios más pequeños, ya que los municipios y las ciudades más pobladas tendrían problemas de organización con este sistema.
  • La mayoría de los cantones y grandes ciudades tienen una organización tripartita. Aquí el electorado elige a sus representantes:
    • en el ejecutivo comunal (nombrado consejo comunal, consejo administrativo o municipalidad dependiendo de las localidades). Es el consejo ejecutivo, es idéntico al del sistema bipartito.
    • el Parlamento Comunal (nombrado General, Comunal, Consejo Municipal). Es el órgano legislativo, sustituye a la asamblea comunal de la organización bipartita.

Dependiendo del municipio, el órgano ejecutivo y el legislativo pueden tener nombres diferentes, el consejo municipal es el ejecutivo en el Valais o en el cantón de Friburgo y es el órgano legislativo en el cantón de Vaud.

No hay poder judicial a nivel comunal.

El Consejo Ejecutivo es un órgano colegiado elegido por el electorado. A su cabeza está el presidente (alcalde) que ocupa el cargo, a menudo a tiempo completo. La administración varía según el tamaño del municipio.

El ejecutivo municipal redacta actos legislativos que serán debatidos y adoptados (o no) por el parlamento municipal o la asamblea municipal.

La democracia

¿Qué es la democracia? Es el sistema político en el que el poder se atribuye al pueblo que lo ejerce por sí mismo o a través de los representantes que elige.

El sistema político y la forma de gobierno de un Estado.

La democracia directa es el régimen en el que los ciudadanos, sin intermediarios, adoptan leyes y decisiones importantes por sí mismos y eligen a los propios agentes de ejecución. Este régimen existe ahora sólo en Glaris y en Rodas Interiores de Appenzell.

La democracia indirecta o representativa es el régimen en el que el papel del pueblo se limita a la elección de representantes.

  • A nivel federal, no hay democracia directa.
  • A nivel cantonal, existe la democracia directa (ex Landsgemeinde de Glarus).
  • A nivel comunal: democracia directa a través de asambleas comunales.

El sistema político democrático semidirecto

La democracia puede ser semidirecta, es decir, normalmente la ejercen los representantes, pero los ciudadanos pueden intervenir en su ejercicio a través de referendos e iniciativas.

El sistema político de la democracia directa

La democracia directa es un sistema en el que las personas, sin intermediarios, adoptan leyes y decisiones importantes por sí mismas y eligen a los propios agentes ejecutores.

En Suiza, la democracia es el sistema político que convierte al pueblo en soberano.

El soberano, tanto en materia legislativa como constitucional, ejerce la democracia a todos los niveles.

  • Elección popular: caracterizada por la elección de la representación popular - Es el pueblo el que elige a quienes lo representarán.
  • referéndum popular: permite al pueblo votar sobre un acto adoptado por una autoridad estatal, en la mayoría de los casos el parlamento. Esta ley puede ser constitucional o legislativa. Está previsto por ley para las revisiones constitucionales, la pertenencia a organizaciones supranacionales o de seguridad colectiva, pero también para las leyes federales declaradas urgentes y sin fundamento constitucional.
  • referéndum obligatorio: procedimiento que requiere un sujeto a votación popular en principio después de su adopción por el órgano parlamentario. Está previsto que Suiza sea miembro de organizaciones de seguridad supranacionales y colectivas (Art. 140. cst).
  • referéndum opcional: si 50.000 ciudadanos con derecho a voto u ocho cantones así lo solicitan en un plazo de 100 días a partir de la publicación oficial de la ley, se someten a la votación del pueblo: leyes federales, leyes federales declaradas urgentes, decretos federales, tratados internacionales (Art. 141, cst). En este ámbito facultativo, el federalismo no interviene, es el pueblo el que decide, no hay doble mayoría, por lo que el referéndum facultativo también tiene lugar en las comunas.
  • iniciativa popular: confiere a una fracción del electorado, es decir, 100.000 ciudadanos, una medida que permite derogar un acto normativo. (revisión ex-constitucional). En la ley federal, la iniciativa sólo puede ser constitucional.

Algunos landsgemeindes, que es la asamblea soberana, son una reunión pública de todos los soberanos activos del cantón, que generalmente se reúne en primavera en una plaza pública de la capital del cantón, y está presidida por el landsgemeinde. Estas asambleas también tienen la competencia para:

  • nombrar a altos funcionarios;
  • elegir a los jueces de los tribunales;
  • decidir sobre ciertos gastos;
  • votar sobre los tratados;
  • aprobar leyes;
  • tomar decisiones administrativas importantes.

