Modification de Administración e implementación de políticas públicas

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 7 : Ligne 7 :
  | assistants =   
  | assistants =   
  | enregistrement =  
  | enregistrement =  
  | cours = [[Administración y Políticas Públicas]]<ref>[http://wadme.unige.ch:3149/pls/opprg/w_det_cours.debut?p_code_cours=T207013&p_plan_is=0&p_langue=1&p_frame=N&p_mode=PGC&p_annee=2014&p_suffixe=&p_grtri=12294 Programme des cours - année académique 2014-2015 - Administration et politiques publiques I (T207013 CR)]</ref>
  | cours = [[Administration et politiques publiques]]<ref>[http://wadme.unige.ch:3149/pls/opprg/w_det_cours.debut?p_code_cours=T207013&p_plan_is=0&p_langue=1&p_frame=N&p_mode=PGC&p_annee=2014&p_suffixe=&p_grtri=12294 Programme des cours - année académique 2014-2015 - Administration et politiques publiques I (T207013 CR)]</ref>
  | lectures =
  | lectures =
*[[¿Qué es una administración pública?]]   
*[[Qu’est-ce qu’une administration publique ?]]   
*[[Los autores clásicos: Weber, Taylor y Fayol]]  
*[[Les auteurs classiques : Weber, Taylor et Fayol]]  
*[[La Administración Federal Suiza: una visión general]]   
*[[L’administration fédérale suisse : un aperçu]]   
*[[Crítica sociológica del modelo burocrático: Crozier y Friedberg]]   
*[[Critique sociologique du modèle bureaucratique : Crozier et Friedberg]]   
*[[Críticos Psicosociales: La Escuela de Recursos Humanos y las teorías de la motivación]]   
*[[Critiques psychosociologiques : l’école des Ressources Humaines et les théories de la motivation]]   
*[[Las estructuras administrativas]]   
*[[Les structures administratives]]   
*[[El servicio público]]   
*[[La fonction publique]]   
*[[Administración y decisión política]]   
*[[Administration et décision politique]]   
*[[Administración y Grupos de Interés]]   
*[[Administration et groupes d’intérêt]]   
*[[Administración e implementación de políticas públicas]]   
*[[Administration et mise en œuvre des politiques publiques]]   
*[[Auditoría de la administración pública: el Tribunal de Cuentas en el sistema de Ginebra]]  
*[[Le contrôle de l’administration publique : le Cour des comptes au sein du système genevois]]  
*[[La nueva gestión pública]]
*[[La Nouvelle Gestion Publique]]
}}
}}


Ligne 28 : Ligne 28 :
| en = Administration and implementation of public policies
| en = Administration and implementation of public policies
| fr = Administration et mise en œuvre des politiques publiques
| fr = Administration et mise en œuvre des politiques publiques
| it = Amministrazione e attuazione delle politiche pubbliche
}}
}}


Ligne 67 : Ligne 66 :
{{citation bloc|I argue that the decisions of street-level bureaucrats, the routines they establish, and the devices they invent to cope with uncertainties and work pressures, effectively become the public policies they carry out. I argue that public policy is not best understood as made in legislatures or top-floor suites of high-ranking administrators, because in important ways it is actually made in the crowded offices and daily encounters of street-level workers.}}
{{citation bloc|I argue that the decisions of street-level bureaucrats, the routines they establish, and the devices they invent to cope with uncertainties and work pressures, effectively become the public policies they carry out. I argue that public policy is not best understood as made in legislatures or top-floor suites of high-ranking administrators, because in important ways it is actually made in the crowded offices and daily encounters of street-level workers.}}


== « Policy making role »: deux dimensions ==
== « Policy making role » : deux dimensions ==


Esta tesis se divide en dos dimensiones principales.
Cette thèse ce décline en deux dimensions principales.


