« Commercio ed economia mondiale: 1974 - 2000 » : différence entre les versions

De Baripedia
(Page créée avec « {{Infobox Lecture | image = | image_caption = | faculté = | département = | professeurs = Mary O'Sullivan<ref>https://www.unige.ch/sciences-societe/dehes/me… »)
 
 
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 30 : Ligne 30 :
}}
}}


= Crise actuelle =
= Crisi attuale =
La crise actuelle de l’euro aurait-elle de fortes ressemblances avec la crise des années 1920 et 1930 ? Si on regarde l’histoire, on voit des dangers aux décisions qui sont prises actuellement au sein de la zone euro. Bien avant la crise actuelle, on commence à déceler un changement en termes de possibilité d’avoir des crises importantes dans l’économie mondiale. C’est une tendance liée à l’indépendance systémique des systèmes financiers du monde. Lorsque les crises financières et monétaires se trouvent dans les pays en développement, les partisans de l’intégration financière mondiale interprètent ces crises comme des problèmes localisés et qu’il est possible de résoudre avec des solutions locales imposées par le FMI avec le soutien des pays créditeurs.  
L'attuale crisi dell'euro ha una forte somiglianza con la crisi degli anni 1920 e 1930? Se guardiamo alla storia, vediamo dei pericoli nelle decisioni che vengono prese oggi nella zona euro. Molto prima della crisi attuale, stiamo cominciando a vedere un cambiamento in termini di possibilità di grandi crisi nell'economia mondiale. Questa è una tendenza legata all'indipendenza sistemica dei sistemi finanziari mondiali. Quando le crisi finanziarie e valutarie sono nei paesi in via di sviluppo, i sostenitori dell'integrazione finanziaria globale interpretano queste crisi come problemi localizzati che possono essere risolti con soluzioni locali imposte dal FMI con il sostegno dei paesi creditori.  


La crise actuelle est différente parce que lorsqu’on regarde cette crise, on ne parle pas d’une crise périphérique. Les origines de la crise actuelle se trouvent au centre de l’économie mondiale dans les pays développés et notamment aux États-Unis. C’est une crise qui commence avec le problème des marchés subprimes aux États-Unis à l’été 2007 qui se transforme en crise bancaire et en crise financière générale avec la faillite de Lehman Brother fin 2008. La crise se propage aux autres pays développés notamment en Europe. On voit des plans de sauvetage énorme dans plusieurs pays afin d’arrêter la crise financière comme au Royaume-Uni ou encore en Irlande avec des conséquences lourdes pour le budget du gouvernement et le niveau de dette. En 2009, la crise se transforme en problème de crise de dette phénoménale avec la Grèce, mais aussi le Portugal l’Espagne, l’Irlande et l’Italie. Désormais, on peut parler de véritable crise de la zone euro. C’est une crise profonde et la plus profonde depuis la Grande dépression provoquant la chute du pays mondiale. C’est pourquoi les spécialistes ont tendance à comparer la crise actuelle à la crise des années 1930.  
La crisi attuale è diversa perché quando guardiamo questa crisi, non stiamo parlando di una crisi periferica. Le origini della crisi attuale si trovano al centro dell'economia mondiale nei paesi sviluppati e in particolare negli Stati Uniti. È una crisi che inizia con il problema dei mercati subprime negli Stati Uniti nell'estate del 2007 e si trasforma in una crisi bancaria e in una crisi finanziaria generale con il fallimento di Lehman Brother alla fine del 2008. La crisi si sta diffondendo in altri paesi sviluppati, in particolare in Europa. Vediamo enormi piani di salvataggio in diversi paesi per fermare la crisi finanziaria, come nel Regno Unito o in Irlanda, con pesanti conseguenze per il bilancio statale e il livello del debito. Nel 2009, la crisi si trasforma in una fenomenale crisi del debito con la Grecia, ma anche con Portogallo, Spagna, Irlanda e Italia. D'ora in poi, possiamo parlare di una vera crisi nella zona euro. È una crisi profonda e la più profonda dalla Grande Depressione che ha causato la caduta del mondo. Ecco perché gli specialisti tendono a paragonare la crisi attuale alla crisi degli anni '30.  


<gallery mode=packed heights=200px>
<gallery mode=packed heights=200px>
Ligne 40 : Ligne 40 :
</gallery>
</gallery>


Au début de la crise, en termes de la brutalité de la chute, il y a des résonnances, on voit une chute importante du commerce international, mais ensuite on voit une différence très importante. Le rétablissement économique au niveau mondial de nos jours et beaucoup plus rapide que dans les années 1930. C’est pour cette raison que l’on parle de la Grande récession par rapport à la Grande dépression. Au début, cela a l’air d’être une crise aussi profonde, mais on voit un rétablissement économique que l’on ne voit pas pendant les années 1930. Pourtant cela est suffisant en tant que crise afin de susciter de fortes critiques parce que les partisans de la mondialisation qui ont toujours vantés les avantages de l’intégration financière mondiale pour une meilleure allocation du capital.  
All'inizio della crisi, in termini di brutalità della caduta, ci sono risonanze, vediamo un calo significativo del commercio internazionale, ma poi vediamo una differenza molto significativa. La ripresa economica globale oggi è molto più veloce che negli anni '30. Ecco perché si parla di Grande Recessione rispetto alla Grande Depressione. All'inizio sembra una crisi così profonda, ma stiamo assistendo a una ripresa economica che non abbiamo visto negli anni '30. Eppure questo è sufficiente come crisi per provocare forti critiche perché i sostenitori della globalizzazione che hanno sempre esaltato i benefici dell'integrazione finanziaria globale per una migliore allocazione del capitale.  


Aujourd’hui, il est difficile à nier qu’il y a seulement des avantages, mais qu’il y a des coûts aussi. L’interdépendance financière crée une plus grande vulnérabilité aux crises financières. Paul Walker met en question les avantages d’une mondialisation financière. Il y a un fort débat par rapport aux avantages et aux désavantages de l’intégration financière mondiale. Des économistes constatent que les flux de capitaux ont financé les investissements productifs afin de promouvoir la croissance économique, mais aussi pour alimenter la spéculation financière et notamment immobilière dans certains pays. Certains spécialistes constatent que c’est à cause de la mondialisation qu’il y a des déséquilibres énormes entre pays qui sont à l’origine de la crise actuelle.
Oggi è difficile negare che ci sono solo benefici, ma anche costi. L'interdipendenza finanziaria crea una maggiore vulnerabilità alle crisi finanziarie. Paul Walker si interroga sui benefici della globalizzazione finanziaria. C'è un forte dibattito sui vantaggi e gli svantaggi dell'integrazione finanziaria globale. Gli economisti notano che i flussi di capitale hanno finanziato investimenti produttivi per promuovere la crescita economica, ma anche per alimentare la speculazione finanziaria e soprattutto immobiliare in alcuni paesi. Alcuni specialisti notano che è a causa della globalizzazione che ci sono enormi squilibri tra i paesi che sono alla base della crisi attuale.


