Modification de Origens e causas da revolução industrial inglesa

Attention : vous n’êtes pas connecté(e). Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre propre nom d’utilisateur(rice) et vous aurez d’autres avantages.

La modification peut être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous pour voir si c’est bien ce que vous voulez faire, puis publier ces changements pour finaliser l’annulation de cette modification.

Version actuelle Votre texte
Ligne 119 : Ligne 119 :
=== Sentimento de superioridade e abertura de espírito ===
=== Sentimento de superioridade e abertura de espírito ===


A análise histórica de Karl Marx das sociedades asiáticas e europeias é complexa e faz parte de um conjunto mais vasto de teorias sobre o desenvolvimento socioeconómico e a mudança histórica. Marx abordou a questão do etnocentrismo e dos sentimentos de superioridade no contexto europeu, examinando a forma como estas atitudes podem ter influenciado o comportamento europeu durante a era colonial e a expansão imperial. É verdade que, durante grande parte da história europeia, o cristianismo proporcionou um quadro cultural e ideológico homogeneizador, sobretudo durante o período em que a Igreja Católica dominou religiosa e politicamente. Este facto pode ter contribuído para um sentimento de superioridade e para um forte sentido de identidade colectiva, sobretudo em relação a outras civilizações. A expulsão de judeus e muçulmanos durante e após a Idade Média (como em Espanha no final do século XV), por exemplo, deveu-se em parte a um desejo de unidade religiosa e política que acabou por alimentar a ideologia da "pureza" cristã. No entanto, a Europa estava longe de ser monolítica e as diferenças confessionais, sobretudo após a Reforma Protestante no século XVI, conduziram a séculos de conflitos religiosos e de diversidade no seio da própria Europa. Estes conflitos e a concorrência entre Estados-nação e potências confessionais podem também ter estimulado a inovação e a expansão além-fronteiras, na medida em que cada um procurava alargar a sua influência e riqueza. A abertura europeia - a curiosidade e o desejo de descobrir e explorar novos territórios e recursos - foi outro fator-chave da expansão europeia e do desenvolvimento da Revolução Industrial. Esta combinação de etnocentrismo e desejo de explorar levou as nações europeias a navegar para novos continentes, a estabelecer colónias e a iniciar o processo de comércio global que seria o precursor da economia mundial moderna. A tese de Marx da unidade cristã como base de um sentimento de superioridade insere-se, portanto, numa análise muito mais ampla e não deve ser vista como uma explicação completa ou exclusiva das complexidades históricas da época.
L'analyse historique de Karl Marx sur les sociétés asiatiques et européennes est complexe et fait partie d'un ensemble plus large de théories sur le développement socio-économique et le changement historique. Marx a abordé la question de l'ethnocentrisme et du sentiment de supériorité dans le contexte européen, en examinant comment ces attitudes pourraient avoir influencé le comportement européen durant l'ère coloniale et l'expansion impériale. Il est vrai que pendant une grande partie de l'histoire européenne, le christianisme a fourni un cadre culturel et idéologique homogénéisant, en particulier pendant l'époque où l'Église catholique dominait religieusement et politiquement. Cela a pu contribuer à un sentiment de supériorité et à un fort sentiment d'identité collective, notamment par rapport à d'autres civilisations. L'expulsion des Juifs et des Musulmans pendant et après le Moyen-Âge (comme en Espagne à la fin du 15e siècle), par exemple, était en partie due à un désir d'unité religieuse et politique qui a finalement alimenté l'idéologie de la "pureté" chrétienne. Néanmoins, l'Europe était loin d'être monolithique, et les différences confessionnelles, en particulier après la Réforme protestante au 16e siècle, ont entraîné des siècles de conflits religieux et de diversité au sein de l'Europe elle-même. Ces conflits et cette concurrence entre États-nations et puissances confessionnelles ont également pu stimuler l'innovation et l'expansion outre-mer, chacun cherchant à étendre son influence et sa richesse. L'ouverture européenne, c'est-à-dire la curiosité et le désir de découvrir et d'exploiter de nouveaux territoires et ressources, a été un autre facteur clé dans l'expansion européenne et le développement de la révolution industrielle. Cette combinaison d'ethnocentrisme et de désir d'exploration a poussé les nations européennes à naviguer vers de nouveaux continents, à établir des colonies et à commencer le processus d'échanges commerciaux globaux qui serait un précurseur de l'économie mondiale moderne. La thèse de Marx sur l'unité chrétienne comme base du sentiment de supériorité est donc un élément d'une analyse beaucoup plus large et ne devrait pas être vue comme une explication complète ou exclusive des complexités historiques de l'époque.


Na sua obra, David Landes defende a ideia de que certos elementos culturais e tecnológicos, como o alfabeto, podem ter desempenhado um papel na capacidade da Europa para progredir tecnológica e economicamente. De acordo com este ponto de vista, o alfabeto fonético, que exigia a memorização de um número relativamente pequeno de caracteres em comparação com os sistemas ideográficos utilizados na Ásia Oriental, facilitou a difusão da leitura e da escrita, contribuindo assim para uma maior disseminação do conhecimento e da inovação. Quanto à influência do protestantismo, pensadores como Max Weber sugeriram que certas formas de protestantismo, nomeadamente a ética calvinista, favoreceram a alfabetização e uma certa forma de ascetismo conducente à acumulação de capital, o que teria favorecido o desenvolvimento do espírito empresarial e do capitalismo moderno. A situação no Japão é diferente, mas não constitui necessariamente um obstáculo intransponível à industrialização. O sistema de escrita japonês é complexo, combinando três conjuntos de caracteres: kanji (caracteres emprestados do chinês), hiragana e katakana (dois silabários exclusivos do japonês). No entanto, o ensino básico destes caracteres foi sistematizado desde muito cedo no Japão, o que permitiu a generalização da literacia. Além disso, a era Meiji no Japão (1868-1912) foi marcada por uma série de reformas destinadas a modernizar o país de acordo com as linhas ocidentais, que incluíram extensas reformas educativas. A industrialização do Japão ocorreu rapidamente graças a uma série de políticas estatais deliberadas, à adoção de tecnologias estrangeiras e a um forte investimento na educação e na formação da mão de obra. O governo Meiji incentivou a aprendizagem e a prática de competências técnicas e científicas ocidentais, mantendo e adaptando simultaneamente aspectos da cultura e dos sistemas tradicionais do Japão, o que conduziu a uma mistura única que fomentou a industrialização. Por conseguinte, é importante reconhecer que, embora certos factores culturais possam influenciar o desenvolvimento de uma sociedade, não determinam por si só o êxito ou o fracasso da industrialização. As políticas governamentais estratégicas, as instituições adaptáveis e a capacidade de assimilar e inovar a partir de tecnologias e ideias estrangeiras são também factores essenciais.
David Landes a mis en avant dans ses travaux l'idée que certains éléments culturels et technologiques, comme l'alphabet, ont pu jouer un rôle dans la capacité de l'Europe à progresser technologiquement et économiquement. Selon cette perspective, l'alphabet phonétique, qui nécessite la mémorisation d'un nombre relativement restreint de caractères par rapport aux systèmes idéographiques utilisés en Asie de l'Est, aurait facilité la diffusion des compétences en lecture et en écriture, contribuant ainsi à une plus grande diffusion des connaissances et à l'innovation. Quant à l'influence du protestantisme, des penseurs comme Max Weber ont suggéré que certaines formes de protestantisme, en particulier l'éthique calviniste, ont encouragé l'alphabétisation et une certaine forme d'ascétisme propice à l'accumulation de capital, ce qui aurait favorisé le développement de l'esprit d'entreprise et le capitalisme moderne. En ce qui concerne le Japon, la situation est différente mais pas nécessairement un obstacle insurmontable à l'industrialisation. Le système d'écriture japonais est complexe, combinant trois ensembles de caractères : les kanji (caractères empruntés au chinois), les hiragana et les katakana (deux syllabaires propres au japonais). Cependant, l'enseignement de base de ces caractères est systématisé dès le plus jeune âge au Japon, permettant une large alphabétisation. De plus, l'ère Meiji au Japon (1868-1912) a été marquée par une série de réformes visant à moderniser le pays sur le modèle occidental, ce qui a inclus des réformes éducatives approfondies. L'industrialisation du Japon s'est produite rapidement grâce à une série de politiques étatiques délibérées, l'adoption de technologies étrangères, et un fort investissement dans l'éducation et la formation de la main-d'œuvre. Le gouvernement Meiji a encouragé l'apprentissage et la pratique des compétences techniques et scientifiques occidentales, tout en conservant et en adaptant certains aspects de la culture et des systèmes traditionnels du Japon, ce qui a conduit à un mélange unique qui a favorisé l'industrialisation. Il est donc important de reconnaître que tandis que certains facteurs culturels peuvent influencer le développement d'une société, ils ne déterminent pas à eux seuls le succès ou l'échec de l'industrialisation. Des politiques gouvernementales stratégiques, des institutions adaptatives, et la capacité à assimiler et innover à partir de technologies et idées étrangères sont également des facteurs essentiels.