1) Poder discrecional en las decisiones relativas a los ciudadanos con amplia definición de "discrecionalidad".
1) Pouvoir discrétionnaire dans les décisions concernant les citoyens à Définition large de la notion de « discrétion »


La discreción es la "libertad de actuar y juzgar por sí mismo". En el momento de aplicar una norma existe la posibilidad de interpretarla en cierto sentido. La SLB siempre tiene un poder discrecional que a veces puede ser claramente reconocido, a veces no informalmente. La capacidad interpretativa de una regla es "la flexibilidad para decidir algo dentro de un marco normativo más general". Hay discreción en la aplicación del orden público. Las decisiones pueden tener un profundo impacto en la vida de los ciudadanos.
La discrétion est la « liberté d’agir et de juger par soi-même ». Il y a la possibilité au moment de l’application d’une règle d’interpréter cette règle dans un certain sens. Le SLB a toujours un pouvoir discrétionnaire qui parfois peut lui être reconnu clairement, parfois non-informel. La capacité d’interprétation d’une règle est {{citation|la flexibilité de décider de quelque chose au sein d’un cadre plus général de règles}}. Il y a un pouvoir discrétionnaire dans l’application d’une politique publique. Les décisions peuvent affecter profondément la vie des citoyens.


Para Adler y Asquith in Discretion and Power (1993), el poder discrecional que se aplica a los funcionarios públicos es "un funcionario público tiene discrecionalidad cuando los límites efectivos de su poder le permiten elegir libremente entre posibles vías de acción o inacción". Los SLB tienen facultades discrecionales para determinar la naturaleza, el volumen y la calidad de los servicios que han de prestarse y las sanciones que deben imponerse.
Pour Adler et Asquith dans ''Discretion and power'' publié en 1993, le pouvoir discrétionnaire appliqué aux agents de la fonction publique est « A public official has discretion whenever the effective limits of his power leave him free to make a choice among possible courses of action or inaction ». Les SLB ont un pouvoir discrétionnaire dans la détermination de la nature, du volume et de la qualité des prestations à fournir et des sanctions à infliger.


El poder discrecional de la SLB no es en absoluto total libertad. Es un poder que forma parte de un contexto en el que existen muchas normas y reglas que limitan y enmarcan el poder discrecional de las SLBs con un marco legislativo, un marco normativo, reglas organizativas, directrices de la jerarquía, procedimientos, pero también normas y valores al nivel del grupo organizativo y del grupo profesional. Esto no quiere decir que no hay preferencias personales, sino que pueden tener lugar en un contexto. Es en medio de estos elementos que la SLB está llamada a desarrollar su actividad.
Le pouvoir discrétionnaire des SLB n’est pas du tout la liberté totale. C’est un pouvoir qui s’inscrit dans un contexte où de nombreuses normes et règles existent venant contraindre et encadrer le pouvoir discrétionnaire des SLB avec un cadre législatif, un cadre règlementaire, des règles d’organisation, des directives de la hiérarchie, des procédures, mais aussi des normes et des valeurs au niveau du groupe organisationnel et du groupe professionnel. Cela ne veut pas dire qu’il n’y a pas de préférences personnelles, mais qu’elles peuvent intervenir dans un contexte. C’est au milieu de ces éléments que le SLB est appelé à exercer son activité.


La pregunta es qué tipo de control democrático se puede ejercer sobre la SLB. La capacidad de control es a menudo débil por dos razones principales:
La question est de savoir quel type de contrôle démocratique peut être exercé sur le SLB. La capacité de contrôle est souvent faible pour deux raisons principales :
*Asimetría de la información: el poder político no tiene suficiente información sobre las actividades de campo de la SLB para poder controlar eficazmente las actividades. dificultad para hacer todo visible para el poder político: el poder político sólo puede hacer visibles ciertos aspectos del trabajo de los SLBs, pero no puede hacer visible todo el trabajo de los SLBs.
*asymétrie d’informations : le pouvoir politique n’a pas les informations suffisantes sur l’activité de terrain des SLB pour pouvoir contrôler de manière efficace les activités.
*difficulté de tout visibiliser pour le pouvoir politique : le pouvoir politique ne peut visibiliser que certains aspects du travail des SLB, mais il ne peut visibiliser l’ensemble du travail des SLB.