[[Image:Soldes courants pays de la zone €.png|thumb|300px|Soldes courants pays de la zone €.]]
[[Image:Soldes courants pays de la zone €.png|thumb|300px|Saldi correnti dei paesi della zona euro.]]


Sur la zone euro, on voit que les flux de capitaux internationaux ont permis à l’Irlande, l’Espagne et la Grèce de vivre au-delà de leur moyen. On voit des écarts de position externe entre pays. Il y a des déficits sur le compte courant de la balance des paiements des GIIPS qui sont extraordinaires et financés par quelque chose. Les financements viennent de l’Allemagne avec un fort excédant sur la balance courante faisant que l’Allemagne peut financier les déficits des GIIPS.  
Nella zona euro, vediamo che i flussi di capitale internazionali hanno permesso a Irlanda, Spagna e Grecia di vivere al di sopra dei loro mezzi. Vediamo differenze nelle posizioni esterne tra i paesi. Ci sono deficit sul conto corrente della bilancia dei pagamenti del GIIPS che sono straordinari e finanziati da qualcosa. Il finanziamento proviene dalla Germania con un grande surplus delle partite correnti, quindi la Germania può finanziare i deficit dei GIIPS.  


[[Image:Soldes du compte financier pays de la zone €.png|thumb|300px|left|Soldes du compte financier pays de la zone €.]]
[[Image:Soldes du compte financier pays de la zone €.png|thumb|300px|left|Saldi del conto finanziario paese della zona €.]]


Pour les pays GIIPS, on voit une augmentation de la dette extérieure les rendant incapables de payer les déficits sur les comptes courants.  
Per i paesi GIIPS, vediamo un aumento del debito estero che li rende incapaci di pagare i deficit delle partite correnti.  


[[Image:Global Current Account imbalances, 1990 - 2012.png|thumb|300px| ]]
[[Image:Global Current Account imbalances, 1990 - 2012.png|thumb|300px| ]]


Au niveau mondial, on voit le même phénomène. Les États-Unis et la Grande-Bretagne sont en opposition aux pays d’Asie. Cette fois, ce sont les États-Unis qui est capable de dépenser au-delà de ses moyens grâce à la possibilité d’emprunter à l’étranger et notamment en Chine. Les partisans de la mondialisation financière vantent toujours les avantages du processus de mondialisation financière pour l’allocation du capital des pays riches qui sont censés avoir un excédant des ressources financières aux pays en voie de développement avec un fort besoin de ces ressources pour financer leur capital productif. Le système financier mondial a favorisé le transfert de flux énormes des pays en voie de développement comme la Chine à des pays développés comme les États-Unis. On peut se demander si l’intégration financière a déstabilisé l’économie mondiale expliquant la tendance à la crise actuelle.
A livello globale, vediamo lo stesso fenomeno. Gli Stati Uniti e la Gran Bretagna sono in opposizione ai paesi asiatici. Questa volta, sono gli Stati Uniti che possono spendere oltre i loro mezzi grazie alla possibilità di prendere in prestito dall'estero, in particolare dalla Cina. I sostenitori della globalizzazione finanziaria esaltano sempre i vantaggi del processo di globalizzazione finanziaria per l'assegnazione di capitali dai paesi ricchi che si suppone abbiano risorse finanziarie in eccesso ai paesi in via di sviluppo che hanno un forte bisogno di queste risorse per finanziare il loro capitale produttivo. Il sistema finanziario globale ha favorito il trasferimento di enormi flussi da paesi in via di sviluppo come la Cina a paesi sviluppati come gli Stati Uniti. È discutibile che l'integrazione finanziaria abbia destabilizzato l'economia mondiale, il che spiega la tendenza della crisi attuale.


<gallery mode=packed heights=100px>
<gallery mode=packed heights=100px>
Fichier:Balance des paiements des Etats-Unis 2007, mia USD.png|Balance des paiements des États-Unis 2007, mia USD.
Fichier:Balance des paiements des Etats-Unis 2007, mia USD.png|Bilancia dei pagamenti degli Stati Uniti 2007, miliardi di dollari.
Fichier:Balance des paiements des Etats-Unis 2007, mia USD v2.png|Balance des paiements des États-Unis 2007, mia USD.
Fichier:Balance des paiements des Etats-Unis 2007, mia USD v2.png|Bilancia dei pagamenti degli Stati Uniti 2007, miliardi di dollari.
</gallery>
</gallery>


On observe un déficit sur le compte courant compensé par des flux de capitaux qui arrivent de pays plus petits. Le solde de la balance courante est négatif important plus qu’ils exportent. Cela reflète une évolution importante du commerce mondial depuis les années 1970. Il est possible de constater une deuxième mondialisation qui commence pendant les années 1980 et les années 1990 englobant non seulement les pays riches, mais aussi les pays en voie de développement. Jusqu’en 1973, il y a très peu de pays en voie de développement qui s’ouvrent de manière définitive à l’économie mondiale.
C'è un deficit delle partite correnti compensato da flussi di capitale dai paesi più piccoli. Il saldo delle partite correnti è negativo più di quanto esportano. Questo riflette un importante sviluppo nel commercio mondiale a partire dagli anni '70. È possibile vedere una seconda globalizzazione iniziata negli anni '80 e '90 che include non solo i paesi ricchi ma anche quelli in via di sviluppo. Fino al 1973, erano pochissimi i paesi in via di sviluppo che si aprivano definitivamente all'economia mondiale.


= Un vrai retour à la mondialisation =
= Un vero ritorno alla globalizzazione =


[[Image:Tarifs_douaniers-_produits_manufacturés.png|thumb|300px|Tarifs douaniers: produits manufacturés.]]
[[Image:Tarifs_douaniers-_produits_manufacturés.png|thumb|300px|Tariffe: prodotti manufatti.]]


Pour les pays riches, la tendance continue avec une diminution des tarifs douaniers jusqu’à récemment contribuant à l’argument proposé par Findlay et O’Rourke {{citation|Thirty-five years after the end of World War II, the overall picture as regards world trade liberalization was disappointing. According to Sachs and Warner (1995), only around a quarter of the world's population lived in open economies... It was only in the 1980s, and especially the 1990s, that [...] reglobalization ...would really begin }}. C’est pendant les années 1980 et les années 1990 qu’on voit le retour de la mondialisation non seulement parce que cela implique des pays riches, mais aussi des pays en voie de développement. Il y a un renforcement de l’intégration européenne ave l’Acte unique européen en 1986 afin de faire diminuer les obstacles à l’intégration de leur marché.  
Per i paesi ricchi, la tendenza continua con tariffe decrescenti fino a poco tempo fa, contribuendo all'argomento proposto da Findlay e O'Rourke... {{citation|Thirty-five years after the end of World War II, the overall picture as regards world trade liberalization was disappointing. According to Sachs and Warner (1995), only around a quarter of the world's population lived in open economies... It was only in the 1980s, and especially the 1990s, that [...] reglobalization ...would really begin }}. È stato durante gli anni '80 e '90 che abbiamo visto il ritorno della globalizzazione non solo perché ha coinvolto i paesi ricchi, ma anche i paesi in via di sviluppo. C'è stato un rafforzamento dell'integrazione europea con l'Atto Unico Europeo nel 1986 per ridurre gli ostacoli all'integrazione dei loro mercati.  