===Acesso às fontes de energia===
===Accès aux sources d'énergie===
A disponibilidade e a utilização de fontes de energia fiáveis e potentes desempenharam, sem dúvida, um papel fundamental na revolução industrial da Europa. De facto, antes da era industrial, as economias baseavam-se essencialmente na agricultura e no trabalho humano ou animal. Com a Revolução Industrial, houve uma mudança fundamental na forma como a energia era obtida e utilizada, permitindo a produção em massa e uma eficiência sem precedentes. A água foi uma das primeiras fontes de energia utilizadas para industrializar a produção, graças à invenção dos moinhos de água e das rodas de água. Estas tecnologias utilizavam a energia cinética da água corrente para acionar diversas máquinas nas indústrias têxteis, por exemplo. A máquina a vapor revolucionou então este paradigma energético. Inventada no início do século XVIII e aperfeiçoada por engenheiros como James Watt, a máquina a vapor permitiu aproveitar a energia do carvão, um recurso abundante na Europa da época, nomeadamente na Grã-Bretanha. Esta fonte de energia permitiu uma maior flexibilidade na localização das fábricas, porque, ao contrário das rodas de água, as máquinas a vapor não precisavam de estar localizadas perto de uma fonte de água corrente. Com o desenvolvimento da Revolução Industrial, o carvão tornou-se o combustível de eleição, não só para as máquinas a vapor, mas também para as novas tecnologias de aquecimento e de produção de eletricidade que foram desenvolvidas no final do século XIX. Mais tarde, com a descoberta e exploração do petróleo, passou a estar disponível outra fonte de energia densa e transportável, apoiando a expansão contínua da industrialização. O acesso a estas fontes de energia e a capacidade de as aproveitar eficazmente foram fundamentais para manter a Europa na vanguarda da inovação industrial durante vários séculos. A revolução energética que acompanhou a era industrial não só facilitou a produção em massa, como também estimulou o desenvolvimento de novas indústrias e transportes e teve um impacto profundo nas estruturas sociais e económicas das sociedades europeias.
La disponibilité et l'utilisation de sources d'énergie fiables et puissantes ont indubitablement joué un rôle pivot dans la révolution industrielle européenne. En effet, avant l'ère industrielle, les économies étaient principalement basées sur l'agriculture et la force de travail humaine ou animale. Avec la révolution industrielle, il y a eu un changement fondamental dans la manière dont l'énergie était obtenue et utilisée, ce qui a permis une production de masse et une efficacité sans précédent. L'eau a été l'une des premières sources d'énergie utilisées pour industrialiser la production, grâce à l'invention des moulins à eau et des roues hydrauliques. Ces technologies utilisaient l'énergie cinétique de l'eau courante pour actionner diverses machines dans les industries textiles, par exemple. La machine à vapeur a ensuite révolutionné ce paradigme énergétique. Inventée au début du 18e siècle et perfectionnée par des ingénieurs comme James Watt, la machine à vapeur a permis d'exploiter l'énergie du charbon, une ressource alors abondante en Europe, en particulier en Grande-Bretagne. Cette source d'énergie a permis une plus grande flexibilité dans l'emplacement des usines, car contrairement aux roues hydrauliques, les machines à vapeur n'avaient pas besoin d'être situées près d'une source d'eau courante. Au fur et à mesure que la révolution industrielle se développait, le charbon est devenu le carburant de prédilection, non seulement pour les machines à vapeur, mais aussi pour les nouvelles technologies de chauffage et de production d'électricité qui ont été développées à la fin du 19e siècle. Plus tard, avec la découverte et l'exploitation du pétrole, une autre source d'énergie dense et transportable est devenue disponible, soutenant ainsi l'expansion continue de l'industrialisation. L'accès à ces sources d'énergie et la capacité à les exploiter de manière efficace ont été déterminants dans le maintien de l'Europe à la pointe de l'innovation industrielle pendant plusieurs siècles. La révolution énergétique qui a accompagné l'ère industrielle a non seulement facilité la production de masse, mais a également stimulé le développement de nouvelles industries, le transport, et a eu un impact profond sur les structures sociales et économiques des sociétés européennes.


===Influências climáticas e geográficas===
===Influences climatiques et géographiques===
A Revolução Industrial desenrolou-se de forma diferente na Europa, moldada pelas condições geográficas, económicas e culturais únicas de cada região. Na Grã-Bretanha, França, Suíça e Alemanha, vários factores contribuíram para o desenvolvimento da indústria. A Grã-Bretanha é frequentemente considerada como o berço da Revolução Industrial, em grande parte devido às suas vastas reservas de carvão e ao fácil acesso ao ferro. Por exemplo, as minas de carvão do País de Gales e do norte de Inglaterra forneceram o combustível essencial para a máquina a vapor de James Watt. As jazidas de ferro das Midlands permitiram a produção de aço em grandes quantidades, graças, nomeadamente, ao processo de puddling aperfeiçoado por Henry Cort. Além disso, a geografia insular do país estimulou uma indústria de construção naval florescente, apoiada por avanços como o navio a vapor de Robert Fulton. Este domínio dos mares facilitou não só o comércio externo, mas também a capacidade de importar matérias-primas e exportar produtos acabados.  
La révolution industrielle s'est déployée différemment à travers l'Europe, façonnée par les conditions géographiques, économiques et culturelles uniques de chaque région. En Grande-Bretagne, en France, en Suisse et en Allemagne, des facteurs variés ont joué un rôle dans le développement de l'industrie. La Grande-Bretagne est souvent considérée comme le berceau de la révolution industrielle, principalement grâce à ses vastes réserves de charbon et à son accès facile au fer. Par exemple, les mines de charbon du Pays de Galles et du nord de l'Angleterre ont fourni le combustible essentiel pour la machine à vapeur de James Watt. Les gisements de fer des Midlands ont permis la production d'acier en grandes quantités, notamment grâce au processus de puddlage amélioré par Henry Cort. De plus, la géographie insulaire du pays a stimulé une industrie navale florissante, soutenue par des avancées comme le navire à vapeur de Robert Fulton. Cette maîtrise des mers a facilité non seulement le commerce extérieur mais aussi la capacité à importer des matières premières et à exporter des produits finis.  


Em França, a revolução industrial foi mais gradual. Embora disponha de reservas de carvão, como as da bacia carbonífera de Nord-Pas-de-Calais, e de ferro na Lorena, o seu desenvolvimento industrial foi travado pelas convulsões políticas da Revolução Francesa e das guerras napoleónicas. No entanto, regiões como a Normandia assistiram ao aparecimento de indústrias têxteis e Lyon tornou-se um importante centro de produção de seda. A invenção do tear Jacquard por Joseph Marie Jacquard modernizou a produção têxtil, demonstrando o engenho técnico da França. A Suíça, apesar da sua falta de recursos naturais em comparação com os seus vizinhos, destacou-se em domínios que exigem grande capacidade técnica e pouca necessidade de recursos brutos. A relojoaria, por exemplo, tornou-se uma indústria de renome nos cantões de Neuchâtel e Genebra. A precisão e a qualidade dos relógios suíços eram incomparáveis, reflectindo a ênfase colocada na formação técnica e no artesanato de precisão. A Alemanha conheceu uma revolução industrial mais tardia, mas destacou-se pela sua ênfase na investigação e desenvolvimento científicos. As jazidas de carvão do Ruhr alimentaram uma poderosa indústria siderúrgica e a indústria química também arrancou com empresas como a BASF. As universidades técnicas da Alemanha (Technische Universitäten) produziram uma geração de engenheiros e inventores que contribuíram para a rápida mecanização e inovação tecnológica.
En France, la révolution industrielle a été plus graduelle. Bien qu'elle dispose également de réserves de charbon, comme celles du bassin minier du Nord-Pas-de-Calais, et de fer en Lorraine, son développement industriel a été freiné par les bouleversements politiques de la Révolution française et des guerres napoléoniennes. Néanmoins, des régions comme la Normandie ont vu émerger des industries textiles, et Lyon est devenue un centre important pour la soie. L'invention du métier Jacquard par Joseph Marie Jacquard a modernisé la production textile, montrant l'ingéniosité technique de la France. La Suisse, malgré son manque de ressources naturelles comparé à ses voisins, a excellé dans des domaines nécessitant une grande habileté technique et un faible besoin en ressources brutes. L'horlogerie, par exemple, est devenue une industrie de renom dans les cantons de Neuchâtel et Genève. La précision et la qualité des montres suisses étaient inégalées, reflétant l'accent mis sur la formation technique et l'artisanat de précision. L'Allemagne a connu une révolution industrielle plus tardive, mais elle a été remarquable pour son accent sur la recherche et le développement scientifique. Les gisements de houille de la Ruhr ont alimenté une puissante industrie sidérurgique et l'industrie chimique a également pris son essor avec des entreprises comme BASF. Les universités techniques allemandes (Technische Universitäten) ont produit une génération d'ingénieurs et d'inventeurs qui ont contribué à la mécanisation rapide et à l'innovation technologique.