Estos dos elementos limitan la posibilidad de que las autoridades controlen los SLBs, según Lipsky. Meyers y Vorsanger muestran en el capítulo XIX, Street-Level Bureaucrats and the Implementation of Public Policy, del Manual de Administración Pública publicado en 2003, que los SLBs actúan en un contexto vinculante. En cuanto a las normas de organización, en todas las organizaciones existe una abundancia de normas y procedimientos para tratar de controlar el trabajo de las SLB. A menudo, hay tal abundancia de reglas que es imposible obedecer todas las reglas, tienen el poder de seleccionar las reglas que usarán. En la mayoría de las organizaciones o servicios en los que existen SBAs, hay una falta de recursos. En este caso, hay que encontrar una estrategia para eludir la insuficiencia de los recursos. A menudo, esto se hace para seleccionar a los beneficiarios que obtendrán los mejores resultados. Otra posibilidad es adoptar formas de rutinización de su trabajo. No vamos a individualizar la prestación de servicios a las circunstancias individuales e individuales de todas las personas, vamos a hacer un uso rutinario de una aplicación burocrática del trabajo de campo. Hay una dificultad para controlar completamente la SLB, pero al mismo tiempo la SLB no puede hacer lo que quiera, la discreción es un poder relativo. Para Lipsky,"la discreción está formalmente limitada por reglas y una supervisión relativamente estrecha".
De par ces deux éléments, la possibilité du pouvoir des autorités de contrôler les SLB est limitée selon Lipsky. Meyers et Vorsanger montrent dans le chapitre XIX intitulé ''Street-Level Bureaucrats and the Implementation of Public Policy'' de l’ouvrage ''Handbook of public administration'' publié en 2003 que les SLB agissent dans un contexte de nature contraignante. Concernant les règles organisationnelles, dans toutes les organisations, il y a une abondance de règles et de procédures afin d’essayer de contrôler le travail des SLB. Souvent, il y a une abondance telle de règles qu’il est impossible d’obéir à toutes les règles, ils ont un pouvoir de sélectionner les règles dont ils vont se servir. Dans la plupart des organisations ou des services où il y a des SLB, il y a une insuffisance de ressources. Dans ce cas, il faut trouver une stratégie pour contourner l’inadéquation des ressources. Souvent, cela vise à sélectionner les bénéficiaires qui vont permettre d’atteindre les meilleurs résultats. Une autre possibilité est d’adopter des formes de routinisation de leur travail. On ne va pas individualiser la prestation aux circonstances individuelles et personnes de toutes les personnes, on va plutôt faire de la routine en privilégiant une application bureaucratique du travail de terrain. Il y a une difficulté à contrôler complètement le SLB, mais en même temps, le SLB ne peut pas faire tout ce qu’il veut, la discrétion est un pouvoir relatif. Pour Lipsky, « discretion is formally circumscribed by rules and relatively close supervision ».


2) Autonomía relativa de la SLB en relación con la autoridad de la organización
2) Autonomie relative des SLB par rapport à l’autorité de l’organisation


Para Lipsky, existe una divergencia de intereses y recursos entre los SLB y los jefes de departamentos o gerentes. Desde el momento en que no tienen los mismos intereses, existe la posibilidad de que la resistencia se oponga a las órdenes judiciales de los jefes de departamento o incluso al contenido de las políticas públicas.
Pour Lipsky, il y a divergence d’intérêts et de ressources à disposition entre les SLB et les chefs de service ou les managers. À partir du moment où ils n’ont pas les mêmes intérêts, il y a un potentiel de résistance pour résister aux injonctions des chefs de service voire au contenu des politiques publiques.