[[Image:Exportations de marchandises % de PIB.png|thumb|300px|left|Exportations de marchandises % de PIB.]]
[[Image:Exportations de marchandises % de PIB.png|thumb|300px|left|Esportazioni di merci % del PIL.]]


Il y a un rôle très important pour les négociations qui intègre un nombre très important des pays dans le cadre des négociations du GATT. Avec l’ouverture des pays du groupe communiste, il y a une possibilité d’étendre ces accords aux nouveaux pays, mais il y a aussi les demandes d’une ouverture des économies en développement de la part du FMI et de la Banque mondiale. Dans le cadre du GATT, on voit une série de négociation qui commence avec le cycle de négociation de Kennedy en 1964 et 1967, puis le cycle de négociation de Tokyo entre 1973 et 1979 et enfin le cycle de négociation de l’Uruguay entre 186 et 1994. Le nombre de pays concerné augmente aussi. Pour le cycle de négociations de l’Uruguay, on parle de 125 qui y participent.
C'è un ruolo molto importante per i negoziati che porta un gran numero di paesi nei negoziati del GATT. Con l'apertura dei paesi del gruppo comunista, c'è la possibilità di estendere questi accordi ai nuovi paesi, ma ci sono anche le richieste del FMI e della Banca Mondiale di aprire le economie in via di sviluppo. Nell'ambito del GATT, vediamo una serie di negoziati a partire dal Kennedy Round del 1964 e 1967, poi il Tokyo Round del 1973 e 1979 e infine l'Uruguay Round del 186 e 1994. Anche il numero di paesi coinvolti è in aumento. Per i negoziati dell'Uruguay Round, stiamo parlando di 125 paesi che vi partecipano.


Il y a un effort afin d’intégrer l’agriculture à ces négociations, mais c’est une sujet difficile parce que pour les pays riches c’est souvent un secteur très protégé comme au Japon, en Suisse ou dans l’Union européenne ou encore aux États-Unis parce que c’est un secteur considéré comme différent, mais surtout faisant partie de la souveraineté d’un pays. Il y a des obstacles à la libéralisation de ces secteurs, mais souvent, pour les pays en développement, c’est le principal secteur de leur économie. Pour les pays en développement, c’est un test à leur ouverture internationale. Les pays en développement attendent quelque chose du GATT montrant leur volonté. On voit un certain progrès jusqu’au cycle de négociations de l’Uruguay round et on voit aussi en 1995 la création de l’Organisation mondiale du commerce qui remplace le GATT. Il y a une organisation internationale qui prend la responsabilité pour les négociations internationales autour du commerce international.
C'è uno sforzo per includere l'agricoltura in questi negoziati, ma è un tema difficile perché per i paesi ricchi è spesso un settore molto protetto, come in Giappone, in Svizzera o nell'Unione Europea, o negli Stati Uniti perché è un settore considerato diverso, ma soprattutto parte della sovranità di un paese. Ci sono ostacoli alla liberalizzazione di questi settori, ma spesso, per i paesi in via di sviluppo, è il settore principale della loro economia. Per i paesi in via di sviluppo, è una prova della loro apertura internazionale. I paesi in via di sviluppo si aspettano qualcosa dal GATT per dimostrare la loro volontà. Vediamo alcuni progressi fino all'Uruguay round di negoziati e vediamo anche nel 1995 la creazione dell'Organizzazione Mondiale del Commercio, che sostituisce il GATT. C'è un'organizzazione internazionale che si occupa dei negoziati internazionali sul commercio internazionale.


Malgré certains problèmes, l’ambition d’aller plus loin apparaissent des limites à la mondialisation et à la libéralisation. Lorsqu’on regarde les tarifs moyens, ils restent plus élevés en 2000 que pendant la Deuxième guerre mondiale. Malgré les efforts afin de négocier des diminutions de la protection pour le secteur agricole, cela reste un point très difficile à négocier. On n’arrive pas à intégrer le secteur agricole de manière suffisante dans les accords internationaux. En fait, le but du cycle de Doha qui commence en 2001, mais qui arrive à un échec en 2006 visait à ouvrir l’accès des pays en voie de développement au marché des pays développés. Il y a un blocage sur plusieurs points dont l’agriculture est le plus importante. Le paquet de Bali est un effort de relancer les négociations avec une volonté des pays importants pour relancer des discussions autour de l’agriculture et sa protection. C’est le premier accord international négocié depuis la création de l’OMC. Le paquet de Bali est surtout une déclaration de s’impliquer dans le développement.
Nonostante alcuni problemi, l'ambizione di andare oltre sembra limitare la globalizzazione e la liberalizzazione. Quando guardiamo le tariffe medie, esse sono ancora più alte nel 2000 di quanto lo fossero durante la seconda guerra mondiale. Nonostante gli sforzi per negoziare riduzioni di protezione per il settore agricolo, questo rimane un punto molto difficile da negoziare. Il settore agricolo non è sufficientemente integrato negli accordi internazionali. In effetti, l'obiettivo del Doha Round, iniziato nel 2001 ma fallito nel 2006, era di aprire l'accesso dei paesi in via di sviluppo ai mercati dei paesi sviluppati. C'è un blocco su diversi punti, di cui l'agricoltura è il più importante. Il pacchetto di Bali è uno sforzo per rilanciare i negoziati con la volontà da parte dei principali paesi di riavviare le discussioni sull'agricoltura e la sua protezione. È il primo accordo internazionale negoziato dalla creazione dell'OMC. Il pacchetto Bali è soprattutto una dichiarazione di partecipazione allo sviluppo.


[[Image:Pavia, 2005, Assessing Protectionism and Subsidies in Agriculture.png|thumb|300px|Source: Pavia, 2005, Assessing Protectionism and Subsidies in Agriculture]]  
[[Image:Pavia, 2005, Assessing Protectionism and Subsidies in Agriculture.png|thumb|300px|Source: Pavia, 2005, Assessing Protectionism and Subsidies in Agriculture]]  


Cela reflète le fait qu’il y a des obstacles importants au commerce international dans l’agriculture que par exemple pour le secteur industriel. Il reste d’autres barrières commerciales autres que les tarifs douaniers comme des quotas ou des règles.
Questo riflette il fatto che ci sono barriere più significative al commercio internazionale in agricoltura che, per esempio, nel settore industriale. Rimangono altre barriere al commercio oltre alle tariffe, come le quote o le regole.