Em cada uma destas regiões, a combinação única de recursos, competências, inovações e condições económicas moldou o desenvolvimento da Revolução Industrial. A capacidade destes países para se adaptarem, investirem e inovarem foi crucial para as respectivas transformações industriais.
Dans chacune de ces régions, la combinaison unique de ressources, de compétences, d'innovations et de conditions économiques a façonné le développement de la révolution industrielle. La capacité de ces pays à s'adapter, à investir et à innover a été cruciale dans leur transformation industrielle respective.


===Fragmentação política e concorrência===
===Fragmentation politique et compétition===


[[Fichier:Monumento a Colón (Madrid) 02b.jpg|thumb|Colombo e a Rainha Isabel I de Castela representados num monumento na Praça de Colón, em Madrid.]]
[[Fichier:Monumento a Colón (Madrid) 02b.jpg|thumb|Colomb et la reine Isabelle Ire de Castille représentés sur un monument de la ''Plaza de Colón'' à Madrid.]]


O final da Idade Média e o Renascimento viram a Europa fragmentar-se numa manta de retalhos de territórios políticos, o que levou a uma intensa rivalidade entre as nações emergentes. Esta competição serviu de catalisador para a exploração e a inovação, lançando as bases para o que viria a ser a Revolução Industrial e a expansão colonial europeia.
La fin du Moyen-Âge et la Renaissance ont vu l'Europe se fragmenter en une mosaïque de territoires politiques, conduisant à une intense rivalité entre les nations naissantes. Cette concurrence a servi de catalyseur pour l'exploration et l'innovation, posant les fondations de ce qui deviendra la révolution industrielle et l'expansion coloniale européenne.


Karl Marx, na sua análise histórica, discutiu frequentemente as limitações inerentes às sociedades autocráticas e centralizadas, como as encontradas no Império Chinês. Postulou que estas estruturas políticas rígidas sufocavam a inovação e conduziam inevitavelmente ao seu próprio declínio. Em contrapartida, considerou o dinamismo competitivo dos Estados europeus como um motor de mudança e progresso. Esta concorrência era evidente no domínio das descobertas geográficas, em que os monarcas estavam interessados em financiar expedições para aumentar o seu prestígio e alargar a sua influência. O caso de Cristóvão Colombo é exemplar: depois de ter sido rejeitado por Portugal, conseguiu o apoio de Isabel, a Católica, de Espanha. A intenção de Isabel não era apenas alargar os domínios da coroa espanhola, mas também obter uma vantagem estratégica e económica em relação aos seus rivais europeus, nomeadamente Portugal, que já tinha estabelecido um caminho marítimo para a Índia em torno de África.
Karl Marx, dans son analyse historique, a souvent discuté des limitations inhérentes aux sociétés autocratiques et centralisées, comme celles trouvées dans l'Empire chinois. Il a postulé que ces structures politiques rigides étouffaient l'innovation et conduisaient inévitablement à leur propre déclin. En contraste, il a vu dans le dynamisme compétitif des États européens un moteur de changement et de progrès. Cette compétition a été manifeste dans le domaine des découvertes géographiques, où les monarques étaient désireux de financer des expéditions pour augmenter leur prestige et étendre leur influence. Le cas de Christophe Colomb est exemplaire : après avoir été refusé par le Portugal, il a obtenu le soutien d'Isabelle la Catholique d'Espagne. L'intention d'Isabelle n'était pas seulement d'étendre le domaine de la couronne espagnole, mais aussi de gagner un avantage stratégique et économique sur ses rivaux européens, notamment le Portugal, qui avait déjà établi une route maritime vers l'Inde autour de l'Afrique.


O desejo de ultrapassar os rivais estimulou também o desenvolvimento tecnológico. Os exércitos europeus estavam em constante evolução, procurando armas mais eficazes e melhores fortificações. Este clima de competição também estimulou a investigação nos domínios da navegação e da cartografia, essenciais para a exploração e o domínio marítimo. A dinâmica competitiva dos Estados-nação levou também à criação de companhias de comércio com monopólios reais, como a Companhia Britânica das Índias Orientais ou a Companhia Holandesa das Índias Orientais, que desempenharam papéis cruciais no estabelecimento de redes comerciais globais e na acumulação de riqueza, impulsionando os respectivos países para uma nova era de expansão industrial e colonial. Esta competição entre Estados foi um fator-chave para a emergência da Europa como centro de poder global no período moderno, moldando profundamente as trajectórias económicas e políticas da região e do mundo como um todo.
La volonté de surpasser les rivaux a également stimulé le développement technologique. Les armées européennes étaient en constante évolution, cherchant à obtenir des armes plus efficaces et de meilleures fortifications. Ce climat de compétition a également poussé à la recherche dans les domaines de la navigation et de la cartographie, essentiels à l'exploration et à la domination maritime. La dynamique compétitive des États-nations a également conduit à l'établissement de compagnies commerciales dotées de monopoles royaux, comme la Compagnie britannique des Indes orientales ou la Compagnie néerlandaise des Indes orientales, qui ont toutes deux joué des rôles cruciaux dans l'établissement de réseaux commerciaux mondiaux et l'accumulation de richesse, propulsant leurs pays respectifs dans une nouvelle ère d'expansion industrielle et coloniale. Cette compétition interétatique a été un facteur déterminant de l'émergence de l'Europe en tant que centre de pouvoir mondial durant la période moderne, marquant profondément les trajectoires économiques et politiques de la région et du monde entier.


===Impacto da expansão colonial===
===Impacts de l'expansion coloniale===
As grandes descobertas marítimas, que começaram no final do século XV, abriram caminho para uma era de globalização precoce, frequentemente caracterizada pelo comércio triangular. Este comércio revelou-se um poderoso motor do desenvolvimento económico da Europa. O comércio triangular envolvia três regiões principais: a Europa, a África e as Américas. Os navios europeus navegavam para África, onde trocavam produtos manufacturados por escravos. Estes escravos eram depois transportados através do Atlântico, em condições desumanas, para as Américas, no âmbito da sinistra "Passagem do Meio". No Novo Mundo, os escravos eram vendidos e os produtos do seu trabalho forçado, como o açúcar, o algodão, o tabaco e, mais tarde, o café, eram transportados para a Europa. Os lucros destas vendas eram frequentemente reinvestidos na produção de bens manufacturados, alimentando o crescimento da indústria europeia. Durante este período, foram também introduzidas na Europa culturas agrícolas provenientes das Américas, como a batata, o tomate e o milho, que transformaram as dietas europeias e contribuíram para o aumento da população. Em contrapartida, os europeus introduziram cavalos, gado e doenças a que as populações autóctones não tinham imunidade, provocando catástrofes demográficas.
Les grandes découvertes maritimes, qui ont débuté à la fin du XVe siècle, ont ouvert la voie à une ère de mondialisation précoce, souvent caractérisée par le commerce triangulaire. Ce dernier s'est avéré être un moteur puissant pour le développement économique de l'Europe. Le commerce triangulaire impliquait trois régions principales : l'Europe, l'Afrique et les Amériques. Les navires européens naviguaient vers l'Afrique où ils échangeaient des biens manufacturés contre des esclaves. Ces esclaves étaient ensuite transportés à travers l'Atlantique dans des conditions inhumaines jusqu'aux Amériques dans le cadre de la sinistre "traversée du milieu". Dans le Nouveau Monde, les esclaves étaient vendus, et les produits issus de leur travail forcé, comme le sucre, le coton, le tabac et plus tard le café, étaient transportés en Europe. Les profits de ces ventes étaient souvent réinvestis dans la production de biens manufacturés, alimentant la croissance de l'industrie européenne. Cette période a également vu l'introduction en Europe de cultures agricoles provenant des Amériques, telles que la pomme de terre, la tomate et le maïs, qui ont transformé les régimes alimentaires européens et ont contribué à une augmentation de la population. En retour, les Européens ont introduit en Amérique des chevaux, des bovins et des maladies contre lesquelles les populations indigènes n'avaient aucune immunité, provoquant des catastrophes démographiques.