Esta asamblea permite la participación en las decisiones de la municipalidad.

En la actualidad, este sistema democrático sólo se mantiene en dos cantones:

  • Glarus;
  • Appenzell Inner Rhodes.

Sin embargo, el sistema de democracia directa sigue estando representado en la mayoría de los municipios a nivel municipal, especialmente en el sistema bipartidista. La Asamblea Municipal delibera públicamente.

La neutralidad

William Rappard.

William Emmanuel Rappard

William Emmanuel Rappard nació en Nueva York en 1883 y murió en Ginebra en 1958, siendo profesor, rector y diplomático suizo. Defensor de la neutralidad suiza.

Juventud

Nacido en el seno de una familia de Thurgau que vivía en los Estados Unidos, en Nueva York, de un padre comerciante de bordados y de una madre que trabajaba en la compañía farmacéutica de su familia. Pasó su infancia y adolescencia temprana en los Estados Unidos. La familia Rappard dejó los Estados Unidos para establecerse en Ginebra, donde William completó sus estudios escolares y comenzó su carrera académica.

Estudios

Como estudiante, asistió a numerosas universidades: en París, fue alumno de Adolphe Landry (1874-1956), que aparentemente le dejó su huella, y de Halévy; en Alemania, en Berlín, asistió a la Viena de Wagner y Schmoller, Harvard, Taussig y Philippovich, lo que le animó a interesarse por la Organización Internacional del Trabajo.

Vida activa

Fue profesor adjunto en Harvard de 1911 a 1912, y en 1913 fue nombrado profesor de historia económica en la Universidad de Ginebra. Amigo del Abad Lawrence Lowell, Presidente de Harvard de 1909 a 1933, conociendo al Coronel House y a Walter Lippmann, desempeñó un papel importante en la asignación de la sede de la Sociedad de las Naciones en Ginebra. Presidió el Comité de Mandatos de la Sociedad de las Naciones. También trabajó como abogado. Por lo tanto, tiene una formación multidisciplinar.

En 1927, fundó el Instituto Universitario de Estudios Internacionales en Ginebra, donde acogió a muchos refugiados de Estados totalitarios vecinos. En la década de 1930, también fue miembro del "International Committee for the Placement of Refugee Intellectuals" (Comité Internacional para la Colocación de Intelectuales Refugiados). También fue rector de la Universidad de Ginebra en dos ocasiones.

En 1942, el Consejo Federal lo nombró interlocutor para importantes negociaciones (incluida la renovación de las relaciones con los países aliados), aunque no era funcionario federal sino profesor universitario. También abogará por el regreso de las organizaciones internacionales a Ginebra.

A finales de la década de 1930, se opuso a la Fundación Rockefeller, que habría querido que el IUHEI se centrara en los estudios económicos y abandonara la enseñanza como lo había hecho la Brookings Institution. En esta ocasión, recibió el apoyo de Lionel Robbins, quien le tenía en alta estima. Miembro de la delegación suiza ante la OIT de 1945 a 1956. Uno de los fundadores de la Société du Mont-Pèlerin.

Su bibliografía incluye derecho, historia, estadísticas y relaciones internacionales. Rappard se refirió a la neutralidad como investigador y como actor.

La neutralidad de Suiza, desde sus orígenes hasta el siglo XX

Para Rappard, el término neutralidad no evoca entusiasmo. Señala, "en francés, el adjetivo neutro rima demasiado bien con el epíteto pleutre con el que a menudo se aparea para no sufrir una verdadera depreciación desde el principio; además, es utilizado por los biólogos para definir los órganos asexuales, los químicos para definir las sustancias sin sabor. La neutralidad es la actitud de un país que se niega o se niega a intervenir en conflictos entre terceros países.

La neutralidad es la capacidad de un país que se niega o se abstiene de oponerse a los conflictos que afectan a terceros países.

Francis I Orders His Troops to Stop Pursuing the Swiss, a Romantic 19th century work by Alexandre-Évariste Fragonard (Galerie des Batailles, Palace of Versailles)

El historiador Rappard muestra que esta política de neutralidad se remonta a la conferencia de Marignan. La neutralidad se remonta a la derrota de Marignan en 1515, cuando los suizos fueron derrotados por Francisco I. Fue entonces cuando la neutralidad se convirtió en el principio rector de la política exterior suiza.