= Fin de la grande divergence =
= Fine della grande discrepanza =
La question est de savoir si l’on voit la fin de la grande divergence. Lorsqu’on regarde les chiffres sur le long terme, on voit que la part des pays en voie de développement concernant la production industrielle augmente entre 20% et 30% dans les années 1980. Jusqu’à là, il y a la tendance à dire que les pays en voie de développement exportent des matières premières, de l’agriculture, mais pas de l’industrialisation et des exportations industrielles. C’est l’idée d’une grande divergence créant une place pour les pays en développement et une autre place pour les pays industrialisés. Cette tendance nous pousse à nous demander si on arrive à la fin de cette divergence et de savoir s’il y est aujourd’hui impossible aux pays en voie de développement de se concurrencer même au niveau mondial.
La domanda è se vediamo la fine della grande divergenza. Se guardiamo le cifre a lungo termine, vediamo che la quota di produzione industriale dei paesi in via di sviluppo è aumentata tra il 20% e il 30% negli anni '80. Finora, c'è stata la tendenza a dire che i paesi in via di sviluppo esportano materie prime, agricoltura, ma non industrializzazione ed esportazioni industriali. Questa è l'idea di una grande divergenza che crea un posto per i paesi in via di sviluppo e un altro posto per i paesi industrializzati. Questa tendenza ci porta a chiederci se stiamo arrivando alla fine di questa divergenza e se è ormai impossibile per i paesi in via di sviluppo competere anche a livello globale.


[[Image:Part des pays en voie de développement dans la production industrielle mondiale.png|thumb|300px|Part des pays en voie de développement dans la production industrielle mondiale.]]
[[Image:Part des pays en voie de développement dans la production industrielle mondiale.png|thumb|300px|Quota dei paesi in via di sviluppo nella produzione industriale mondiale.]]


On n’observe pas une tendance générale pour les pays en voie de développement. Par exemple, pour l’Amérique latine, il n’y a pas de changement, mais pour l’Asie et la Chine, il y a un changement tout comme pour le Brésil dans une moindre partie. Il y a une insertion des pays en développement qui est nouvelle expliquant leur possibilité d’avoir un solde courant très important sur leur balance des paiements. La Chine joue pour les États-Unis le rôle de banquier, mais il ne faut pas exagérer les conséquences de ces dernières décennies à propos de la libéralisation du commerce international, car si on ne voit pas de changement pour la plupart des pays en Afrique et pour les pays en voie de développement.
Non c'è una tendenza generale per i paesi in via di sviluppo. Per esempio, per l'America Latina non c'è nessun cambiamento, ma per l'Asia e la Cina c'è un cambiamento, come per il Brasile in misura minore. C'è una nuova inclusione dei paesi in via di sviluppo, che è nuova e spiega la loro possibilità di avere un saldo corrente molto grande nella loro bilancia dei pagamenti. La Cina sta giocando il ruolo di banchiere per gli Stati Uniti, ma le conseguenze degli ultimi decenni in termini di liberalizzazione del commercio internazionale non dovrebbero essere esagerate, perché se non vediamo un cambiamento per la maggior parte dei paesi in Africa e per i paesi in via di sviluppo.


On ne peut pas constater un changement radical, mais il y a certains pays en voie de développement qui se concurrencent sur les marchés mondiaux. La Chine et d’autres pays d’Asie sont suffisamment importants pour changer le vissage de l’économie mondiale. Cela explique la possibilité d’avoir des déséquilibres mondiaux.
Non possiamo vedere un cambiamento radicale, ma ci sono alcuni paesi in via di sviluppo che competono sui mercati mondiali. La Cina e altri paesi dell'Asia sono abbastanza importanti da cambiare il modo in cui funziona l'economia mondiale. Questo spiega la possibilità di squilibri globali.


[[Image:Global Current Account imbalances, 1990 - 2012.png|thumb|300px| ]]
[[Image:Global Current Account imbalances, 1990 - 2012.png|thumb|300px| ]]


Les deux tendances qui sont la possibilité d’avoir un déficit sur le compte courant pour les États-Unis et la possibilité d’avoir un excédant sur le compte courant de la Chine. Lorsqu’on regarde la balance des paiements des États-Unis, il y a le déficit sur le compte courant, mais il y a aussi la contrepartie.
Le due tendenze sono la possibilità di un deficit di conto corrente per gli Stati Uniti e la possibilità di un surplus di conto corrente per la Cina. Quando si guarda alla bilancia dei pagamenti degli Stati Uniti, c'è il deficit delle partite correnti, ma c'è anche la contropartita.


[[Image:Balance des paiements des Etats-Unis  2007, mia USD v3.png|thumb|300px|left|Balance des paiements des États-Unis  2007, mia USD.]]
[[Image:Balance des paiements des Etats-Unis  2007, mia USD v3.png|thumb|300px|left|Bilancia dei pagamenti USA 2007, miliardi di dollari.]]


On voit qu’à tout déficit du compte courant, doit correspondre une arrivée nette de capitaux qui sont les flux financiers. Il faut être capable de compenser le déficit sur le compte courant avec la vente d’avoir aux étrangers. Il faut convaincre d’autres pays du monde de financer le déficit sur le compte courant. Le reste du monde finance les déficits grandissant des États-Unis créant une certaine ironie au sein de la mondialisation parce que normalement, on attend des flux qui vont dans une autre direction, mais on voit l’inverse ici. Il y a un privilège exorbitant qui dure pour les États-Unis.  
Possiamo vedere che a qualsiasi deficit delle partite correnti deve corrispondere un afflusso netto di capitale, che sono i flussi finanziari. Bisogna essere in grado di compensare il deficit delle partite correnti con la vendita di attività estere. Bisogna convincere gli altri paesi del mondo a finanziare il deficit delle partite correnti. Il resto del mondo sta finanziando i crescenti deficit degli Stati Uniti, il che crea una certa ironia all'interno della globalizzazione, perché normalmente ci aspettiamo flussi che vanno in un'altra direzione, ma qui vediamo il contrario. C'è un privilegio esorbitante che dura per gli Stati Uniti.  


La question est de savoir à qui est la faute ? Les américains ne sont pas capables de se contrôler, mais on peut aussi se demander de savoir si les chinois consomment trop peu ? C’est-à-dire que le fait qu’il n’y a pas de politique en Chine qui essaie de promouvoir la consommation intérieure et fait que l’économie chinoise est trop dépendante de l’extérieur pour vendre ses produits. Il n’est pas clair que l’un des deux arguments soit entièrement valable. Cela repend la vieille question de Keynes de savoir qui est responsable des déséquilibres mondiaux.  
La domanda è: di chi è la colpa? Gli americani non sono capaci di controllarsi, ma possiamo anche chiederci se i cinesi consumano troppo poco? Cioè, il fatto che non c'è una politica in Cina che cerca di promuovere il consumo interno e rende l'economia cinese troppo dipendente dal mondo esterno per vendere i suoi prodotti. Non è chiaro che entrambi gli argomenti siano del tutto validi. Si pone la vecchia domanda di Keynes su chi sia responsabile degli squilibri globali.