O comércio triangular teve um impacto considerável no desenvolvimento da Europa. Não só gerou enormes lucros para os comerciantes e financeiros europeus, como também estimulou o desenvolvimento de sectores-chave como a construção naval, a banca, os seguros e, em algumas regiões, a indústria transformadora. Além disso, o capital acumulado financiou os avanços tecnológicos e proporcionou os meios para a expansão industrial. No entanto, é essencial reconhecer o imenso custo humano deste período. O tráfico de escravos trouxe um sofrimento e uma morte incalculáveis a milhões de africanos, e a colonização europeia das Américas levou à destruição sistemática das culturas indígenas e ao desaparecimento de populações inteiras. A prosperidade obtida através destas trocas desiguais lançou as bases para a ascendência económica e industrial da Europa, mas também deixou um legado de injustiça e divisão que continua a influenciar as relações internacionais e a política mundial nos dias de hoje.
Le commerce triangulaire a eu un impact considérable sur le développement de l'Europe. Il a non seulement généré d'énormes profits pour les commerçants et les financiers européens, mais il a également stimulé le développement de secteurs clés tels que la construction navale, la banque, l'assurance et, dans certaines régions, l'industrie manufacturière. De plus, les capitaux accumulés ont financé des avancées technologiques et ont fourni les moyens de l'expansion industrielle. Cependant, il est essentiel de reconnaître le coût humain immense de cette période. Le commerce des esclaves a entraîné des souffrances incalculables et la mort de millions d'Africains, et la colonisation européenne des Amériques a conduit à la destruction systématique des cultures indigènes et à la disparition de populations entières. La prospérité acquise à travers ces échanges inégaux a posé les bases de l'ascendance économique et industrielle de l'Europe, mais elle a également laissé un héritage d'injustice et de divisions qui continue d'influencer les relations internationales et la politique mondiale aujourd'hui.


A industrialização da Suíça constitui um exemplo fascinante que põe em causa alguns pressupostos comuns sobre as condições prévias da Revolução Industrial. Sem império colonial e sem acesso direto ao mar, a Suíça conseguiu, no entanto, posicionar-se como uma das economias mais desenvolvidas da Europa graças a vários factores fundamentais. A estabilidade política e a política de neutralidade da Suíça permitiram-lhe evitar os custos excessivos associados aos conflitos e concentrar-se no desenvolvimento económico. A estabilidade política e a política de neutralidade permitiram que a Suíça evitasse custos excessivos associados a conflitos e se concentrasse no desenvolvimento económico. As inovações suíças em domínios como a engenharia de precisão e a relojoaria lançaram as bases do que viria a ser uma tradição de alta tecnologia. Em termos de recursos, a Suíça soube aproveitar seus recursos hídricos para obter energia, o que foi essencial nos estágios iniciais de seu desenvolvimento industrial. Além disso, a sua posição estratégica no centro da Europa permitiu relações comerciais dinâmicas com os poderosos países vizinhos. O sector financeiro da Suíça também se tornou um pilar da economia, fornecendo o capital necessário para o investimento industrial, tanto dentro como fora do país. Esse capital ajudou a financiar não apenas a indústria nacional, mas também a criar oportunidades internacionais. Por fim, a Suíça soube escolher com inteligência setores industriais de nicho, privilegiando a qualidade e a tecnologia de ponta em detrimento da matéria-prima ou do volume de produção. A relojoaria suíça, por exemplo, tornou-se sinónimo de precisão e qualidade, reafirmando que o sucesso industrial pode ser alcançado através da especialização, em vez da expansão colonial ou do comércio marítimo. A história da industrialização suíça demonstra assim que o caminho para o desenvolvimento industrial pode assumir muitas formas e é influenciado por uma combinação única de factores sociais, económicos e políticos adaptados ao contexto particular de cada país.
L'industrialisation de la Suisse offre un exemple fascinant qui remet en question certaines hypothèses courantes sur les conditions préalables à la révolution industrielle. La Suisse, n'ayant pas d'empire colonial ni d'accès direct à la mer, a néanmoins réussi à se positionner comme l'une des économies les plus développées d'Europe grâce à plusieurs facteurs clés. La stabilité politique de la Suisse et sa politique de neutralité ont permis d'éviter les coûts excessifs liés aux conflits et de se concentrer sur le développement économique. Cela a été complété par un engagement envers l'éducation et la formation, créant une main-d'œuvre hautement qualifiée et innovante. Les innovations suisses dans des domaines comme la mécanique de précision et l'horlogerie ont établi les bases de ce qui allait devenir une tradition de haute technologie. En termes de ressources, la Suisse a su exploiter ses ressources hydrauliques pour l'énergie, ce qui a été essentiel dans les premiers stades de son développement industriel. Sa position stratégique au cœur de l'Europe a également facilité des relations commerciales dynamiques avec les puissantes nations voisines. Le secteur financier suisse est également devenu un pilier de l'économie, fournissant le capital nécessaire pour les investissements industriels à l'intérieur comme à l'extérieur du pays. Ce capital a aidé à financer non seulement l'industrie nationale mais aussi à créer des opportunités internationales. Enfin, la Suisse a intelligemment ciblé des secteurs industriels de niche, axés sur la qualité et la technologie de pointe, plutôt que sur les matières premières ou le volume de production. L'horlogerie suisse, par exemple, est devenue synonyme de précision et de qualité, réaffirmant que la réussite industrielle peut être obtenue grâce à la spécialisation plutôt qu'à l'expansion coloniale ou au commerce maritime. L'histoire de l'industrialisation suisse démontre ainsi que la voie vers le développement industriel peut prendre de nombreuses formes et est influencée par un mélange unique de facteurs sociaux, économiques et politiques adaptés au contexte particulier de chaque pays.