Mediante estrategias de resistencia y recursos
Par les stratégies et ressources de résistance
*Negarse a realizar ciertas tareas: cumplir con las especificaciones;
*refus d’accomplir certaines tâches : s’en tenir au cahier des charges ;
*mantener el mínimo requerido;
*s’en tenir au minimum requis ;
*Desempeño de trabajo voluntariamente rígido: no comunicar información;
*accomplissement volontairement rigide du travail: ne pas communiquer des informations ;
*Posesión de conocimientos/información clave: voluntad de monopolizar la información;
*détention d’expertise-clé/information : volonté de monopoliser l’information ;
*posición de baja observabilidad de los comportamientos: esto significa que lo que sucede en la interacción cara a cara es algo que muy a menudo puede permanecer en la pareja, no ser observado y no dar información anterior.
*position de faible observabilité des comportements : cela fait que ce qui se passe dans l’interaction de face à face est quelque chose qui très souvent peut rester dans le binôme, ne pas être observé et ne pas donner d’information au-dessus.


{{citation bloc|In street-level bureaucracies, the resources of lower-level workers are greater than those often possessed by subordinates in other work contexts »|Lipsky}}Hay dos órdenes de diferencias entre SLB y los directivos:
{{citation bloc|In street-level bureaucracies, the resources of lower-level workers are greater than those often possessed by subordinates in other work contexts »|Lipsky}}Il y a deux ordres de différences entre les SLB et les managers :
* Prioridades profesionales: los directivos considerarán que la misión de la SLB es conseguir unos resultados que correspondan a los objetivos de la organización (cultura de gestión), mientras que las SLB favorecerían la gestión de la carga de trabajo en función de las preferencias personales o de los estándares profesionales (ética personal o cultura profesional). Con el seguro de desempleo, la norma empresarial es reintegrar a las personas lo antes posible. Los SLB, que están en contacto con los desempleados y beneficiarios, pueden decidir tomarse más tiempo para las evaluaciones personales. Existe el poder discrecional, pero no siempre se usa contra el poder de los gerentes o las expectativas de los gerentes de línea. Una primera línea de tensión/conflicto/conflicto/conflicto es que los mecanismos de manejo de casos (CBMs) pueden trabajar en contra de los objetivos de la política u organización (gerentes).
*priorités professionnelles: les managers vont estimer que la mission des SLB est d’atteindre des résultats qui correspondent aux buts de l’organisation (culture managériale) alors que les SLB privilégieraient une gestion de la charge de travail en adéquation avec les préférences personnelles ou les normes professionnelles (éthique personnelle ou culture professionnelle). Avec l’assurance chômage ; la norme managériale est de réinsérer les gens le plus rapidement possible. Les SLB qui sont au contact des chômeurs, des bénéficiaires, vont peut-être décider de prendre plus de temps dans le cadre d’appréciations personnelles. Le pouvoir discrétionnaire existe, mais il n’est pas toujours utilisé contre le pouvoir des managers ou les attentes des supérieurs hiérarchiques. Une première ligne de tension/conflit qui est que les mécanismes de gestion des cas (SLB) peuvent aller à l’encontre des buts de la politique ou de l’organisation (managers).
* intereses propios: los directivos tienen un interés en controlar / reducir el poder discrecional de las SLBs mediante directivas o incluso limitando el contacto de las SLBs con los ciudadanos, mientras que SLB hará todo lo posible para mantener / ampliar su autonomía profesional. Existe una segunda línea de tensión/conflicto entre la defensa de las prerrogativas discrecionales y el control de la gestión.
*intérêts propres : les managers ont intérêt à contrôler/réduire le pouvoir discrétionnaire des SLB à travers des directives ou encore limiter le contact des SLB avec les citoyens, alors que SLB vont tout faire pour maintenir/étendre leur autonomie professionnelle. Il y a une deuxième ligne de tension/conflit entre la défense des prérogatives discrétionnaires et contrôle managérial.
El poder de SLB es presentado por Lipsky como muy importante, pero es un poder que existe y siempre puede ser desplegado en diferentes direcciones: {{citation|SLB will use existing regulations and administration provisions to circumvent reforms which limit their discretion}}.Meyers y Vorsanger en Street-Level Bureaucrats y la Implementación de Políticas Públicas distinguen entre los temas normativos y de evaluación y el poder discrecional de los SLBs:
* gobernanza democrática: ¿qué legitimidad democrática del poder discrecional de la SLB? Esto plantea interrogantes sobre la legitimidad de la política. Esta es una cuestión muy importante. O bien no tienen legitimidad, o bien porque son ellos los que tienen un vínculo directo con los ciudadanos y usuarios, son ellos los que tienen experiencia profesional y pueden saber cuál es el mejor servicio, la calidad de los servicios o lo mejor posible.
* Igualdad de trato vs. individualización de las prestaciones en un contexto de recursos limitados y dificultades para controlar la calidad de las prestaciones: cualquier política pública debe aspirar a garantizar que todos los ciudadanos tengan acceso a los recursos. Puede haber dos actitudes en relación con esta tensión, ya sea en contra de la igualdad de trato con el privilegio o el favoritismo, o puede decirse que son expertos en su campo y, por lo tanto, en un contexto de recursos insuficientes. Algunos GLA pueden obtener beneficios para quienes más los necesitan.
* Papel discrecional de la SLB y eficacia política: si se considera que la efectividad política es lealtad a la política, su propósito y eficacia, entonces poder discrecional y catastrófico. En este caso, el trabajo de la SLB es mejorar la ley. Una práctica de contacto directo con las demandas de los ciudadanos debería ajustarse mejor a esta demanda. Según la definición de efectividad política, si la eficacia política es aplicar la ley lo más fielmente posible, la discrecionalidad es un desastre. Es una cuestión de eficacia política.