[[Image:share of global foreign-exchange transactions involving the dollar.jpg|thumb|300px| ]]
[[Image:share of global foreign-exchange transactions involving the dollar.jpg|thumb|300px| ]]


Dans les [[Système de Bretton Woods : 1944 1973|accords de Bretton Woods]], les privilèges étaient inscrits dans les textes, mais désormais, il y a un taux de change flexible au niveau mondial. Il y a quelque chose de paradoxal parce que n’est pas ce qu’on attend. La valeur du dollar reste élevée. Donc, normalement, ce qu’on attend c’est un pays avec un déficit sur le compte courant qui a grandi menant à une dévaluation de sa monnaie mettant en exergue que cela n’est pas soutenable. On devrait voir une dévaluation face à cette tendance dans l’économie réelle, mais on ne voit pas cette tendance pour le dollar. Sur le long terme, le dollar tient sa valeur, mais il continue à jouer un rôle très important en tant que réserve officielle. Ce n’est pas seulement de garder sa valeur, mais aussi de garder son rôle au sein du système monétaire international. C’est ce rôle qui soutient la valeur du dollar parce qu’il y a toujours une demande du dollar pour jouer ce rôle. C’est pour ce la que la Chine est prête à garder du dollar, mais étant donnée la dépendance du système international au dollar, cela commence à effrayer des gens et surtout les chinois. Toutefois, il y a des contraintes parce qu’on peut poser la question de savoir si on peut s’attendre à la fin du règne du dollar.  
Negli [[Sistema di Bretton Woods: 1944 - 1973|accordi di Bretton Woods]], i privilegi erano scritti nei testi, ma ora c'è un tasso di cambio flessibile a livello globale. C'è qualcosa di paradossale in questo, perché non è quello che ci aspettiamo. Il valore del dollaro rimane alto. Quindi, normalmente, quello che ci si aspetta è un paese con un deficit delle partite correnti che è cresciuto, portando ad una svalutazione della sua moneta, evidenziando il fatto che questo non è sostenibile. Dovremmo vedere una svalutazione contro questa tendenza nell'economia reale, ma non vediamo questa tendenza per il dollaro. A lungo termine, il dollaro mantiene il suo valore, ma continua a svolgere un ruolo molto importante come riserva ufficiale. Non sta solo mantenendo il suo valore, sta mantenendo il suo ruolo nel sistema monetario internazionale. È questo ruolo che sostiene il valore del dollaro perché c'è sempre una domanda per il dollaro per svolgere questo ruolo. Questo è il motivo per cui la Cina è pronta a mantenere il dollaro, ma data la dipendenza del sistema internazionale dal dollaro, questo comincia a spaventare la gente, specialmente i cinesi. Tuttavia, ci sono dei vincoli perché possiamo chiedere se possiamo aspettarci la fine del regno del dollaro.  


{{citation bloc|The dollar is about to have real rivals in the international sphere for the first time in 50 years... Americans especially tend to discount the staying power of the euro, but it isn't going anywhere. Contrary to some predictions, European governments have not abandoned it. Nor will they. They will proceed with long-term deficit reduction, something about which they have shown more resolve than the U.S. And they will issue “e-bonds”—bonds backed by the full faith and credit of euro-area governments as a group—as a step in solving their crisis. This will lay the groundwork for the kind of integrated European bond market needed to create an alternative to U.S. Treasurys as a form in which to hold central-bank reserves ».|Barry Eichengreen, "Why the Dollar's Reign is Near an End," Wall Street Journal, March 1, 2011.}}
{{citation bloc|The dollar is about to have real rivals in the international sphere for the first time in 50 years... Americans especially tend to discount the staying power of the euro, but it isn't going anywhere. Contrary to some predictions, European governments have not abandoned it. Nor will they. They will proceed with long-term deficit reduction, something about which they have shown more resolve than the U.S. And they will issue “e-bonds”—bonds backed by the full faith and credit of euro-area governments as a group—as a step in solving their crisis. This will lay the groundwork for the kind of integrated European bond market needed to create an alternative to U.S. Treasurys as a form in which to hold central-bank reserves ».|Barry Eichengreen, "Why the Dollar's Reign is Near an End," Wall Street Journal, March 1, 2011.}}
    
    
Il faut trouver des alternatives pour remplacer le dollar en tant que monnaie de réserve officielle. Néanmoins, on peut s’interroger sur quel remplaçant trouver. Il n’est pas clair qu’est venu le moment pour l’euro d’assurer la tâche d’être la principale monnaie de réserve officielle du monde. Il y a une très forte dépendance du dollar, mais il n’y a pas d’alternative très évidente. Quant à la monnaie chinoise, il y a trop de restrictions importantes pour jouer le rôle d’une valeur de réserve.
Bisogna trovare delle alternative per sostituire il dollaro come moneta di riserva ufficiale. Tuttavia, è discutibile quale sostituzione trovare. Non è chiaro se sia giunto il momento che l'euro si assuma il compito di essere la principale valuta di riserva ufficiale del mondo. C'è una dipendenza molto forte dal dollaro, ma non c'è un'alternativa molto ovvia. Per quanto riguarda la moneta cinese, ci sono troppe restrizioni importanti per svolgere il ruolo di valore di riserva.


Normalement, dans un système de taux de change flexible, on cherche de la flexibilité afin de répondre aux déséquilibres structurels sur la balance des paiements. Les prix de changent, ne s’ajustent pas suffisamment pour résoudre le problème des déséquilibres. Le taux de change n’est pas suffisamment flexible. On arrive à peu près au même problème que pour le système de change fixe qui sont des déséquilibres structurels importants.  
Normalmente, in un sistema di tasso di cambio flessibile, la flessibilità è ricercata per rispondere agli squilibri strutturali della bilancia dei pagamenti. I prezzi non si adeguano sufficientemente per risolvere il problema degli squilibri. Il tasso di cambio non è abbastanza flessibile. Stiamo arrivando più o meno allo stesso problema del sistema a tasso di cambio fisso, che sono grandi squilibri strutturali.  


Si on s’interroge sur le rapport à l’expérience récente des taux de changes fixes, il n’y a pas de réponse évidente à donner. L’euro est un système de taux de change fixe complètement fixe avec aucune possibilité d’ajustement. Le problème actuel de l’eurozone montre que le régime de change fixe n’est pas une panacée non plus au contraire. Miller et Skidelsky parlent des « menottes dorées » de l’euro. Avec le système de l’euro, on est allé plus loin que le système de Bretton Woods avec la possibilité d’ajustement des monnaies. Ces auteurs mettent en exergue le fait qu’on risque de faire les mêmes erreurs faites avec l’étalon-or. On est en train de créer de nouveau des « menottes dorées » que nous avons déjà eues. Les « menottes dorées » mènent à la déflation comme outil pour résoudre les problèmes de la zone euro. C’est l’orthodoxie de la fin des années 1920 et du début des années 1930 pour sortir de la crise des dépenses publiques en Europe. La prescription est de réduire les dépenses publiques pour sortir de la crise prétendant qu’au fond le problème est un problème de budget et il faut réduire les dépenses publiques pour résoudre la crise. C’est la seule chose qu’il est possible de faire dans un système comme l’euro parce qu’il n’y a pas de possibilité de dévaluer.  
Se si chiede la relazione con la recente esperienza con i tassi di cambio fissi, non c'è una risposta ovvia da dare. L'euro è un sistema di tasso di cambio completamente fisso senza possibilità di aggiustamento. Il problema attuale della zona euro mostra che il regime di cambio fisso non è nemmeno una panacea, al contrario. Miller e Skidelsky parlano delle "manette d'oro" dell'euro. Il sistema dell'euro è andato oltre il sistema di Bretton Woods con la possibilità di aggiustamento valutario. Questi autori sottolineano il fatto che c'è il rischio di commettere gli stessi errori fatti con il gold standard. Siamo in procinto di ricreare le "manette d'oro" che abbiamo già avuto. Le "manette d'oro" portano alla deflazione come strumento per risolvere i problemi della zona euro. Questa è l'ortodossia della fine degli anni venti e dell'inizio degli anni trenta per uscire dalla crisi della spesa pubblica in Europa. La prescrizione è di tagliare la spesa pubblica per uscire dalla crisi, sostenendo che il problema è fondamentalmente un problema di bilancio e la spesa pubblica deve essere tagliata per risolvere la crisi. Questa è l'unica cosa che si può fare in un sistema come l'euro perché non c'è possibilità di svalutazione.