En aquel momento, Suiza tenía dos opciones para asegurar su existencia:

  • o bien unir fuerzas con la Francia de Borbón o la Austria de los Habsburgo, con el riesgo de ser objeto de uno de estos dos países;
  • o abstenerse de intervenir en las guerras en curso entre Francia y Austria.

Por lo tanto, la neutralidad era una forma de que los suizos mantuvieran su independencia.

Después de la reforma, la neutralidad será una forma de mantener a los confederados. Al aliarse estrechamente con los correligionarios extranjeros, Suiza corría el riesgo de separarse. El principio de neutralidad desarrollado en el conflicto entre Austria y Francia también se utilizará en el ámbito religioso.

La neutralidad suiza se convirtió en un principio destinado a garantizar la seguridad exterior, pero también a preservar la seguridad interior para evitar que estallaran conflictos religiosos.

Esta política de neutralidad llevada a cabo a lo largo de los siglos también redunda en interés de los beligerantes. La guerra de la Liga de los Habsburgo amenazaba las fronteras de la confederación, Luis XIV y Leopoldo I habían instado a los suizos a defender su territorio contra posibles incursiones de sus enemigos. Sin embargo, los suizos pedirán que los franceses y los austriacos contribuyan a los costos de movilización; así lo hicieron.

Así, la neutralidad se convirtió en parte esencial del patrimonio institucional de los confederados hasta finales del siglo XVIII.

Después de la caída de Napoleón, este estatuto fue reconocido de nuevo el 20 de noviembre de 1815: la neutralidad y la independencia de Suiza estaban en el breve interés de toda Europa. La ley del 20 de noviembre de 1815, que es un tratado internacional firmado por las potencias europeas, afirmaba que "la neutralidad e inviolabilidad de Suiza y su independencia de cualquier influencia extranjera redundan en beneficio de Europa en su conjunto".

A lo largo del siglo XIX, Suiza mantuvo su política de neutralidad.

La guerra de 1914 - 1918

Suiza está dividida en dos:

  • los alemanes están a favor del Imperio Alemán y de Guillermo II;
  • los romanos francófonos están indignados por las atrocidades y la violación de la neutralidad de Bélgica por parte de las tropas alemanas.

Rappard intervendrá en el debate político para defender la neutralidad, denuncia los peligros que potencialmente ponen en tela de juicio la neutralidad de Suiza. Trabaja para asegurar que los suizos divididos permanezcan unidos en su deseo de permanecer fuera del conflicto externo, dispuestos a defender a la nación contra cualquier agresor.

En 1917, Rappard fue enviado a los Estados Unidos para hacer oír a la Suiza neutral y asegurar su suministro. Las entrevistas y entrevistas que mantiene con periodistas y con quienes le rodean le permitirán promover los intereses de Suiza y su principio de neutralidad.

Demuestra que los suizos necesitan tanto la ayuda política como el apoyo económico de los Estados Unidos, logrando movilizar a la opinión pública estadounidense.

Durante su reunión con Wilson, Recordatorio de la presencia de la mente para recordar al Presidente de los Estados Unidos de América los pasajes que había dedicado en uno de sus libros a Suiza, a saber, el principio de la asistencia mutua, el respeto de las libertades de los demás y la tolerancia mutua.

La evocación de su libro coloca a Wilson en un terreno caro que expone su dibujo de un nuevo orden mundial: el futuro de Suiza depende del futuro de Europa.

Rappard sugiere una declaración de los Estados Unidos que sugiere la neutralidad de Suiza. El 5 de diciembre de 1917, Estados Unidos reconoció la neutralidad de Suiza y se comprometió a suministrar trigo.

En 1918, durante otra reunión individual con el Presidente Wilson, decidieron que la Sociedad de las Naciones debía nacer de la paz. Sólo las naciones pacificadoras serán admitidas a la mesa de negociaciones. Como Suiza no es beligerante, no podrá ingresar en la Sociedad de Naciones hasta después de su creación.

La Conferencia de Paz

Las obras de creación de la Sociedad de Naciones se iniciaron en París en 1919. Para que Suiza esté informada de los debates, Rappard es el enviado no oficial de los suizos porque no puede participar en las negociaciones que establecen la Carta de la Sociedad de las Naciones.

Estos contactos con las delegaciones aliadas y, en particular, con la delegación americana, contribuirán a la designación de Ginebra como sede de la Sociedad de Naciones y a la entrada de Suiza con su carácter neutral.

Los aliados consideran que un estatus de neutralidad no puede encontrar su lugar en la Sociedad de Naciones formando un nuevo orden internacional basado en el derecho.