===A revolução industrial é inevitável?===
===Caractère inéluctable de la révolution industrielle ?===
A Revolução Industrial, cujo início se pode observar em Inglaterra, ocorreu em resultado de uma convergência de circunstâncias favoráveis. A Inglaterra do século XVIII gozava de uma estabilidade política notável e de instituições financeiras sólidas, nomeadamente o seu banco central, que criaram um ambiente propício ao investimento e ao empreendedorismo. O movimento de cercamento também tinha remodelado a paisagem agrícola, libertando uma mão de obra que alimentaria as cidades e as primeiras fábricas. Esta transformação foi sustentada pela abundância de recursos como o carvão e o ferro, cruciais para o fabrico de máquinas e para o aparecimento dos caminhos-de-ferro. Os progressos técnicos, como o aperfeiçoamento da máquina a vapor por James Watt, reforçaram esta dinâmica, permitindo a produção mecanizada. O investimento na industrialização foi também estimulado pela riqueza resultante do império colonial inglês e pela supremacia da sua marinha mercante. A Inglaterra beneficiou ainda de uma legislação favorável ao desenvolvimento empresarial, de um vasto mercado interno e de uma rede de transportes em constante evolução que facilitava o comércio interno. Ao mesmo tempo, uma cultura empresarial tenaz, apoiada por um sistema de patentes que encorajava a inovação e uma tradição de liberdade económica, abriu caminho a grandes avanços. Em contrapartida, a Espanha enfrentou, na mesma altura, uma série de obstáculos que travaram a sua dinâmica industrial. A abundância de ouro e prata provenientes das colónias desviou, paradoxalmente, a atenção da necessidade de inovação interna e de investimento industrial. A produtividade agrícola estagnou e não levou as pessoas para as cidades como aconteceu em Inglaterra. Os períodos de instabilidade política e de conflito também impediram o investimento a longo prazo, essencial para uma industrialização bem sucedida. Além disso, um quadro mercantilista rigoroso limitava frequentemente a iniciativa privada e o comércio livre, essenciais para o espírito empresarial. Assim, a Revolução Industrial em Inglaterra não foi uma certeza histórica, mas antes o resultado de um complexo emaranhado de factores socioeconómicos e políticos que moldaram um caminho particularmente fértil para a mudança industrial, um caminho que não era tão claro para a Espanha ou para outras nações europeias da época.
La révolution industrielle, dont le début peut être observé en Angleterre, s'est produite à la suite d'une convergence de circonstances favorables. L'Angleterre, au XVIIIe siècle, jouissait d'une stabilité politique remarquable et d'institutions financières robustes, notamment sa banque centrale établie, qui créaient un environnement propice aux investissements et à l'entreprise. Le mouvement des enclosures avait par ailleurs remodelé le paysage agricole, libérant une main-d'œuvre qui allait alimenter les villes et les premières usines. Cette transformation s'est appuyée sur l'abondance de ressources comme le charbon et le fer, cruciales pour la fabrication de machines et l'émergence des chemins de fer. Les avancées techniques, comme l'amélioration de la machine à vapeur par James Watt, ont renforcé cette dynamique en permettant une production mécanisée. L'investissement dans l'industrialisation a également été stimulé par les richesses tirées de l'empire colonial anglais et la suprématie de sa marine marchande. L'Angleterre bénéficiait aussi d'une législation propice au développement des affaires, d'un marché intérieur vaste, et d'un réseau de transport en constante amélioration qui facilitait le commerce interne. En parallèle, une culture entrepreneuriale tenace, soutenue par un système de brevets encourageant l'innovation et une tradition de liberté économique, a préparé le terrain pour des avancées majeures. En revanche, l'Espagne de la même époque s'est heurtée à plusieurs obstacles qui ont freiné son élan industriel. L'abondance d'or et d'argent en provenance des colonies a paradoxalement détourné l'attention des nécessités d'innovation interne et d'investissement industriel. La productivité agricole stagnait et ne poussait pas les populations vers les villes comme ce fut le cas en Angleterre. Des périodes d'instabilité politique et de conflits ont également entravé les investissements à long terme essentiels pour une industrialisation réussie. De plus, un cadre mercantiliste strict limitait souvent l'initiative privée et l'échange libre, essentiels à l'esprit d'entreprise. Ainsi, la révolution industrielle en Angleterre n'était pas une certitude historique, mais plutôt le résultat d'un enchevêtrement complexe de facteurs socio-économiques et politiques qui ont façonné un chemin particulièrement fertile pour le changement industriel, un chemin qui n'était pas aussi dégagé pour l'Espagne ou d'autres nations européennes à cette période.


Na segunda metade do século XVIII, a Inglaterra sofreu uma metamorfose económica meteórica, frequentemente designada por Revolução Industrial. Esta transformação, que começou por volta de 1760, consolidou-se no espaço de algumas décadas. Em 1800, a Inglaterra não só tinha remodelado a sua própria paisagem industrial e económica, como também tinha lançado as bases de um fenómeno que se estenderia ao resto da Europa. A industrialização britânica, com as suas inúmeras inovações tecnológicas, começou a ser exportada para os países vizinhos, como a França, a Bélgica, a Alemanha e a Suíça. Cada país adaptou estes novos métodos ao seu contexto particular, resultando num período de crescimento económico e de mudanças sociais significativas em todo o continente. No entanto, a primeira vaga da Revolução Industrial não se propagou imediatamente para além da Europa e para outras partes do mundo. As sociedades da Ásia, da África e das Américas foram afectadas de forma diferente, muitas vezes indiretamente, pelos impérios coloniais europeus. A Europa, com os seus avanços tecnológicos e o aumento do seu poder económico, estabeleceu um domínio que viria a aumentar o fosso em relação a outras regiões do globo. Este fosso teve profundas repercussões no desenvolvimento global, influenciando as trajectórias económicas, políticas e sociais das sociedades muito para além das fronteiras da Europa. As consequências desta dinâmica são complexas e ainda visíveis nas relações internacionais contemporâneas. A industrialização criou um mundo cada vez mais interligado, ao mesmo tempo que acentuou as disparidades entre as nações industrializadas e as não industrializadas.
L'Angleterre, vers la seconde moitié du XVIIIe siècle, a connu une métamorphose économique fulgurante, souvent désignée sous le terme de "révolution industrielle". Cette transformation, qui a débuté autour de 1760, s'est solidement établie en l'espace de quelques décennies. D'ici 1800, l'Angleterre avait non seulement refaçonné son propre paysage industriel et économique, mais avait également posé les bases d'un phénomène qui allait s'étendre au reste de l'Europe. L'industrialisation britannique, avec son cortège d'innovations technologiques, a commencé à s'exporter vers les nations voisines telles que la France, la Belgique, l'Allemagne et la Suisse. Chaque pays a adapté ces nouvelles méthodes à son contexte particulier, entraînant une période de croissance économique et de changements sociaux significatifs sur le continent. Néanmoins, la révolution industrielle, dans sa première vague, n'a pas immédiatement franchi les frontières européennes pour toucher d'autres régions du monde. Les sociétés d'Asie, d'Afrique et des Amériques ont été affectées différemment, souvent de manière indirecte par les empires coloniaux européens. L'Europe, grâce à ses progrès technologiques et à sa puissance économique renforcée, a établi une domination qui allait creuser un écart considérable avec d'autres régions du globe. Cette fracture a eu des répercussions profondes sur le développement mondial, influençant les trajectoires économiques, politiques et sociales des sociétés bien au-delà des frontières européennes. Les conséquences de cette dynamique sont complexes et encore visibles dans les relations internationales contemporaines. L'industrialisation a engendré un monde de plus en plus interconnecté tout en accentuant les disparités entre les nations industrialisées et celles qui ne l'étaient pas.


==Teoria em debate: uma revolução agrícola pioneira?==
==Théorie débattue : une révolution agricole précurseur ?==


Em certa medida, a Revolução Industrial pode ser vista como uma revolução agrícola. A Revolução Industrial foi marcada pela passagem do trabalho manual para a produção por máquinas, o que também teve um grande impacto na agricultura. O desenvolvimento de novas tecnologias, como as charruas e as debulhadoras mecanizadas, aumentou a produtividade e a eficiência da agricultura. O crescimento da rede de transportes, incluindo a construção de estradas, canais e caminhos-de-ferro, também facilitou o transporte dos produtos agrícolas para o mercado, contribuindo para impulsionar o comércio agrícola. Além disso, o crescimento da população que acompanhou a Revolução Industrial criou uma maior procura de alimentos, o que estimulou ainda mais o desenvolvimento da agricultura. De um modo geral, a Revolução Industrial teve um impacto significativo na agricultura e, neste sentido, pode ser considerada uma revolução agrícola.
Dans une certaine mesure, la révolution industrielle peut être considérée comme une révolution agricole. La révolution industrielle a été marquée par le passage du travail manuel à la fabrication par des machines, ce qui a eu un impact majeur sur l'agriculture également. Le développement de nouvelles technologies, telles que les charrues et les batteuses mécanisées, a permis d'accroître la productivité et l'efficacité de l'agriculture. La croissance du réseau de transport, notamment la construction de routes, de canaux et de chemins de fer, a également facilité le transport des produits agricoles vers les marchés, ce qui a contribué à stimuler le commerce agricole. En outre, la croissance démographique qui a accompagné la révolution industrielle a créé une plus grande demande de nourriture, ce qui a encore stimulé le développement de l'agriculture. Dans l'ensemble, la révolution industrielle a eu un impact significatif sur l'agriculture, et on peut la considérer comme une révolution agricole en ce sens.