[[Image:Dette gouvernmentale (% PIB).png|thumb|300px|left|Dette gouvernmentale (% PIB).]]
[[Image:Dette gouvernmentale (% PIB).png|thumb|300px|left|Debito pubblico (% PIL).]]


La Grèce se singularise par son niveau élevé de déficit et par conséquent de sa dette publique où les dépenses publiques ne sont pas sous contrôle. L’Irlande jusqu’en 2007 avait une dette souveraine beaucoup plus bas que l’Allemagne. Le changement, l’augmentation nette l’explosion de la dette irlandaise s’explique par l’engagement du gouvernement a décharger les banques irlandaises des produits toxiques. Il n’est pas clair que la bonne réponse est de réduire les dépenses publiques de l’Irlande. La question qui se pose est de savoir qui doit prendre la responsabilité pour l’ajustement qu’il faut faire au sein de la zone euro. Cela doit être l’Irlande en réduisant ces dépenses publiques ou l’Allemagne en réduisant son niveau de dette. Apparait la vieille question de savoir qui est responsable pour les déséquilibres structurels.
La Grecia si distingue per il suo alto livello di deficit e di conseguenza di debito pubblico, dove la spesa pubblica non è sotto controllo. L'Irlanda fino al 2007 aveva un debito sovrano molto più basso della Germania. Il cambiamento, l'aumento netto dell'esplosione del debito irlandese si spiega con l'impegno del governo di liberare le banche irlandesi dai prodotti tossici. Non è chiaro che la risposta giusta sia tagliare la spesa pubblica dell'Irlanda. La questione che si pone è chi dovrebbe assumersi la responsabilità dell'aggiustamento che deve essere fatto all'interno della zona euro. Dovrebbe essere l'Irlanda a ridurre la spesa pubblica o la Germania a ridurre il suo livello di debito. C'è la vecchia questione di chi è responsabile degli squilibri strutturali.


[[Image:Soldes courants pays de la zone €.png|thumb|300px| ]]
[[Image:Soldes courants pays de la zone €.png|thumb|300px| ]]


Il y a un aspect intimement lié à question de Keynes qui se pose, et pour le système actuel du taux de change flexible au niveau mondial et pour le système de taux de change fixe de la zone euro.
C'è un aspetto strettamente legato alla domanda di Keynes, ed è per l'attuale sistema di cambio flessibile a livello mondiale e per il sistema di cambio fisso della zona euro.


= Allegati =
= Allegati =

Version actuelle datée du 19 février 2021 à 08:36


Crisi attuale[modifier | modifier le wikicode]

L'attuale crisi dell'euro ha una forte somiglianza con la crisi degli anni 1920 e 1930? Se guardiamo alla storia, vediamo dei pericoli nelle decisioni che vengono prese oggi nella zona euro. Molto prima della crisi attuale, stiamo cominciando a vedere un cambiamento in termini di possibilità di grandi crisi nell'economia mondiale. Questa è una tendenza legata all'indipendenza sistemica dei sistemi finanziari mondiali. Quando le crisi finanziarie e valutarie sono nei paesi in via di sviluppo, i sostenitori dell'integrazione finanziaria globale interpretano queste crisi come problemi localizzati che possono essere risolti con soluzioni locali imposte dal FMI con il sostegno dei paesi creditori.

La crisi attuale è diversa perché quando guardiamo questa crisi, non stiamo parlando di una crisi periferica. Le origini della crisi attuale si trovano al centro dell'economia mondiale nei paesi sviluppati e in particolare negli Stati Uniti. È una crisi che inizia con il problema dei mercati subprime negli Stati Uniti nell'estate del 2007 e si trasforma in una crisi bancaria e in una crisi finanziaria generale con il fallimento di Lehman Brother alla fine del 2008. La crisi si sta diffondendo in altri paesi sviluppati, in particolare in Europa. Vediamo enormi piani di salvataggio in diversi paesi per fermare la crisi finanziaria, come nel Regno Unito o in Irlanda, con pesanti conseguenze per il bilancio statale e il livello del debito. Nel 2009, la crisi si trasforma in una fenomenale crisi del debito con la Grecia, ma anche con Portogallo, Spagna, Irlanda e Italia. D'ora in poi, possiamo parlare di una vera crisi nella zona euro. È una crisi profonda e la più profonda dalla Grande Depressione che ha causato la caduta del mondo. Ecco perché gli specialisti tendono a paragonare la crisi attuale alla crisi degli anni '30.

All'inizio della crisi, in termini di brutalità della caduta, ci sono risonanze, vediamo un calo significativo del commercio internazionale, ma poi vediamo una differenza molto significativa. La ripresa economica globale oggi è molto più veloce che negli anni '30. Ecco perché si parla di Grande Recessione rispetto alla Grande Depressione. All'inizio sembra una crisi così profonda, ma stiamo assistendo a una ripresa economica che non abbiamo visto negli anni '30. Eppure questo è sufficiente come crisi per provocare forti critiche perché i sostenitori della globalizzazione che hanno sempre esaltato i benefici dell'integrazione finanziaria globale per una migliore allocazione del capitale.

Oggi è difficile negare che ci sono solo benefici, ma anche costi. L'interdipendenza finanziaria crea una maggiore vulnerabilità alle crisi finanziarie. Paul Walker si interroga sui benefici della globalizzazione finanziaria. C'è un forte dibattito sui vantaggi e gli svantaggi dell'integrazione finanziaria globale. Gli economisti notano che i flussi di capitale hanno finanziato investimenti produttivi per promuovere la crescita economica, ma anche per alimentare la speculazione finanziaria e soprattutto immobiliare in alcuni paesi. Alcuni specialisti notano che è a causa della globalizzazione che ci sono enormi squilibri tra i paesi che sono alla base della crisi attuale.

Saldi correnti dei paesi della zona euro.

Nella zona euro, vediamo che i flussi di capitale internazionali hanno permesso a Irlanda, Spagna e Grecia di vivere al di sopra dei loro mezzi. Vediamo differenze nelle posizioni esterne tra i paesi. Ci sono deficit sul conto corrente della bilancia dei pagamenti del GIIPS che sono straordinari e finanziati da qualcosa. Il finanziamento proviene dalla Germania con un grande surplus delle partite correnti, quindi la Germania può finanziare i deficit dei GIIPS.

Saldi del conto finanziario paese della zona €.