Los aliados están en contra de la neutralidad, porque en el nuevo orden mundial, la neutralidad socava la solidaridad global.

Rappard propone al Consejo Federal que el mantenimiento de la neutralidad suiza redunde en interés de la comunidad internacional: aconseja al Consejo Federal que no condicione la adhesión al reconocimiento de la neutralidad.

A finales de enero de 1919 se corrió el rumor en París de que Ginebra sería la futura sede de la Sociedad de Naciones. Esto crearía un estatus especial para el país anfitrión, que sería de neutralidad sin tener el nombre.

Sin embargo, en abril de 1919, los Aliados no apoyaron la creación de un estatus especial.

Max Huber
(Source: www.redcross.int)

Max Huber, abogado del Departamento Político Federal, actualmente conocido como Departamento de Asuntos Exteriores, llegó a París con la idea de que la garantía de neutralidad de Suiza podría interpretarse a la luz del artículo 21 "los compromisos internacionales, como los tratados de arbitraje, y los acuerdos regionales, como la doctrina Monroe, que garantizan el mantenimiento de la paz, no serán considerados incompatibles con ninguna de las disposiciones del presente Pacto".

Era esencial que Suiza obtuviera un estatuto especial o, de lo contrario, el pueblo suizo se negaría a entrar en la Sociedad de Naciones de forma categórica. Rappard habló con Wilson y recordó que si Suiza se unía a la Sociedad de Naciones, el pueblo y los cantones tendrían que votar.

El 28 de abril, la Conferencia de Paz, reunida en el Quai d'Orsay, convirtió a Ginebra en la sede de la Sociedad de las Naciones, excluyendo Bruselas y La Haya.

Sin embargo, no se pueden dar garantías positivas sobre el estatus especial del país anfitrión. Rappard cree que Suiza puede esperar en el mejor de los casos ser aceptada por los aliados de la Sociedad de Naciones sin oponerse al mantenimiento de la neutralidad resultante de la interpretación del Artículo 21. Por último, se reconoce la neutralidad suiza, mientras que ya nadie la esperaba.

El Tratado de 1815 es un tratado que garantiza la neutralidad de Suiza; en caso de conflicto con los vecinos de la confederación, la neutralidad se extendería al norte de Saboya. En esa época, estas provincias pertenecían al duque de Saboya, rey de Cerdeña. Esta situación singular persistió en 1919, a pesar de que Saboya se hizo francesa en 1860.

Este estatus de neutralidad, que se estaba extendiendo, no agradaba tanto a los franceses según el principio de la doble soberanía en caso de guerra.

Max Huber propone un plan para renunciar a la neutralidad de Saboya del Norte a cambio del reconocimiento de la neutralidad suiza. El abandono de este estatuto fue un favor a Francia, que a cambio tuvo la tarea de que se reconociera la neutralidad de Suiza con una mención explícita para que los pueblos y cantones a los que se consultará pudieran dar un "sí franco y masivo".

Los Gobiernos francés y suizo llegarán a un acuerdo que dará lugar al artículo 435 del Tratado de Versalles el 28 de junio de 1919:

« Las Altas Partes Contratantes, al tiempo que reconocen las garantías estipuladas en favor de Suiza por los Tratados de 1815 y, en particular, por la Ley de 20 de noviembre de 1815, que constituyen compromisos internacionales para el mantenimiento de la paz, observan, no obstante, que las disposiciones de estos Tratados y Convenios, Declaraciones y otros actos complementarios relativos a la zona neutralizada de Saboya, según lo dispuesto en el artículo 92, apartado 1, del Acta Final del Congreso de Viena y en el artículo 3, apartado 2, del Tratado de París, de 20 de noviembre de 1815, ya no se corresponden con las circunstancias actuales. En consecuencia, las Altas Partes Contratantes toman nota del acuerdo alcanzado entre el Gobierno de Francia y el Gobierno de Suiza para la derogación de las disposiciones relativas a esta zona que están y siguen estando derogadas. »

El Presidente del Consejo Francés, que era Clemenceau, no tenía ninguna intención con respecto a la Sociedad de Naciones, pero apoyaba el estatus de neutralidad de Suiza.

William Rappard hizo campaña para que Suiza se uniera a la Sociedad de Naciones, por lo que el 16 de mayo de 1920, la mayoría de los suizos y cantones acordaron unirse a la Sociedad de Naciones.