===Desaparecimento progressivo dos pousios===
===Disparition graduelle de la jachère===
A Revolução Industrial está intrinsecamente ligada a mudanças paralelas na agricultura, o que levou alguns historiadores a designá-la por "Revolução Agrícola". A inovação tecnológica levou a melhorias consideráveis nos métodos de produção agrícola, aumentando a produtividade e reduzindo a necessidade de uma grande força de trabalho no campo. Um exemplo disso é a melhoria das alfaias agrícolas, como o arado, que foi aperfeiçoado pela utilização de novos materiais, como o ferro e o aço. Invenções como o semeador mecânico de Jethro Tull, as ceifeiras-debulhadoras e os sistemas de rotação de culturas também desempenharam um papel fundamental nesta transformação. As melhorias na criação de animais através da seleção sistemática de espécies também ajudaram a aumentar a disponibilidade de carne, leite e lã. Além disso, a revolução agrícola libertou parte da população rural, que migrou para as cidades para trabalhar nas fábricas, alimentando o crescimento urbano e industrial. O desenvolvimento de infra-estruturas de transporte mais eficientes facilitou também o transporte dos excedentes agrícolas para os mercados urbanos, favorecendo o desenvolvimento do comércio e a expansão da economia. No entanto, esta transição não foi isenta de consequências negativas. A transição conduziu ao cercamento das terras comunais, obrigando muitos pequenos agricultores a abandonar as suas terras e a procurar trabalho na cidade. Além disso, a transição para uma agricultura mais intensiva também degradou por vezes o ambiente, um fenómeno que continuou e se intensificou com a modernização agrícola do século XX. A revolução industrial e a revolução agrícola foram duas facetas de um mesmo processo de modernização, que remodelou a sociedade, a economia e o ambiente de forma profunda e duradoura.  
La révolution industrielle est intrinsèquement liée à des changements parallèles dans l'agriculture, ce qui a conduit certains historiens à la qualifier de "révolution agricole". L'innovation technologique a permis des améliorations considérables dans les méthodes de production agricole, ce qui a eu pour effet d'augmenter la productivité et de réduire la nécessité d'une main-d'œuvre abondante dans les campagnes. Cette évolution s'est notamment manifestée par le perfectionnement des outils agricoles comme la charrue, qui a été améliorée grâce à l'emploi de nouveaux matériaux tels que le fer et l'acier. Des inventions telles que le semoir mécanique de Jethro Tull, les moissonneuses-batteuses, et les systèmes de rotation des cultures ont aussi joué un rôle essentiel dans cette transformation. L'amélioration de l'élevage grâce à la sélection systématique des espèces a également contribué à augmenter la disponibilité de viande, de lait et de laine. Par ailleurs, la révolution agricole a libéré une partie de la population rurale, qui a migré vers les villes pour travailler dans les usines, alimentant ainsi la croissance urbaine et industrielle. La mise en place d'infrastructures de transport plus efficaces a aussi facilité l'acheminement des surplus agricoles vers les marchés urbains, favorisant le développement du commerce et l'expansion de l'économie. Cependant, cette transition n'a pas été sans conséquences négatives. Elle a mené à l'enclosure des communaux, forçant de nombreux petits paysans à abandonner leurs terres et à chercher du travail en ville. De plus, le passage à une agriculture plus intensive a aussi parfois dégradé l'environnement, un phénomène qui s'est poursuivi et intensifié avec la modernisation agricole du XXe siècle. La révolution industrielle et la révolution agricole étaient deux facettes d'un même processus de modernisation qui a remodelé la société, l'économie et l'environnement de manière profonde et durable.  
   
   
===Avanços na agronomia e inovações técnicas na agricultura===
===Progrès de l'agronomie et innovations techniques en agriculture===
O interesse da nobreza pela agronomia durante a Revolução Industrial foi um fator essencial para a inovação agrícola. Este período foi marcado por um impulso científico e prático para melhorar a produtividade agrícola. Os nobres e os proprietários progressistas começaram a adotar e a desenvolver novas técnicas e práticas agrícolas. Estas incluíam não só ferramentas e maquinaria melhoradas, mas também a aplicação da ciência à seleção e criação de animais de criação. Em Inglaterra, por exemplo, esta foi a era dos "melhoradores agrícolas" ou "cavalheiros agricultores", que eram nobres ou homens ricos que se interessavam pessoalmente pelo avanço da agricultura. Robert Bakewell (1725-1795) é um exemplo proeminente de um desses melhoradores. Foi um dos primeiros a aplicar métodos de seleção sistemática para melhorar as raças de gado. Em particular, desenvolveu a raça de ovinos Leicester Longwool, que produzia mais carne e lã do que as raças tradicionais. Trabalhou também com o gado bovino, criando raças mais produtivas para o leite e a carne. Este tipo de inovação teve grandes repercussões económicas e sociais. A maior disponibilidade de carne e lã baratas alimentou o comércio e a indústria, como as fábricas de lã que eram essenciais para a florescente indústria têxtil. Do mesmo modo, o aumento da produção de leite teve um impacto na alimentação das populações urbanas em crescimento. Estas experiências agronómicas faziam parte de um movimento mais vasto de "Enclosure", em que as terras comuns eram cercadas e convertidas em explorações agrícolas mais produtivas e de gestão privada. Este facto teve frequentemente efeitos devastadores para os camponeses que perderam os seus direitos tradicionais à terra, mas também aumentou a eficiência da produção agrícola, ajudando a alimentar a Revolução Industrial.
L'intérêt des nobles pour l'agronomie durant la période de la révolution industrielle était un facteur clé dans l'innovation agricole. Cette période a été marquée par un élan scientifique et pratique pour améliorer la productivité agricole. Les nobles et les propriétaires terriens progressistes ont commencé à adopter et à développer de nouvelles techniques et pratiques agricoles. Cela comprenait non seulement l'amélioration des outils et des machines, mais également l'application de la science dans la sélection et l'élevage d'animaux de ferme. En Angleterre, par exemple, ce fut l'ère des "agricultural improvers" ou "gentlemen farmers", qui étaient des nobles ou des hommes riches qui s'intéressaient personnellement à l'avancement de l'agriculture. Robert Bakewell (1725–1795) est un exemple éminent de ces "improvers". Il a été l'un des premiers à appliquer des méthodes de sélection systématique pour améliorer les races de bétail. Il a notamment développé la race ovine Leicester Longwool, qui produisait plus de viande et de laine que les races traditionnelles. De même, il a travaillé sur le bétail bovin et a créé des races plus productives pour le lait et la viande. Ce genre d'innovation a eu d'importantes répercussions économiques et sociales. La disponibilité accrue de viande et de laine bon marché a alimenté le commerce et l'industrie, comme les filatures de laine qui étaient essentielles à l'industrie textile en plein essor. De même, la production laitière accrue a eu un impact sur l'alimentation des populations urbaines en expansion. Ces expérimentations agronomiques ont fait partie d'un mouvement plus vaste de "l'Enclosure", où les terres communes ont été clôturées et converties en exploitations plus productives gérées de façon privée. Cela a souvent eu des effets dévastateurs sur les paysans qui perdaient leurs droits traditionnels sur ces terres, mais cela a aussi stimulé l'efficacité de la production agricole, contribuant à alimenter la révolution industrielle.
   
   
===Transformação da elite e evolução do campesinato===
===Transformation des élites et évolution paysanne===