Per i paesi GIIPS, vediamo un aumento del debito estero che li rende incapaci di pagare i deficit delle partite correnti.

Global Current Account imbalances, 1990 - 2012.png

A livello globale, vediamo lo stesso fenomeno. Gli Stati Uniti e la Gran Bretagna sono in opposizione ai paesi asiatici. Questa volta, sono gli Stati Uniti che possono spendere oltre i loro mezzi grazie alla possibilità di prendere in prestito dall'estero, in particolare dalla Cina. I sostenitori della globalizzazione finanziaria esaltano sempre i vantaggi del processo di globalizzazione finanziaria per l'assegnazione di capitali dai paesi ricchi che si suppone abbiano risorse finanziarie in eccesso ai paesi in via di sviluppo che hanno un forte bisogno di queste risorse per finanziare il loro capitale produttivo. Il sistema finanziario globale ha favorito il trasferimento di enormi flussi da paesi in via di sviluppo come la Cina a paesi sviluppati come gli Stati Uniti. È discutibile che l'integrazione finanziaria abbia destabilizzato l'economia mondiale, il che spiega la tendenza della crisi attuale.

C'è un deficit delle partite correnti compensato da flussi di capitale dai paesi più piccoli. Il saldo delle partite correnti è negativo più di quanto esportano. Questo riflette un importante sviluppo nel commercio mondiale a partire dagli anni '70. È possibile vedere una seconda globalizzazione iniziata negli anni '80 e '90 che include non solo i paesi ricchi ma anche quelli in via di sviluppo. Fino al 1973, erano pochissimi i paesi in via di sviluppo che si aprivano definitivamente all'economia mondiale.

Un vero ritorno alla globalizzazione[modifier | modifier le wikicode]

Tariffe: prodotti manufatti.

Per i paesi ricchi, la tendenza continua con tariffe decrescenti fino a poco tempo fa, contribuendo all'argomento proposto da Findlay e O'Rourke... « Thirty-five years after the end of World War II, the overall picture as regards world trade liberalization was disappointing. According to Sachs and Warner (1995), only around a quarter of the world's population lived in open economies... It was only in the 1980s, and especially the 1990s, that [...] reglobalization ...would really begin ». È stato durante gli anni '80 e '90 che abbiamo visto il ritorno della globalizzazione non solo perché ha coinvolto i paesi ricchi, ma anche i paesi in via di sviluppo. C'è stato un rafforzamento dell'integrazione europea con l'Atto Unico Europeo nel 1986 per ridurre gli ostacoli all'integrazione dei loro mercati.

Esportazioni di merci % del PIL.

C'è un ruolo molto importante per i negoziati che porta un gran numero di paesi nei negoziati del GATT. Con l'apertura dei paesi del gruppo comunista, c'è la possibilità di estendere questi accordi ai nuovi paesi, ma ci sono anche le richieste del FMI e della Banca Mondiale di aprire le economie in via di sviluppo. Nell'ambito del GATT, vediamo una serie di negoziati a partire dal Kennedy Round del 1964 e 1967, poi il Tokyo Round del 1973 e 1979 e infine l'Uruguay Round del 186 e 1994. Anche il numero di paesi coinvolti è in aumento. Per i negoziati dell'Uruguay Round, stiamo parlando di 125 paesi che vi partecipano.

C'è uno sforzo per includere l'agricoltura in questi negoziati, ma è un tema difficile perché per i paesi ricchi è spesso un settore molto protetto, come in Giappone, in Svizzera o nell'Unione Europea, o negli Stati Uniti perché è un settore considerato diverso, ma soprattutto parte della sovranità di un paese. Ci sono ostacoli alla liberalizzazione di questi settori, ma spesso, per i paesi in via di sviluppo, è il settore principale della loro economia. Per i paesi in via di sviluppo, è una prova della loro apertura internazionale. I paesi in via di sviluppo si aspettano qualcosa dal GATT per dimostrare la loro volontà. Vediamo alcuni progressi fino all'Uruguay round di negoziati e vediamo anche nel 1995 la creazione dell'Organizzazione Mondiale del Commercio, che sostituisce il GATT. C'è un'organizzazione internazionale che si occupa dei negoziati internazionali sul commercio internazionale.

Nonostante alcuni problemi, l'ambizione di andare oltre sembra limitare la globalizzazione e la liberalizzazione. Quando guardiamo le tariffe medie, esse sono ancora più alte nel 2000 di quanto lo fossero durante la seconda guerra mondiale. Nonostante gli sforzi per negoziare riduzioni di protezione per il settore agricolo, questo rimane un punto molto difficile da negoziare. Il settore agricolo non è sufficientemente integrato negli accordi internazionali. In effetti, l'obiettivo del Doha Round, iniziato nel 2001 ma fallito nel 2006, era di aprire l'accesso dei paesi in via di sviluppo ai mercati dei paesi sviluppati. C'è un blocco su diversi punti, di cui l'agricoltura è il più importante. Il pacchetto di Bali è uno sforzo per rilanciare i negoziati con la volontà da parte dei principali paesi di riavviare le discussioni sull'agricoltura e la sua protezione. È il primo accordo internazionale negoziato dalla creazione dell'OMC. Il pacchetto Bali è soprattutto una dichiarazione di partecipazione allo sviluppo.

Source: Pavia, 2005, Assessing Protectionism and Subsidies in Agriculture

Questo riflette il fatto che ci sono barriere più significative al commercio internazionale in agricoltura che, per esempio, nel settore industriale. Rimangono altre barriere al commercio oltre alle tariffe, come le quote o le regole.

Fine della grande discrepanza[modifier | modifier le wikicode]

La domanda è se vediamo la fine della grande divergenza. Se guardiamo le cifre a lungo termine, vediamo che la quota di produzione industriale dei paesi in via di sviluppo è aumentata tra il 20% e il 30% negli anni '80. Finora, c'è stata la tendenza a dire che i paesi in via di sviluppo esportano materie prime, agricoltura, ma non industrializzazione ed esportazioni industriali. Questa è l'idea di una grande divergenza che crea un posto per i paesi in via di sviluppo e un altro posto per i paesi industrializzati. Questa tendenza ci porta a chiederci se stiamo arrivando alla fine di questa divergenza e se è ormai impossibile per i paesi in via di sviluppo competere anche a livello globale.

Quota dei paesi in via di sviluppo nella produzione industriale mondiale.

Non c'è una tendenza generale per i paesi in via di sviluppo. Per esempio, per l'America Latina non c'è nessun cambiamento, ma per l'Asia e la Cina c'è un cambiamento, come per il Brasile in misura minore. C'è una nuova inclusione dei paesi in via di sviluppo, che è nuova e spiega la loro possibilità di avere un saldo corrente molto grande nella loro bilancia dei pagamenti. La Cina sta giocando il ruolo di banchiere per gli Stati Uniti, ma le conseguenze degli ultimi decenni in termini di liberalizzazione del commercio internazionale non dovrebbero essere esagerate, perché se non vediamo un cambiamento per la maggior parte dei paesi in Africa e per i paesi in via di sviluppo.