Le pouvoir de SLB est présenté par Lipsky comme étant très important, mais c’est un pouvoir qui existe et qui peut être toujours déployé dans différentes directions : {{citation|SLB will use existing regulations and administration provisions to circumvent reforms which limit their discretion}}.
Meyers et Vorsanger dans ''Street-Level Bureaucrats and the Implementation of Public Policy'' distinguent des enjeux normatifs et évaluatifs du pouvoir discrétionnaire des SLB :
*gouvernance démocratique : quelle légitimité démocratique du pouvoir discrétionnaire des SLB ? Cela interroge la légitimée à faire la politique. C’est question est très importante. Soit ils n’ont aucune légitimité, soit comme c’est eux qui ont le lien direct avec les citoyens et les usagers, c’est eux qui ont une expertise professionnelle et peuvent savoir quelle est la meilleure prestation, qualité de prestations ou de service la meilleure possible.
*égalité de traitement vs individualisation des prestations dans un contexte de limitation des ressources et de difficultés de contrôler la qualité des prestations : toute politique publique devrait viser à ce que tous les citoyens puissent accéder aux ressources. Il peut y avoir deux attitudes par rapport à cette tension, soit allant à l’encontre de l’égalité de traitement avec du privilège ou du favoritisme, ou on peut dire que ce sont des experts de leur champ et donc dans un contexte d’inadéquation des ressources. Il y a des SLB qui arrivent à faire en sorte que les prestations aillent vers les personnes qui en ont le plus besoin.
*rôle discrétionnaire des SLB et efficacité politique : si on estime que l’efficacité politique est la loyauté à la politique, à sa finalité et à son efficacité, alors le pouvoir discrétionnaire et catastrophique. Dans ce cas, le travail des SLB est d’améliorer la loi. Une pratique au contact direct de la demande des citoyens devrait être mieux ajustée à cette demande. Suivant la définition de l’efficacité politique, si l’efficacité politique est d’appliquer la loi le plus fidèlement possible, le pouvoir discrétionnaire est une catastrophe. C’est une question de l’efficacité politique.
== Ilustración empírica: Reformas de política social en Estados Unidos ==
== Ilustración empírica: Reformas de política social en Estados Unidos ==


Notez bien que toutes les contributions à Baripedia sont considérées comme publiées sous les termes de la Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) (voir My wiki:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Pour créer, modifier ou publier cette page, veuillez répondre à la question ci-dessous (plus d’informations) :

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)