No obstante, como miembro de la Sociedad de Naciones, Suiza debe mostrarse solidaria con las medidas adoptadas contra una nación que viola a otra. No obstante, se mantiene la neutralidad militar, pero sigue estando obligada a adoptar medidas financieras y económicas contra un país ilegal que viola la Carta de la Sociedad de las Naciones.

La década de 1930

La década de 1930 fue para negar las esperanzas puestas en la Sociedad de Naciones. Rappard está en el corazón de la Sociedad de Naciones, ya que es el testigo privilegiado de esta evolución internacional.

Rappard denuncia el peligro que representan los regímenes totalitarios para las libertades individuales.

Estos Estados tienen en común que han rechazado el individualismo liberal y la democracia. La nación reemplaza al individuo, todo se le impone excepto lo que le está prohibido.

La situación internacional favorece a estos regímenes dictatoriales, que no tienen que tener en cuenta su opinión pública.

« ... ¿cómo puede aceptarse que un régimen que niega a todo el mundo la libertad de pensar, escribir, hablar, reunirse, alimentarse, viajar, amar, odiar, indignarse, entusiasmarse, trabajar y relajarse a su antojo pueda generar una raza de hombres tan enérgicos, inteligentes, inventivos, inventivos, verdaderamente productivos y creativos como un régimen que respeta los derechos de la persona? »

— William Rappard

Rappard deplora la falta de universalidad de la Sociedad de las Naciones y su capacidad para mantener la paz. Debe garantizar la integridad territorial y la dependencia de todos sus miembros mediante la aplicación del principio de seguridad colectiva.

La agresión japonesa contra Manchuria, seguida de la agresión italiana en Etiopía, supuso un duro golpe para el prestigio y la credibilidad de esta organización internacional.

La esperanza que encarnó es una gran decepción. Los peligros para la neutralidad suiza que se derivan de esta inestabilidad la llevan a negarse a participar en medidas económicas, financieras y comerciales, en particular contra Italia.

Rappard consideraba entonces que el retorno a la neutralidad total era la única manera de que Suiza se protegiera del "gangsterismo" de las naciones totalitarias.

Chamberlain declaró en febrero de 1938: "la Sociedad de Naciones en su forma actual no puede garantizar la seguridad del colectivo, no podemos abandonarnos a una ilusión y engañar a las pequeñas naciones que protegería, cuando sabemos perfectamente que no podemos esperar ningún recurso de Ginebra".

Todos los vecinos de Suiza abandonan la Sociedad de Naciones, excepto Francia. Rappard consideraba la neutralidad como un "paracaídas" que Suiza no está a punto de abandonar mientras el "espacio aéreo" sea peligroso.

Así, en la primavera de 1938, Suiza volvió a su tradicional política de neutralidad total, eximiéndola de cualquier sanción contra otras naciones. La neutralidad será reconocida por todos los miembros de la Sociedad de Naciones y por Italia y Alemania.

Tras la agresión de Rusia contra Finlandia y la inacción de la Sociedad de Naciones, Suiza se está distanciando de sus obligaciones para con la Sociedad de Naciones.

« Si la neutralidad nunca es gloriosa a mis ojos, es porque es la negación de la solidaridad activa lo que responde a una verdadera organización de la paz. De hecho, está claro que la neutralidad que practicamos en Suiza no nos inspira a dar ningún pretexto para la intervención de nuestros vecinos del norte y del sur. »

La Segunda Guerra Mundial

Suiza está aislada, rodeada de tres dictaduras que exigen el respeto de la neutralidad total; Rappard recuerda que no es una de las más gloriosas "no es menos que nunca en un conflicto en el que todos los derechos y toda la verdad están por un lado y todos los errores y mentiras están por otro".

Rappard está convencido de que la política de silencio es la única que ahora es apropiada para Suiza, a la vez que ayuda a los que sufren el conflicto. El estallido de la Segunda Guerra Mundial es una guerra total que también implica una guerra económica, una de cuyas principales armas es el bloqueo económico.

La Suiza neutral, rodeada por las potencias del Eje, tendrá que defender su abastecimiento en el extranjero, constituido principalmente por materias primas esenciales para la supervivencia del país. Para contrarrestar este bloqueo, Suiza tendrá que negociar tanto con los Aliados como con las potencias del Eje. Las conversaciones se verán inevitablemente influenciadas por los caprichos de la guerra. La Alemania nazi en particular obtendrá una ayuda sustancial en su economía, provocando la ira de los aliados y su bloqueo contra Suiza.