====A era do senhor agricultor====
====L'ère des gentlemen-farmers====
Os gentleman farmers foram uma parte essencial da evolução da agricultura durante a Revolução Industrial, e a sua influência estendeu-se frequentemente muito para além das suas próprias propriedades. A sua abordagem à agricultura combinava frequentemente uma paixão pela inovação e pelo aperfeiçoamento com os recursos necessários para experimentar e implementar novas técnicas. Estes ricos proprietários desempenharam um papel pioneiro ao investirem na investigação e desenvolvimento de práticas agrícolas melhoradas, como o saneamento dos solos, a rotação de culturas e a reprodução selectiva. As suas experiências conduziram a um aumento significativo da produtividade agrícola, o que, por sua vez, ajudou a libertar mão de obra para as fábricas em rápido crescimento nas cidades, uma caraterística central da Revolução Industrial. No entanto, este período de mudança não foi isento de críticas. O movimento de cercamento, por exemplo, tem sido frequentemente associado aos gentlemen farmers. Esta prática implicava a transformação de terras comuns, sobre as quais muitos pequenos agricultores tinham direitos de pastagem e de cultivo, em propriedade privada para uma agricultura mais intensiva. Embora tenha aumentado a eficiência da produção agrícola, também deslocou muitos agricultores, contribuindo para o sofrimento rural e a urbanização forçada. Com o passar do tempo, com o advento da agricultura científica e da agricultura comercial em grande escala nos séculos XIX e XX, a tradição da agricultura senhorial perdeu a sua importância como força motriz da inovação agrícola. No entanto, o legado da agricultura senhorial permanece nas práticas agrícolas modernas, e o seu papel na revolução agrícola que acompanhou e apoiou a Revolução Industrial continua a ser um importante tema de estudo para os historiadores económicos.
Les gentlemen farmers étaient une part essentielle de l'évolution de l'agriculture pendant la révolution industrielle, et leur influence s'étendait souvent bien au-delà de leurs propres domaines. Leur approche de l'agriculture combinait souvent la passion pour l'innovation et l'amélioration avec les ressources pour expérimenter et mettre en œuvre de nouvelles techniques. Ces riches propriétaires terriens jouaient un rôle de pionnier en investissant dans la recherche et le développement de pratiques agricoles améliorées, comme l'assainissement des terres, la rotation des cultures, et l'élevage sélectif. Leurs expériences ont mené à une augmentation significative de la productivité agricole, ce qui a, à son tour, contribué à libérer de la main-d'œuvre pour les usines en croissance rapide des villes, un élément central de la révolution industrielle. Cependant, cette période de changement n'était pas sans ses critiques. Le mouvement d'enclosure, par exemple, a souvent été associé aux gentlemen farmers. Cette pratique consistait à transformer les terres communes, sur lesquelles de nombreux petits agriculteurs avaient des droits de pâturage et de culture, en propriétés privées pour une agriculture plus intensive. Bien que cela ait augmenté l'efficacité de la production agricole, cela a également déplacé de nombreux paysans, contribuant à la détresse rurale et à l'urbanisation forcée. Au fil du temps, avec l'avènement de l'agriculture scientifique et de l'agriculture commerciale à grande échelle au cours des 19e et 20e siècles, la tradition du gentleman farming a perdu de son importance en tant que force motrice de l'innovation agricole. Néanmoins, l'héritage des gentlemen farmers demeure dans les pratiques agricoles modernes, et leur rôle dans la révolution agricole qui a accompagné et soutenu la révolution industrielle reste un sujet d'étude important pour les historiens économiques.


A proto-industrialização refere-se a uma fase anterior à Revolução Industrial propriamente dita, caracterizada por um tipo de produção dispersa e de pequena escala, frequentemente efectuada no âmbito do chamado "sistema doméstico" ou "sistema de colocação". Neste sistema, os artesãos, que podiam ser tecelões, fiandeiros, ferreiros ou trabalhadores de outros ofícios tradicionais, realizavam uma parte da produção industrial a partir das suas casas ou de pequenas oficinas. Estes artesãos proto-industriais viviam frequentemente em zonas rurais e praticavam uma agricultura de subsistência ou ligeiramente superior, complementando o seu rendimento com o trabalho industrial. Não dependiam exclusivamente da agricultura para a sua subsistência, o que os tornava menos vulneráveis às quebras de colheitas e às variações dos preços agrícolas. No entanto, também não dependiam inteiramente do rendimento do trabalho industrial, o que lhes conferia um certo grau de resiliência económica. O seu trabalho industrial envolvia frequentemente a produção de produtos têxteis, que eram muito procurados na altura. Os comerciantes ou empresários forneciam as matérias-primas - lã, linho, algodão - e encomendavam-nas aos artesãos, que as transformavam em produtos têxteis nas suas casas. Os comerciantes recolhiam então os produtos acabados para os venderem nos mercados locais ou para exportação. Este modelo facilitou a transição para a industrialização, criando uma mão de obra qualificada e habituando os comerciantes a investir na produção e a gerir redes de distribuição complexas. Com o advento da Revolução Industrial e a introdução da maquinaria, muitas práticas proto-industriais foram integradas em sistemas de produção maiores e mais mecanizados. As fábricas substituíram gradualmente o trabalho doméstico, transformando radicalmente a economia e a sociedade europeias.
La proto-industrialisation fait référence à une phase préalable à la révolution industrielle proprement dite, caractérisée par un type de production à petite échelle et dispersée, souvent réalisée dans le cadre du système dit de "domestic system" ou "putting-out system". Dans ce système, les artisans, qui pouvaient être des tisserands, des fileurs, des forgerons ou des travailleurs d'autres métiers traditionnels, effectuaient une partie de la production industrielle depuis leur domicile ou des ateliers à petite échelle. Ces artisans proto-industriels vivaient souvent dans des zones rurales et pratiquaient l'agriculture à un niveau de subsistance ou légèrement au-dessus, complétant leurs revenus avec leur travail industriel. Ils ne dépendaient pas uniquement de l'agriculture pour leur subsistance, ce qui les rendait moins vulnérables aux mauvaises récoltes et aux variations des prix agricoles. Cependant, ils n'étaient pas non plus entièrement dépendants des revenus de leur travail industriel, leur donnant une certaine résilience économique. Leur travail industriel impliquait souvent la production de biens textiles, qui étaient alors en forte demande. Les marchands ou les entrepreneurs fournissaient les matières premières – laine, lin, coton – et passaient des commandes aux artisans, qui les transformaient en produits textiles dans leurs maisons. Ensuite, les marchands collectaient les produits finis pour les vendre sur les marchés locaux ou à l'exportation. Ce modèle a facilité la transition vers l'industrialisation en créant une main-d'œuvre qualifiée et en habituant les marchands à investir dans la production et à gérer des réseaux de distribution complexes. Avec l'avènement de la révolution industrielle et l'introduction des machines, de nombreuses pratiques proto-industrielles ont été intégrées dans des systèmes de production plus vastes et plus mécanisés. Les usines ont progressivement remplacé le travail à domicile, transformant ainsi radicalement l'économie et la société européennes.  


A máquina de fiar Jenny, inventada por James Hargreaves em 1764, marcou um ponto de viragem decisivo na história da produção têxtil. Esta máquina de fiar manual podia fazer o trabalho de várias fiandeiras tradicionais ao mesmo tempo, transformando radicalmente a eficiência e a economia da produção de fios. Com a introdução da máquina de fiar Jenny e de outras inovações tecnológicas, como a estrutura de água de Richard Arkwright e a mule-jenny de Samuel Crompton, a capacidade de produção têxtil aumentou drasticamente. Estas máquinas podiam produzir fios mais finos e resistentes muito mais rapidamente do que as fiandeiras manuais. Este aumento de eficiência reduziu os custos de produção e aumentou a quantidade de tecido disponível no mercado. Os artesãos e fiandeiros que trabalhavam em casa como parte do sistema doméstico simplesmente não conseguiam competir com as máquinas que produziam mais e a um custo mais baixo. Muitos faliram ou foram obrigados a procurar trabalho nas novas fábricas para poderem sobreviver. Estas mudanças contribuíram para a migração de trabalhadores do campo para as cidades, dando origem a uma classe operária urbana e a uma industrialização em grande escala. Esta mudança socioeconómica não foi isenta de consequências. Para muitos dos antigos artesãos e suas famílias, o período foi de penúria e de agitação social. A resistência a estas mudanças manifestou-se em movimentos como os Luddites, que eram artesãos que destruíam as máquinas que consideravam responsáveis pela perda dos seus empregos. No entanto, apesar da resistência, a industrialização prosseguiu, conduzindo à era moderna da indústria e da tecnologia.
La spinning Jenny, inventée par James Hargreaves en 1764, a marqué un tournant décisif dans l'histoire de la production textile. Cette machine à filer manuelle pouvait faire le travail de plusieurs fileurs traditionnels à la fois, transformant radicalement l'efficacité et l'économie de la production de fil. Avec l'introduction de la spinning Jenny et d'autres innovations technologiques comme la water frame de Richard Arkwright et le mule-jenny de Samuel Crompton, la capacité de production des textiles a fortement augmenté. Ces machines pouvaient produire des fils plus fins et plus solides, et ce, beaucoup plus rapidement que les fileurs manuels. Cette augmentation de l'efficacité a abaissé les coûts de production et accru la quantité de tissu disponible sur le marché. Les artisans et les fileurs qui travaillaient à domicile dans le cadre du système domestique ne pouvaient tout simplement pas concurrencer avec les machines qui produisaient plus et à moindre coût. Beaucoup ont fait faillite ou ont été contraints de trouver des emplois dans les nouvelles usines pour survivre. Ces changements ont contribué à la migration des travailleurs des campagnes vers les villes, donnant naissance à une classe ouvrière urbaine et à l'industrialisation à grande échelle. Ce bouleversement socioéconomique n'a pas été sans conséquence. Il a entraîné une période de difficultés et de troubles sociaux pour de nombreux anciens artisans et leurs familles. La résistance à ces changements s'est manifestée dans des mouvements comme celui des Luddites, qui étaient des artisans qui détruisaient les machines qu'ils croyaient responsables de la perte de leurs emplois. Cependant, malgré la résistance, l'industrialisation s'est poursuivie, conduisant à l'époque moderne d'industrie et de technologie.