Non possiamo vedere un cambiamento radicale, ma ci sono alcuni paesi in via di sviluppo che competono sui mercati mondiali. La Cina e altri paesi dell'Asia sono abbastanza importanti da cambiare il modo in cui funziona l'economia mondiale. Questo spiega la possibilità di squilibri globali.

Global Current Account imbalances, 1990 - 2012.png

Le due tendenze sono la possibilità di un deficit di conto corrente per gli Stati Uniti e la possibilità di un surplus di conto corrente per la Cina. Quando si guarda alla bilancia dei pagamenti degli Stati Uniti, c'è il deficit delle partite correnti, ma c'è anche la contropartita.

Bilancia dei pagamenti USA 2007, miliardi di dollari.

Possiamo vedere che a qualsiasi deficit delle partite correnti deve corrispondere un afflusso netto di capitale, che sono i flussi finanziari. Bisogna essere in grado di compensare il deficit delle partite correnti con la vendita di attività estere. Bisogna convincere gli altri paesi del mondo a finanziare il deficit delle partite correnti. Il resto del mondo sta finanziando i crescenti deficit degli Stati Uniti, il che crea una certa ironia all'interno della globalizzazione, perché normalmente ci aspettiamo flussi che vanno in un'altra direzione, ma qui vediamo il contrario. C'è un privilegio esorbitante che dura per gli Stati Uniti.

La domanda è: di chi è la colpa? Gli americani non sono capaci di controllarsi, ma possiamo anche chiederci se i cinesi consumano troppo poco? Cioè, il fatto che non c'è una politica in Cina che cerca di promuovere il consumo interno e rende l'economia cinese troppo dipendente dal mondo esterno per vendere i suoi prodotti. Non è chiaro che entrambi gli argomenti siano del tutto validi. Si pone la vecchia domanda di Keynes su chi sia responsabile degli squilibri globali.

Share of global foreign-exchange transactions involving the dollar.jpg

Negli accordi di Bretton Woods, i privilegi erano scritti nei testi, ma ora c'è un tasso di cambio flessibile a livello globale. C'è qualcosa di paradossale in questo, perché non è quello che ci aspettiamo. Il valore del dollaro rimane alto. Quindi, normalmente, quello che ci si aspetta è un paese con un deficit delle partite correnti che è cresciuto, portando ad una svalutazione della sua moneta, evidenziando il fatto che questo non è sostenibile. Dovremmo vedere una svalutazione contro questa tendenza nell'economia reale, ma non vediamo questa tendenza per il dollaro. A lungo termine, il dollaro mantiene il suo valore, ma continua a svolgere un ruolo molto importante come riserva ufficiale. Non sta solo mantenendo il suo valore, sta mantenendo il suo ruolo nel sistema monetario internazionale. È questo ruolo che sostiene il valore del dollaro perché c'è sempre una domanda per il dollaro per svolgere questo ruolo. Questo è il motivo per cui la Cina è pronta a mantenere il dollaro, ma data la dipendenza del sistema internazionale dal dollaro, questo comincia a spaventare la gente, specialmente i cinesi. Tuttavia, ci sono dei vincoli perché possiamo chiedere se possiamo aspettarci la fine del regno del dollaro.

« The dollar is about to have real rivals in the international sphere for the first time in 50 years... Americans especially tend to discount the staying power of the euro, but it isn't going anywhere. Contrary to some predictions, European governments have not abandoned it. Nor will they. They will proceed with long-term deficit reduction, something about which they have shown more resolve than the U.S. And they will issue “e-bonds”—bonds backed by the full faith and credit of euro-area governments as a group—as a step in solving their crisis. This will lay the groundwork for the kind of integrated European bond market needed to create an alternative to U.S. Treasurys as a form in which to hold central-bank reserves ». »

— Barry Eichengreen, "Why the Dollar's Reign is Near an End," Wall Street Journal, March 1, 2011.

Bisogna trovare delle alternative per sostituire il dollaro come moneta di riserva ufficiale. Tuttavia, è discutibile quale sostituzione trovare. Non è chiaro se sia giunto il momento che l'euro si assuma il compito di essere la principale valuta di riserva ufficiale del mondo. C'è una dipendenza molto forte dal dollaro, ma non c'è un'alternativa molto ovvia. Per quanto riguarda la moneta cinese, ci sono troppe restrizioni importanti per svolgere il ruolo di valore di riserva.

Normalmente, in un sistema di tasso di cambio flessibile, la flessibilità è ricercata per rispondere agli squilibri strutturali della bilancia dei pagamenti. I prezzi non si adeguano sufficientemente per risolvere il problema degli squilibri. Il tasso di cambio non è abbastanza flessibile. Stiamo arrivando più o meno allo stesso problema del sistema a tasso di cambio fisso, che sono grandi squilibri strutturali.

Se si chiede la relazione con la recente esperienza con i tassi di cambio fissi, non c'è una risposta ovvia da dare. L'euro è un sistema di tasso di cambio completamente fisso senza possibilità di aggiustamento. Il problema attuale della zona euro mostra che il regime di cambio fisso non è nemmeno una panacea, al contrario. Miller e Skidelsky parlano delle "manette d'oro" dell'euro. Il sistema dell'euro è andato oltre il sistema di Bretton Woods con la possibilità di aggiustamento valutario. Questi autori sottolineano il fatto che c'è il rischio di commettere gli stessi errori fatti con il gold standard. Siamo in procinto di ricreare le "manette d'oro" che abbiamo già avuto. Le "manette d'oro" portano alla deflazione come strumento per risolvere i problemi della zona euro. Questa è l'ortodossia della fine degli anni venti e dell'inizio degli anni trenta per uscire dalla crisi della spesa pubblica in Europa. La prescrizione è di tagliare la spesa pubblica per uscire dalla crisi, sostenendo che il problema è fondamentalmente un problema di bilancio e la spesa pubblica deve essere tagliata per risolvere la crisi. Questa è l'unica cosa che si può fare in un sistema come l'euro perché non c'è possibilità di svalutazione.

Debito pubblico (% PIL).

La Grecia si distingue per il suo alto livello di deficit e di conseguenza di debito pubblico, dove la spesa pubblica non è sotto controllo. L'Irlanda fino al 2007 aveva un debito sovrano molto più basso della Germania. Il cambiamento, l'aumento netto dell'esplosione del debito irlandese si spiega con l'impegno del governo di liberare le banche irlandesi dai prodotti tossici. Non è chiaro che la risposta giusta sia tagliare la spesa pubblica dell'Irlanda. La questione che si pone è chi dovrebbe assumersi la responsabilità dell'aggiustamento che deve essere fatto all'interno della zona euro. Dovrebbe essere l'Irlanda a ridurre la spesa pubblica o la Germania a ridurre il suo livello di debito. C'è la vecchia questione di chi è responsabile degli squilibri strutturali.

Soldes courants pays de la zone €.png

C'è un aspetto strettamente legato alla domanda di Keynes, ed è per l'attuale sistema di cambio flessibile a livello mondiale e per il sistema di cambio fisso della zona euro.

Allegati[modifier | modifier le wikicode]

Riferimenti[modifier | modifier le wikicode]