Suiza, rodeada de un solo beligerante, es el único país que no ha sido ocupado. Rappard señala que la neutralidad sólo puede respetarse si existe un equilibrio entre los Estados que rodean a Suiza. Rappard intenta luchar contra una política económica y comercial del Consejo Federal que considera demasiado laxa con la Alemania nazi.

Enviado a Londres en 1942, tratando de aflojar el bloqueo aliado, Rappard señaló que Suiza disfrutaba de una gran simpatía. Se encontró con De Gaulle, que estaba dispuesto a acercarse a la confederación, y que merecía no haber cedido a los dictados de los poderes del Eje. Sin embargo, los aliados están haciendo todo lo posible para impedir la entrega de productos suizos a las potencias del Eje.

« Por eso, al tiempo que aceptamos nuestros suministros en la medida, tal vez reducida, en que son necesarios y posibles, queremos reforzar el bloqueo económico a costa nuestra. Si quieres materias primas para alimentar a tus industrias y advertirte del desempleo", se nos dice constantemente, "reduce tus exportaciones de alimentos, maquinaria y especialmente de armas y municiones a nuestros enemigos". Entendemos las necesidades de su propia defensa nacional y no ignoramos las necesidades de su mercado laboral, pero no pretendemos privarnos de nuestros cada vez más limitados recursos en términos de tonelaje, materias primas y, sobre todo, metales, para facilitar su tarea de colaborar indirectamente en la destrucción de nuestros aviones, tanques, ciudades y en la pérdida de nuestros soldados.[7] »

Rappard explica que es imposible responsabilizar a los aliados por esta actitud, asegurando que su compromiso debe silenciar a los críticos. 2dd debe silenciar sus críticas hacia nosotros.

En 1945, los Aliados enviaron una delegación a Berna para animar a Suiza a romper con Alemania. Suiza debe recuperar su credibilidad ante los aliados. Rappard está presente en las negociaciones, ganándose la confianza de ambas partes defendiendo los intereses de los aliados, pero también defendiendo la causa suiza.

Al final de estas negociaciones, la delegación de los Aliados pudo comprobar que el pueblo suizo no había sido cómplice voluntario del Eje, sino simpatizante de la causa de los Aliados.

La posguerra

Mientras los aliados trabajaban en la reorganización del mundo, Rappard se preguntaba sobre la neutralidad de Suiza. Considera que las Naciones Unidas no están en condiciones de garantizar la seguridad del nuevo orden internacional. La neutralidad de Suiza sería un obstáculo para su entrada en esta organización. Para evitar el aislamiento, Suiza colabora estrechamente con todos los organismos técnicos de la ONU, ya sean económicos, sociales o jurídicos. Este camino preconizado por Rappard es el que seguirán las autoridades suizas.

En conclusión, después de la Primera Guerra Mundial, Rappard se convenció de que las diferencias entre los aliados reforzarían la neutralidad de Suiza. Por lo tanto, favoreció la adhesión con una neutralidad diferencial en lugar de una neutralidad total, considerando que ya no sería necesaria debido a la seguridad creada por este nuevo orden mundial. Al final de la Segunda Guerra Mundial y en el momento de la creación de las Naciones Unidas, la amenaza soviética dictó, a través de su experiencia, que no debía unirse a las Naciones Unidas y mantener el régimen de neutralidad suizo.

Las obligaciones de Suiza no deben hacer olvidar a los suizos que no pueden derogar sus compromisos. La actitud de los jóvenes suizos que ven la neutralidad como una cobardía es sin duda una muestra de cierta generosidad, pero también se debe a la falta de conocimientos históricos y políticos.

La neutralidad era ante todo una seguridad para que Francia no atacara a Austria, mientras que Francia sabía que la neutralidad de Suiza era una forma de protegerse de los Habsburgo y del Sacro Imperio Romano. Es sobre esta garantía que se ha construido la neutralidad.

Anexos

Referencias

  1. Publication de Victor Monnier repertoriées sur le site de l'Université de Genève
  2. Hommage à Victor Monnier sur le site de l'Université de Genève
  3. Publications de Victor Monnier sur Cairn.info
  4. Publications de Victor Monnier sur Openedition.org
  5. Page personnelle de Victor Monnier sur le site de l'Université de Aix-Marseille
  6. En Hommage À Victor Monnier.” Hommages.ch, 11 Mar. 2019, www.hommages.ch/Defunt/119766/Victor_MONNIER.
  7. Le Professeur W. Rappard au Chef du Département de l'Économie publique, W. Stampf, Londres, 1er juin 1942 (Membre de la délégation suisse à Londres) url: http://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/viewOrigDoc.do?ID=60006477