====O processo de encerramento====
====Le processus des enclosures====


[[Image:Enclosure.jpg|thumb|right|150px|Uma escritura de cercamento datada de 1793.]]
[[Image:Enclosure.jpg|thumb|right|150px|thumb|Un acte d'enclosure datant de 1793.]]


O fenómeno conhecido por cercamentos em Inglaterra foi particularmente acentuado nos séculos XVIII e XIX e teve um efeito profundo na estrutura social e económica do mundo rural inglês. O movimento de cercamento envolveu a consolidação de terras comuns, anteriormente abertas a todos os membros de uma paróquia para pastoreio e cultivo, em explorações privadas separadas. A nobreza e os grandes proprietários, aproveitando frequentemente as leis de cercamento, "cercaram" estas terras, estabelecendo o seu direito exclusivo de propriedade e utilizando-as para uma agricultura mais intensiva e comercial. Este processo levou à expropriação de muitos pequenos agricultores, que perderam não só as suas terras, mas também os seus meios tradicionais de subsistência. As consequências sociais deste movimento foram dramáticas. Muitos destes camponeses sem terra, privados dos seus meios de subsistência tradicionais, foram obrigados a emigrar para as cidades em busca de trabalho, fornecendo assim a mão de obra necessária à revolução industrial nascente. O afluxo destes trabalhadores às zonas urbanas aumentou consideravelmente a oferta de mão de obra, permitindo aos proprietários das fábricas cobrar salários baixos, uma vez que a procura de emprego excedia largamente a oferta. Esta situação levou também a condições de trabalho precárias e à criação de bairros de lata urbanos, onde os trabalhadores viviam frequentemente em condições miseráveis. O Príncipe de Gales, e mais tarde outros membros da família real britânica, acumularam grandes extensões de terra durante este período, que se tornaram uma parte significativa da riqueza da Coroa. Estas terras, geridas atualmente pelo Ducado da Cornualha e pelo Ducado de Lancaster, continuam a ser importantes fontes de rendimento para a família real. O cercamento das terras comuns foi um fator essencial para a aceleração da industrialização, uma vez que libertou mão de obra para as fábricas, alterou as práticas agrícolas e transformou a estrutura social do mundo rural britânico.
Le phénomène connu sous le nom d'enclosures en Angleterre a été particulièrement marqué aux 18e et 19e siècles et a eu des conséquences profondes sur la structure sociale et économique de la campagne anglaise. Le mouvement des enclosures impliquait le regroupement de terres communes, auparavant ouvertes à tous les membres d'une paroisse pour la pâture et la culture, en propriétés privées distinctes. Les nobles et les grands propriétaires terriens, profitant souvent des lois sur les enclosures, ont « clôturé » ces terres, établissant leur droit exclusif de propriété et les utilisant pour une agriculture plus intensive et commerciale. Ce processus a entraîné l'expropriation de nombreux petits paysans qui ont perdu non seulement leur terre, mais aussi leur moyen traditionnel de subsistance. Les conséquences sociales de ce mouvement ont été dramatiques. Beaucoup de ces paysans sans terre, privés de leur moyen de subsistance traditionnel, ont été forcés de migrer vers les villes en quête d'emploi, alimentant ainsi la main-d'œuvre nécessaire à la révolution industrielle naissante. L'afflux de ces travailleurs dans les zones urbaines a eu pour effet d'augmenter considérablement l'offre de main-d'œuvre, permettant aux propriétaires d'usines d'imposer des salaires bas, étant donné que la demande pour des emplois excédait largement l'offre. Cela a également conduit à des conditions de travail précaires et à la création de bidonvilles urbains où les travailleurs vivaient dans des conditions souvent misérables. Le prince de Galles, et plus tard d'autres membres de la famille royale britannique, ont accumulé de grandes étendues de terres pendant cette période, qui sont devenues une partie significative de la richesse de la Couronne. Ces terres, gérées aujourd'hui par le Duché de Cornouailles et le Duché de Lancaster, sont toujours des sources importantes de revenus pour la famille royale. L'enclosure des terres communes a été un facteur clé dans l'accélération de l'industrialisation, car elle a libéré de la main-d'œuvre pour les usines, a changé les pratiques agricoles et a transformé la structure sociale de la campagne britannique.


Will Kymlicka, no seu livro de 1999 Theories of Justice: An Introduction, refere que "Na Inglaterra do século XVII, houve um movimento no sentido do cercamento (apropriação privada) de terras anteriormente detidas pela comunidade e acessíveis a todos. Nessas terras (os "commons"), qualquer pessoa podia exercer o direito de pastar, apanhar lenha, etc. A apropriação privada dos bens comuns conduziu à fortuna de uns e à perda de recursos de outros, que ficaram privados de qualquer meio de subsistência". A prática do cercamento, que se acelerou durante a revolução agrícola que precedeu a revolução industrial, provocou profundas alterações nas estruturas da propriedade e na organização da sociedade inglesa da época. Os "commons" eram terras nas quais os membros de uma comunidade podiam confiar para obter recursos essenciais. Quando estas terras eram cercadas e transformadas em propriedade privada, beneficiavam frequentemente os detentores de posições de poder ou de riqueza, que podiam comprar e cercar as terras, enquanto os pequenos camponeses e os trabalhadores rurais que dependiam destes bens comuns para a sua sobrevivência ficavam desamparados. Os efeitos dos cercamentos não se limitaram à privação de recursos para os pobres. Também alterou a dinâmica do trabalho em Inglaterra, obrigando muitas pessoas a tornarem-se trabalhadores agrícolas assalariados para os novos proprietários de terras ou a mudarem-se para as cidades, tornando-se a força de trabalho das fábricas e empresas da era industrial. Esta deslocação também desempenhou um papel na criação de uma classe trabalhadora urbana e, por extensão, nas mudanças políticas e sociais que acompanharam a Revolução Industrial.
Will Kymlicka dans son ouvrage ''Les théories de la justice : une introduction'' publié en 1999 mentionne que "Dans l'Angleterre du XVIIème siècle, on assistait à un mouvement pour l'enclosure (l'appropriation privée) de terres jadis détenues par la communauté et accessible à tous. Sur ces terres (les "communs"), tout à chacun  pouvait exercer un droit de pâture, de collecte du bois, etc. L'appropriation privée des communs entraîna la fortune de certains et la perte de ressource des autres, désormais privés de moyens de subsistance". La pratique des enclosures, qui s'est accélérée pendant la révolution agricole qui précédait la révolution industrielle, a entraîné de profonds changements dans les structures de propriété et dans l'organisation de la société anglaise de l'époque. Les "communs" étaient des terres sur lesquelles les membres d'une communauté pouvaient se reposer pour des ressources essentielles. Lorsque ces terres ont été encloses et transformées en propriété privée, cela a souvent bénéficié aux personnes en position de pouvoir ou de richesse, qui pouvaient se permettre d'acheter et de clôturer les terres, tandis que les petits paysans et les travailleurs ruraux qui dépendaient de ces espaces communaux pour leur survie se sont retrouvés sans ressources. Les effets des enclosures ne se limitaient pas seulement à la privation de ressources pour les pauvres. Cela a également modifié la dynamique du travail en Angleterre, en forçant de nombreuses personnes à devenir des ouvriers agricoles salariés pour les nouveaux propriétaires terriens ou à se déplacer vers les villes, devenant ainsi la main-d'œuvre pour les usines et les entreprises de l'ère industrielle. Ce déplacement a également joué un rôle dans la création d'une classe ouvrière urbaine, et par extension, dans les changements politiques et sociaux qui ont accompagné la révolution industrielle.


=Apêndices=
=Annexes=


=Referências=
=Références=
<references />
<references />


Notez bien que toutes les contributions à Baripedia sont considérées comme publiées sous les termes de la Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) (voir My wiki:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source placée dans le domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’utilisez aucun travail sous droits d’auteur sans autorisation expresse !

Pour créer, modifier ou publier cette page, veuillez répondre à la question ci-dessous (plus d’informations) :

Annuler Aide pour la modification (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)